Общеязыковые и индивидуально-авторские способы и средства выражения предиката: на материале текстов М. Цветаевой и Б. Пастернака тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Фокина, Марина Владимировна

  • Фокина, Марина Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Саратов
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 173
Фокина, Марина Владимировна. Общеязыковые и индивидуально-авторские способы и средства выражения предиката: на материале текстов М. Цветаевой и Б. Пастернака: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Саратов. 2006. 173 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Фокина, Марина Владимировна

Введение.

1 Глава 1. Теоретические основы исследования.

1.1. Предикация: суть понятия, основные положения.

1.1.1. Предмет и признак и их выражение в языке.

1.2. Предикат - грамматический и семантический центр предложения-высказывания.

1.2.1. Предикатные отношения.

1.2.2. Типы предикатов.

1.3. Предикативность как основное свойство предложения-высказывания.

1.4. Предложение-высказывание как субъектно-предикатная структура и носитель категории предикативности.

1.5. Некоторые особенности функционирования признаковых (предикатных) единиц в художественном тексте

Выводы по главе 1.

Глава 2. Способы и средства выражения предиката в текстах М. Цветаевой и Б. Пастернака.

2.1. Монофункциональные общеязыковые средства выражения предиката: глагол, прилагательное, наречие.

2.1.1. Системное и индивидуально-авторское в глагольном преди-цировании.

2.1.2. Прилагательное/причастие и наречие в предикатной роли.

2.2. Бифункциональные общеязыковые средства выражения предиката: имя существительное и инфинитив.

2.3. Классификация индивидуально-авторских способов и средств выражения предиката в текстах М. Цветаевой и Б. Пастернака

2.3.1. Индивидуально-авторские способы и средства выражения предиката: теоретическое обоснование классификации

2.3.2. Система индивидуально-авторских способов и средств выражения предиката в текстах М. Цветаевой и Б. Пастернака.

2.4. Сопоставительная характеристика способов и средств выражения предиката в текстах М. Цветаевой и Б. Пастернака.

Выводы по главе 2.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Общеязыковые и индивидуально-авторские способы и средства выражения предиката: на материале текстов М. Цветаевой и Б. Пастернака»

Ситуация общения требует обязательного наличия трех сущностей: предмета, то есть того, о чем мы говорим, признака - то есть того, что мы говорим о чем-то, и отношения содержания любого высказывания к реальному времени. По мнению исследователей, это те «три кита», на которых выстраивается любая коммуникативная единица, так как «язык есть процесс и результат структурации человеческим сознанием предметно-признакового континуума мира на оси реального времени» [Юрченко 1997, 14]. Таким образом, любой текст характеризуется предметно-признаковой соотнесенностью и определенной модальностью, при этом предметно-признаковое содержание вытекает из природы самого языка и человеческого мышления, а модальность зависит от установки создателя текста.

Человек организует текст и ситуацию общения, исходя из собственного взгляда на мир, собственной коммуникативной установки, собственной апперцепционной базы. Действительно, «говорящий, мыслящий, чувствующий человек - главное действующее лицо в мире и в языке. Его осмысление мира, его отношение к другим людям выражается в избираемых им языковых и речевых средствах» [Золотова 2001, 108].

В понятии «ситуация общения» заключена вся многоаспектность, вариативность человеческих отношений. Люди общаются друг с другом в официальной и неофициальной обстановке, в устной и письменной форме, человек общается сам с собой или со вторым своим «я», автор художественного произведения общается с читателем. Каждый тип межличностной коммуникации характеризуется как общими, нормативными правилами и законами, так и специфическими свойствами, отличающими его от других.

В последние десятилетия в лингвистике «происходило немало исканий: от устремлений к «чистой форме» до всеобщего поворота к семантике, к изучению языкового акта во всех его слагаемых, с доминирующим интересом к говорящей личности и, наконец, к тексту как результату смысловых и коммуникативных интенций» [Золотова, Онипенко, Сидорова 1998, 9].

На сегодняшний день в языкознании активно развивается как направление, исследующее текст во всех его ипостасях, так и направление, в центре внимания которого - говорящий индивидуум, языковая личность. Как показали антропоцентрические исследования, «обращение прагматики, изучающей функционирование знаков языка в речи, к субъекту речи предопределило по существу переход от анализа так называемых системных значений языковых единиц к рассмотрению смыслового содержания слов, высказываний, обусловленных и корректируемых именно отправителем сообщения. Прагматика референциальных элементов и их семантика, поскольку она тоже обращена на участников коммуникации, на их общий фонд знаний, на контекст, находятся в многообразных связях не только с синтаксической структурой и актуальным членением высказывания, но и с семантикой слов и грамматиче-: ских категорий» [Малащенко 2001, 8]. В нашем исследовании мы будем опираться на выводы, сделанные лингвистами обоих указанных направлений. Наш подход можно охарактеризовать как лингвопоэтический, поскольку в фокусе внимания - роль семантико-грамматической категории в создании смысла художественного текста.

Вопрос о специфике и своеобразии того материала, который использует художественная литература, давно обращает на себя внимание исследова-*■ телей. С течением времени взгляды ученых на природу художественного языка существенно менялись, появлялись разные точки зрения. Вполне естественно при этом, что большее внимание уделялось языку поэзии, более метафоричному, более нестандартному как в формальном, так и в содержательном планах. Представляется, что художественная речь, наряду с другими видами общения, содержит в себе немало особенностей, до сих пор до конца не изученных. Каждая из этих особенностей вносит свой штрих в общую картину, именуемую обычно идиостилем писателя. Так, Е.Н. Ширяев считал, что потенции языка чаще всего проявляют себя в художественной литературе, создаваемой наиболее творческими носителями языка, остро чувствующими языковые потенции, и поэтому анализ реализации языковых потенций может рассматриваться как важная черта идиостиля писателя [Ширяев 1999, 467].

Объект нашего исследования - предикат (предикативный признак) и способы его выражения.

Предмет исследования - общеязыковые и индивидуально-авторские способы и средства выражения предиката в авторских текстах. Выбор объекта исследования обусловлен тем, что в грамматике так называемое «рече-творчество» проявляется не менее, а иногда и более ярко, чем в других разделах языка. Это свидетельствует о яркой индивидуальности языковой личности и помогает сделать более активным «процесс обнаружения потенциала языка, не реализованного в узусе и норме» [Гридина 1996, 3].

Актуальность исследования состоит в том, что общеязыковые и индивидуально-авторские способы выражения предиката в тексте до сих пор не разграничивались лингвистами, индивидуально-авторские средства не выделялись и не систематизировались на фоне общеязыковых, а они существуют и их необходимо исследовать. Нет и фундаментальных исследований по сопоставлению семантико-синтаксических черт идиостиля М. Цветаевой и Б. Пастернака.

Цель исследования - на базе выявленных и систематизированных общеязыковых средств выражения предиката разработать классификацию индивидуально-авторских способов и средств (на материале текстов М. Цветаевой и Б. Пастернака). Данная цель обусловила постановку следующих задач:

• определить соотношение базовых для исследования семантико-грамматических понятий «предикативность», «предикация», «предикат»;

• на основе проанализированной научной литературы выделить и систематизировать общеязыковые средства выражения предиката;

• проанализировать в структурно-семантическом аспекте способы и средства выражения предиката в текстах М. Цветаевой и Б. Пастернака;

• выявить общеязыковые средства выражения предиката в авторских текстах;

• на базе общеязыковых разработать классификацию индивидуально-авторских способов и средств выражения предиката.

Материалом исследования стали поэтические, прозаические и эпистолярные тексты М.И. Цветаевой и Б.Л. Пастернака. Отметим, что в задачи нашего исследования не входило сопоставление способов выражения предиката в разных видах авторской речи названных персоналий, поэтому поэзия, проза и эпистолярии использовались только для более объективного вывода об определенных чертах идиостиля М. Цветаевой и Б. Пастернака. В материал исследования вошли поэтические, прозаические и эпистолярные произведения, включенные в 7-томное собрание сочинений М. Цветаевой и в 6-томное собрание сочинений Б. Пастернака.

Методы исследования. Произведения (особенно стихотворные) М. Цветаевой и Б. Пастернака принадлежат к числу сравнительно трудных для понимания, поэтому в работе наряду с принятым описательным методом и изучением функционирования языковых единиц в тексте, использовались методики описания, сравнения, сопоставления и интерпретации, семантический анализ с опорой на словарные дефиниции, количественно-качественный анализ, элементы компонентного анализа, синтез.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые разграничены общеязыковые и индивидуально-авторские средства выражения предиката в разных видах речи конкретных персоналий (М. Цветаева и Б. Пастернак), на основе чего разработана классификация индивидуально-авторских способов и средств выражения предиката. Результаты проведенного исследования расширяют представление о возможности выражения предикативного признака разнообразными средствами языка и демонстрируют особенности авторского использования языковых единиц в плане выражения предиката.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Категориальной функцией финитного глагола является выражение предикативного признака субъекта: в плане содержания - это предикат, а в плане выражения - глагольное сказуемое. Финитный глагол является наиболее частотным средством выражения предиката как в общенациональном языке, так и в текстах М. Цветаевой и Б. Пастернака. Две трети глагольных предикатов в поэзии, прозе и эпистоляриях названных авторов не выходят за рамки общеязыкового глагольного предицирования, а в одной трети случаев отмечена специфика в использовании глагола-предиката.

2. К монофункциональным признаковым словам исследователи относят финитный глагол, качественное прилагательное и наречие, т.к. предикатная функция является для них прототипической. Вместе с тем анализ текстов показывает, что довольно высок процент предикатов, выраженных посредством имен существительных. Очевидно, что выполнение предикатной функции существительными определенных лексико-тематических групп обусловлено спецификой их глубинной семантики: предметное значение изначально как бы «вытеснено» признаковым, что, в свою очередь, ведет к семантическим и грамматическим трансформациям (имя существительное начинает выражать некоторое свойство, характеристику субъекта и занимает в предложении-высказывании позицию неморфологизированного сказуемого).

Таким образом, имя существительное - бифункциональная часть речи, способная играть в предложении-высказывании и референциальную (денотативную) и предикатную (сигнификативную) роль. Наиболее употребительны в функции предиката имена лиц с оценочным значением (предикатные существительные) (блондин, холостяк, дурак), существительные с «событийным» значением (дождь, пожар, зима) и имена естественных классов (родов) (золото, дерево).

3. На основании частотности употребления, частеречной принадлежности, синтаксической позиции, прототипичности/непрототипичности синтаксической функции предиката, наличия/отсутствия признаковой семантики нами были выделены следующие индивидуально-авторские средства выражения предикативного признака:

- дейктические слова, имена собственные - в общенародном языке не выполняют предикатную функцию ввиду особенностей семантики (большей или меньшей семантической «опустошенности»);

- союзы, частицы, междометия, звукоподражания - поскольку в общеязыковом употреблении не имеют ни лексического, ни грамматического значений, перестают выступать в качестве связочных элементов и релятивов только благодаря усложнению семантико-синтаксической функции, обусловливающему их сближение со словами других лексико-семантических классов;

- обращения - не характеризуются синтаксической ролью предиката, так как не входят в структуру предложения-высказывания (могут выполнять только опосредованно-предикатную функцию);

- контекстуально-предицирующие эллиптические конструкции, текст стихотворения по отношению к названию, обособленное определение при отсутствии глагола-сказуемого, многокомпонентные конструкции - выполняют функцию предиката только при определенных контекстных, предтекстовых и подтекстовых условиях;

- контекстуально-обусловленные сравнительные конструкции; существительные в переносном значении (вещественные, овеществленные, абстрактные) - их предикатная роль во многом обусловлена наличием семантики эксплицитного или имплицитного сравнения.

4. Выявленные нами индивидуально-авторские средства выражения предикативного признака сгруппированы в три основных способа: граммати-ко-стилистический (морфологический, морфолого-семантический, синтаксический), дискурсивно-стилистический и образно-стилистический. Фактически наиболее «стилистическим» является образно-стилистический способ, однако, поскольку все способы включают в себя средства выражения предиката с определенной стилистической окраской, во все три термина нами включен компонент «стилистический».

Указанные способы индивидуально-авторского выражения предиката в разной мере синкретичны: средства, отнесенные к одному из них, в ряде случаев по каким-то признакам можно отнести и к другому.

5. Взаимосвязь общеязыковых и индивидуалы-ю-авторских способов и средств выражения предиката позволяет говорить о своеобразном отображении авторской «картины мира», об особенностях вербального означивания языковой личностью двух глубинных языковых сущностей - предметности и признаковости. Специфику индивидуально-авторских средств выражения предиката можно рассматривать как одну из черт идиостиля. Так, творчество М. Цветаевой в плане выражения предикативного признака характеризуется большей нестандартностью, чем творчество Б. Пастернака: в идиостиле Цветаевой доля асистемных предикатов почти в 3 раза больше, чем в идиостиле Б. Пастернака. Если говорить о способах выражения предикативного признака, то идиостиль М. Цветаевой характеризуют грамматико-стилистический и образно-стилистический способы, а в идиостиле Б. Пастернака в равной степени присутствуют все три выделенные нами способа.

Теоретической базой исследования послужили работы в области синтаксиса и морфологии классиков отечественного языкознания: В.В. Виноградова, Ф.Ф. Фортунатова, А.А. Шахматова, Л.В. Щербы. Осмыслению понятий «предикативность» и «предикация», обоснованию их разведения в значительной мере способствовали исследования В.Г. Адмони, Н.Ф. Алефиренко,

В.А. Бондарко, И.П. Распопова, А.И. Смирницкого, Д.А. Стеблина-Каменского, М.А. Райхеля, С.Н. Цейтлин. Подход автора работы к предложению-высказыванию как носителю категории предикативности и субъект-но-предикатной структуре сформировался благодаря анализу концепций Н.Д. Арутюновой, В.В. Бабайцевой, Г.А. Золотовой, П.А. Леканта, И.П. Сусова, Н.Ю. Шведовой, Е.Н. Ширяева, B.C. Юрченко и др. Для осмысления понятия предиката и создания классификации индивидуально-авторских способов и средств его выражения большую роль сыграли работы Н.Д. Арутюновой, Э.П. Кадькаловой, Т.П. Красновой, Г.Н. Манаенко, М.И. Никитина, Е.В. Па-дучевой, Ю.С. Степанова, И.Б. Шатуновского и др. Исследование функционирования языковых единиц в художественном тексте проводилось с учетом точек зрения В.В. Виноградова, И.Р. Гальперина, JI.B. Зубовой, И.И. Ковту-новой, О.А. Ревзиной и мн. др.

Достоверность выводов диссертационного исследования обеспечивается использованием семантического анализа с опорой на словарные дефиниции, применением количественного анализа, большим объемом исследованного материала (поэтические, прозаические и эпистолярные произведения, вошедшие в 7-томное собрание сочинений М. Цветаевой и в 6-томное собрание сочинений Б. Пастернака).

Теоретически значимо само выявление системно-языковых и индивидуально-авторских способов выражения предиката, т.к. проблема предикации остается дискуссионной в современном языкознании, а средства и способы конкретного выражения предиката до сих пор не были в сфере внимания лингвистов. Созданная в работе классификация индивидуально-авторских средств и способов выражения предикативного признака основана на выделении преимущественно неглагольных предикатов, тогда как практически все существующие классификации предикатов фокусируются только на глаголе. Разработанная классификация открывает перспективу анализа предикации в разных видах речи и создает основу для исследования одной из важных черт идиоетиля автора - авторских способов предикации. Выявление индивидуально-авторских способов выражения предиката на фоне общеязыковых относится к области «соотношения стереотипа и творчества в грамматике» (Т.Г. Гридина), а эта проблема на сегодняшний день является малоизученной и не детализированной с точки зрения механизмов и форм того, как именно стереотип и творчество соотносятся в грамматической структуре текстов авi тора.

Практическая значимость. Результаты исследования могут найти применение в вузовских курсах морфологии, синтаксиса, стилистики, лингвистического анализа текста, спецкурсах по идиостилю писателя.

Апробация работы. Результаты исследования нашли отражение в 8 работах, опубликованных в Москве, Пензе, Саратове, Ставрополе, Таганроге, в том числе в журнале из списка ВАК. Основные положения диссертации были изложены на конференциях: III Всероссийская научная конференция , (май 2003 г., Пенза); «Речь. Речевая деятельность. Текст» (19-20 мая 2004 г.,

Таганрог); «Русский язык и славистика в наши дни» (29-30 ноября 2004 г., Москва) (см. обзор в.: SLAVIA ORIENTALIS. - Krakov, 2005. Т. LIV № 2. с аннотацией доклада на С. 336); «Предложение и слово» (28-30 сентября 2005 г., Саратов) (см. обзор в: Филологические науки, 2006, №2 с аннотацией доклада на С. 123); научные конференции молодых ученых Саратовского государственного университета (апрель 2005 г., апрель 2006 г., Саратов), i Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, за

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Фокина, Марина Владимировна

Результаты исследования «проецируют» ряд перспективных, на наш взгляд, направлений в изучении семантико-грамматических особенностей выражения предметного и признакового значения как в разных видах речи, так и в литературном наследии художников слова. Представляется интересным и актуальным проведение сопоставительного исследования индивидуально-авторского выражения предикативного признака в поэзии, прозе и эпистоляриях одного автора или в текстах одного вида разных авторов; более глубокое изучение индивидуально-авторских особенностей в глагольном предицировании; сопоставительный анализ возможностей выражения предиката существительными разных лексико-семантических групп; выявление характерных черт в выражении предметного и признакового значения в разных сферах устной и письменной речи и т.д.

Таким образом, проведенное исследование дает возможность выйти как на более детальное изучение выражения в разных видах речи двух глубинных языковых сущностей, «ментальных концептов» - предмета и признака, так и на исследование особенностей использования предметных/признаковых слов отдельной языковой личностью.

Заключение

В исследовании затронуты две важнейшие лингвофилософские проблемы: онтологическая - сущность внутреннего устройства и механизмов языка и антропологическая - отбор и использование языковых средств говорящей (пишущей) личностью.

B.C. Юрченко указывал, что «теория языка должна опираться на четкие исходные понятия и принципы-аксиомы, которые связывают эти понятия. Таких понятий два: предмет и признак. Окружающий человека мир имеет предметно-атрибутивный характер: мир - это материя (предмет), имеющая те или иные свойства (признаки). Поэтому любой фрагмент действительности . может быть представлен в языковом сознании как предмет и его признак» [Юрченко 2000, 32].

Предметное и/или признаковое значение слова в тексте взаимообусловлено тремя факторами: глубинной семантикой, частеречной принадлежностью и синтаксической позицией в предложении-высказывании. В зависимости от глубинной предметной или признаковой семантики, языковые единицы объединяются в лексико-грамматические классы - части речи. Лексемы, входящие в разные частеречные группы, обладают различным ре-ференциальным и предикатным потенциалом: глаголы, прилагательные и наречия «тяготеют» к сигнификативной роли, существительные - к денотативной. Важно подчеркнуть, что слова, принадлежащие к одной части речи, могут оказываться более или менее «предрасположенными» к роли предмета или признака. Например, имена собственные в языке практически не выполняют признаковой функции, имена естественных классов способны только к таксономической предикации, а предикатные существительные специализируются в роли предиката предложения-высказывания.

Предметное или признаковое значение словоформы зависит также от ее синтаксической позиции в предложении-высказывании: так, слово, занимающее «не свое» синтаксическое место, несмотря на сохранение собственного лексического значения и частеречного статуса, может приобретать определенные черты той языковой единицы, для которой данная синтаксическая функция является прототипической, и тем самым становится неморфо-логизированным членом предложения. Подобная кажущаяся асимметрия лек-сико-морфологического значения и синтаксической функции может быть обусловлена тем, что слово само по себе является не «собственником» грамматического значения, а, скорее, его «арендатором».

Разнообразные грамматические трансформации и семантические «переливы» в плане предметности-признаковости, выявленные в процессе нашего исследования, проистекают из прерывно-непрерывной природы самого языка, в котором процессы перехода предметного значения в признаковое, признакового-атрибутивного в признаковое-предикатное и наоборот довольно регулярны, о чем свидетельствует транспозиционная грамматика. Так, обыкновенное определение может становиться предикативным (А.А. Шахматов) и переходить в полупредикативный оборот: Я ем вкусный суп -Я ем суп вкусный—Я ем суп, вкусный.

Подобные «метаморфозы», помимо внутриязыковых причин, обусловлены особенностями функционирования слова в поэтическом (художественном) тексте, обладающем целым рядом семантических, грамматических, стилистических и иных характерных черт, не свойственных другим видам речи.

В.Г. Костомаров размышляет: «Реальность поэзии - звучащее слово само по себе - часто говорит звуками помимо сознания. Впрочем, не поддадимся этому волшебству и не забудем, что перед нами все-таки просто текст, созданный на том же языке, что и все остальные» [Костомаров 2005, 100]. К приведенному мнению можно добавить: несмотря на то, что поэтический текст - «просто текст», функционирование в нем любых языковых единиц отличается нестрогим соблюдением, а иногда и нарочитым несоблюдением системноязыковых норм и правил, что обусловлено особым духом этого вида текста. Каждый автор создает свою собственную, неповторимую картину мира, используя при этом все доступные ресурсы языка. Отобранные художником слова языковые средства определенным образом обрабатываются в соответствии с коммуникативными задачами автора, поэтому поэтический язык рассматривается как реализация возможностей, существующих в естественном языке, «поэтическое» часто приравнивается к «языкотворческому»: в художественной речи происходит преобразование слова, и - шире - преобразование языка.

Наряду с внутренними механизмами языковых процессов и спецификой художественного текста еще одной причиной, обусловливающей разнообразные языковые «аномалии» и отступления от общепринятой языковой нормы, является антропологический фактор. В языковом сознании говорящего (пишущего) индивидуума происходит «расщепление» действительности на два идеальных конструкта: предмет и признак, при этом предмет единичен, а его признаки множественны. Человеческое мышление способно любому имени приписать любой предикат (как в пределах лексической сочетаемости, так, порой, и за ее пределами), поскольку формирование высказывания в процессе внутренней речи происходит путем последовательного приписывания одного смыслового элемента другому в качестве признака (предиката). Таким образом, и особенности человеческого мышления, и отмеченный в теоретической части работы параллелизм внутренней и поэтической речи ведут к повышенной «признаковости» художественного текста (И.И. Ковтуно-ва), наполнению признаковым содержанием предметных словоформ и «непризнаковых» конструкций.

Выделенные нами индивидуально-авторские способы выражения предиката (предикативного признака) в текстах М. Цветаевой и Б. Пастернака демонстрируют ряд аспектов возникновения признакового значения у «разноплановых» единиц языка. Так, предикатная функция средств, отнесенных к грамматико-стилистическому способу (союзы, частицы, междометия, звукоподражания, дейктические слова, имена собственные, обращения), обусловлена семантико-морфологическими трансформациями и семантико-синтаксическими «приращениями». Контекстуально-предицирующие эллиптические конструкции, текст стихотворения по отношению к названию, обособленные определения при отсутствии глагола-сказуемого, многокомпонентные конструкции объединены в дискурсивно-стилистический способ, поскольку их предикатная роль во многом зависит от соответствующих условий контекста, предтекста и подтекста. В функционировании в качестве предиката контекстуально-обусловленных сравнительных конструкций и ме-тафоризированных существительных, включенных в образно-стилистический способ, основную роль играет наличие семантики эксплицитного или имплицитного сравнения, т.е. образность.

Признаковое» видение картины мира в поэзии, прозе и эпистоляриях М. Цветаевой и Б. Пастернака создается и выражается как системно-языковыми, так и индивидуально-авторскими способами и средствами. Талант мастера слова проявляется и в «предикатотворчестве», и в нетрадиционном использовании традиционных средств. Наше исследование позволило выявить возможности выражения предикативного признака разноплановыми языковыми единицами и внесло, как представляется, определенные «признаковые» штрихи в яркие и самобытные полотна идиостилей М. Цветаевой и Б. Пастернака.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Фокина, Марина Владимировна, 2006 год

1. Источники1. 1. Цветаева М.И. Собрание сочинений в 7 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. М.: Эллис Лак, 1994.

2. Пастернак Б.Л. Собрание сочинений в 6 т. М., 1990.1. Словари

3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. -М., 1966.

4. Золотова Г.А. Синтаксический словарь / Г.А. Золотова. М., 1988.

5. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990.

6. Словарь поэтического языка Марины Цветаевой. В 4-х т. / Сост. Белякова И.Ю, Оловянникова И.П, Ревзина О.Г. М.: ДМЦ, 1996-1999.

7. Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти т. / Под ред. A.M. Бабкина, С.Г. Бархударова, Ф.П. Филина и др. М.-Л., 19481965.

8. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н.Ушакова: В 4 т. М., 1938.

9. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева.-М., 1998.1. Основная литература

10. Адмони В.Г. Марина Цветаева и поэзия XX века // Звезда. №10. 1992. -С. 163-169.

11. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений и система построений. Л., 1973.

12. Александров Н.М. О предикативном отношении // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Ленинград, 1975.-С. 133-139.

13. Александрова О.И. Русское поэтическое словотворчество. Организация плана выражения // Художественная речь: Традиции и новаторство: Научн. труды Куйбышев, пед. института. Т. 218 / Отв. ред. О.И. Александрова. Куйбышев, 1978. - С. 3-73.

14. Алефиренко Н.Ф. Дискурсивно-когнитивная парадигма семантики языкового знака // Язык. Дискурс. Текст: II Международная научная конференция, посвященная юбилею проф. Г.Ф. Гавриловой: Труды и материалы. Ч. 1. Ростов-на-Дону: Изд-во РГПУ, 2005. - С. 21-23.

15. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики. Волгоград, 1999.

16. Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. -М., 1971.

17. Андреева С.В. Конструктивно-синтаксические единицы устной русской речи / Под ред. проф. О.Б. Сиротининой. Саратов: Изд-во Са~ рат. ун-та, 2005.

18. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка.-М., 1974.

19. Артюшков И.В. Аспекты исследования внутренней речи // Филологические науки. 1997. № 4. С. 66-75.

20. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. -М.: Наука, 1976.

21. Арутюнова Н.Д. Сокровенная связка. (К проблеме предикативного отношения) // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1980. Т.39. №4. С. 347-358.

22. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М.: Языки русской культуры, 1999.

23. Ахманова О.С., Микаэлян Г.Б. Современные синтаксические теории. Изд. 2-е, стереотипное. -М.: Едиториал УРСС, 2003.

24. Бабайцева В.В. Избранное. 1955-2005: Сборник научных и научно-методических статей / Под ред. проф. К.Э. Штайн. М. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2005.

25. Бабайцева В.В. О выражении в языке взаимодействия между чувственной и абстрактной ступенями познания действительности // Язык и мышление. -М.: Наука, 1967. С. 44-49.

26. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка. -М., 2000.

27. Баевский B.C. Лирика Б. Пастернака в историко-культурном контексте // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1988. Т.47. №2. С.130-141.

28. Беловольская JI.А. Синтаксис словосочетания и простого предложения (конспекты лекций): Учебное пособие. Таганрог, 2001.

29. Благово В.А. От предложения к высказыванию: актуализация предикативности и членения высказывания //Современный русский синтаксис: Предложение и его членение. Межвузовский сб. научных трудов. Владимир: ВГПУ, 1994. - С. 19-26.

30. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Ленинград: Изд-во Ленинградского ун-та, 1977.

31. Бондарко А.В. Об актуализационных признаках предложения // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Ленинград, 1975. - С. 139-147.

32. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М., 1982. - С. 7-85.

33. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Языки русской культуры, 1997.

34. Бухштаб Б.Я. Лирика Пастернака// Лит. обозр. 1987. № 9. С. 106-112.

35. Вакулко Н.Г. Выражение дополнительной предикации посредством девербативного оборота в структуре простого предложения. Автореферат дисс. . канд. филол. наук. -М., 1989.

36. Валгина Н.С. Стилистическая роль знаков препинания в поэзии Марины Цветаевой // Русская речь. № 6. 1978. С. 58-66.

37. Виноградов В.В. Введение // Грамматика русского языка. М, 1954. Т. 2. Синтаксис. Ч. 1.

38. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959.

39. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. Изд. З-е.-М., 1986.

40. Волохина Г.А., Попова З.Д. Синтаксические концепты русского простого предложения. Воронеж, 1999.

41. Воронина Т.Н. Фактура поэтического текста М.И. Цветаевой и его стилевые черты // Речевая деятельность. Текст: Межвуз. сб. научн. тр. / Отв. ред. Н.А. Сенина. Таганрог: Изд-во Таганрогского гос. пед. ин-та, 2002.-С. 35-41.

42. Всеволодова М.В., Дементьева О.Ю. Проблемы синтаксической парадигматики: Коммуникативная парадигма предложений (на материале двусоставных глагольных предложений, включающих имя локума). -М.: Крон-пресс, 1997.

43. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка: Учебник. -М.: Изд-во МГУ, 2000.

44. Выготский J1.C. Мышление и речь. Изд. 5-е, испр. М.:Лабиринт, 1999.

45. Гайсина P.M. Синтаксис современного русского языка. Учебное пособие. 4.1. Уфа: Изд-во Башкирск. ун-та, 2001.

46. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998.

47. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М., 1981.

48. Гаспаров M.JI. Марина Цветаева: От поэтики быта к поэтике слова // Гаспаров M.JI. О русской поэзии. Анализы. Интерпретации. Характеристики. СПб, 2001. - С. 136-149.

49. Гладров В. В.В. Виноградов и формирование современной концепции синтаксиса русского языка // Вестник Московского университета, 2002. №1. -С. 22-33.

50. Глазунова О.И. Логика метафорических преобразований. СПб, 2000.

51. Гольдин В.Е. Обращение: Теоретические проблемы. Саратов, 1987.

52. Горбаневский М.В. «Мне имя Марина.»: Заметки об именах собственных в поэзии Марины Цветаевой // Русская речь. № 4. 1985. - С. 56-64.

53. Горелов И.Н, Седов К.Ф. Основы психолингвистики. Учебное пособие. -М.: Лабиринт, 1998.

54. Грамматика русского языка. Т.2. Синтаксис. М, 1960.

55. Грамматика современного русского литературного языка. -М, 1970.

56. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург, 1996.

57. Дегтярев В.И. Вопросы общей грамматики. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ин-та иностр. яз., 2002.

58. Дегтярева М.В. Об одной глагольной морфологической части речи предикатив // Русский литературный язык: номинация, предикация, экспрессия: Межвуз. сб. науч. тр., поев. 70-летию проф. П.А. Леканта. М, 2002. - С.161-164.

59. Дегтярева М.В. Экспрессивен ли предикатив? // Русский язык: номинация, предикация, образность: Межвузовский сборник научных трудов. М.: МГОУ, 2003. - С. 70-75.

60. Демьянков В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность // Вопросы языкознания, 1983. №6. С. 58-67.

61. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981 .Т. 40. №4. С. 368-377.

62. Демьянков В.З. Предикаты и концепция семантической интерпретации // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1980. Т. 39. №4. -С. 336-346.

63. Джилкибаев Б.М. О функциональной значимости в контексте М. Цветаевой // Филологический сборник. Алма-Ата, 1971. Вып. 10. С. 216225.

64. Елоева JI.T. Поэтическая метафора в лингвоэкспериментальном аспекте (на материале творчества Н. Гумилева) // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. -М., 1999.-С. 150-163.

65. Ельницкая С. «Возвышающий обман»: Миротворчество и мифотворчество Цветаевой // Норвичские симпозиумы по русской литературе. М. Цветаева. Вермонт, 1992. - С. 45-61.

66. Жильцова В.В. Композиционно-поэтическая функция тире в поэзии Марины Цветаевой // Язык как творчество: Сб. ст. к 70-летию В.П. Григорьева. -М.: ИРЯ РАН, 1996. С. 353-363.

67. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982.

68. Журавлев А.Ф. Опыт квантитативно-типологического исследования разновидностей устной речи // Разновидности городской устной речи. Сборник науч. трудов. М.: Наука, 1988. - С. 84-156.

69. Звегинцев В.А. Мысли о лингвистике. -М.: Изд-во МГУ, 1996.

70. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М., 1976.

71. Земская Е.А., Китайгородская Е.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981.

72. Земская Е.А., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь: Итоги и перспективы исследования // Русистика сегодня. Язык: Система и ее функционирование. М., 1988.

73. Земская Е.А. Русская разговорная речь. Лингвистический анализ и проблемы обучения. М., 1987.

74. Золотова Г.А. Грамматика как наука о человеке // Русский язык в научном освещении. М., 2001. № 1. С. 107-113.

75. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998.

76. Золотова Г.А. К понятию предикативности // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Ленинград, 1975. -С. 147-154.

77. Золотова Г.А, Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: УРСС, 2001.

78. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М, 1973.

79. Золотова Г.А. Понятие личности / безличности и его интерпретации // Russian Linguistics. International Journal for the Study of the Russian Language. Dordrecht, Boston, London. Volume 24. No. 2. July 2000. C. 104-110.

80. Зубова J1.B. Поэзия М. Цветаевой. Лингвистический аспект. Ленинград, 1989.

81. Зубова Л.В. Словотворчество в поэзии Марины Цветаевой: (Проблемы интерпретации окказионального словообразования): Уч. пособие по спецкурсу. СПб.: Изд. СПбГУ, 1995.

82. Зубова Л.В. Язык поэзии Марины Цветаевой (Фонетика, словообразование, фразеология). СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999.

83. Зубова JI.В. Языковой сдвиг в позиции поэтического переноса // Проблемы структурной лингвистики 1985-1987 гг./ Отв. ред. В.П. Григорьев. М.: Наука, 1989. - С. 229-246.

84. Ильенко С.Г. Персонализация как важнейшая сторона категории предикативности // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Ленинград, 1975. - С. 154-160.

85. Йокояма О.Б. Когнитивная модель дискурса и русский порядок слов. -М.: Языки славянской культуры, 2005.

86. Кадькалова Э.П. Основания интерпретации языка художественного текста // Исследования по художественному тексту. Саратов, 1994. -С. 38-41.

87. Кадькалова Э.П. Синтаксическая предикация и межкатегориальное словопроизводство // Предложение и части речи в русском языке. -Саратов, 1992.-С. 58-80.

88. Кадькалова Э.П. Форма и семантика синтаксического предиката // Семантика языковых единиц. Доклады 4-й международной конференции. Часть 3. М., 1994. - С. 96-98.

89. Камчатнов A.M., Николина Н.А. Введение в языкознание: Учеб. пособие для филолог-х фак-тов ун-тов и пед-ких вузов. 3-е изд. М.: Флинта: Наука, 2001.

90. Капленко В.Н. Роль синтаксиса в организации поэтического текста // РЯШ. 2001. №5.-С. 52-60.

91. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

92. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Изд. 2-е, стереотипное. -ML: Едиториал УРСС, 2002.

93. Кекова С.В. Поэтический язык раннего Н. Заболоцкого (реконструкция системы категорий мироощущения) // Функционирование языка в разных видах речи: Межвузовский научный сборник. Саратов: Изд-во СГУ, 1986.-С. 93-99.

94. Клинг О.А. Поэтический стиль М. Цветаевой и приемы символизма: притяжение и отталкивание // Вопросы литературы. Вып. 3. 1992. С. 74-93.

95. Кнорина JI.B. Грамматика и норма в поэтической речи (на материале поэзии Б. Пастернака) // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1982.-С. 241-247.

96. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебник. М.: Эдиториал УРСС, 2000.

97. Ковтунова И.И. Очерки по языку русских поэтов. М.: Азбуковник, 2003.

98. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. М.: Наука, 1986.

99. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.

100. Кондрашова О.В. Семантика поэтического слова (функционально-семантический аспект). Краснодар, 1998.

101. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. М.: Гардарики, 2005.

102. Крадожен Е.М. Литературная норма и черты идиостиля Марины Цветаевой // Становление и развитие норм русского языка XVII-XX вв.-Хабаровск, 1986.-С. 119-132.

103. Краснова Т.И. Субъективность модальность (материалы активной грамматики). - СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2002.

104. Крылова О.А. Коммуникативный синтаксис русского языка. М, 1989.

105. Крылова О.А, Ремчукова Е.И. Вариативность грамматических форм как источник текстовой экспрессии // Филологические науки. 2001. №2.

106. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М, 1986.

107. Кубрякова Е.С, Шахнарович A.M., Сахарный Л.В. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991.

108. Кудрова И. В. Лирическая проза Марины Цветаевой // Звезда. №10. 1982.-С. 172-183.

109. Курилович Е. Очерки по лингвистике. М, 1962.

110. Ларина А.В. Псевдообращение или скрытый предикат? // Русский язык: номинация, предикация, образность: Межвузовский сборник научных трудов. М.: МГОУ, 2003. - С. 80-83.

111. Ларионова М.И. Имя собственное или «имя культуры»? // Речевая деятельность. Текст: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. Н.А.Сенина. -Таганрог: Изд-во Таганрогского гос. пед. ин-та, 2002. С. 123-127.

112. Левицкий Ю.А. Основы теории синтаксиса: Учебное пособие по спецкурсу. 2-е изд., стереотипное. - М.: Эдиториал УРСС, 2002.

113. Леденева В.В. Идиостиль (к уточнению понятия) // Филологические науки. 2001. №5. С. 36-41.

114. Лекант П.А. Виды предикации и структура простого предложения // Лингвистический сборник. МОПИ им. Н.К.Крупской. Вып. 4. М., 1975.

115. Лекант П.А. Предикативная структура предложения // Средства выражения предикативных значений предложения. М., 1983.

116. Лекант П.А. Рациональное и эмоциональное в русском предложении: семантика эмоционального состояния // Русский язык: номинация, предикация, образность: Межвузовский сборник научных трудов. -М.: МГОУ, 2003.-С. 3-7.

117. Лекант П.А. Семантика членов предложения // Семантика слова и семантика высказывания. -М., 1989. С. 7-12.

118. Лилеева А.Г. Интерпретация художественного текста. Из поэзии и прозы Б.Л. Пастернака: Учебное пособие для иностранных учащихся. -М.: Диалог-МГУ, 1997.

119. Лотман Ю.М. Стихотворения раннего Пастернака и некоторые вопросы структурного изучения текста // Труды по знаковым системам. Тарту, 1969. Вып.4. С.206-239.

120. Ляпон М.В. К изучению семантики парадокса // Русский язык в научном освещении. 2001. № 2. С. 90-106.

121. Ляпон М.В. Текст как отпечаток психологической доминанты личности (окказионализмы М. Цветаевой) // Речевые и ментальные стереотипы. М., 1999. - С. 56-60.

122. Ляпон М.В. Языковой портрет психологический портрет (на материале прозы М. Цветаевой) // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. - М., 1999. -С. 240-250.

123. Малащенко В.П. Свободное присоединение предложно-падежных форм. Ростов-на-Дону, 1972.

124. Малащенко В.П. Слово, словоформа: прагматика обозначения // Язык. Дискурс. Текст: Международная научная конференция, посвященная юбилею В.П. Малащенко (Ростов-на-Дону, РГПУ, Лингвистический институт, 11-12 марта): Труды и материалы /4.1. 2004. С. 713.

125. Манаенко Г.Н. О предикации // Актуальные проблемы социо-гуманитарного знания: Сб-к. научн. трудов. Вып. 2. Ставрополь: Изд-во Пятигорского ун-та, 2002. - С. 64-70.

126. Манаенко Г.Н. Осложнение предложения в языке и речи: Очерки по теории и методологии исследования. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2003.

127. Мельчук И. А. Курс общей морфологии. М., 1995.

128. Минералов Ю.Н. Теория художественной словесности (поэтика и индивидуальность): Учеб. для студ. филол. фак-тов высш. учеб. заведений. М.: Гуманит. изд. Центр ВЛАДОС, 1999.

129. Михнева ТЛ. Об одном приеме выразительности стиха в ранней лирике М. Цветаевой // Из истории русской литературы конца XIX -начала XX века / Под ред. А.Г. Соколова, М.В. Михайловой. М., 1988.-С. 138-148.

130. Молчановская Н.И. Интерпретация художественного текста. Из поэзии и прозы М.И. Цветаевой: Учебное пособие для иностранных учащихся. -М.: Диалог-МГУ, 1997.

131. Немец Г.П. Семантика метаязыковых субстанций. М.; Краснодар, 1999.

132. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб., 1996.

133. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М., 1988.

134. Новоженова 3. Русское глагольное предложение: Структура и семантика. Слупск, 2001.

135. Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. СПб.: Изд-во С.Петербург. ун-та, 1994.

136. Норман Б.Ю. К восприятию современного художественного текста (на материале стихотворения О. Мандельштама «Куда мне деться в этом январе?») // Czlowiek. Swiadomosc. Komunikacja. Internet / Red. Naukowa L. Szypielewicz. Warszawa, 2003. - C. 132-139.

137. Норман Б.Ю. Парадигма русистики: эффект расширяющейся Вселенной //Русский язык: Исторические судьбы и современность: Международный конгресс исследователей русского языка. Труды и материалы. -М., 2001

138. Норман Б.Ю. Синтаксис речевой деятельности. Минск: Вышей-шая школа, 1978.

139. Норман Б.Ю. Слово и предложение, номинация и коммуникация // Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности: Труды Уральского психолингвистического общества. Вып. 2. Екатеринбург, 2004. - С. 71-87.

140. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.

141. Панов М.В. Позиционная морфология русского языка. М., 1999.

142. Панов М.В. Русский язык // Языки народов СССР. Т. 1. Индоевропейские языки / Под ред. В.В. Виноградова. М., 1966.

143. Пауль Г. Принципы истории языка. М., 1960.

144. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 2001.

145. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. -Воронеж, 2001.

146. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М., 1968. Т. 3.

147. Прибыток И.И. Типы предикативности в высказывании // Романо-германская филология: Межвуз. сб. науч. трудов. Вып.2. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2002. - С. 167-171.

148. Проничев В.П. Функционирование именных односоставных конструкций в тексте (предметно-ситуативные номинации). Учебное пособие к спецкурсу. Л., 1991.

149. Пузырев А.В. Элементы и единицы мышления, языка, речи и коммуникации // Предложение и слово: парадигматический, текстовый и коммуникативный аспекты. Саратов, 2000. - С. 95-101.

150. Райхель Г.М. Предикативность и предложение // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Ленинград, 1975.-С. 160-162.

151. Раков В.П. Семантика и графика стиля М. Цветаевой // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 4. Иваново: ИГУ, 1999.-С. 122-140.

152. Распопов И.П, Ломов А.Н. Основы русской грамматики. Морфология и синтаксис. Воронеж, 1984.

153. Распопов И.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж, 1973.

154. Распопов И.П. Сказуемое как конструктивный центр предложения // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Ленинград, 1975.-С. 162-168.

155. Ревзина О.Г. Методы анализа художественного текста // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. М, 1999. - С. 301-316.

156. Ревзина О.Г. Некоторые особенности синтаксиса поэтического языка М. Цветаевой // Семиотика устной речи. Лингвистическая семантика и семиотика. Уч. зап. Тартуского ун-та. 1979. Т.2. Вып. 481. -С. 89-106.

157. Ревзина О.Г. От стихотворной речи к поэтическому идиолекту // Очерки истории языка русской поэзии XX века. Поэтический язык и идиостиль. М, 1990. - С. 27-46.

158. Ревзина О.Г. Собственные имена в поэтическом идиолекте М. Цветаевой // Поэтика и стилистика: 1988-1990. М, 1991. - С. 172192.

159. Резчикова И.В. Движение и метафоризация цвета в текстовой тематической группе (анализ стихотворения А. Блока «Город в красныепределы.») // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. -М., 1999. С. 316-323.

160. Ремчукова Е.Н. Креативные возможности грамматики в разных типах русской речи // Славянское языкознание. Материалы конференции (Москва, июнь, 2002). / Отв. ред. A.M. Молдован. М., 2003. - С. 255-270.

161. Русская грамматика. Синтаксис. Т. 2. М., 1980.

162. Русская разговорная речь / Под ред. Е.А.Земской. М., 1973.

163. Северская О.И., Преображенский С.Ю. Функционально-доминантная модель эволюции индивидуально-художественных систем: от идиолекта к идиостилю // Поэтика и стилистика. 1988-1990. -М.: Наука, 1991.-С. 146-156.

164. Сергеева В.И. Предикационные и синтагматические отношения // Языковое общение: Единицы и регулятивы. Межвуз. сб. науч. трудов. -Калинин: Изд-во Калин, ун-та, 1987. С. 68-73.

165. Серебренников Б.А. О материалистическом подходе к явлениям языка. -М., 1983.

166. Сидорова М.Ю. Грамматика художественного текста. М., 2000.

167. Синявский А. Поэзия Пастернака. Предисловие к книге: Б.Пастернак. Стихотворения и поэмы. -М., 1965.

168. Сковородников А.П. Эллипсис как стилистическое явление современного русского литературного языка. Красноярск, 1978.

169. Смирницкий А.Н. Синтаксис английского языка. М., 1957.

170. Современный русский язык. Теоретический курс. 4.IV. Синтаксис. Пунктуация / О.А.Крылова, Л.Ю.Максимов, Е.Н.Ширяев. -М.: Изд-во РУДН, 1997.

171. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. Ч. III. Синтаксис / Под ред. Е.И. Дибровой. Ростов-на-Дону: Феникс, 1997.

172. Соколова Н.К., Филимонова Л.Ф. К вопросу о традиционном словоупотреблении в поэтической речи М. Цветаевой (из опыта сопоставительного анализа) // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1973.-С. 152-160.

173. Стеблин-Каменский М.И. Спорное в языкознании. Ленинград, 1974.

174. Степанов Ю.С. В мире семиотики // Семиотика. М., 1983. - С. 536.

175. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. М., 1995.

176. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. -М., 1981.

177. Степанов Ю.С. К универсальной классификации предикатов // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 39. 1980. №4. С. 31 1-323.

178. Сусов И.П. Предикат и предикация // Семантика и прагматика синтаксических единств. Межвузовский тематический сб-к. Калинин: Изд-во Калининского госун-та, 1981. - С. 93-100.

179. Сусов И.П. Семантическая структура предложения (на материале простого предложения современного немецкого языка). Тула, 1973.

180. Тарасова И.А. Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспект / Под ред. М.Б. Борисовой. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003.

181. Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. М.: Российск. Туманит. Ун-т, 2001.

182. Тюленева Е. М. М. Цветаева и Б. Пастернак: миф о спутнике // Константин Бальмонт, Марина Цветаева и художественные искания XX века: Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 2. Иваново: ИГУ, 1996.-С. 131-134.

183. Фатеева Н.А. Поэт и проза: Книга о Пастернаке. М.: Новое литературное обозрение, 2003.

184. Федосюк М.Ю. Имплицитная предикация в русской речи. Автореферат дисс. . д-ра филол. наук. -М., 1989.

185. Федосюк М.Ю. Неявные способы передачи информации в тексте: Учебное пособие по спецкурсу. М.: МГПИ, 1988.

186. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. М., 1956. Т. 1.

187. Цейтлин С.Н. Категория предикативности в ее отношении к высказыванию и предложению // Теоретические проблемы современных индоевропейских языков. Ленинград, 1975.-С. 168-171.

188. Циплакова Н.В. Проблемы переходности в сфере междометий // Речь. Речевая деятельность. Текст: Межвуз. сб. научн. трудов / Отв. ред. Н.А. Сенина. Таганрог: Изд-во Таганрогского гос. пед. ин-та, 2004.-С. 148-151.

189. Черкасова Л.П. Наблюдения над экспрессивной функцией в поэтическом языке: (На материале поэзии М. Цветаевой) // Развитие современного русского языка / Отв. ред. Е.А. Земская. М.: Наука, 1975. -С. 141-150.

190. Чеснокова Л.Д. Конструкции с предикативным определением и структура предложения в современном русском литературном языке. (Материалы для спецкурса). 1 часть. Ростов-на-Дону, 1972.

191. Чесноков П.В. О предикативности как свойстве предложения // Теоретические проблемы современных индоевропейских языков. -Ленинград, 1975.-С. 171-178.

192. Чурилова И. Из наблюдений над синтаксисом М.И. Цветаевой // Исследования языка художественных произведений. Куйбышев, 1975.

193. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика). -М.: Языки русской культуры, 1996.

194. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. М., 1941.

195. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Вып. 1. Учение о предложении и словосочетаниях. Л., 1925.

196. Шведова Н.Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения // Славянское языкознание. М, 1973. - С. 458-483.

197. Ширяев Е.Н. Потенциальные возможности синтаксической системы (на материале поэтического синтаксиса русского языка) // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII Международной конференции. М, 1999. - С. 460-468.

198. Ширяев Е.Н. Русские бытийные предложения одна из характерологических особенностей русского синтаксиса. - М, 1997.

199. Шляхова С.С. Тень смысла в звуке: Введение в русскую фоносе-мантику: Учебное пособие / Пермский гос. пед. ун-т. Пермь, 2003.

200. Шмелев А.Д. Референциальные механизмы русского языка. Авто-реф. дисс. . докт. филол. наук. -М, 1995.

201. Шмелева Т.В. Субъективные аспекты русского высказывания. Ав-тореф. дисс. . докт. филол. наук. М, 1995.

202. Штайн К.Э. Принципы анализа поэтического текста. СПб-Ставрополь, 1993.

203. Штайн К.Э. Синкретизм языковых единиц и гармония поэтического произведения: (На материале стихотворения М. Цветаевой «Тоска по родине! Давно.»). Ставрополь: Ставропольск. гос. пед. ин-т, 1987.

204. Юрченко B.C. К вопросу о предикативности // Вопросы структуры предложения. Ульяновск, 1983. - С. 51-61.

205. Юрченко B.C. Односоставные предложения // РЯШ. М, 1991. №6. С. 62-66.

206. Юрченко B.C. Очерки по философии языка и философии языкознания / Отв. ред. Э.П. Кадькалова. Саратов: Изд-во Сар. пед. ин-та, 2000.

207. Якобсон А. Лекции о Б. Пастернаке. М, 1968.

208. Якобсон Р. Речевая коммуникация // Избранные работы. М., 1985.-С. 306-319.

209. Янко Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи. М.: Языки славянской культуры, 2001.

210. Moore G.E. Philosophical papers. L. N. Y., 1959.

211. Nichols J. Predicat nominals a partial surface syntax of russian. University of California publicacion in linguistics. September, 1981.

212. Sandmann M. Subject and predicat. Edinburgh, 1954.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.