Несвободная глагольно-именная сочетаемость слов русского языка: лингвокогнитивное и культурологическое исследование тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Воробьева, Галина Константиновна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 397
Оглавление диссертации доктор филологических наук Воробьева, Галина Константиновна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. СОВРЕМЕННЫЕ КОНЦЕПЦИИ ТЕОРИИ ПОЗНАНИЯ
МЕТОДОЛОГИЧЕСКАЯ БАЗА ИЗУЧЕНИЯ НЕСВОБОДНОЙ ГЛАГОЛЬНО-ИМЕННОЙ СОЧЕТАЕМОСТИ СЛОВ РУССКОГО ЯЗЫКА.
1.1. Когнитивные аспекты философии.
1.2. Когнитивная лингвистика: некоторые базовые понятия и методы.
1.3. Когнитивные аспекты теории информации.
1.4. Когнитивные аспекты современного естествознания.
1.5. Когнитивные аспекты психологии: философия, психология и лингвистика гносеологического образа.
ВЫВОДЫ К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.
ГЛАВА II. ПРЕДЛОЖЕНИЯ С НЕСВОБОДНЫМИ ГЛАГОЛЬНО
ИМЕННЫМИ СЛОВОСОЧЕТАНИЯМИ РУССКОГО ЯЗЫКА
КАК ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЕ ВЕРСИИ ИНФОРМАЦИОННОГО
ОТРАЖЕНИЯ.
2.1. Понятие лингвокогнитивных версий и основные подходы к их изучению.
2.2. Типология предложений с несвободными глагольно-именными словосочетаниями в современном русском языке.
2.2.1. КОНЦЕПТ «Процессы и их проявления».
2.2.2. КОНЦЕПТ «Деятельность и ее проявления».
2.2.3. КОНЦЕПТ «Субстанциальные (сущностные) отношения и их проявления».
2.2.4. КОНЦЕПТ «Характеристики и их проявления».240 ВЫВОДЫ КО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.
ГЛАВА III. ПРЕДЛОЖЕНИЯ С НЕСВОБОДНЫМИ ГЛАГОЛЬНО-ИМЕННЫМИ СЛОВОСОЧЕТАНИЯМИ РУССКОГО
ЯЗЫКА В ЗЕРКАЛЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ СИТУАЦИИ И ТЕОРИИ ДИСКУРСА.
3.1. ЛКС 1. Творчество Н.М. Карамзина.
3.2. ЖС 2. Творчество А.К. Толстого.
3.3. ЛКС 3. Творчество И.А. Бунина и М.А. Волошина.
3.4. ЛКС 4. Творчество В.В. Маяковского.
3.5. ЖС 5. Творчество К.А. Федина.
3.6. ЖС 6. Творчество М.М. Зощенко.
3.7. ЛКС 7. Творчество К.М.Симонова.
3.8. ЛКС 8. Периодическая печать 2000-2005 гг.
ВЫВОДЫ К ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.
ВЫВОДЫ.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Сложноструктурное субстантивное словосочетание: Когнитивно-дискурсивный аспект. На материале технической литературы современного английского языка2000 год, доктор филологических наук Манерко, Лариса Александровна
Актуализация зрительного восприятия в языке: когнитивный аспект: на материале английского и русского языков2009 год, доктор филологических наук Колесов, Игорь Юрьевич
Системно-функциональное описание фразеологических сочетаний современного русского языка: На материале глагольно-именных сочетаний2000 год, доктор филологических наук Дидковская, Виктория Генриховна
Формирование фактообразующего значения английского глагольного предиката в системе языка и в речи2000 год, кандидат филологических наук Гончарова, Наталия Юрьевна
Категория оптативности в современном русском языке2003 год, доктор филологических наук Алтабаева, Елена Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Несвободная глагольно-именная сочетаемость слов русского языка: лингвокогнитивное и культурологическое исследование»
В начале XXI века теория познания стала философской основой любых направлений научных исследований. Ее предметом является многогранный и всеобъемлющий процесс познания - его возможности и законы, этапы и формы, человеческие знания об объективной и субъективной реальности.
Актуальными проблемами современной теории познания являются следующие: J
1) изучение закономерностей познания и их соотношения с закономерностями Вселенной (законами системности и их динамики);
2) выяснение особенностей познания субъективной реальности и взаимоотношений последней с объективной реальностью;
3) установление механизмов и этапов процесса познания;
4) исследование языков мира (в широком смысле этого слова - в том числе, например, и языка математики) как основного результата и одного из механизмов процесса познания.
Современным лингвистам становится все более очевидным, что решение последней из указанных проблем поможет осветить первые три проблемы, какими бы глобальными и отдаленными от лингвистики они на первый взгляд ни казались.
В лингвистических исследованиях последних лет постоянно высказывается мысль о том, что ценность языка для изучения процессов познания, относительная доступность анализа поверхностных языковых структур как источника сведений не только о языке, но и об описываемом языком мире, делает лингвистику одной из главных дисциплин когнитивной науки (науки о познании) и помешает ее (лингвистику) в центр внимания всей современной парадигмы знаний [Anderson St. 1988; Miller 1990; Кубрякова 1965; Удина 1998 и др.]
Обращение к конкретному материалу результатов лингвистических исследований последних десятилетий, в частности, на стыке лексики, грамматики и синтаксиса, позволило сделать вывод о том, что современное состояние теоретического языкознания характеризуется выдвижением в нем двух главных парадигм научного знания - когнитивной и коммуникативной [Кубрякова 1997]. Этот факт отражает, во-первых, признание неразрывной связи обеих функций языка - познавательной и коммуникативной, и, во-вторых, необходимость изучения корреляций содержательного (когнитивного, семантического) и функционального (коммуникативного) параметров любых лингвистических явлений.
Именно при изучении лингвистических феноменов с позиций когнити-визма и функционально-коммуникативной лингвистики и могут быть получены, на наш взгляд, результаты, делающие реальным переход от описательных к «объясняющим» методам лингвистического анализа, объясняющим не только то, как и в каких целях используются языковые знаки, но и почему они используются, как и какие знания о мире они отражают.
Закономерным является тот факт, что связь функционализма и когни-тивизма устанавливается через понятие репрезентации или ментальной репрезентации, то есть способа, метода представления наших знаний о мире [о понятии репрезентации, ментальной репрезентации см. СКТ: 1996: 158]. Если с целью репрезентации знаний используется человеческий язык, то «надо понять, как в самом языке оперируют со знаниями, как их представляют, как вербализуют «крупицы» человеческих знаний о мире; узнав это, мы узнаем, как функционирует язык» [Кубрякова 1995: 218].
Что заставило нас обратиться к вопросу о том, какие знания о мире репрезентирует несвободная сочетаемость слов, какие способы и формы познания, воплощенные в человеческом языке, она отражает?
На протяжении ряда лет автор занимался лингвистическим феноменом, известным под названиями «устойчивые, несвободные словосочетания, фразеологические словосочетания, описательные предикаты, коллокации» и т.п., например, «оказать помощь, давать анализ, получить поддержку» и др. История изучения этого феномена и возможные подходы к определению границ использования терминов подробно описаны в работе [Ма-кович 1997]. Во Введении работы остановимся, прежде всего, на том аспекте проблемы, который позволяет пролить свет на информацию о том, какие знания о мире отражены в названном лингвистическом феномене, в чем заключается специфика ментальных репрезентаций, лежащих в основе предложений с несвободными (устойчивыми и т.п.) словосочетаниями, а также специфика их языкового воплощения в номинативных единицах.
Первичным результатом исследования явилось выделение основных лингвистических механизмов, лежащих в основе образования предложений с несвободными словосочетаниями (в дальнейшем - НС), установление основных типов синтаксических, семантических и коммуникативных моделей образования предложений с несвободными словосочетаниями, установление семантических, синтаксических и коммуникативных моделей самих несвободных словосочетаний, а также разработка функционально-коммуникативной типологии несвободных словосочетаний русского языка [Воробьева 1994, 1995]. Полученные результаты оказались в высшей степени интересными.
Было установлено, что все предложения, включающие несвободные словосочетания, этот огромный конгломерат довольно «разношерстного» материала, вызывавшего бурные дебаты лингвистов, начиная со времен «Риторики» М.В.Ломоносова, представляют собой специфическую ментальную разработку человеком четырех основных концептов, а именно: «Природные процессы и их проявления», «Деятельность и ее проявления», «Отношения и их проявления» и «Характеристики и их проявления», а также выделяются специальными и четко определенными метальными и лингвистическими механизмами, действие которых относится к сфере общечеловеческого процесса познания мира. Сказанное выше заставило автора обратиться при анализе материала к когнитивной лингвистике, в частности, к такому ее выдающемуся достижению, каким является концептуальный анализ.
Когнитивная лингвистика как новая отрасль теоретического и прикладного языкознания связана, во-первых, с изучением когниции, то есть с системным описанием и объяснением механизмов человеческого познания мира с помощью различных языков, и, во-вторых, с исследованием когнитивных аспектов самих лексических, грамматических и других явлений языка, проблем соотнесения языковых структур с ментальными структурами.
Основным понятием, с которым исследователь сталкивается при проведении анализа единиц языка с позиции когнитивной лингвистики, является понятие концептуального анализа. Под концептуальным анализом мы понимаем процедуру выделения концептов, стоящих за определенной языковой конструкцией. Такая процедура была продемонстрирована, например, в работах Е.С. Кубряковой [Кубрякова 1996, 1997, 2004], на материале английского языка К.М.Барановой [Баранова 1998]. Н.Н. Удиной [Удина 1998] и нек. др. Концепт, вслед за авторами «Краткого словаря когнитивных терминов» рассматривается как структурированный результат осмысления человеком поступающей к нему извне информации в соответствии с присущими ему (человеку) ментальными или психическими ресурсами его сознания [СКТ 1996: 90].
Когнитивная лингвистика является новой отраслью языкознания, однако рассмотрение несвободных словосочетаний уже стало предметом исследования с позиций этой науки. Имеются в виду прежде всего работы
A.П. Бабушкина [1996], Е.Г. Борисовой [1996], Н.Г. Брагиной [1996], Т.Г. Галушко [1998], Е.О. Опариной [1988,1996], И.И. Сандомирской [1996],
B.Н. Телия [1994, 2002] и нек. др. Большинство из названных работ посвящено лексико-фразеологическому аспекту изучения несвободных словосочетаний, результаты их будут рассматриваться в теоретической части диссертации.
Выход за рамки лексико-фразеологических исследований наметился в работе Е.Г, Борисовой [Борисова: 1996]. Целью автора этой работы является лингводидактическое описание несвободных словосочетаний («кол-локаций» по терминологии Е.Г. Борисовой), но общий принцип описания материала, опирающийся на изучение поведения коллокаций в процессе речепорождения, позволил автору выявить такие их особенности, которые оказались релевантными для исследования их когнитивной значимости, а именно: грамматические и синтаксические свойства словосочетаний, то есть то, «как ведут себя коллокации с точки зрения морфолого-синтаксических правил русского языка» [Борисова 1996: 171].
Хотя целью Е.Г. Борисовой не являлось описание системы ментальных репрезентаций, лежащих в основе несвободных словосочетаний, и способов их языкового воплощения, а обращение к когнитивному аспекту было опосредовано лингводидактическими задачами, ряд наблюдений представляется интересным и плодотворным. Так, рассматривая словосочетания со словом «арест», автор замечает, что это слово может отражать различное понимание говорящими результата действия «арестовывать»: в словосочетании «производить арест» это слово обозначает действие («Арест был произведен быстро»), а в словосочетании «держать под арестом» и «брать под арест» то же имя «арест» обозначает не действие, а состояние арестованного [с. 23].
Наибольший интерес вызывает та часть работы Е.Г. Борисовой, которая посвящена проблемам применения фреймового подхода к описанию коллокаций, впервые продемонстрированного в работе В.Н. Телия [Телия: 1994].
Рассматривая возможности заполнения синтаксических позиций при абстрактном имени «спор» в словосочетаних «идет спор» и «вести спор» как способов описания фрейма (сценария), представленного в семантике абстрактного имени «спор», Е.Г. Борисова отмечает, что компоненты коллокаций могут поразному участвовать в процессе метафоризации, имеющей место в их составе. «Выбор несвободного компонента с его дальнейшим переосмыслением, в основном, укладывается в рамки обычной номинативной деятельности», - отмечает Е.Г. Борисова [с. 286], то есть зависит, прежде всего, от опыта человека, от устойчивых коллективных ассоциаций, связанных с коллективной деятельностью. Так, если глагол «идти» в указанных примерах взят из человеческого опыта, связанного с ситуацией передвижения живого существа, ср. «идет спор -идет человек», то наиболее подходящим для обозначения других вариантов развития сценария «спор» будет «вести спор». «Очевидно, что слушающий, знающий сочетание «спор идет», легко поймет, что «вести спор» также относится к «идет спор» как «вести человека» к «идет человек», - пишет Е.Г. Борисова [с. 294].
Наиболее полно комплексное исследование несвободных словосочетаний определенного типа представлено в работе Г.В. Макович, в которой исследуются как лексико-фразеологические, так грамматические и семантико-синтакси-ческие особенности образования предложений с несвободными словосочетаниями [Макович 1997]. Работа представляет собой солидное и детальное описание способов выражения с помощью несвободных словосочетаний такого важного семантического поля как «активные действия человека».
Необходимость описания несвободных словосочетаний как единиц, возникающих не до, а в процессе порождения высказываний, обусловило тот факт, что в работе Г.В. Макович введено и активно используется понятие пропозиции. Этот факт представляется нам чрезвычайно важным, поскольку именно в когнитивных исследованиях последних лет понятие пропозиции занимает одно из важнейших мест. Пропозиция трактуется в них как один из видов ментальных репрезентаций, имеющих аргументно-предикатную структуру, и существует мнение о том, что именно пропозициональная, предикатно-аргументная форма хранения знаний является главной [Pylyshyn 1984; СКТ 1996: 157].
Как отмечает Г.В. Макович, ее работа выполнена в рамках денотативной концепции предложения, опирающейся на понятие ситуации. Очевидным фактом является то, что предложение отражает ситуацию [с. 26]. В диссертации Г.В. Макович «понятие онтологической ситуации, и то, что Т.П. Ломтев называет «интеллектуальной моделью ситуации», разводятся терминологически: для обозначения первого употребляется термин «ситуация», для обозначения второго - «пропозиция». Денотатом предложения является ситуация, сигнификатом - пропозиция» [Макович 1997: 24].
Исследуя денотативную область «активных действий человека», Г.В. Макович выделила систему пропозиций, структурирующих именно этот отрезок внеязыковой действительности. Как показывает материал диссертации Г.В. Макович, все выделенные пропозиции являются пропозициями только отпреди-катного типа, то есть пропозициями, в состав которых на правах аргументов входят имена, образованные от глагола, выступающего предикатом исходного предложения (однословного предиката). По Г.В. Макович, имена, образующие описательные предикаты, могут быть как событийной, так и предметной семантики, например, в сфере семантики социальной деятельности можно назвать следующие предложения: В течение недели производили копирование документов (= копировали документы). В течение недели делали копии документов (= копировали документы). В этих предложениях имена копирование и копии образованы от одного и того же однословного предиката - глагола копировать. Вполне закономерно поэтому, что избранный предмет исследования Г.В. Макович, вслед за П.А. Лекантом, определяет как «описательные предикаты», то есть такие номинативные единицы, которые в той или иной форме «описывают» исходный предикат. Описательные предикаты неоднократно становились предметом исследования как российских, так и зарубежных авторов [см. работы Канза 1991, Дидковская 2000, Кузьменкова 2000, Лагузова 2003 и др.]
Представляется несомненно важным тот факт, что Г.В. Макович вводит в состав описательных предикатов предметные имена, образованные от исходного однословного глагола. До сих пор в языковедении существовала традиция включать в репертуар несвободных словосочетаний, в основном, имена абстрактной семантики [см. работы Муршель 1970, Назарова 1980, Перевезенцева 1972 и др.]. Насколько нам известно, лишь в диссертации Н.М. Янчиковой, посвященной изучению несвободных словосочетаний в научном стиле речи [Ян-чикова 1980], затрагивается проблема употребления имен предметной семантики в предложениях с несвободными словосочетаниями в подъязыке математики.
Как показали наши исследования, пропозиции, представляющие собой ментальную (интеллектуальную) разработку семантического поля социальной деятельности, помимо пропозиций отпредикатного типа могут быть представлены также пропозициями отаргументного типа, то есть такими предикатно-аргументными структурами, в которые на правах аргументов входят не только имена, образованные от предикатов, но и имена аргументов исходного предложения. Так, в предложения, дающие сигнификативное осмысление ситуации информирования типа Солдаты посигналили нам об отбое воздушной тревоги, выпустив красную ракету могут быть включены: 1) отпредикатное имя сигнал, образованное от исходного предиката - глагола сигналить: Солдаты дали сигнал об отбое воздушной тревоги.', 2) актантное имя отбой (воздушной тревоги), называющее актант содержания социального действия информирования: Солдаты дали отбой воздушной тревоги; 3) актантное имя (красная) ракета, называющее актант инструмента социального действия: Солдаты дали красную ракету.
Пропозиции, оформляющие содержание предложения Директор поручил мне руководить классом, также могут быть представлены как отпредикатны-ми, так и отаргументными (отактантными) структурами, ср. Директор дал мне поручение руководить классом. Директор дал мне классное руководство. Директор дал мне класс.
Приведенные примеры показывают, что в одном и том же семантическом поле возможны самые различные способы ментальной организации, ментальной репрезентации наших знаний о типовых ситуациях объективной действительности.
Возвращаясь к работе Г.В. Макович, следует отметить, что большое значение имеет установление ею способов концептуализации мира с помощью глаголов определенных семантических групп, которые выступают как глагольные компоненты описательных предикатов. Например, рассматривая описательные предикаты поведения, Г.В. Макович отмечает, что их компонентный состав обусловлен экстралингвистическими признаками поведения и представлением о психическом свойстве человека как о самостоятельной активной силе, которая способна перемещаться, например: Нашло трудолюбие, упрямство, либо как сила, завладевающая человеком: Берет задор, разобрало любопытство. В первом случае используется семантический класс глаголов движения, во втором случае - семантический класс глаголов обладания [Макович 1977: 144].
Глагольная лексема в описательных предикатах несет, по Г.В. Макович, образное представление о действительности, но образность в описательных предикатах имеет особое функциональное назначение - образ в них опосредован гносеологической целью. Это способ формирования недостающих языковых знаний, форма освоения мира. «Описательные предикаты нужно квалифицировать как когнитивную метафору», - замечает Г.В. Макович [Макович 1977: 114].
Рассматривая высказывания с несвободными словосочетаниями, мы установили, что когнитивная метафора лежит в основе формирования высказываний, имеющих не только отпредикатную, но и отаргументную (отактантную) пропозитивные структуры, ср. Солдаты дали сигнал - Солдаты дали красную ракету, где глагол давать метафорически, образно передает отношения, возникающие между субъектом действия и именами сигнал (отпредикатное имя) и красная ракета (актант глагола «сигналить»).
Было установлено, что когнитивная метафора характерна для способов передачи отношений в ментальных репрезентациях, представляющих не только активные действия человека, но и весь концепт «Деятельность», а также концепты «Пиродные процессы», «Отношения» и «Характеристики», что дает основание считать данный способ выражения отношений лингвокогнитивной универсалией человека.
Проведенное исследование привело к мысли о том, что разгадку лингвокогнитивной природы предложений-высказываний с несвободными словосочетаниями следует искать в общих принципах теории познания, в его современных концепциях и методологии.
В процессе изучения семантической структуры предложений, включающих несвободные словосочетания с именными компонентами (как отпредикат-ной, так и отаргументной структуры), в сопоставлении с семантикой исходных высказываний с однословными предикатами было установлено, что предложения с однословными предикатами представляют собой типовой содержательный инвариант информации об онтологической ситуации, а семантическая структура предложений с несвободными словосочетаниями является актуальным семантическим вариантом данного типового содержательного инварианта [Воробьева 1994, 1995].
Актуализация компонентов типовой ситуации происходит в результате гносеологической операции выделения актуальных для говорящего явлений из содержания соответствующей определенной ситуации сущности. Покажем это на следующих примерах. Так, сущность ситуаций социальной деятельности передается именем социального действия - глаголом, называющим отношения людей, которые возникают в процессе этой деятельности: Нас проинструктировали о поведении во время пожара. В реальной жизни в актуально значимых для человека ситуациях мы сталкиваемся с такими явлениями этой сущности, как: 1) акты социальной деятельности: Провели инструктаж о поведении во время пожара; 2) информационные результаты деятельности: Нам дали инструкции о поведении во время пожара; 3) предметы - продукты социальной деятельности: Составили Записали) инструкции о поведении во время пожаpa.
Сущность ситуации информирования может быть передана глаголом сигналить в примере Из соседнего блиндажа (солдаты) посигналили об отбое воздушной тревоги, выпустив ракету. В реальном общении говорящий может выделить определенные явления этой сущности, актуальные для настоящего акта коммуникации: 1) информационный результат действия сигналить - имя сигнал: Солдаты дали сигнал об отбое воздушной тревоги; 2) актант содержания информирования - имя отбой (воздушной тревоги): Солдаты дали отбой воздушной тревоги; 3) актант инструмента информирования - имя ракета: Солдаты дали ракету; 4) сирконстант ситуации: Из соседнего блиндажа пришел (поступил) сигнал об отбое воздушной тревоги.
Мысль о том, что исходные предложения с однословными глаголами сообщают о сущности определенных ситуаций действительности, а предложения с несвободными словосочетаниями сообщают о явлениях этой сущности, была высказана P.M. Гайсиной, Рассматривая лексико-семантическое поле отношения в русском языке, в частности, лексикализованные глагольно-именные сочетания со значением отношения, P.M. Гайсина отмечала: «.предложения, организованные глаголами и глагольно-именными сочетаниями, относятся друг к другу как сообщения о сущности к сообщению о явлении: некто имеет определенное эмоциональное отношение к кому-либо, чему-либо и поэтому обнаруживает, проявляет это отношение в речи или поведении. Содержание предложения «Петр уважает Ивана» является как бы обоснованием [подчеркнуто нами - Г.В.] содержания предложения «Петр выражает уважение к Ивану» [Гайсина 1982: 304].
Проблема выделения философских категорий сущности (субстанции) и явления (акциденции) и вопросы их взаимоотношений интересовали человечество с давних времен. Начиная с XVIII века во всех работах, посвященных этим категориям, помимо изучения статуса категории и их определения, а также других методологических вопросов, неоднократно ставился вопрос о типах отношений, существующих между компонентами внутри одной сущности, и типах отношений, устанавливаемых человеком в процессе познания между именами явлений, выделяемых из той или иной сущности. Эти вопросы будут рассмотрены в соответствующих разделах диссертации. Во Введении отметим только, что отношения, выделяемые между компонентами внутри сущности, носят название внутренних или субстанциальных отношений, а отношения, устанавливаемые человеком между явлениями этой сущности, определяются как внешние или, по другой терминологии акцидентальные отношения. Установление лингвистических способов презентации субстанциальных и акци-дентальных отношений средствами русского языка послужат в определенной степени решению ряда актуальных вопросов не только лингвистики, но и философии.
Проблемы познания и отражения его результатов в языках мира закономерно сопрягаются с проблемой соотношения и взаимосвязи языка и культуры, культурных явлений и их языкового обозначения, поскольку основные модели человеческого познания не существуют вне рамок культурных достижений человеческой цивилизации.
Последние исследования языковых фактов показали, что изучение особенностей процесса познания в рамках предложений с семантикой сущности и явления оказывается тесно связанным с анализом лингвокультурного универсума [термин Шаклеина В.М., Шаклеин 1997: 54], то есть той реальности, в пределах которой человек создает различные картины мира - этническую, речевую, текстовую. При таком подходе к языку постулируется, что важнейшие сведения об особенностях русских предложений и их структуре могут быть получены путем синтеза результатов новейших исследований с позиций когнитивной лингвистики, функционально-коммуникативного синтаксиса и лингво-культурологии, представляющей тот или иной временной срез появления и функционирования предложений различных типов. Именно включение в аппарат исследования данных этих трех областей языкознания в их взаимосвязи отвечает потребностям новейшей теории и практики изучения структуры предложений, в состав которых входят несвободные словосочетания.
Дополнение материалов исследования предложений с несвободными словосочетаниями, отражающиего учет когнитивной и коммуникативной парадигм научного знания, данными лингвокультурологического анализа представляется нам закономерным и необходимым этапом в изучении способов описания человеческих знаний в системе ментальных репрезентаций.
Сказанное выше определило характеристики настоящего диссертационного исследования.
Актуальность работы заключается в следующем. В настоящее время в языковедческой литературе достаточно полно представлено описание лингвистических «наработок» человека при номинации таких философских категорий как «пространство», «время», «причина», «следствие», «единство и противоположность», «возможность», «необходимость» и нек. др. Однако до сих пор не существует системного описания ментальных, лингвистических, лингвокуль-турологических, дискурсивных репрезентаций в естественных языках таких категорий как «сущность» и неразрывно связанной с ней категории «явления», а также не установлены способы лингвистической фиксации человеком внутренних и внешних (субстанциальных и акцидентальных) отношений при номинации сущности и явления.
В современных философских работах доказано, что категории сущности и явления выступают методологическим основанием процесса познания объективной реальности, что определяет необходимость и своевременность изучения способов их лингвистического представления. Установление типологии предложений русского языка, включающих НС, выявление особенностей их семантической организации как единиц с категориальной семантикой сущности и явления, описание лингвокогнитивных механизмов их формирования, а также закономерностей их дискурсивно-культурологической реализации в текстах различных жанров обусловливали своевременный характер и актуальность настоящего исследования.
Объектом исследования являются предложения, организованные пропозициями двух типов. Основываясь на том факте, что пропозиции служат одним из типов ментальных репрезентаций и представляют собой общечеловеческий способ хранения знаний о мире, мы предлагаем ввести понятие пропозиции сущности как способе отражения наших знаний о сущности ситуаций действительности и пропозиции явления, как способе отражения человеческих представлений о явлениях сущности и существующих между ними отношениях.
Мы отдаем себе отчет в том, что в настоящем исследовании мы сможем рассмотреть лишь незначительный фрагмент огромного общечеловеческого архива знаний о способах лингвистического представления (репрезентации) категорий сущности и явления. Проведенное исследование показало, что предложения, представляющие пропозиции явления, могут быть оформлены не только предложениями с несвободными словосочетаниями, но все же приоритет при их номинации принадлежит именно таким предложениям. В связи с этим они заслуживают особого внимания и могут претендовать на один из объектов изучения в предлагаемом аспекте, с другой стороны, сами несвободные словосочетания, как они трактуются в современном языкознании, могут входить в состав пропозиций, передающих не только наши представления о явлениях одной сущности, но и отношениях между разными сущностями и их явлениями, и, вероятно, более разветвленной и сложной системе отношений. В настоящем исследовании мы ограничимся рассмотрением предложений, в основе которых лежат пропозиции явления, отражающие явления только одной типичной ситуации того или иного концепта, информация о которой представлена в одном типе пропозиций сущности. Наша цель состоит не столько в том, чтобы представить все типы предложений в русском языке, описывающие пропозиции сущности и явления, сколько в том, чтобы показать основные когнитивно-информационные закономерности их создания и использования в процессе лингвистической разработки ведущих категорий познавательной деятельности человека - категорий сущности и явления.
Методы исследования. Методологической базой изучения предложений с несвободными словосочетаниями, передающих информацию о сущности ситуации через презентацию явлений этой сущности и отношений между ними, являются современные концепции теории познания, изложенные в первой главе диссертации. Основным методом исследования служит концептуальный анализ, который позволяет выявить основные типы концептов, стоящих за предложениями с несвободными словосочетаниями, сгруппировать типы концептов в концептуальные структуры более высокого порядка и подвести эти концептуальные структуры под категорию сущности и явления.
Применение концептуального анализа по отношению к предмету исследования имеет свою специфику. Как известно, развитие когнитивной лингвистики и теории концептуального анализа сопровождалось взаимообогащающим сотрудничеством разных отраслей знания, среди которых особое значение имели исследования в области философии, психологии, когнитивной психобиологии, антропологии, информатики и других наук [см. труды JI.C. Выготского, Дж. Брунера, А.Н. Леонтьева, А.Р. Лурия, Б.М. Величковского, Н.И. Жинкина и др.]. В наших исследованиях особый акцент делается на использовании данных философии, теории информации, когнитивной лингвистики, коммуникативного синтаксиса, лингвокультурологии и теории дискурса.
В процессе изучения концептов использовались конкретные приемы лингвистического исследования: методы компонентного, трансформационного и дистрибутивного видов анализа, методы экспликации семантической структуры предложений, разработанные в трудах Н.Д. Арутюновой и Т.А. Тулиной, метод изучения коммуникативной структуры предложений, предложенный О.А. Крыловой, метод когнитивно-словообразовательного анализа, представленный в трудах Е.С. Кубряковой и В.В. Лопатина, метод исследования интерпретационных механизмов языка, введенный М.В. Всеволодовой, метод когнитивно-культурологической реконструкции языкового материала, основанный на трудах В.М. Шаклеина.
Материал исследования. Сбор материала исследования осуществлялся в три этапа. На первом этапе исследовались несвободные словосочетания, организованные одним глаголом. На втором этапе ряд теоретических наблюдений получил подтверждение при анализе массива словосочетаний с глаголами различной семантики, наиболее употребительных в современном русском языке, в том числе зафиксированных в современных словарях (СГИС, СО, СУС, СС).
Полученные результаты и их когнитивное осмысление обусловили переход к третьему этапу. Поставленная задача выделения основных концептов и когнитивно-информационных технологий их представления средствами русского языка сделали необходимым фронтальное обследование лингвистического материала, включающего НС. Исходя из того, что способы осмысления человеком поступающей извне информации и приемы ее фиксации могут быть эксплицированы во всех стилях речи, мы привлекали к анализу лингвистический материал самой разной стилевой принадлежности, устной и письменной речи, использовали результаты исследования диалектов, научной речи, некоторые факты из истории языка, материалы по изучению лексики, фразеологии и синтаксиса. Личная собранная картотека автора включает 34000 контекстов употребления НС.
Мы придерживаемся того мнения, что, если отдельные лингвистические разделы (имеем в виду лексику, фразеологию, синтаксис) представляли собой некоторое «разбрасывание камней по разным углам», то с появлением когнитивной лингвистики настало время «собирать камни», используя все достижения, все результаты исследования, объединяя их под общим «когнитивным зонтиком» [по выражению Е.С. Кубряковой]. В связи с этим был проанализирован и использован в работе фактический материал диссертаций и монографий, посвященных названному лингвистическому феномену, был также проанализирован материал ряда других работ, включающих описание лексического и синтаксического материала, имеющего отношение к изучению структуры предложений с НС. Список работ, фактический материал которых рассмотрен в диссертации, представлен в Списке использованной литературы.
Гипотеза исследования. В процессе познания человеком объективного мира наряду с другими категориям, отражающими общие черты и связи, стороны и свойства действительности, получили ментальное представление и лин-гвокогнитивную разработку и такие категории как сущность и явление. Как ментальные репрезентации, так и собственно лингвистическое выражение этих категорий может быть описано на современном этапе лишь с привлечением данных различных наук, среди которых особое место отводится теории познания, теории информации, когнитивной лингвистике, функционально-коммуникативному синтаксису, лингвокультурологии и теории дискурса.
Несвободная сочетаемость слов явилась одним из механизмов, позволяющим закрепить (фиксировать) в языке когнитивное процессы выделения явлений из соответствующих сущностей, а также описать отношения, которые устанавливаются между явлениями. Именно несвободная сочетаемость слов, в силу специфического метафорического способа представления отношений между явлениями, позволила зафиксировать лингвокогнитивные процессы создания предложений, в основе которых лежат пропозиции явления, представляющие собой когнитивно-коммуникативные интерпретации соответствующих пропозиций сущности.
Исследование способов презентации в человеческой речи пропозиций сущности и пропозиций явления дает возможность выделить определенные когнитивно-информационные технологии лингвистической разработки пропозиций явления, установить их типологию, а также определить закономерности их лингвокультурологической реализации в дискурсах различных типов.
Цели и задачи исследования. В соответствии с гипотезой основной целью исследования явилось установление основных концептов, организующих предложения с семантикой сущности (предложения с субстанциальной семантикой) и предложения с семантикой явлений (предложения с акцидентальной семантикой), а также обнаружение механизмов лингвистической разработки этих концептов, приводящих к появлению НС и их использованию в естественной речи. Поставленная цель потребовала решения следующих задач:
1) изучить современные концепции теории познания с целью выяснения основных законов человеческой когниции и состояния их изученности в современной науке;
2) исследование современных концепций теории познания предопределило дальнейший ход анализа, в результате которого были решены следующие задачи: а) рассмотрены когнитивные аспекты естествознания, лежащие в основе анализа НС; б) изучены когнитивные аспекты теории познания, позволяющие обосновать необходимость специфического лингвистического представления пропозиций сущности и пропозиций явления; в) определены когнитивные аспекты теории информации, дающие возможность раскрыть особенности разработки информационных моделей ситуации с помощью специальных когнитивно-информационных технологий языка; г) в связи с общей установкой на учет двух главных парадигм научного знания - когнитивной и коммуникативной -исследованы некоторые базовые понятия и методы когнитивной лингвистики и функционально-коммуникативного синтаксиса, которые были использованы при анализе фактического материала; д) установлены некоторые когнитивные механизмы человеческой психики, которые лежат в основе лингвистической интерпретации пропозиций явления;
3) исследование механизмов формирования предложений с несвободными словосочетаниями позволило представить их типологию в системе концептов, подводимых под категорию сущности и явления, а также выявить закономерности их лингвокультурологической реализации в дискурсах различных типов.
Новизна исследования определяется следующими факторами:
1) впервые в отечественном языкознании был поставлен вопрос о необходимости системного рассмотрения результатов лингвокогнитивной и дискур-сивно-культурологической разработки таких философских категорий как сущность и явление, а также предложены некоторые пути решения этой проблемы с привлечением данных современных исследований процесса познания, его лингвокогнитивного аппарата и дискурсивно-культурологического анализа;
2) впервые установлено наличие в русском языке специфических когнитивно-коммуникативных единиц - предложений с субстанциальной и акциден-тальной семантикой, организуемых соответственно пропозициями сущности и явления. Дано лингвистическое обоснование важнейшему вопросу теории познания, поставленному в XVIII веке - вопросу о типах и способах представления субстанциальных (организующих пропозицию сущности) и акциденталь-ных (организующих пропозиции явления) отношений в составе предложения определенного языка;
3) выработан комплексный метод исследования лингвистических структур с учетом таких достижений современной науки как теория познания, теория информации, когнитивная лингвистика, коммуникативный синтаксис, лингво-культурология и теория дискурса; данный метод положен в основу установления типологии предложений с НС в русском языке;
4) заложены основы нового направления в рамках когнитивной лингвистики, предполагающего изучение лингвистических структур с точки зрения отражения в них базовой фигуры человеческого познания - сущностей и явлений объективного мира.
Положения, выносимые на защиту:
1. Исследование системы предложений русского языка, включающих НС глагольно-именного типа, с позиций теории познания, теории информации, когнитивной лингвистики, коммуникативного синтаксиса, лингвокультуроло-гии и теории дискурса позволяют получить сведения, касающиеся принципов формирования таких предложений, особенностей их категориальной семантики, установить типологию предложений с НС русского языка, а также выявить закономерности реализации дискурсивно-культурологических характеристик предложений с НС в текстах различных жанров.
2. Включение в исследование данных теорий позниния дает возможность определить специфику основных структур знания - ментальных репрезентаций и их логического оформления - пропозиций, организующих предложения с НС. Если в основе предложений с однословными предикатами, изо-функциональных предложениям с НС, лежат пропозиции сущности, отражающие человеческие представления о сущности ситуаций объективной действительности (о том, что составляет их основу - процессах, действиях, отношениях, характеристиках), то предложения с НС оформляются за счет пропозиций явления, включающих на правах аргументов имена переменных, производных от данных процессов, действий и т.п., актов деятельности, состояний, поступков, качеств; имена актантов или сирконстантов ситуаций и др. Предикаты пропозиций сущности называют субстанциальные (внутренние, сущностные) отношения, а предикаты пропозиций явления называют акцидентальные (внешние, устанавливаемые человеком на протяжении его недолгого существования) отношения действительности.
3. Данные когнитивной лингвистики и функционально-коммуникативного синтаксиса об особенностях психологии восприятия человека позволяют прояснить вопрос о способах формирования предложений с НС. В основе решения этого вопроса стоят сведения о том, что информация о сущности выступает как фоновая информация, на ее фоне формируются предложения с НС, основной функцией которых является закрепление результатов отбора компонентов фоновой информации для формирования пропозиций явления, а сами НС выступают как частичные знаки пропозиций с акцидентальной семантикой.
4. Привлечение данных теории информации позволяет решить вопрос о приемах и методах отбора фоновых информационных компонентов и их структурировании в рамках предложений с НС. Они основываются на следующих принципах: 1) важнейшим условием формирования пропозиции явления выступает выбор глагола-показателя акцидентальных отношений - отношений между явлениями; 2) акцидентальные отношения могут быть представлены в необразной, неметафорической форме, а также в субъективной, образной, метафорической форме; 3) если отношения представлены в метафорической форме, то процесс их именования демонстрирует нам целостность человеческого мышления, которая заключается в симбиозе образных, логических и лингвистических способов обработки информации (Ж. Пиаже). Можно установить конкретных материальных носителей такого симбиоза и показать их взаимодействие.
5. Исследование способов структурирования информации в предложениях с НС дает возможность выделить и описать четыре основных концепта, соответствующих основным онтологическим областям и смысловым полям человеческого знания: «Процессы и их проявления», «Деятельность и ее проявления», «Субстанциальные отношения и их проявления», «Характеристики и их проявления». В структуру каждого концепта входят предложения, описывающие сущности объективного мира, и предложения, передающие знания о явлениях той или иной сущности.
6. Основные направления реализации дискурсивно-культурологических характеристик предложений с НС заключаются в следующем: 1) лингвокуль-турная информация получает воплощение при описании аргументов пропозиций явления - именных компонентов НС; 2) лингвокультурная информация получает воплощение при описании предикатов пропозиций явления - глагольных компонентов НС; 3) лингвокультурная информация получает воплощение при формировании целостной структуры предложений с НС.
Достоверность результатов исследования обусловлена прежде всего методологической базой анализа - современным уровнем развития теории познания, ее естественнонаучного и гуманитарного направлений, а также строгим соответствием избранных конкретных методов и приемов исследования предмету изучения. Представленные выводы основываются на анализе огромного фактического материла, полученного путем фронтального обследования дискурсов основных жанров и стилей русской речи. Четкая лингвистическая разработка материала позволяет представить основные концепты человечества, подводимые под ведущую философскую категорию, определяющую процесс познания, - категорию сущности и явления.
Теоретическая значимость исследования.
Теоретическая значимость исследования предопределена его новизной и актуальностью. Метод исследования, позволяющий выявить основные концептуальные структуры при разработке философских категорий сущности и явления, а также установить специфику их лингвокогнитивного представления средствами русского языка может быть использован для изучения языковых феноменов с позиций когнитивно-коммуникативной и культурологической парадигм научного знания. Основные понятия, введенные в диссертации, такие, как понятие естественных когнитивно-информационных технологий языка, лингвокогнитивных версий информационного отражения, пропозиций сущности и пропозиции явления, предложений с субстанциальной и акцидентальной семантикой, предикатов, называющих субстанциальные и акцидентальные отношения, понятия интерпретационных предикатов и пропозиций интерпретации могут быть использованы при анализе материала, представляющего лингвистическую разработку других философских категорий, отражающих связи, свойства и отношения объективного мира.
Практическая значимость исследования.
Результаты работы могут применяться при чтении курсов по современному русскому языку, общему языкознанию и философии и теории информации, при составлении толковых словарей и словарей сочетаемости слов, в различных аспектах лексикографической практики, при чтении курсов по лексике, фразеологии и синтаксису русского языка, курса когнитивной лингвистики. На основе полученных результатов могут быть проделаны работы сопоставительного плана, данные диссертации могут применяться при чтении курса по сопоставительному языкознанию, при составлении учебно-методических пособий по лексике, фразеологии, синтаксису, когнитивной лингвистике, в практике преподавания русского языка, как в русской, так и в иноязычной аудитории, в переводческой практике.
Метод исследования, позволяющий установить основные способы отбора и интерпретации имен явлений, а также способов оформления акцидентальных отношений средствами русского языка расширит представления о деятельности русской языковой личности, методах и приемах концептуализации и категоризации мира в ее когнитивной практике, что может дать стимул появлению новых работ о языковой картине мира русского человека с позиций репрезентации ведущей категории познания - категорий сущности и явления.
Апробация работы и внедрение результатов исследования.
Диссертация обсуждалась на заседании кафедры русского языка и методики его преподавания филологического факультета Российского университета дружбы народов. Основные положения и результаты теоретического исследования отражены в монографии «Онтологическая теория несвободной глаголь-но-именной сочетаемости слов русского языка: Лингвокогнитивные и культурологические аспекты» [18, 83 п.л.]. В монографии представлены некоторые направления, касающиеся использования результатов теоретического анализа языкового материала в практике преподавания русского языка как в русской, так и в иностранной аудитории.
Работа прошла апробацию на международных, межвузовских и внутриву-зовских научных, научно-практических конференциях, симпозиумах и семинарах в виде докладов и сообщений (Москва 1980,1981,1984,1985,1989,1994,1995, 1996, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005), Варшава (1989), Краснодар (1989), Одесса (1991), Киев (1992), Пенза (1999), Ростов-на-Дону (1983), Харьков (1999), Великий Новгород (2001), Ялта (2003), Иваново (2004), Симферополь (2004), Тула (2004). Основные материалы исследований по теме диссертации отражены в 39 публикациях.
Концептуальные теоретические положения и выводы диссертации нашли применение и практическое использование в шести методических пособиях автора (1985,1985,1987,1988,1991, 2005).
Структура диссертации. Цели, задачи и методология исследования определили композицию работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, выводов, заключения, списка использованной литературы, списка источников для сбора материала и списка сокращений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Основы лингвокогнитивного моделирования лексико-фразеологических полей в немецком и русском языках2008 год, доктор филологических наук Гусева, Алла Ефимовна
Структура и номинативно-образовательные характеристики английской терминосистемы телекоммуникации2005 год, кандидат филологических наук Орел, Татьяна Игоревна
Номинативный потенциал глагольно-именных словосочетаний типа "принять решение" и "to give a smile"2004 год, кандидат филологических наук Грошева, Мария Анатольевна
Смысловое поле конструкции N be N в английском языке и его концептуальная основа2011 год, кандидат филологических наук Белозерцева, Наталья Валерьевна
Предикаты с пропозициональным комплементом в современном английском языке: предетерминация структуры и семантики придаточной части2009 год, доктор филологических наук Клепикова, Татьяна Альбертовна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Воробьева, Галина Константиновна
353 ВЫВОДЫ
1. Изучение предложений как специфических концептуально-информационных моделей окружающей действительности, зафиксированных в человеческом сознании в виде семантических, синтаксических и актуализационных схем структурирования информации, воплощенных в системе языковых знаков, требует обращения к таким достижениям современной науки как теория познания, теория информации, когнитивная лингвистика, коммуникативный синтаксис, теория дискурса и лингвокультурология. Учет результатов названных разделов исследований соответствует основным парадигмам современного научного знания - когнитивной, коммуникативной и культурологической, взятых в их взаимосвязи и взаимопроникновении.
2. Исследование системы предложений русского языка, включающих НС глагольно-именного типа, в основу которого были положены данные наук, названных выше, позволило получить сведения, касающиеся особенностей формирования и функционирования этих предложений - от первичных форм структурирования информации, основанного на специфических чертах психологии восприятия человека, до закономерностей реализации предложений с НС в коммуникативных единицах высшего уровня - дискурсах, обладающих определенным лингвокультурологическим потенциалом.
3. Включение в исследование данных теории познания дало возможность определить специфику основных структур знания - ментальных репрезентаций и их логического оформления - пропозиций, лежащих в основе предложений с НС. Было установлено, что предложения с однословными предикатами, изофункциональные предложениям с НС, формируются за счет пропозиции сущности, то есть отражают постоянные, «вечные», неизменные сведения о ситуациях объективной действительности (о том, что составляет их основу - процессах, действиях, отношениях, характеристиках), а предложения с НС оформляются за счет пропозиций явления, то есть передают информацию о переменных, возникающих и исчезающих на протяжении недолгой человеческой жизни проявлениях и компонентах этих ситуаций: видах, актах деятельности, состояниях, поступках, качествах, актантах и сирконстантах отдельных ситуаций и т.п. Было установлено, что предикаты пропозиций сущности называют субстанциальные (внутренние) отношения, а предикаты пропозиций явления называют акцидентальные (внешние) отношения действительности, и тем самым было дано лингвистическое обоснование важнейшему вопросу теории познания, поставленному еще в XVIII веке - о типах и способах представления внутренних и внешних отношений в лингво-когнитивной деятельности человека.
4. В процессе исследования были использованы данные, полученные в процессе развития когнитивной лингвистики, а именно сведения об особенностях психологии восприятры человека и способах их представления в лингвистических структурах.
В основу анализа легли такие понятия психологии восприятия как Фон и Фигура (JI. Тэлми), позволяющие изучить возможности распределения внимания говорящего при наблюдении ситуации, а также соображение о приоритетном выделении переменной, изменчивой, «движущейся» информации для установления ранга Фигуры. Было установлено, что предложения с однословными предикатами представляют собой фоновую информацию, то есть выступают как Фон для формирования Фигур - предложений с НС, основной коммуникативной функцией которых является перераспределение информационных компонентов для формирования Фигуры - когнитивно-коммуникативных вариантов, обусловленных необходимостью актуализации (выделения) тех или иных переменных, «движущихся», непостоянных явлений действительности. Перераспределение информационных компонентов ведет к перепрофилированию отношений между ними, что выражается на языковом уровне в смене способов выражения акцидентальных отношений, ср.: Фон: Он планировал купить особняк Фигуры : Он строил планы покупки особняка. В его планы входила покупка особняка. Его планы простирались вплоть до покупки особняка. В его голоее созрел план покупки особняка.
5. В последние годы получила значительное развитие теория информации; на острие внимания ученых оказались вопросы не только развития искусственных информационных систем, спровоцированные повсеместной компьютеризацией. В настоящее время возрос интерес к изучению естественных информационных систем, многие из которых являются ровесниками истории человечества. В работе были использованы следующие понятия теории информации:
1) понятие естественных информационных технологий.
Важнейшей коммуникативной структурой языка, обеспечивающей синтаксическую вариантность способов представления информации о ситуациях, является система позиций членов предложения (М.В. Всеволодова). В настоящем исследовании был сформулирован вывод о том, что система позиций членов предложения русского языка наряду, например, с такими естественными технологиями, как десятичная система счисления, являются основной коммуникативно-информационной позиционной технологией, обеспечивающей хранение и переработку всего масштаба информации, об объектах реальности, однако, в отличие от десятичной системы счисления, система позиций членов предложения обеспечивает выделение, актуализацию информационно значимых компонентов в определенных позициях и тем самым может служить основой для лингвистического представления информации-Фигуры на соответствующем информационном Фоне, ср.: в предшествующем примере - Фон: Он планировал покупку особняка. Фигуры: Он строил планы покупки особняка (в позициях подлелсащего и дополнения выделены имена субъекта и интеллектуального результата). Покупка особняка входила в его планы (в позициях под-лежагцего и обстоятельства выделены объект интеллектуальной деятельности и интеллектуальный результат). Его планы простирались вплоть до покупки особняка (в позициях подлежащего и обстоятельства выделены интеллектуальный результат и объект интеллектуальной деятельности) и т.п.
Изучение способов языкового представления выделенной информации в предложениях, имеющих статус фигуры (предложения с НС), позволяет описать основные лингвистические характеристики именных компонентов НС, называющих выделенные явления (акциденции);
2) понятие микроструктуры информации.
Разработка понятия микроструктуры информации дает возможность установить основные лингвистические способы представления глагольных компонентов НС. В настоящее время считается доказанным, что основной микроструктурой информации, хранящейся в голове человека, являются мыслеобразы (Р. Сперри, В. Вульф). Мыслеобразы ситуаций объективной действительности представляют собой индивидуально воспринятые органами чувств человека целостные образы ситуации, особенности ее развития во времени, способы ее реализации и др. В процессе исследования особенностей наименования акцидентальных отношений, называемых глагольными компонентами НС, было выявлено, что в основе большинства номинаций отношений лежат мыслеобразы обыденных, типичных ситуаций реальности, выступающие как неспециализированные и непрофессиональные формы информационного отражения человека, например, мыслеобраз развития ситуации пространственной ориентации коррелирует с названиями фаз периодов времени: Лето пришло - Стоит лето - Лето перешло в заключительную стадию - Лето прошло (ушло). Ср. Друг пришел - Друг стоит. -Друг перешел в соседнюю комнату. -Другушел.;
3) основные понятия информационной теории образа.
Результатом закономерного интереса ученых к теории образа явилось установление двух основных типов образных структур как форм существования информации. Выделяются образы ценностного плана (в которых преобладает эмоциональное начало - образы поэтических художественных, религиозных произведений) и гносеологические или когнитивные образы (в которых преобладает информационное начало - аккумуляции информации о реалиях действительности в целях ее передачи в коммуникативных актах). В диссертации было показано, что в основе именования большинства акцидентальных отношений лежат гносеологические образы, а также раскрыты механизмы их лингвистического представления в глагольных компонентах НС.
Формирование названий акцидентальных отношений представляет собой важнейший акт познавательной деятельности человека, в связи с чем в этом процессе полностью проявляется целостность человеческого мышления, которая характеризуется симбиозом логических и образных средств обработки информации. Механизмы взаимодействия логического и образного в целостном мышлении при именовании акцидентальных отношений осуществляется за счет своеобразного посредника - логико-семантической валентности глаголов, называющих обыденные ситуации действительности, поскольку структуры этой валентности, с одной стороны, являются логическим аналогом чувственных образов ситуаций, а, с другой стороны, они служат базой для формирования синтаксической структуры предложений с НС, а, значит, и системы позиций членов предложения, обеспечивая основную информационную технологию для выделения имен явлений и называния отношений между ними. Выступая в качестве формальной основы предложений с НС, синтаксические позиции формируют гносеологический, понятийный, формальный образ, который ложится в основу именования акцидентальных отношений, и выступает на поверхностном уровне как когнитивная метафора, ср. В его планы входила покупка особняка «как если бы» В его дом входила сестра товарища.
6. Исследование способов структурирования информации в предложениях с НС дало возможность выделить 4 основных концепта, соответствующих основным онтологическим (денотативным) областям и смысловым полям человеческого знания: «Процессы и их проявления», «Деятельность и ее проявления», «Отношения и их проявления», «Характеристики и их проявления». В структуру каждого концепта, понимаемого как структурированное ментальное содержание, вошли предложения, описывающие сущности объективного мира, и предложения, передающие знания о явлениях той или иной сущности. Неразрывная связь конгломератов предложений - сообщений о сущности и сообщений о явлениях - нашла отражение в парадигматической структуре концептов, которые в связи с этим были названы онтологическими парадигмами.
Описание каждого концепта проводилось по следующему принципу:
1 Представление целостной онтологической парадигмы предложений с семантикой сущности/явления; 2) описание именных компонентов НС, их словообразовательных и ситуативно-обусловленных связей с пропозицией сущности; 3) описание глагольных компонентов НС: выделение типов акцидентальных отношений, называемых глаголами, определение неметафорических и метафорических способов употребления глагольных компонентов в рамках каждого типа.
Рассмотрение мыслеобразов ситуаций, лежащих в основе именования акцидентальных отношений, позволило однозначно описать способы участия той или иной лексемы, представляющей мыслеобраз, в формировании коммуникативных версий предложений, называющих фазы, активные и пассивные варианты, те или иные нюансы семантики отношений, возникающих между явлениями объективного мира.
7. Основные модели человеческого познания, основанного на выделении сущностей и явлений объективной реальности, не существуют вне рамок культурных достижений человеческой цивилизации, одним из которых являются дискурсы великих мастеров слова, запечатлевшие особенности «времени и среды». Рассмотрение любого типа дискурсов невозможно без учета лингвокуль-турной ситуации, обусловившей появление того или иного дискурса. Предложения с НС наряду с лексическими, грамматическими и другими структурами языка являются органичной частью лингвокультурологического потенциала дискурса, поскольку они отражают характерные явления эпохи, а также отношение к ним носителей языка.
Изучение дискурсивно-культурологических характеристик предложений с НС в рамках информационных единиц высокого уровня - лингвокультурологических ситуаций творчества того или иного писателя - позволило 1) выделить основные типы лингвокультурных деталей (JIK-деталей), воплощенных в предложениях с НС; 2) установить основные направления реализации дискур-сивно-культурологических характеристик предложений с НС, к ним относятся следующие типы структурирования информации: а) ЛК-деталь получает воплощение при формировании аргументного состава пропозиций явления и реализуется на уровне выбора и интерпретации именных компонентов НС; б) ЛК-деталь получает воплощение при номинации акцидентальных отношений, то есть при выборе предиката пропозиции явления и реализуется на уровне глагольных компонентов НС; в) ЛК-деталь получает воплощение при формировании целостной структуры предложений с НС и является элементом гносеологического образа, лежащего в основе именования акцидентальных отношений; 3) описать основные социокультурные стимулы и функции использования предложений с НС, выявить их связь с историческими, социальными и культурными характеристиками эпохи.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Решая в нашей работе задачи чисто лингвистического плана, мы постоянно преследовали также цель показать силу и целостность человеческого мышления, проникающего в тайны Вселенной через познание как сущностей, так и явлений окружающего мира.
Как представляется, именно выделение системы предложений с НС, описание когнитивно-информационных технологий их создания, установление четкой структуры концептов, ими представляемых, описание собственно лингвистических механизмов их возникновения позволяет показать панораму «усилий» деятельного человеческого мозга, его возможностей при освоении объективной действительности.
Традиционно при анализе НС мы обращаем внимание на их именные и глагольные компоненты. Когнитивно-словообразовательный анализ имени показывает, на какие явления окружающей реальности прежде всего «обращает внимание» человек: мы видим, что приоритет отдается именам, называющим «отпредикатные» имена явлений. Огромное количество имен видов деятельности, актов деятельности, поступков человека, его состояний и чувств дает представление о жизни деятельной личности, осваивающей мир в действии, через личные усилия либо через участие в социальных мероприятиях и контактах.
Изучение предложений, включающих имена актантного (аргументного) типа позволяет проследить, актанты (компоненты) каких типов ситуаций оказываются наиболее значимыми и информативными в процессе коммуникации. Закономерно, что такими компонентами оказываются компоненты ситуаций информирования, финансовой деятельности, ситуаций протекционистской деятельности, ситуаций использования внешних и внутренних ресурсов человека и нек. др.
Анализ способов образования глагольных компонентов НС, называющих акцидентальные отношения действительности, показывает неисчерпаемые возможности человеческого мышления. Выполняя задачу именования акцидентальных отношении, человек не только одновременно и молниеносно находит образный, логический и лингвистический аналог отношения, но и «подбирает» такой вариант представления информации, который обеспечивает актуализа-цию/дезактуализацию поступающих извне сведений об окружающей действительности. Выделение определенного количества типов «обыденных» ситуаций, которые «обрабатываются» человеком в процессе называния акцидентальных отношений, дает представление о масштабах и размахе антропоцентрического освоения мира, конгломератах коллективного опыта; в именах акцидентальных отношений пульсируют ритмы Вселенной.
Предложения с НС не только фиксируют имена явлений и называют отношения между ними, но и отражают огромный опыт культурного освоения субстанциального и акцидентального семантического пространства в многочисленных лингвокультурных ситуациях человеческого творчества.
Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Воробьева, Галина Константиновна, 2006 год
1. Абрамов В.П. Синтагматика семантического поля (на материале русского языка). Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1992. - 290 с.
2. Абрамов В.П. Семантические поля русского языка. М.; Краснодар: Акад. пед. и соц. наук РФ, Кубан. гос. ун-т, 2003. - 338 с.
3. Аймагамбетова А.Ш. Структура предложений с пропозициональным подлежащим: Дис. канд. филол. наук. -М.: 1989. 162 с.
4. Апефиренко Н.Ф. Фразеология в системе современного русского языка. -Волгоград: Перемена, 1993. 320 с.
5. Аносов Ю.А. Внутренние и внешние отношения (субстанциальный и акци-дентальный аспекты): Дис. канд. филос.наук, СПб, 1994. - 137 с.
6. Анохин П.К. Теория отражения и современная наука о мозге. Л.: Знание, 1970.-372 с.
7. Апресян В.Ю. «Природные процессы» в сфере человека // Логический анализ языка. Модели действия. М.: 1992. - С. 250-262.
8. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М.: Наука, 1974.-382 с.
9. Апресян Ю.Д. Формальная модель языка и представление лексико-графи-ческих знании // Вопросы языкознания. 1990. - № 6. - С. 68-79.
10. Ю.Аронов Р.А. Пифагорейский синдром в науке и философии. Вопросы философии. - 1996. - № 4. - С. 134-146.
11. П.Арутюнова Н.Д. Метафора // Русский язык. Энциклопедия. М.: Русский язык, 1979.-С. 140-141.
12. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. - 382 с.
13. З.Арутюнова Н.Д. Сокровенная связка (к проблеме предикативного отношения) // Известия АН СССР. Серия языка и литературы. 1980. - Т. 39. - № 4. -С. 347-358.
14. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 93-120.
15. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.-341 с.
16. Арутюнова Н.Д. Функции определений в бытийных предложениях // Русский язык: текст как целое и компоненты текста. М.: Наука, 1982. - С. 93120.
17. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Наука, 1999. - 520 с.
18. Арутюнова Н.Д., Ширяев Е.Н. Русское предложение. Бытийный тип. М.: Русский язык, 1983. - 197 с.
19. Ахмадеева С.А. Аппликативная метафора: структурные, морфолого-семантические и коммуникативно-прагматические особенности функционирования в языковых и речевых аспектах: Дис. канд. филол. наук. -Краснодар, 1999. 214 с.
20. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1996. - 104 с.
21. Баишева А.И. Функционально-семантическая типология имен прилагательных в русском языке: Дис. канд. филол. наук. Уфа, 1994. - 160 с.
22. Балут Станислава. Устойчивые сочетания с глаголами движения в русском и польском языках: Дис. канд. филол. наук. - JL: 1982. - 152 с.
23. Баранов A.M., Добровольский Д.О. Когнитивные операции при порождении актуального значения идиомы // Русский язык: исторические судьбы и современность. Материалы конгресса исследователей русского языка. М.: Изд-во МГУ, 2001.-С. 130-136.
24. Баранова К.М. Разноструктурные средства описания однотипных ситуаций в современном английском языке (на материале конструкции, выражающих идею притяжательности): Дис. канд. филол. наук. - М.: 1998. - 2391. С.
25. Барашкина Е.А. Роль пространственной модели в метафорической характеристике интеллектуального процесса // Семантическая системность языковых единиц. Сборник научных трудов. Самара.: Изд-во Самарского университета, 1987. - С. 35-48.
26. Барашкина Е.А. Об образных моделях языковой характеристики мышления // Семантическая системность языковых единиц. Сборник научных трудов. Самара: Изд-во Самарского университета, 1996. - С. 68-79.
27. Беленькая О.В. Модели простых предложений с глагольными причинными предикатами: Дис. канд. филол. наук. -М. 1994. 198 с.
28. Белошапкова В.А., Шмелева. Т.В. Деривационная парадигма предложения // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1981. - № 2. - С. 43-51.
29. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М.: Изд-во МГУ, 1977.-248 с.
30. Бом Дэвид. Вселенная и скрытый порядок. М.: Прогресс, 1980. - 727 с.
31. Бондарко А.В. К проблеме соотношения универсального и идиоэтническо-го аспектов семантики: интерпретационный компонент грамматических значений. // Вопросы языкознания. 1992. - № 3. - С. 5-11.
32. Бондарко А.В. Интерпретационные аспекты семантики длительности в русском языке // Язык: система и функционирование. М.: 1988. - С. 35-44.
33. Борисова Е.Г. Принципы описания коллокаций (на материале русского языка): Дис. докт. филол. наук. -М.: 1996. 352 с.
34. Берестова А.И., Варшавская А.И. О взаимоотношении содержательных отношений // Вестник ЛГУ. Серия 2. История, языкознания, литературоведение. Вып. 3. - 1986. - С. 58-64.
35. Бескоровайная И.Г. Коммуникативно-прагматическая интерпретация лексического синонимического перефразирования: Дис. канд. филол. наук. -Омск, 2000. 190 с.
36. Борухов Б.Л. Речь как инструмент интерпретации действительности (теоретические аспекты): Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов: 1989. -12 с.
37. Брысина Е.В. Фразеологическая активность военной лексики: Дис. канд. филол. наук. Саратов: 1993. - 224 с.
38. Булатов М.А. Логические категории и понятия. Киев: Вища школа, 1981. -430 с.
39. Бытева Т.И. Феномен перифразы в русском литературном языке (Проблема семантики и лексикографии): Дис. докт. филол. наук: Красноярск, 2002. -420 с.
40. Валеева Р.А. Имена существительные с препозитивным значением в современном русском языке (функциональный аспект): Дис. канд. филол. наук.-Уфа, 1995.- 168 с.
41. Ван Янчжен. Предложение: содержание, форма и парадигмы (на материале предложений с глаголами эмоционального состояния и отношения). Пекин. Шанхай. Гуанчжоу. Сиань. КНР. - 1996. — 293 с.
42. Варшавская А.И. Смысловые отношения в структуре языка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984.- 134 с.
43. Вульф Верной, Ректор Керк. Холодинамика вашей жизни. Пер. С англ. -М.: ЛАС, 1994.- 176 с.
44. Вульф Верной. Холодинамика. Пер. с англ. М.: ЛАС, 1995. - 192 с.
45. Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина и терминологическая номинация: Дис. докт. филол. наук. М.: 1998. - 345 с.
46. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. - 195 с.
47. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы). : Изд-во РУДН, 1997.-331 с.
48. Воробьев В.В. Лингвокультурология и диалог культур // Вестник РУДН. Серия «Русский язык нефилологам. Теория и практика». М.: Изд-во РУДН, 2004,-№5. -С. 5-17.
49. Воробьева Т.К. Глагольные семантические связки //Вопросы коммуникативно-функционального описания синтаксического строя русского языка. -М.: Изд-во МГУ, 1989. С. 29-35.
50. Воробьева Г.К. Семантико-синтаксическое описание несвободных объектных словосочетаний русского языка с глаголом «давать»: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М.: 1982. 12 с.
51. Воробьева Г.К. Структура и функции предложений с устойчивыми глагольными словосочетаниями русского языка. М.: Изд-во Новый Центр, 1995.-95 с.
52. Воробьева Г.К. Функционально-коммуникативная типология устойчивых глагольных словосочетаний русского языка. М.: Изд-во ВЕД АС. 1994. -78 с.
53. Воробьева Г.К. Предложения с семантикой сущности и явления (психолинтеистический аспект) // «Человек. Язык. Искусство» (памяти проф. Н.В. Черемисииой): Материалы международной научно-практической конференции. -М.: МПГУ, 2002.-С. 119-120.
54. Воробьева Г.К. Биоадекватная лингвистика как основа биоадекватных методов преподавания иностранных языков // Вестник РУДН. Серия «Русский язык нефилологам. Теория и практика». М.: Изд-во РУДН, 2003. -№1(4).-С. 5-12.
55. Воробьева Г.К. Биоадекватные методы в практике преподавания русского языка как иностранного (некоторые подходы и перспективы) // Вестник МАПРЯЛ. 2003. -№ 40. - С. 21-23.
56. Воробьева Г.К. Диалектические категории сущности и явления и их интерпретация в философии ислама // Диалог цивилизаций: Восток-Запад: Материалы научной конференции студентов, аспирантов и преподавателей РУДН. М.: Изд-во РУДН, 2003. - С. 63-65.
57. Воробьева Г.К. Предложения с категориальной семантикой сущности и явления в русском языке и их методическая интерпретация// Вестник
58. РУДН. Серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания. -М.: Изд-во РУДН, 2004, Л 1 (2).
59. Воробьева Г.К. Система членов предложения как важнейшая информационная технология человеческой цивилизации // Филологические науки. -2004.-№5. -С. 34-41.
60. Воробьева Г.К. Онтологическая теория несвободной глагольно-именной сочетаемости слов русского языка: лингвокогнитивные и культурологические аспекты. М.: Изд-во РУДН, 2005. - 320 с.
61. Воронина Т.М. Образные семантические модели русских глагольных предложений. Автореф. дис. канд. филол. наук. - Екатеринбург, 2001. - 14 с.
62. Вопросы коммуникативно-функционального описания синтаксического строя русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1980. - 182 с.
63. Всеволодова М.В., Ященко Т.А. Причинно-следственные отношения в современном русском языке. М.: Русский язык, 1988. - 208 с.
64. Всеволодова М.В. Концептосфера языка и парадигма предложения как ter-tium comparationis // Acta Polono-Ruthenica. Olsztyn: 1996. - № 1. - C. 194199.
65. Всеволодова M.B., Дементьева О.Ю. Проблемы синтаксической парадигмы: коммуникативная парадигма предложений. М.: Изд-во КРОН-ПРЕСС, 1997.- 171 с.
66. Всеволодова М.В., Дементьева О.Ю. Отношения предицирования как основа актуального членения // Вестник Московского Университета. Серия 9. Филология. 1998. -№ 6. - С. 202-214.
67. Всеволодова М.В. О синтаксеме и строевых категориях предложения (к вопросу о предикативности, предикации и членах предложения) // Вестник Московского Университета. Серия 9. Филология. 2000. - № 1. - С. 171182.
68. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса (Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка). М.: Изд-во МГУ, 2000. - 501 с.
69. Всеволодова М.В. Описательные предикаты и их соотнесенность с денотативной структурой предложения // Слово, грамматика, речь: Сб. статей. -М.: ПАИМС, 2001. вып. 111. - С. 24-31.
70. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле отношения в современном русском языке: Дис. докт. филол. наук. Уфа, 1982. - 434 с.
71. Гайсина P.M. Межкатегориальный переход понятия и обогащение лексики. Уфа: Изд-во БашГУ, 1985. - 80 с.
72. Гак В.Г. Коммуникативные трансформации и системность средств логического выделения во французском языке. // Филологические науки. 1975. -№ 5 - С. 49-60.
73. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация.
74. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. - С. 230-293.
75. Гак В.Г. Номинализация сказуемого и устранение субъекта // Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. - С. 156-169.
76. Газизова Р.Ф., Селиванец А.В. Функционально-когнитивный аспект словообразования // Русский язык: исторические судьбы и современность: Материалы Конгресса исследователей русского языка. М.: Изд-во МГУ, 2001. -С. 232-235.
77. Галушко Т.Г. Язык в свете современных концепций оснований науки и проблема глагольных аналитических конструкций. Автореф. дис. докт. филол. наук. -М.: 1999.-46 с.
78. Гальскова И.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. М.: Аркти-Глосса, 2000. - 148 С.
79. Ганзен В.А. Восприятие целостных объектов. JL: Изд-во ЛГУ, 1974. - 281 с.
80. Гейко Е.В. Смысловой тип пропозиции и его манифестация в современной русской речи (на материале высказываний, содержащих информацию о запахах): Дис. канд. филол. наук. Омск, 1999. - 190 с.
81. Герасименко II.А. Бисубстантивные предложения в современном русском языке: структура, семантика, функционирование: Дис. докт. филол. наук. -М.: 1999.-518 с.
82. Голев Н.Д. Система номинации конкретных предметов в русском языке: Дис. канд. филол. наук. Томск, - 1974. - 230 с.
83. Голицын Г. А. Петров В.М. Информация поведение - творчество. - М.: Наука, 1991.-224 с.
84. Гридасов В.В. Перцептивная метафора как лексико-семантическая категория (на материале современного немецкого языка): Дис. канд. филол. наук. Барнаул, 1999. - 168 с.
85. Грязнов Б.С. Логика, рациональность, творчество. М.: Наука, 1982. - 284 с.
86. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. // Пер. с нем. М.: Прогресс, 1984.-397 с.
87. Гуссерль Э. Логические исследования. // Пер. с нем. СПб: Изд-во «Муса-гет», 1909.-Ч. 1.-328 с.
88. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода. // Вопросы языкознания. 1994. -№ 4. - С. 17-34.
89. Демьянков В.З. Предикаты и концепция семантической интерпретации // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т.39. - 1980. - № 4. - С. 336-358.
90. Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структуры представления знаний в языке. М.: Наука,1994. - С. 32-86.
91. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания // Известия АН СССР. Серия языка и литературы. Т. 40. - 1981. - № 4. - С. 293-312.
92. Денисенко В.Н. Концепт «Изменение» в русской языковой картине мира. -М.: Изд-во РУДН, 2004. 310 с.
93. Денисенко В.Н. Онтология объектов семантического поля «изменение» в современном русском языке. // Вестник РУДН. Серия «Лингвистика». 2003.-№4.-С. 46-52
94. Диброва Н.В. Синтагматика абстрактных существительных в современном английском языке: Дис. канд. филол. наук, Киев. - 1982. - 178 с.
95. Дидковская В.Г. Системно-функциональное описание фразеологических сочетаний русского языка (на материале глагольно-именных сочетаний): Дис. докт. филол. наук. Новгород, 2000. - 328 с.
96. Дмитриева B.C. Лексико-синтаксическая сочетаемость имен, называющих атмосферные осадки, в русском языке: Дис. канд. филол. наук. Казань, 1985.- 185 с.
97. Добровольский Д.О., Караулов Ю.Н. Фразеология в ассоциативном словаре // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т. 51. - 1992. - №6. - С. 253-267.
98. Елизаров А.С. Перифразы в стиле Н.М. Карамзина: Дис. канд. филол. наук.-М.: 1994.-231 с.
99. Елисеева О.В. Механизмы фразеологизации словосочетаний в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. Волгоград, 2000. - 318 с.
100. Злобин B.C., Федотова В.Г. Структура и функции информационных полей // Сознание и физическая реальность. Т.1. - 1996. - № 4. - С. 56-60.
101. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1998. - 528 с.
102. Иванов Ю.Н. Частотное пространство. М.: Наука, 1998. - 330 с.
103. Иванчикова Е.А. О структурной факультативности и структурной обязательности в синтаксисе // Вопросы языкознания. 1965. - № 5. - С. 84-94
104. И5. Илюхина II.А. Образ как объект и модель семасиологического анализа: Дис. докт. филол. наук. Уфа, 1999. -417 с.
105. Ирисханова O.K. Семантика событийных имен существительных в языке и речи: Дис. канд. филол. наук. М.: 1996. - 200 с.
106. Иса-заде В.Д.К. Семантика отглагольных имен существительных с нулевым аффиксом в русском языке: Дис. канд. наук. Баку, 1989. - 184 с.
107. Кабакова СВ. Образное основание идиом (психолингвокультурологические аспекты): Автореф. дис. канд. филол. наук. -М.: 1999. 28 с.
108. Каган М.С. Философия культуры. СПб: Петрополис, 1996. - 416 с.
109. Казаков В.П. Синтаксис имени действия в современном русском языке: Автореф. дис. докт. филол. наук. СПб, 1994. - 32 с.
110. Калинина J1.B. Семантика и функционирование абстрактных существительных в форме мн.ч. в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. Киров, 1999. - 255 с.
111. Канза Роже. Описательный способ выражения семантического предиката в современном русском языке (предикат со значением состояния человека): Дис. канд. филол. наук. -М.: 1991.-253 с.
112. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: ГНОЗИС, 2004.-210 с.
113. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: УРСС, 2002. - 264 с.
114. Касьянова В.М. Русская метеорологическая лексика (история и функционирование): Дис. канд. филол. наук. -М.: 1984. -256 с.
115. Кибрик А.Е. Подлежащее и проблема универсальной модели языка // Известия АН СССР. Серия языка и литературы. Т.38. - 1979. - № 4. - С. 285-308.
116. Кибрик А.Е. Стратегии организации базовой структуры предложения и интегральная типология языков // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1994. -№ 3. - С. 14-27.
117. Кибрик А.Е. Константы и переменные языка. СПб: Алетейл, 2003. - 719 с.
118. Ковалева Л.В. Фразеологизация как когнитивный процесс. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2004. - 182 с.
119. Когнитивные аспекты языкового значения. Часть 2. Говорящий и Наблюдатель. Межвузовский сб. научных трудов. Иркутск: Изд-во Иркутского гос. лингвистического ун-та, 1999. - 170 с.
120. Когнитивно-дискурсивные аспекты лингвокультурологии. Волгоград: Перемена, 2004. - 343 с.
121. Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований. -Калининград: Изд-во Калининградского гос. ун-та, 1999. 95 с.
122. Корнева JI.M. Семантико-стилистические свойства глагольно-именных устойчивых словосочетаний нефразеологического характера в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. Волгоград: 1994. -219 с.
123. Коршунов A.M., Мантатов В.В. Теория отражения и эвристическая роль знаков. М.: Политиздат, 1974. - 420 с.
124. Коряковцева Е.И. Статус имени действия. // Вопросы языкознания. 1996. -№ 3. - С. 55-67.
125. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. М.: Педагогика - Пресс, 1994. - 249 с.
126. Кравченко О.Г. Семантико-синтаксические функции имен состояния в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. М., 1996. - 178 с.
127. Крейдлин Г.Е., Рахилина Е.В. Денотативный статус отглагольных имен // Автоматизация обработки текста. НТИ. Серия 2. М., 1981. - № 12. - С. 17-22.
128. Крылова О.А. Коммуникативный синтаксис русского языка. М.: Изд-во РУДН, 1992.-310 с.
129. Крылова О.А. Сложное предложение в языке и речи // Сложное предложение: традиционные вопросы теории и описания и новые аспекты его изучения.- М.: Изд-во МГУ, 2000. С. 5-14.
130. Крылова О.А. Типология структурных схем и актуальное членение предложения // Функциональный синтаксис и семантика. М. Изд-во РУДН, 1991.-С. 17-24.
131. Крылова О.А. Лингвистическая стилистика: Учеб. Пособие: в 2 т. М.: Высшая школа, 2006. - 424 с.
132. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова. -М.: наука, 1981.-200 с.
133. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.- 157 с.
134. Кубрякова Е.С. Противопоставление имен и глаголов как важнейшая чертаорганизации и функционирования языковых систем // Теория грамматики, лексико-грамматические классы и разряды слов. М.: Наука, 1990. - С. 2950.
135. Кубрякова Е.С., Панкрац Ю.Г. Пропозиция и структура представления знании в разных единицах языка // Когнитивная и коммуникативная структура текста. Функциональный анализ. Тезисы научного совещания. Днепропетровск, 10-12 окт. 1991.-М.: 1991.-С. 68-69.
136. Кубрякова Е.С. Проблема представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН РАН, 1992. - С. 4-39.
137. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX века: сб. статей. М.: Изд-во Рос. Гос. Гуманит. ун-та, 1995. - С. 144-238.
138. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во МГУ, 1996, - 245 с.
139. Кубрякова Е.С. Категоризация мира: пространство и время // Категоризация мира: пространство и время: Материалы научной конференции. Вступительное слово М.: Диалог МГУ, 1997. - С. 3-14
140. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Институт языкознания РАН, 1997. - 330 с.
141. Кубрякова Е.С. Когнитивные аспекты процессов деривации // Фактическое поле языка. Межвузовский сборник научных трудов. Памяти проф. Л.Н. Мурзина. Пермь.: Изд-во Пермского гос. ун-та, 1998. - С. 45-51.
142. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. -560 с.
143. Кузьменкова В.А. Типология описательных предикатов и их аналогов в современном русском языке: Дис. канд. наук, М., 2000. - 202 с.
144. Лагузова Е.Н. Описательный глаголо-именной оборот как единица номинации. М.: Изд-во Моск. гос. обл. ун-та, 2003. - 242 с.
145. Лаппо М.А. Высказывания с семантикой состояния (непосредственное описание эмоций и описание-воспоминание). Дис. канд. филол. наук. -Новосибирск, 1999. - 161 с.
146. Лебедева Е.К. Причинно-следственные конструкции со значением эмоционального состояния человека и их речевые реализации: Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: 1992. - 18 с.
147. Лекант П.А. Предикативная структура предложения // Средства выражения предикативных значений предложений М.: Высшая школа. - 1983. - С. 59-68.
148. Лекант II.A. Типы и формы сказуемого в современном русском язык. М.: Высшая школа, 1976. - 143 с.
149. Лиу Канг Ии Синтаксические дериваты от глаголов движения (семантико-синтаксический аспект): Дис. канд. филол. наук. -М.: 1999. 225 с.
150. Лобанов А.С. Знаковая сущность процессов представления и восприятия информации Международный Форум но информации и документации. -Т.19. - 1994 -№ 1. - С. 8-12.
151. Логический анализ языка. Языки эстетики: концептуальные поля прекрасного и безобразного. М.: Индрик, 2004. - 481 с.
152. Ломтев Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1958.-395 с.
153. Ломтев Т.П. Парадигматика предложения на основе конвертируемости отношений // Инвариантное синтаксическое значение и структура предложений:. Доклады конференции. -М.: 1969. С. 104-115.
154. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. М.: Изд-во МГУ, 1972.- 198 с.
155. Ломтев Т.П. Структура предложения в современном русском языке. М.: Изд-во МГУ, 1979.-220 с.
156. Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания. М.: Наука, 1977. - 350 с.
157. Лузина Л.Г. Выделенность информации в тексте // Структуры представления знаний в языке.-М.: Наука, 1992.-С. 71-111.
158. Лузина Л.Г. Распределение информации в тексте (когнитивный, и прагма-стилистический аспекты). -М.: Наука, 1996. 139 с.
159. Маилов А.И., Хасанов М.Х. Философские категории и познание. Ташкент: Изд-во «Узбекистан», 1974. - 163 с.
160. Макович Г.В. Описательный способ выражения семантического предиката со значением активного действия в современном русском языке: Дис. докт. филол. наук. Челябинск, 1997. - 523 с.
161. Макович Г.В. Деривационная парадигма предложений, организованных описательными предикатами // Русский язык: исторические судьбы и современность. Материалы Международного конгресса исследователей русского языка. М.: Изд-во МГУ, 2001. - С. 163-168.
162. Малышев Г.В. Бытие числа: Дис. докт. филос. наук. Уфа, 1998. - 192 с.
163. Маслова Н.В. Ноосферное образование. М.: Институт холодинамики, 1999.-308 с.
164. Матвеева Н.Н. О понятиях «функция» и «позиция» в синтаксисе // Научные доклады высшей школы. Филологический науки. 1975. - № 4. - С. 108-112.
165. Матханова И.П., Трипольская Т.А. Интерпретационный компонент и творческая активность говорящего // Языковая личность: Проблема выбора интерпретации знака в тексте. Новосибирск, 1994. - С. 115-123.
166. Меншутина О.И., Каленкова О.Н. Изучение фразеологии современного русского языка в иностранном аудитории. М.: УДН, 1989. - 48 с.
167. Меншутина О.И., Фролкина А.В. Устойчивые словосочетания. М.: УДН, 1978.-53 с.
168. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. - М.: Прогресс, 1988. - С. 281309.
169. Мордвилко А.П. Глагольно-именные описательные выражения как особый тип устойчивых словосочетаний // Русский язык в школе. 1961. - № 4. -С. 24-29.
170. Мурзин JI.H. Деривация и синхронная динамика языка // Словообразование и номинативная деривация в славянских языках: Тезисы докладов III респ. Конференции. Гродно, 1989,4. 1.-С. 143-144.
171. Муршель Е.П. Сочетания «глагол + абстрактное существительное» английского языка и их соответствия в русском языке: Дис. канд. филол. наук. -Алма-Ата, 1970.-202 с.
172. Мяньчжу И. Фреймовое представление семантической структуры предложения.// Русским язык за рубежом. 1994. - №. 1. - С. 70-73.
173. Мяньчжу И. Трехместные глаголы современного русского языка в системном рассмотрении: Автореф. дис. докт. филол. наук. М.: 1994. - 43 с.
174. Найссер У. Познание и реальность. // Смысл и принципы когнитивной психологии. Пер. с англ. М.: Прогресс, 1981. - 232 с.
175. Назарова Т.В. Несвободные глагольно-субстантивные сочетания, обозначающие процессы чувствования в русском литературном языке (субъектные конструкции): Дис. канд. филол. наук. М.: 1980. - 222 с.
176. Нарский И.С. Западно-европейская философия конца XVIII века М.: Высшая школа, 1974. - 226 с.
177. Недялков В.П., Сильницкий Г.Г. Типология каузативных конструкций // Типология каузативных конструций: морфологический каузатив. JI.: Изд-во ЛГУ, 1969.-С. 58-73.
178. Нестерова Л.Ю. Структурно-семантические и функциональные свойства фразеологизмов предикативной а семантики: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1999. - 196 с.
179. Никипорец Г.Ю. Фразеологические единица русского языка в прагматическом аспекте: Дис. канд. филол. наук. М.: 2000. - 204 с.
180. Никитевич В.М. Деривационное сочетание в отношении к фразеологизму и отдельному слову // Вопросы семантики фразеологических единиц. Ч. 1. -Новгород: Изд-воНовГУ, 1971.-С. 191-199.
181. Никитевич В.М. Преобразование производных субстантивов при определении семантической соотносительности с их производящими. Гродно: Изд-во Гродненского университета, 1970. - 283 с.
182. Никитевич В.М. Субстантив в составе номинативных рядов (к проблеме деривационной грамматики): Дис. докт. филол. наук. М.: 1973. - 386 с.
183. Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. М.: Наука, 1982. - 103 с.
184. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке (Теория. Семантический анализ. Классификация антонимов): Дис. докт. филол. наук. М.: 1973. - 364 с.
185. Новиков Л.А. Избранные труды. Т. 1. Проблемы языкового значения. М.: Изд-во РУДН, 2001.-302 с.
186. Новикова JT.M. Семантическая соотносительность словообразовательно связанных имен и глаголов (на материале существительных конкретного значения): Дис. канд. филол. наук. Уфа, 1979. - 174 с.
187. Онтология языка и его социокультурные аспекты: Материалы конференции (под ред. Е.С. Кубряковой). М.: Ин-т языкознания РАН, 1999. - 423 с.
188. Опарина Е.0. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988.-С. 65-78.
189. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с реальностью. М.: Наука, 1985.-271 с.
190. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 290 с.
191. Панкрац Ю.Г. Пропозициональная форма представления знаний // Язык и структура представления знаний. М.: РАН ИНИОН, 1992. - С. 32-51.
192. Перевезенцева Н.Н. Устойчивые словосочетания с каузативными глаголами в современном русском литературном языке: Дис. канд. филол. наук. -М.: 1972.-207 с.
193. Персиянова С.Г. Связочные разновидности биноминативных предложений: Дис. канд. филол. наук. М.: 1999. - 230 с.
194. Пестова Е.М. Необычные глагольно-именные сочетания в поэтических текстах В.В. Маяковского: Дис. канд. филол. наук. СПб.: 1983. - 192 с.
195. Петров Ю.А. Теория познания: научно-практическое значение. М.: Наука, 1988.-358 с.
196. Пиаже Ж. Избранные психологические труды. М.: Изд-во «Междунар. педагогич. академия», 1994. - 680 с.
197. Попов П.Л. Природа понятия как формы мысли (классические и неклассические основания анализа): Дис. канд. филос. наук. Иркутск, 1996. - 142 с.
198. Попова З.Д. Общее языкознание. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. унта, 1987.-211 с.
199. Похмельных Б.В. Глагольно-именные перифрастические обороты современного русского языка: Дис. канд. филол. наук. М.: 1985. - 188 с.
200. Прибрам К. Языки мозга. М.: Прогресс, 1975. - 464 с.
201. Прияткина А.Ф. Двухуровневая организация русского предложения // Русский язык: исторические судьбы и современность. Международный конгресс исследователей русского языка. М.: Изд-во МГУ, 2001. - С. 77-81.
202. Проблемы лингвокультурологии и теории дискурса. Волгоград, Перемена, 2003.-285 с.
203. Прохоров Ю.В. Действительность. Текст. Дискурс. М.: Флинта; Наука, 2004.-221 с.
204. Пукшанский БЛ. Обыденное знание. Опыт философского осмысления. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. 153 с.
205. Пятницкий В.Д. Семантико-словообразозательная соотносительность качественных прилагательных и отвлеченных существительных с качественным значением в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. -М.: 1968.-520 с.
206. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: ЕдиториалУРСС, 2000. - 320 с.
207. Рахимбаева B.C. Категории материалистической диалектики «сущность» и «явление» как методологическое основание познания жизни: Дис. канд. филос. наук. Алма-Ата, 1988. - 182 с.
208. Резанова З.И., Мишанкина Н.А., Катунин Д.А. Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: ключевые концепты. Воронеж: РИЦ ЕФ ВГУ, 2003.- 193 с.
209. Романов Ю.И. Философия образа (онтологический, гносеологический, аксиологический аспекты): Дис. докт. филос. Наук СПб, 1997. - 354 с.
210. Рудольф С.А. Структура и семантика предложений с обязательным атрибутом: Дис. канд. филол. наук. М.: 1999. - 157 с.
211. Русский семантический словарь. Т. 3. Имена существительные с абстрактным значением: Бытие. Материя, пространство, время. Связи, отношения, зависимости. Духовный мир. Состояния природы, человека. Общество. -М.: ИРЯ РАН, 2003. 629 с.
212. Селиверстова О.Н. Контрастивная синтаксическая семантика: опыт описания. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 150 с.
213. Сигарева Е.В. Экологическая культура как способ социоприродного бытия и ее детерминация: Дис. канд. филос. наук. Кемерово, 1999. - 137 с.
214. Скляревскал Г. Н. Метафора в системе языка. СПб: Наука, 1993. - 430 с.
215. С любовью к языку: Сб. научн. трудов. Посвящается Е.С. Кубряковой. -Москва Воронеж: Ин-т языкознания РАН, Воронежский гос. ун-т. - 2002. -492 с.
216. Соловьева B.C. Система перифраз в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин» (структурно-функциональный аспект): Дис. докт. филол. наук. М.: 1995.-364 с.
217. Соколов А.Р. Категории сущности и явления и их методологическая роль (на материале эпидемиологии): Дис. канд. филос. наук. Тюмень. - 1985. -183 с.
218. Солодуб Ю.П. О конструктивной обусловленности переносного значения некоторых существительных в современном русском языке. Русский язык в школе. - 1975. - № 4. - С. 27-36.
219. Солодуб Ю.П. Русская фразеология как объект сопоставительного структурно-типологического исследования: Дис. докт. филол. наук. М., 1985. -406 с.
220. Солодуб Ю.П. Фразеологическая образность и способы ее параметризации // Фразеография в Машинном фонде русского языка. М.: Наука, 1990. -С. 58-69.
221. Солнцев В.М. Грамматическая структура и актуальное членение предложения // Восточное языкознание: грамматическое и актуальное членение предложения. -М.: Наука. 1984. С. 157-172.
222. Спиркин А.Г. Сознание и самосознание. М.: Политиздат. - 1972. - 303 с.
223. Степанов Ю.С. Иерархия имен и ранги субъектов. // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1979. - Том 39. - № 4. - С. 7-34.
224. Степанов Ю.С. Изменчивый «образ языка» в науке XX века // Язык и наука конца XX века. М.: Наука, 1995. - С. 7-34
225. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М.: Наука, 1981. - 360 с.
226. Степанов Ю.С. Проскурин С.Г. Концепт «действие» в контексте мировом культуры // Логический анализ языка. Модели действия. М.: 1992. - С. 514.
227. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования. 2-е изд. -М.: Школа «Языки русской культуры», 2000. 824 с.
228. Степанов Ю.С. Функции и глубинное // Вопросы языкознания. М.: 2002. -№ 5. - С. 3-11.
229. Степанова В.В. Семантическая характеристика абстрактных существительных в современном русском языке: Дис. докт. филол. наук. Л.: 1971. -669 с.
230. Табатабаи Сеййед Мохаммад Хусейн. Почему ислам отвечает потребностям любой эпохи. Постоянные и изменяющиеся установления в исламе. -Третий взгляд. 1994. - № 22-23. - С. 20-29.
231. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. - 653 с.
232. Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. - 511 с.
233. Телия В.Н., Брагина И.Г., Опарина Е.О., Сандомирская И.И. Идеографический принцип и его роль в словарном описании лексических коллокаций // Идеографический и историко-этимологический анализ славянской фразеологии. Псков: 1994. - С. 89-97.
234. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лин-гвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.-285 с.
235. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. -М.: Наука, 1981.-269 с.
236. Тимофеев И.С. Методологическое значение категории «качество» и «количество». М.: Политиздат, 1972. - 312 с.
237. Тулина Т.А. Функциональная типология словосочетаний. Киев - Одесса: Изд-во Вища Школа, 1976. - 176 с.
238. Тюхтин B.C. Отражение и информация // Вопросы философии. 1967. - № З.-С. 44-58.
239. Убийко В. И. Лексическая сочетаемость абстрактных существительных в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1975. -229 с.
240. Удина Н.Н. Когнитивно-коммуникативные аспекты функционально-грамматической синонимии в английском языке: Дис. канд. филол. наук. -М,: 1998.-237 с.
241. Усачева Н.Б. Структурные и семантические свойства фразеологизмов с компонентом «иметь»: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1998.-212 с.
242. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. -М.: Прогресс, 1988. -С. 52-92.
243. Филюков А.И. Категории сущности и явления и их роль в биологическом исследовании: Дис. канд. филос. наук. Минск, 1965. - 298 с.
244. Фразеология в контексте культуры // Сборник статей под ред. В.Н. Телия. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. 453 с.
245. Чернейко Л.О. Гешталътная структура абстрактного имени. Филологические науки. 1996. - №4. - С. 73-83
246. Чериейко JI. 0. Лиигво-философский анализ абстрактного имени. М.: Изд-во МГУ, 1997.-320 с.
247. Чечулина Л.С. Средства актуализации признака в простом предложении // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка: Сб. научн. тр. -Екатеринбург, 1993. С. 108-113.
248. Чейф У.Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. - 432 с.
249. Хайдеггер М. Разговор на проселочной дороге. М.: Высшая школа, 1991. -462 с.
250. Хахалова С.А. Категория метафоричности: Дис. докт. филол. наук. Иркутск, 1997.-447 с.
251. Хэллидей М.А.К. Лингвистическая функция и литературный стиль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. - М.: Прогресс, 1980. - С. 116-147.
252. Хомский Н. Язык и проблемы знания. // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. - 1995. -.№4. -С. 17-28.
253. Храковский B.C. Концепция членов предложения в русском языкознании XIX века // Грамматические концепции в языкознании XIX века. Л.: Наука, 1985.-С. 124-180.
254. Шаклеин В.М. Лингвокультурная ситуация и исследование текста. М.: Общество любителей российской словесности, 1997. - 178 с.
255. Шаклеин В.М. Лингвокультурная ситуация: структура и вопросы исторической реконструкции: Дис. докт. филол. наук. -М., 1997. -467 с.
256. Шаклеин В.М. Современная парадигма лингвокультурологических исследований // Вестник РУДН. Серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания. М., Изд-во РУДН, 2003. -№ 1. - С. 6-13.
257. Шаповал Л.А. О догматизации принципа абстрактной всеобщности в материалистической диалектике (к постановке вопроса): Дис. канд. филос. наук.-Харьков, 1992.- 100 с.
258. Шатуновский И.Б. Номинализация предикатных существительных // Деривация и текст. Пермь: Изд-во Пермского гос. ун-та, 1984. - С. 29-38.
259. Шатуновский И.Б. Семантическая структура предложения, связка и нереферентные слова. // Вопросы языкознания. 1993. - № 3. - С. 3-17.
260. Шафрин Ю.А. Информационные технологии. М.: Лаборатория Базовых Знаний, 1998.-704 с.
261. Шеховцев А.Ю. Информация в структуре современного мышления (пара-дигмальные и социокультурные основания): Дис. докт. филос. наук. Саратов, 1999.-324 с.
262. Шкроб Н. В. Философские основания понятия «информационная реальность»: Дис. канд. филос. наук. Красноярск, 1999. - 163 с.
263. Шмелева Т.В. Пропозиция и ее репрезентация в предложении. // Вопросы русского языкознания. Вып. 3. - Проблемы теории и истории языка. - М.: Изд-во МГУ, 1980.-С. 131-138
264. Шмелева Т.В. Предложение и ситуация в синтаксической концепции Т.П. Ломтева // Филологические науки. 1983. - № 3. - С. 37-49.
265. Шмелева Т.В. Семантический синтаксис. Текст лекций. Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1988. - 195 с.
266. Шубина Л.В. Глагольные перифрастические обороты в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. -М., 1973. 253 с.
267. Шумейко Н.Е. Структурно-семантическая характеристика глагольно-именных сочетаний, соотносительных с двувидовыми глаголами в русском языке: Дис. канд. филол. наук. Киев, 1989. - 211 с.
268. Шустина И.В. Образные парадигмы в поэзии М. Кузьмина: Дис. канд. филол. наук. Ярославль, 1999. - 207 с.
269. Черняховская Л.А. Информационный инвариант смысла текста и вариативность его языкового выражения: Дис. докт. филол. наук. М., 1983. -467 с.
270. Эмер Ю.А. Отглагольное имя в диалектном тексте (коммуникативно-функциональный аспект синтаксической деривации): Дис. канд. филол.наук.-Томск, 1998.-228 с.
271. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: Модели пространства, времени и восприятия. М.: Гнозис, 1994. - 344 с.
272. Янчикова Н.М. Несвободные глагольно-именные объектные словосочетания в научной речи (на материале математических текстов): Дис. канд. филол. наук. М., 1980. - 160 с.
273. Яскевич Т.В. Репрезентация фрейма «Выбор» в современном английском языке (на материале глагольной лексики): Дис. канд. филол. наук. Иркутск, 1998. - 145 с.
274. Ященко Т.А. Взаимодействие различных языковых уровней при выражении причинно-следственных отношений // Каузальность и структуры рассуждения в русском языке. М.: Изд-во МГУ, 1993. - С. 97-109.
275. Anderson J.M The grammar of case: Towards a locallistic Theory. L.: Cambridge University press, 1971. - p. 244.
276. Anderson St. R. Рец. на кн. «Johnson Laird Ph. N. The computer and the mind: An introduction to cognitive science». - Cambrige (Mass.), 1988 // Language. - 1988, Vol. 65, № 4. - Pp. 800-811.
277. Anderson S., Lightfoot D. The language organ: linguistics as cognitive physiology. Cambrige: Cambrige Univ. press, 2004. - p. 310.
278. Bradley F.H. The principles of Logic. London: Oxford Univ. Press., 1922. -p. 739.
279. Bradley F.H. Collected Essays. Oxford. The Clarendon Press, 1935. - p. 708.
280. Blanshard B. The Nature of Thought. London: J. Aleen & Unwin, 1941. - p. 410.
281. Black M. Models and metaphors: Studies in language and philosophy. N.J. Jthaca. 1962.-p. 320
282. Bouissac P. L'Institution de la semiotique: Stratigies et tactiques // Semiotica. -1990. Vol. 79, № 3-4. - Pp. 217-233.
283. Blakemore D. Relevance and linguistic meaning: The semantics and pragmaticsof discourse markers. Cambridge: Cambridge univ. press, 2002. - p. 308.
284. Bio-linguistics: the Santa Barbara lectures. By Talmy Jivon. Amsterdam: John Benjamins, 2002. Reviews by Elena Maslova. Language Journal of the linguistics Society of America, V. 81, №1, March, 2005. - Pp. 120-125.
285. Chafe W.L. Repeated verbalizations as evidence for the organisation of knowledge // Preprints of the plenary session papers: XIV International Congress of Linguists. Berlin, 1987. - Pp. 88-110.
286. Croft W., Cruse D.A. Cognitive linguistics. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2004. - p. 348.
287. Descles J.P. Langages applicatifs, langues naturelles et Cognition. Paris, 1990. -p. 285.
288. Discours, action et appropriation des langues. Paris: Presses Sorbonne Nou-velle, 2002. - p. 348.
289. Fillmore Ch.J. Frame semantics // Linguistics in the morning calm. Selected papers from the SJCOL. 1981. - Seoul, 1982. - Pp. 16-21
290. Fillmore Ch.J. Lexicography and Ethnographic Semantics // Proceeding Eu-ralex 94. - Pp. 15-98.
291. Fox Chris. The ontology of language: Properties, individuals and discourse. -Stanford (California), 2000. p. 487.
292. Jackendoff R. The Conceptual Structure of Rights and Obligations. // XVI th International Congress of Linguists, Mendon (France), July 20-25, 1997 / Plenary sessions texts, 1997. Pp. 17-21.
293. Jenkins Lyle. Biolinguistics: Exploring the Biology of Language. Cambridge University Press, 2000. - p. 330.
294. Longacre R.E. The grammer of discourse. N.J., 1983. - p. 230.
295. Langacker R.W. Foundation of cognitive grammar. Vol. 1. Fheoretical prerequisites. - Stanford, 1987. - p. 516.
296. Langacker R.W. A view of linguistic semantics // Topics in cognitive linguistics AmsterdMn, Philadelphia, 1988. - Pp. 56-61.
297. Langacker R.W. Concept, image and symbol: The cognitive basis of grammar. -Berlin, 1991.-p. 483.
298. Langacker R.W. Foudations of Cognitive grammar. Vol. 2: Descriptive application. Stanford, 1991. - p. 516.
299. Lyons J. Linguistic Semantics. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1995. - p. 345.
300. Language and peace ed. By Ctiristina Schaffner a. Anita L. Wenden. Amsterdam: Harwood acad. publ, 1999. p. 403.
301. Metaphor: Problems and perspective. Brighton, ets. 1982. p. 385.
302. Michel Denis. Image and Cognition. Paris, 1982. - p. 515.
303. Miller G.A. Linguists, psychologists and the cognitive science // Language, 1990. Vol. 66, № 2. - Pp. 317-322.
304. Mouton classics: from syntax to cognition. From phonology to text. Berlin: New york: Mouton de Gruyter, 2002. p. 422.
305. Osgood Ch.E. Towards an abstract performance grammar // Talking minds: The study of language in cognitive science. Cambridge, 1984. - Pp. 147-180.
306. Peer W. van. Stilistics and psychology: Invistigations of foregrounding. L., 1986.-p. 738.
307. Pylyshyn Z. Computation and cognition. Toward a foundation for cognitive science. Cambridge (Mass.), 1984. - p. 420.
308. Philosophie du langage et informatique. P.: Hermes, 1996. - p. 222.
309. Reuther T. On dictionary entries for support verbs: the casses of Russian VESTI, PROVODIT and PROIZVODIT' // Lexical fimktions in lexicography and natural language processing. Amsterdam - Philadelphia, 1996. - Pp. 4554.
310. RusseI B. An inquiry into Meaning and Truth. Harmondsworth, 1967. - p. 327.
311. Sperry Roger. Science and Moral priority: Merging mind, brain and human values.-N.J.: Columbia univ. press, 1983.-XIV, 150,1.-Pp. 71-78.
312. Sperry Roger. Mind and moral priorities. San-Diego, 1983. - p. 431.
313. Sandomirskaya J., Oparina E. Russian Restricted Collocations: an Attempt of Frame Appoach. // Proceedings Euralex 96.
314. Seidlhofer Barbara. Controversies in applied linguistics ed by Barbara Seidl-hofer. Oxford: Oxford Univ. Press, 2003. p. 346.
315. Talmy L. Figure and ground in complex sentences // Universals in human language. vol. IV: Syntax. - Stanford, 1978. - Pp. 44-58.
316. Talmy L. Lexicalization patterns: semantic structure in Lexical forms // Language typology and syntactic description. Vol. III. Grammatical Categories and the lexicon. - Combrige Univ. Press, 1985. - Pp. 57-143.
317. Talmy L. Path to realization: A typology of event conflationis: Aroceedings of the seventeen! annual meeting of the BLS: General session and parasession on the grammar of event structure. Berkeley (Colifornia), 1991. - Pp. 34-38.
318. Telia V., Bragina N., Oparina E., Sandomirskaya J. Lexical Collocations: Denominative and Convitive Aspects // Proceedings Euralex 94.
319. Trask R.L. Key concepts in language and linguistics. London: New York, 1999.-p. 327.
320. Ungerer F., Shmidt H.J. An Introduction to Cognitive Linguistics. L. - N.J., 1996.-p. 306.
321. Welby V. What is Meaning // Classics in Semantics. New York, 1965. - Pp. 70-76.
322. Wirt D. Запись русских глагольно-имеиных словосочетаний в модифицированном Толково-комбинаторном словаре // Formale Slavistik. Frankfurt а М.: Vernett Verlag, 1995. - Pp. 56-62.
323. Wierzbicka A. Lexical and grammatical universals as a key to conceptual structures // XVI th. congress of Linguistics, Mendon (France), July, 20-35,1997 / Plenary sessions Texts. Pp. 22-29.3921. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
324. Авдеенко Ю. Подъезд на Страстном бульваре (Романы, повести) М.: Моск. рабочий, 1979.-456 с.
325. Адамов А. Час ночи (Повести). М.: Военное изд-во Мин-ва обороны СССР, 1977.-511 с.
326. Булгаков М. Жизнь господина де Мольера / Избранное. М.: Художеств, литература, 1956. - 168 с.
327. Булгаков М. Мастер и Маргарита / Избранное. М.: Художеств, литература, 1980.-388 с.
328. Бунин И. Сочинения в трех томах. М.: Художеств, литература, 1982. 807 с.
329. Бунин И. Лирика. Л.: Советский писатель, 1987. - 149 с.
330. Волошин М. Стихотворения. Л.: Советский писатель, 1977. - 462 с.
331. Гогулан М. Законы здоровья. М.: Советский спорт, 1998. 487 с.
332. Горький М. Собрание сочинений в 16 томах. М.: Изд-во «Правда», 1979. -ТТ. 11,12, 13, 14,15,16.-2753 с.
333. Грин А. Бегущая по волнам / Собрание сочинении в шести томах. М.: Изд-во «Правда», 1965. - Т. 5.-447 с.
334. Ефремов И. Туманность Андромеды. / Сочинения в трех томах. М.: Молодая гвардия, 1976. - Т. 2. - 319 с.
335. Зощенко М. Избранное в двух томах. Л.: Художеств. Литература, Ленинградское отделение, 1978. - 946 с.
336. Иванов Всеволод. Похождении факира /Роман. Собрание сочинений в 8 томах. - М.: Художеств. Литература, 1975, Т. 4. - 728 с.
337. Известия. Общенациональная газета. Московский выпуск. 1980-2005.
338. Каверин В. Собрание сочинений в шести томах. М.: Художеств, литература, 1964, ТТ. 2, 4,6.-1456 с.
339. Казакевич Эм. Весна на Одере. / Сочинения в двух томах. М.: Художеств, литература, 1963. - Т. I. - С. 333-749.
340. Карамзин Н. Сочинения в двух томах. Л.: Художеств, литература, Ленинградское отделение, 1984. 946 с.
341. Катаев В. Трава забвения / Собрание сочинений в девяти томах. М.: Художеств. литература, 1972. - Т. 9. - С. 249-449.
342. Кожевников В. Заре навстречу / Собр. соч. М.: Художеств, литература, 1968.-ТТ. 1,2.-256 с.
343. Книга о вкусной и здоровой пище. М.: Пищепром из дат, 1954. - 399 с.
344. Кривцов В. Отец Иакинф. Л.: Лениздат, 1978. - 651 с.
345. Куприн А. Собрание сочинений в девяти томах. М.: Художеств, литература, 1970.-4491 с.
346. Леонов Л. Evgenia Ivanovna / Собрание сочинений в десяти томах. М.: Художеств. литература, 1971. - Т. 8. - С. 131-209.
347. Лидин Б. Люди и встречи. / Собр. соч. М.: Художеств, литература, 1974. -Т.З.-С. 306-707.
348. Луначарский А. Статьи о литературе. М.: Художеств, литература, 1957. -735 с.
349. Мамин-Сибиряк Д. Собрание сочинений в шести томах. М.: Художеств, литература, 1980. - ТТ. 2, 3. - 1180 с.
350. Манфред А. Наполеон Бонапарт. М.: Мысль, 1972. - 752 с.
351. Мир новостей. Газета популярной информации. М.: Изд-во «Известия», 1995-2005 гг.
352. Михайлов 0. Куприн. Серия биографий «ЖЗЛ». М.: Молодая Гвардия, 1981.-375 с.
353. Маринина А. Имя потерпевшего никто. Повесть. - М.: Изд-во ЭКСМО, 1997.-317 с.
354. Маринина А. Нужая маска. Роман. - Изд-во ЭКСМО, 1999. - 477 с.
355. Маяковский В. Сочинения в двух томах. -М.: Правда, 1987. 1536 с.
356. Моруа А. Прометей или жизнь Бальзака. М.: Прогресс, 1967. - 637 с.
357. Муравьева И. Андерсен. Серия биографий «ЖЗЛ». М.: Молодая Гвардия, 1961.-328 с.
358. Нагибин Ю. Избранные произведения в двух томах. М.: Художеств, литература, 1973.-748 с.
359. Начальная школа / Сб. статей. Пособие для учителей. М.: Учпедгиз, 1946. -267 с.
360. Неделя, иллюстрированный еженедельник, 1979-1995.
361. Никулин Ю. Почти серьезно. М.: Молодая Гвардия, 1979. - 573 с.
362. Огонек. Общенациональный еженедельный, иллюстрированный журнал. 1979-2005.
363. Панова В. Сентиментальный роман / Собрание сочинений в пяти томах. -М.: Художеств, литература, 1970. Т. 3. - С. 313-511.
364. Пастернак Б. Воздушные пути. Проза разных лет. М.: Советский писатель, 1982.-732 с.
365. Паустовский К. Собрание сочинении в шести томах. М.: Гос. изд-во Художеств. литература, 1958. - ТТ. 3, 4. - 1441 с.
366. Повести о любви / Сб. повестей русских писателей. Минск: Мастацкая литература, 1975.-ТТ. 1,2.- 1002 с.
367. Полевой В. Сокрушение «Тайфуна». М.: Советский писатель, 1971. - 343 с.
368. Проблемы мира и социализма. Теоретический и информационный орган международного коммунистического и рабочего движения. Прага: 1965, 1977, №№ 1-12.
369. Пушкин А. Сочинения в трех томах. М.: Художеств, литература, 1986. -1789 с.
370. Распутин В. Повести. М.: Молодая Гвардия, 1976. - 526 с.
371. Репин И. Далекое и близкое. Д.: Изд-во «Художник РСФСР», 1982. - 632 с.
372. Северянин И. Стихотворения. J1.: Советский писатель, 1975. -489 с.
373. Семенов Ю. Бриллианты для диктатуры пролетариата. Пароль не нужен. -М.: Советская Россия. 1972. 603 с.
374. Симонов К. Двадцать дней без войны. — М.: Современник, 1973. 279 с.
375. Симонов К. Дни и ночи / Собр. соч. в шести томах. М.: Художествен, литература. 1968. - Т. 2. - 252 с.
376. Симонов К. Живые и мертвые. / Роман в трех книгах. М.: Советский писатель, 1972.- 1245 с.
377. Смена. Орган ЦК ВЛКСМ. 1961, 1963,1972. №№ 1-12.
378. Солоухин В. Письма из русского музея. Черные доски. М.: Советская. России, 1972.-389 с.
379. Тендряков В. Тугой узел / Собр. соч. в четырех томах. М.: Художеств, литература, 1979.-С. 5-233.
380. Толстой А.К. Собрание сочинений в четырех томах. М.: Правда, 1980. -1660 с.
381. Толстой Л.Н. Анна Каренина / Собр. соч. в десяти томах. М.: Гос. изд-во Художеств, литература, 1981. - ТТ. 8, 9. - 992 с.
382. Толстой Л.Н. Война и мир. ТТ. 1-2. М.: Художеств. Литература, 1978. -1128 с.
383. Федин К. Необыкновенное лето. М.: Художств. Литература, 1974. - 718 С. 61.Чайковский П.И. Письма к близким. Избранное. - М.: Гос. музыкальное изд-во, 1955.-671 с.
384. Чаковский А. Собрание сочинений в шести томах. М.: Художеств, литература, 1974.-Т. 1.-С. 311-607.
385. Черный 0. Мусоргский. М.: Молодая Гвардия, 1965. - 278 с.
386. Чуковский К. Из воспоминаний. М.: Советский писатель, 1959. - 465 с.
387. Шагинян М. Путешествие по Советской Армении. / Собр. соч. в девяти томах М.: Художеств, литература, 1972. - Т. 3. - С. 341-689.
388. Шолохов М. Поднятая целина. / Собр. соч. в восьми томах. М.: Правда, 1975.-Т. 5.-347 с.
389. Шолохов М. Тихий Дон. / Собр. соч. в восьми томах. М.: Правда, 1975. -Т. 1.-591 с.
390. Шпанов Н. Заговорщики. Новосибирск: Новосибирское книжное изд-во, 1954.- 1051 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.