Смысловое поле конструкции N be N в английском языке и его концептуальная основа тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Белозерцева, Наталья Валерьевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 211
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Белозерцева, Наталья Валерьевна
Введение.
Глава 1. Теоретические основания исследования семантического потенциала синтаксической конструкции и основные понятия семантики синтаксиса.
1.1. Предложение как объект лингвистического исследования.
1.1.1. Билатеральный характер сентенциональных знаков.
1.1.2. Предложение в аспекте проблемы взаимодействия языка и речи
1.2. Понятие модели предложения.
1.2.1. Общие замечания о соотношении формального и содержательного планов в структуре предложения.
1.2.2. Проблема выделения моделей предложения.
1.2.3. Общая характеристика специфики синтаксической конструкции
1.3. Основные подходы к исследованию значения предложения.
1.3.1. Основные компоненты семантической структуры.
1.3.2. Понятие глубинной структуры в трансформационной грамматике.
1.3.3. Значение предложения в теории семантического синтаксиса.
1.3.3.1. Структурно-ориентированная концепция значения предложения.
1.3.3.2. Логический аспект рассмотрения значения предложения.
1.3.3.3. Ситуативная концепция значения предложения.
1.3.3.4. Вербоцентрический подход к определению значения предложения.
1.3.4. Прагматический аспект изучения содержательной стороны синтаксических единиц.
1.3.5; Многоуровневые концепции семантической структуры предложения.
1.3.6. Когнитивный подход к проблеме формирования смысла предложения.
1.3.6.1. Общая характеристика когнитивного подхода к языку.
1.3.6.2. Коммуникативный аспект когнитивных исследований.
1.3.6.3. Понятие синтаксически репрезентируемого концепта.
1.3.6.4. Основные этапы процесса смыслообразования.
1.3.6.5. Асимметрия формы и содержания сентенциональных знаков: когнитивный подход.
1.3.6.6. Полифункциональность синтаксических конструкций как один из аспектов проблемы многозначности.
Выводы по первой главе.
Глава 2. Структура смыслового поля конструкции N ЪеЫ.
2.1. Принципы системного описания смыслового поля конструкции (фреймовый анализ).
2.2. Идентификационный фрейм.
2.1.1. Значение номинативного тождества.
2.1.2. Значение функционального тождества.
2.1.3. Значение денотативного тождества.
2.1.4. Значение сигнификативного тождества.
2.2. Характеризационный фрейм.
2.2.1. Классификационное значение.
2.2.2. Значение собственно характеризации.
2.2.3. Импликативное значение.
2.2.4. Значение уподобительной атрибуции признака.
2.3. Номинативный фрейм.
2.4. Реляционный фрейм.
2.5. Акциональный фрейм.
2.6. Структура и специфика смыслового поля конструкции N ¿>е N.
Выводы по второй главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Синтаксически репрезентируемые концепты2004 год, доктор филологических наук Фурс, Людмила Алексеевна
Формирование фактообразующего значения английского глагольного предиката в системе языка и в речи2000 год, кандидат филологических наук Гончарова, Наталия Юрьевна
Когнитивные основы формирования значений отсубстантивных глаголов в современном английском языке2007 год, кандидат филологических наук Макарова, Ирина Юрьевна
Семантические и функциональные особенности глаголов, выражающих концепт принуждение в современном английском языке2008 год, кандидат филологических наук Романова, Ольга Валерьевна
Лингво-когнитивный аспект высказываний, репрезентирующих фрейм вкуса в современном русском языке2007 год, кандидат филологических наук Макарова, Ольга Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Смысловое поле конструкции N be N в английском языке и его концептуальная основа»
Настоящая диссертационная работа относится к области когнитивно-ориентированного синтаксиса и посвящена исследованию семантического потенциала полифункциональной конструкции N be N в английском языке посредством моделирования структуры ее смыслового поля и реконструкции концептуальных структур, стоящих за ее значениями.
В центре исследования находится один из аспектов явления асимметрического дуализма языковых знаков, а именно полифункциональность синтаксических конструкций, свидетельствующая о гибкости и подвижности языковых единиц, а также обеспечивающая языковой системе широкие функциональные возможности и способность передавать неограниченное количество смыслов. Рассмотрение данного явления предполагает разграничение в структуре предложения формального и содержательного планов.
Понятие содержательного плана предложения прошло в своем развитии несколько этапов и продолжает служить объектом многочисленных исследований, рассматривающих его с позиций самых разных подходов: семантического синтаксиса (Арутюнова 1976/2005, Богданов 1977, Бондарко 2002, Гак 1973, Кацнельсон 1972, Ковалева 1992, Падучева 1974, Селиверстова 1990 и др.), функционального и коммуникативного синтаксиса (Всеволодова 2000, Золото-ва 1973/2009, Мустайоки 2006), когнитивной лингвистики (Болдырев 2001, 2007, Волохина, Попова 1999, Кубрякова 2008, Лакофф 1981, Никитин 2003, Фуре 2004, Fauconnier, Turner 2002, Jackendoff 1997, 2004, Lakoff 1987, Langacker 1991, Talmy 2000 и т.д.). Сложность и многоаспектность проблемы семантики предложения объясняется самой природой синтаксических объектов, поскольку предложение как особая номинативная и коммуникативная единица языка, как материальное выражение когнитивных процессов в сознании человека, представляет собой иерархию нескольких структурных уровней, обеспечивающих интеграцию различных типов знания. Синтаксическая семантика оказывается, таким образом, точкой пересечения интересов разных наук и разделов лингвистики: семантики, синтаксиса, прагматики, когнитивной лингвистики, психолингвистики и т.д., что с необходимостью предполагает междисциплинарные исследования и интеграцию различных данных.
Одним из самых перспективных направлений в семантических исследованиях является когнитивный подход, обладающий, по мнению Е.С. Кубряковой, «значительной объяснительной силой в освещении сложнейших проблем семантики языковых форм, в уточнении самого понятия языкового значения как неразрывно связанного со знаниями, с отражением человеческого опыта и чисто человеческим осмыслением окружающей нас действительности» [Кубрякова 2002: 13]. Рассмотрение семантики синтаксических единиц в рамках данного подхода предполагает разграничение ментального и языкового уровней в структуре предложения, а также изучение процессов их взаимодействия. Возможность подобных исследований объясняется исходной когнитивной мотивированностью языковой формы, которая «отражает» стоящую за ней когнитивную структуру [Кибрик 2003: 46]. Изучение языкового функционирования обеспечивает выход на мыслительные процессы формирования смысла предложения, а также на концептуальные структуры, которые стоят за его значением, поскольку «функционирование языка есть, собственно говоря, выражение значений и их передача» [Кубрякова 1995: 218]. Однако, язык не является зеркальным отражением когнитивных структур. Ряд исследований в этой области показывает, что язык и концептуальная система связаны отношением репрезентации [Болдырев 2005: 19; Беседина 2005, 2006; Фуре 2004, 2007], имеющим свою специфику на каждом языковом уровне.
Когнитивный подход к исследованию семантики на синтаксическом уровне связан, следовательно, с проблемами репрезентации знаний синтаксическими единицами в аспекте фиксирования результатов когнитивной деятельности человека. В то же время он предполагает объяснение причин выбора или создания говорящим данной «упаковки» для данного содержания (Е.С. Кубрякова), что означает учет прагматических факторов, влияющих на формирование смысла предложения, так как они неизбежно материализуются в языковой форме. Только обращение к миру человеческого сознания может помочь в понимании того, почему разные ситуации действительности в процессе означивания могут быть вербализованы с помощью определенной синтаксической структуры.
Современный этап развития науки о языке в целом характеризуется как антропоцентрический, подчеркивающий активную роль человека в осмыслении действительности и выборе языковых средств. Поэтому для объяснения процессов оперирования различными структурами знания в коммуникативных целях необходим учет как лингвистической, так и экстралингвистической информации, привносимой в языковые структуры «человеческим фактором». В современных лингвистических работах большое внимание уделяется также функциональной стороне языка, различным дискурсивным факторам, связанным с речевой деятельностью и коммуникацией. О функциональной и антропоцентрической ориентации лингвистической науки в целом, и синтаксических исследований в частности, говорят многие авторы, анализирующие современные тенденции развития лингвистики (Гуреев 2009, Демьянков 1995, Кубрякова 1995, Пирогова 1997 и др.). Современная когнитивно-дискурсивная парадигма, в рамках которой языковые знаки рассматриваются как сущности, объективирующие единство мышления и коммуникации, позволяет вывести анализ лингвистических явлений на новый объяснительный уровень.
Исследование предложения в его связи с познавательной и дискурсивной деятельностью человека позволяет по-новому взглянуть и на многие другие фундаментальные проблемы лингвистической науки, включая явление асимметрического дуализма языкового знака. Поскольку для всех языковых единиц существует определенный способ соотнесения формы и содержания, определяемый Е.С. Кубряковой как принцип моделируемой асимметрии знака [Кубрякова 2008: 102], то для каждой единицы, в том числе синтаксической конструкции, можно определить границы, в которых она может изменяться, оставаясь тождественной самой себе.
Обращение к явлению полифункциональности в сфере синтаксиса с позиций новых исследовательских подходов, прежде всего когнитивного и функционального (дискурсивного) определяет актуальность настоящего исследования. Актуальность работы связана, таким образом, с необходимостью более глубокого анализа семантики синтаксической конструкции с целью выявления стоящих за ее значениями когнитивных процессов и концептуальных структур, что отражает общую тенденцию современной лингвистической теории к повышению экспланаторности ее описаний.
Актуальность исследования определяется также сложностью и нерешенностью многих вопросов, касающихся механизма взаимодействия различных аспектов предложения в процессе формирования его смысла. Обращение к реально функционирующему языку, предполагающее анализ высказываний, являющихся конечным продуктом речемыслительной деятельности говорящего, дает возможность увидеть, как проявляются когнитивные и функциональные свойства языковых знаков, как взаимодействуют значения конструкций, их лексико-грамматическое наполнение и интенциональные факторы при формировании смысла синтаксической единицы.
Еще одним фактором, обусловливающим актуальность настоящего исследования, является необходимость дальнейшего изучения конструкции N Ъе N. Значимость копулятивной конструкции как одной из базовых синтаксических моделей единодушно признается в современной лингвистической литературе. Все исследователи подчеркивают также широкие функциональные возможности данной конструкции, обусловленные как особенностями семантики входящих в нее существительных, так и многофункциональностью глагола /о Ъе. Специфика данного глагола в том, что, будучи атомарным предикатом [Кубря-кова 2008: 119], он называет не конкретный тип связи (как реальный глагол), а лишь указывает на ее наличие, а потому может репрезентировать в разных контекстах самые разные типы отношений. Частотность исследуемой конструкции объясняется также общей тенденцией английского языка к номинативности. Способность языка номинализировать события позволяет совмещать в рамках одного высказывания несколько пропозиций, несколько смыслов, увеличивая, таким образом, его семантическую емкость.
Разнообразие дискурсных реализаций конструкции N Ъе N побуждает к поиску определенных закономерностей и попытке классификации соответствующего языкового материала в соответствии с концептуальными структурами, лежащими в основе ее значений. Несмотря на значительное количество работ, посвященных данной конструкции на материале английского языка, концептуальная основа ее значений пока не исследовалась.
Объектом нашего исследования являются высказывания, построенные на основе структурной модели ЫЬеИ, в английском языке. Предмет исследования - система значений и смыслов данной конструкции, а также система концептуальных структур, лежащих в их основе.
Цель работы заключается в исследовании структуры смыслового поля полифункциональной конструкции МЬеИ и выявлении концептуальных структур, лежащих в основе значений данной конструкции. Достижение поставленной цели предполагает последовательное решение следующих взаимосвязанных задач:
- проанализировать эволюцию взглядов на понятие содержательного плана предложения с целью выявления его многоаспектной структуры;
- рассмотреть основные этапы формирования смысла предложения и определить механизмы взаимодействия семантики и синтаксиса, а также когнитивную основу данного процесса;
- описать основные способы манифестации формально-содержательной асимметрии языкового знака на синтаксическом уровне с позиций когнитивного и функционального подходов;
- определить основные принципы описания структуры значений полифункциональной конструкции, на основе которых построить модель смыслового поля конструкции N Ье N с учетом взаимодействия разных его компонентов;
- используя методику фреймового анализа, выявить и описать специфику концептуальных структур, стоящих за значениями исследуемой синтаксической конструкции.
Настоящее исследование направлено на проверку гипотезы о том, что все значения и смыслы полифункциональной конструкции представляют собой категорию прототипического характера (смысловое поле), в основе которой лежат определенные концептуальные структуры, обеспечивающие единство данной категории.
Для достижения поставленной цели и решения вышеперечисленных задач применялась комплексная методика исследования: наряду с общенаучным индуктивно-дедуктивным методом на разных этапах исследования использовались частные методы лингвистического анализа: концептуальный, фреймовый и интерпретативный методы, а также отдельные элементы дефиниционного, компонентного, контекстуального и трансформационного анализа.
Материалом для исследования послужили около 5000 примеров, отобранных методом целенаправленной выборки из текстов англоязычных авторов различных жанров и функциональных стилей общим объемом около 10000 страниц. В качестве иллюстративного материала использовались также данные словарей.
Теоретической и методологической базой исследования послужили теории отечественных и зарубежных ученых в области семантического синтаксиса (Т.Е. Алисова, Н.Д. Арутюнова, В.В. Богданов, В.Г. Гак, М.В. Никитин, JI.M. Ковалева, Е.В. Падучева, О.Н. Селиверстова, A.B. Супрун, Л. Теньер, Ч. Фил-лмор и др.), когнитивной лингвистики (H.H. Болдырев, Р. Джекендофф, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, Р.В. Лэнекер, З.Д. Попова, Л.А. Фуре, A.A. Худяков и др.), функциональной грамматики и функционального синтаксиса (A.B. Бон-дарко, М.В. Всеволодова, А. Мустайоки и др.), лингвистической семантики (И.М. Кобозева, М.В. Никитин, Е.В. Рахилина и др.).
Научная новизна работы определяется новым ракурсом рассмотрения полифункциональной конструкции, интегрирующим функциональный и когнитивный подходы к объекту исследования, что позволяет провести реконструкцию фрагмента концептуального пространства, соотносимого с конструкцией N Ье И, и исследовать структуру смыслового поля данной конструкции.
Теоретическая значимость работы состоит в дальнейшей разработке и теоретическом осмыслении вопросов когнитивной семантики, обосновании целесообразности применения когнитивно-функционального подхода к анализу смысловой структуры отдельной конструкции, что позволяет понять, какие когнитивные структуры стоят за значениями синтаксических единиц, а также объяснить причины выбора данной языковой формы для передачи определенного содержания. Важным в теоретическом отношении нам представляется рассмотрение корреляций между языковыми единицами и лежащими в их основе структурами знания, понимание которых может помочь в исследовании процесса знаковой коммуникации.
Практическая значимость исследования определяется возможностью применения полученных выводов и материалов исследования при подготовке лекционных и семинарских занятий по общему языкознанию, теоретической грамматике, лексикологии (при рассмотрении семантического потенциала имени существительного), при разработке спецкурса по когнитивной лингвистике, а также при написании курсовых и дипломных работ. Фактический материал, представленный в диссертационном исследовании, может быть использован для составления учебного пособия по практической грамматике с целью формирования у студентов навыков употребления аутентичных синтаксических конструкций.
Результаты проведенного исследования позволяют сформулировать следующие положения, выносимые на защиту:
1. Основными факторами, обеспечивающими конструкции N Ье N дис-курсную вариативность, являются богатый семантический потенциал имени существительного, способного активировать связанные с ним ассоциативные сети, а также полифункциональность представленного в данной конструкции глагола ¿о Ье. Взаимодействие данных факторов, обусловленное коммуникативными намерениями говорящего, позволяет исследуемой конструкции передавать целый спектр различных значений и смыслов, что является одним из основных способов манифестации формально-содержательной асимметрии языкового знака на уровне синтаксиса.
2. Семантическая структура полифункциональной конструкции носит многоплановый и многоуровневый характер. Во-первых, все значения и смыслы полифункциональной конструкции образуют смысловое поле — категорию про-тотипического характера. Роль прототипа выполняют первичные значения конструкции. Вторичные значения образуют периферические центры. При наличии нескольких первичных значений смысловое поле конструкции является поли-центричным. Каждый центр также рассматривается как микрополе, организованное по прототипическому принципу. Во-вторых, семантика синтаксических структур многомерна, поскольку они способны передавать отношения разного уровня категоризации: отношения высшего уровня обобщения, соответствующие концептам, и более частные отношения, зависящие от лексико-грамматических значений их компонентов.
3. За значениями конструкции стоят тесно связанные с ними когнитивные структуры - фреймы, представленные типовыми пропозициями, которые образуют основные центры смыслового поля конструкции. В смысловом поле конструкции N Ъе N выделяются несколько пропозиций, соответствующих идентификационному, характеризационному, номинативному, акциональному и реляционному фреймам, различным по своему статусу. Типовые пропозиции, соотносимые с идентификационным, характеризационным и номинативным фреймами, занимают центральное положение, с акциональным и реляционным - периферийное. В свою очередь каждый из центров также структурирован, т.е. представляет собой микрополе. Непрототипические элементы этих полей образуют переходную зону, благодаря которой происходит взаимодействие между фреймами. Данный факт обеспечивает взаимосвязь значений и смыслов конструкции в рамках единой смысловой категории.
4. Наличие в смысловом поле конструкции N Ъе N пропозиций, соотносимых с акциональным, идентификационным и реляционным фреймами, обеспечивает взаимодействие на более высоком уровне категоризации трех концептов: АКЦИОНАЛЬНОСТИ, СВОЙСТВА и РЕЛЯТИВНОСТИ, принадлежащих к диаметрально противоположным зонам концептуального пространства: зоне динамичности и зоне статичности. Функционирование исследуемой конструкции обеспечивает возможность гибких переходов между этими зонами, подтверждая тезис о континуальном характере концептуального пространства, размытости и условности его границ.
Структура диссертации. Работа общим объемом 211 страниц состоит из введения, двух глав, заключения и приложения. К тексту работы прилагается библиографический список (230 работ отечественных и зарубежных исследователей, включая материалы глобальной сети «Интернет»), а также список источников иллюстративного материала.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Глаголы одобрения и согласия в английском языке: Семантический, синтагматический, морфологический аспекты2003 год, кандидат филологических наук Храмова, Нина Анатольевна
Конверсные отношения в современном английском языке2005 год, доктор филологических наук Добричев, Сергей Александрович
Проблема тождества предложения1997 год, доктор филологических наук Монина, Т. С.
Роль когнитивных и грамматических факторов в создании семантико-синтаксической организации конструкций со свернутыми сентенциональными комплементами2005 год, кандидат филологических наук Гриднева, Наталья Николаевна
Глаголы, активизирующие фрейм "приобретение", и их семантические и синтаксические особенности2002 год, кандидат филологических наук Бекетова, Ирина Валерьевна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Белозерцева, Наталья Валерьевна
Выводы по второй главе
1. Значения и разнообразные смыслы полифункциональной конструкции структурированы и образуют смысловое поле, в котором выделяются центр и периферия. В центре находятся первичные значения конструкции, выполняющие роль прототипа, вокруг которого объединяются менее прототипические значения и речевые смыслы.
Конструкция может быть полицентричной, т.е. иметь более одного центра, если она имеет несколько первичных значений. Каждый центр образует микрополе, также организованное по прототипическому принципу.
2. В основе полифункциональности конструкции лежит взаимосвязь ее значений и смыслов в рамках единой категории. Когнитивной основой данной категории является соответствующий концепт, который обеспечивает ее единство, так же как и единство конструкции как единицы языка при всем возможном многообразии ее проявлений в речи. Поскольку границы концептов расплывчаты, а их периферия допускает совмещение характеристик разных концептов, принцип коррелятивности конструкции с выражаемым ею концептом часто соблюдается лишь отчасти.
3. Семантика конструкций не только многопланова, но и многомерна, поскольку они способны передавать отношения разного уровня категоризации. Конструкцию можно рассматривать как репрезентацию некоторой универсальной понятийной категории - концепта, а можно исследовать с позиций более конкретной категории, т.е. как систему вариантов, передающих более частные отношения в зависимости от лексико-грамматического наполнения синтаксической структуры.
4. На более низком уровне категоризации смысловое поле конструкции рассматривается как система типовых пропозиций, соотносимых с фреймами. Если концепт отражает общие знания о возможных отношениях между сущностями объективного мира, то фрейм, как когнитивная структура, которая ассоциируется с определенным концептом и репрезентируется определенной конструкцией, позволяет прогнозировать, каким образом эти знания будут переданы в языке.
5. Смысловое поле конструкции N Ье N имеет несколько центров, представленных типовыми пропозициями фреймов, различающихся своим статусом. Три фрейма - идентификационный, характеризационный и номинативный - занимают центральное положение, еще два — акциональный и реляционный — периферийное. В свою очередь каждый из центров также структурирован, т.е. представляет собой микрополе. Непрототипические элементы этих полей образуют переходную зону, благодаря которой происходит взаимодействие между фреймами.
6. Идентификационный фрейм представлен пропозицией, являющейся центром смыслового поля данной конструкции. Находится на пересечении концептов СВОЙСТВО и РЕЛЯТИВНОСТЬ. В соотносимом с ним микрополе идентификационных значений прототипом является значение денотативного тождества. К периферии относятся значения номинативного тождества и функционального тождества (объединяемые в метаязыковые значения), а также значение сигнификативного тождества. Последнее эволюционирует в импликатив-ное значение, обеспечивая, таким образом, взаимодействие идентификационного и характеризационного фреймов. Данный фрейм имеет также переходную зону с реляционным и номинативным фреймами, обеспечивая взаимодействие фреймов в зоне статичности.
Характеризационный фрейм - второй центр смыслового поля данной конструкции, благодаря наличию классификационного подвида. Является прототипом в области концепта СВОЙСТВО. В микрополе соотносимых с ним ха-рактеризационных значений два центра - прототипа: значение классификации и значение атрибуции признака, тесно связанные между собой. Помимо идентификационного фрейма данный фрейм взаимодействует также с акциональным фреймом, обеспечивая для конструкции выход в зону динамичности.
Номинативный фрейм — третий центр смыслового поля данной конструкции. Имеет переходную зону с идентификационным фреймом. Оба фрейма занимают особое положение, поскольку передаваемые ими отношения не могут быть подведены под логическое определение предикации как отнесения признака к его носителю.
Реляционный фрейм — относится к периферии, поскольку устанавливает функциональные отношения между объектами, и входит в область концепта РЕЛЯТИВНОСТЬ. Имеет переходную зону с идентификационным и характери-зационным фреймами.
Акциональный фрейм - нетипичен для копулятивной конструкции. Выводит значения конструкции в зону динамичности, в область концепта АКЦИО-НАЛЬНОСТЬ. Взаимодействует с характеризационным фреймом, обеспечивая переходную зону между статичностью и динамичностью.
7. Благодаря наличию в смысловом поле конструкции N be N пропозиций, соотносимых с акциональным, идентификационным и реляционным фреймами, происходит взаимодействие трех концептов: АКЦИОНАЛЬНОСТЬ, СВОЙСТВО и РЕЛЯТИВНОСТЬ, обеспечивающее гибкие переходы между диаметрально противоположными зонами в картине мира: зоной динамичности и зоной статичности. Данный факт свидетельствует о континуальном характере концептуального пространства, размытости и условности его границ.
8. Континуальность смыслового пространства, отсутствие в нем четких границ, не означает его хаотичности. Смысловое поле представляет собой сложно организованную структуру, благодаря тому, что все разнообразие значений и смыслов систематизируется на основании их прототипичности, и в соответствии со стоящими за ними концептуальными структурами.
Все значения полифункциональной конструкции связаны между собой благодаря взаимодействию стоящих за ними фреймов, что подтверждает структурную организацию смыслового поля отдельной конструкции. Полифункциональность конструкции, таким образом, оказывается одним из факторов, способствующих континуальности концептуального пространства.
9. Представленная попытка системного подхода к семантике отдельной конструкции в ходе моделирования и структурирования смыслового поля данной конструкции демонстрирует сложность и специфичность данной сферы, являющейся зоной пересечения и взаимодействия многих систем. В процессе формирования смысла реального высказывания интегрируются значения конкретных лексем и их грамматических форм, значение конструкции, интенцио-нальные параметры и факторы дискурсного окружения, взаимообусловливая и модифицируя друг друга. Конструкция же, лежащая в основе данного высказывания, благодаря этим процессам получает широкий семантический потенциал и оказывается способной передавать самое разнообразное содержание.
Заключение
Предлагаемая работа представляет собой попытку исследования семантического потенциала полифункциональной конструкции N Ье N в английском языке посредством моделирования структуры ее смыслового поля и реконструкции концептуальных структур, стоящих за ее значениями.
Исследование семантического варьирования отдельной конструкции, представляющего собой один из аспектов фундаментальной проблемы формально-содержательной асимметрии языковых единиц, потребовало рассмотрения основных формальных и содержательных аспектов такого сложного и многоаспектного знака как предложение. В свете современных лингвистических тенденций предложение предстает как особая номинативная и коммуникативная единица, отражающая своей структурой взаимодействие языка, мышления и мира, а потому с необходимостью включающая в себя несколько взаимодействующих структурных уровней. Многоуровневость предложения обусловливает возможность его рассмотрения с разных точек зрения, с позиций разных подходов.
В ходе анализа основных концепций значения предложения были рассмотрены работы, исследующие данную проблему с позиций семантического синтаксиса, коммуникативно- и прагматически-ориентированных теорий языка, а также когнитивного подхода. Последний позволил не только заново осмыслить проблему смысла предложения в контексте познавательной и дискурсивной деятельности человека, но и по-новому взглянуть на многие фундаментальные проблемы лингвистической науки, такие как связь языка и мышления, языка и речи, формы и содержания языкового знака.
Когнитивный подход к исследованию смысла предложения фокусируется на «объяснении причин выбора или создания говорящим данной "упаковки" для данного содержания», что подчеркивает его антропоцентрическую направленность. Еще одной задачей синтаксических исследований в рамках когнитивного подхода является установление концептуальных структур и когнитивных операций, лежащих в основе семантики предложения.
В языковой системе за каждым синтаксически репрезентируемым концептом закрепляются определенные типы конструкций в качестве средств его вербализации. В то же время, поскольку границы концептов расплывчаты и представляют собой переходные зоны, принцип коррелятивности конструкции с выражаемым ею концептом часто соблюдается лишь частично. Данный факт лежит в основе широко распространенного в сфере синтаксиса явления асимметрии формы и содержания языковых знаков. Фактически это означает, что синтаксические конструкции обычно полифункциональны, способны передавать самые разные семантические отношения в зависимости от их лексико-грамматического наполнения.
В исследовательской части работы была рассмотрена смысловая структура конструкции N Ье N и сделана попытка реконструировать стоящие за ее значениями когнитивные структуры.
Мы исходили из того, что значения и разнообразные смыслы полифункциональной конструкции образуют смысловое поле — категорию прототипиче-ского характера. Роль прототипа выполняют первичные значения конструкции. Поскольку исследуемая конструкция имеет несколько первичных значений: идентификации, классификации и номинации, смысловое поле оказывается по-лицентричным. Вторичные значения образуют периферические центры. При этом каждый центр также рассматривается как микрополе, организованное по прототипическому принципу.
За значениями конструкции стоят тесно связанные с ними когнитивные структуры - фреймы. Для конструкции N Ье N мы выделили идентификационный, характеризационный, номинативный, реляционный и акциональный фреймы. Данные фреймы представлены пропозициями, которые различаются составом компонентов и выражают разные типы отношений между объектами и явлениями.
В пропозиции, соотносимой с идентификационным фреймом, присутствуют три обязательных компонента: субъект, глагол-связка, выражающий значение тождества, и второй номинативный компонент — коррелят. Отличительными чертами данной пропозициональной структуры являются сохранение глаголом-связкой лексического значения и семантическая однородность его именных компонентов. Идентификационный фрейм устанавливает отношения тождества между объектами. Пропозиция, представляющая характеризационный фрейм, содержит всего два компонента: субъект и квалитативный предикат, состоящий из глагола-связки и номинативного элемента. Варианты данной пропозиции реализуют значения классификации, собственно характеризации, квалитативной и уподобительной атрибуции признака. Три обязательных компонента выделяются в пропозиции реляционного фрейма: реляционный предикат (глагол-связка и реляционное имя), и два номинативных компонента, репрезентирующие сопоставляемые объекты. Функция данного фрейма состоит в установлении функциональных отношений между объектами. По два компонента выделяется также в составе пропозиций, соотносимых с номинативным и ак-циональным фреймами. Специфика номинативного фрейма заключается в том, что в нем соединяется некоторый объект или явление с элементном языкового кода. Акциональный фрейм, являющийся довольно нетипичным для копуля-тивной конструкции, открывает позицию для акционального предиката, и соотносится со значением единичного, локализованного во времени действия.
Полевая организация смысловой структуры конструкции подразумевает взаимодействие между ее центрами посредством зон перехода, охватывающих периферические элементы структуры. Данный факт обеспечивает взаимосвязь значений и смыслов конструкции в рамках единой смысловой категории. Единство данной категории обеспечивается лежащим в ее основании концептом.
Конструкция N Ье N является прототипическим языковым средством ре презентации концепта СВОЙСТВО, передающего знания о постоянных свойствах объектов и явлений. Наличие в смысловом поле исследуемой модели пропозиций акционального, идентификационного и реляционного фреймов обеспечивает возможность взаимодействия данного концепта с концептами АК-ЦИОНАЛЬНОСТЬ и РЕЛЯТИВНОСТЬ, принадлежащими к полярным зонам в шкале динамичности - статичности. Гибкие переходы между зоной динамичности и зоной статичности свидетельствует о континуальном характере концептуального пространства.
Возможность конструкции N be N передавать разные типы отношений на нескольких уровнях обобщения свидетельствует о богатом семантическом потенциале данной конструкции, способной объединять диаметрально противоположные зоны концептуального континуума.
Одним из факторов, обеспечивающих исследуемой конструкции такую семантическую вариативность, является семантическая емкость имени существительного, занимающего в данной конструкции и субъектную, и предикативную позиции. Имя существительное является самым многочисленным и открытым классом. Все существующее может быть подведено под понятие «предметности»: живые существа, предметы окружающей действительности, действия, процессы, признаки, абстрактные понятия, отношения и т.д. Более того, имя существительное имеет среди всех частей речи наибольший объем импли-кационала, т.е. ассоциативного потенциала, обеспечивающего возможность их нестандартного и метафорического использования. Предикативная позиция, открываемая конструкцией N be N для имен существительных, позволяет последним проявлять все свои семантические потенции. В то же время варьирование лексического наполнения постоянно «расшатывает» прямое назначение исследуемой конструкции, позволяя ей передавать самые разнообразные типы отношений.
Исследуя семантический потенциал конструкции N be N в английском языке с целью определить структуру смыслового поля данной конструкции, мы не затрагивали тему системного сопоставительного анализа смысловых структур данной конструкции с конструкциями, соотносимыми с ней в других языках, например, в русском. Результаты проведенного исследования позволяют прогнозировать некоторые возможные итоги такого анализа, нуждающиеся, однако, в подтверждении, а потому подобный анализ мог бы стать объектом самостоятельного исследования. Кроме того, изучение случаев сочетаемости существительных в позиции предикатива с определениями, затронутые в нашем исследовании лишь в иллюстративном плане, может стать логическим продолжением проведенного исследования.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Белозерцева, Наталья Валерьевна, 2011 год
1. Адмони В.Г. Типология предложения и логико-грамматические типы предложения / В.Г. Адмони // Вопросы языкознания. - 1973. - № 2. - С. 46-57.
2. Адмони В.Г. Синтаксическая семантика это семантика синтаксических структур / В.Г. Адмони // Проблемы синтаксической семантики: материалы научной конференции / Отв. ред. Л.С.Бархударов. - М., 1976. - С. 3-8.
3. Александрова О.В. К вопросу о концепте и концептуальном анализе / О.В. Александрова // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство. Сб. в честь Е.С. Кубряковой. М., 2009. - С. 169-177.
4. Алефиренко Н.Ф. Теория языка. Вводный курс.Учебное пособие для студентов филологических специальностей высших учебных заведений / Н.Ф. Алефиренко М.: Академия, 2004. - 368 с.
5. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики: Монография. / Н.Ф. Алефиренко М.: Гнозис, 2005. - 326 с.
6. Алисова Т.Б. Опыт семантико-грамматической классификации простых предложений / Т.Б. Алисова // Вопросы языкознания. 1970. - № 2. - С. 91-98.
7. Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка (семантическая и грамматическая структура простого предложения) / Т.Б. Алисова -М.: Изд-во МГУ, 1971. 292 с.
8. Апресян Ю.Д. К построению языка для описания синтаксических свойств слова / Ю.Д. Апресян // Проблемы структурной лингвистики, 1972 / Отв. ред. С.К.Шаумян. М.: Наука, 1973. - С. 279-325.
9. Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря / Ю.Д. Апресян // Логический анализ языка. Прагматика и проблемы интенсионально-сти. Сб. науч. тр. / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М., 1988. - С. 7-44
10. Апресян Ю.Д. Избранные труды: В 2 т. Т. I. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. / Ю.Д. Апресян 2-е изд., испр. и доп. - М.: «Языки русской культуры», 1995. - 472 с.
11. Арутюнова H.Д. Аспекты семантических исследований / Под ред. Н.Д.Арутюновой, А.А.Уфимцевой. М.: Наука, 1980. - 360 с.
12. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Отв. ред. Г.В.Степанов. -М.: Наука, 1988. 341 с.
13. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова М.: «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.
14. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. / Н.Д. Арутюнова Изд. 4-е, стереотипное. - М.: Эдиториал УРСС, 2005.-384 с.
15. Бархударов J1.C. Глубинная структура предложения в семиотическом аспекте / JI.C. Бархударов // Проблемы синтаксической семантики: материалы научной конференции / Отв. ред. Л.С.Бархударов. М., 1976. - С. 8-13.
16. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. / М.М. Бахтин М.: Искусство, 1979.-423 с.
17. Белозерцева Н.В. Семантическая емкость модели N be N и ее актуализация в дискурсе (к постановке проблемы) / Н.В. Белозерцева // Горный Алтай: проблемы билингвизма в поликультурном пространстве: Сб. науч. ст. Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2007. - С.33-38.
18. Белозерцева Н.В. Проблема значения предложения в различных концепциях семантического синтаксиса / Н.В. Белозерцева // Горный Алтай: проблемы билингвизма в поликультурном пространстве: Сб. науч. ст. Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2009.-С. 3-9.
19. Белозерцева Н.В. Семантическая емкость модели N be N и ее актуализация в дискурсе (на материале английского языка) / Н.В. Белозерцева // Мир науки, культуры и образования. 2010. - № 4. - С. 36-38.
20. Белозерцева H.B. Когнитивный аспект исследования смысла предложения / Н.В. Белозерцева // Горный Алтай: проблемы билингвизма в поликультурном пространстве: Сб. науч. ст. Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2011. - С. 20-26.
21. Белозерцева Н.В. Асимметрия формы и содержания сентенциональных знаков: когнитивный подход / Н.В. Белозерцева // Мир науки, культуры и образования. 2011.-№ 3. - С. 210-213.
22. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис : учеб. пособие для филолог, специальностей ун-тов / В.А. Белошапкова. М., 1977. - 248 с.
23. Белошапкова В.А. Современный русский язык: учеб. пособие для филолог, специальностей ун-тов / Под. ред. В.А. Белошапковой. М., 1981. - 560 с.
24. Белошапкова Т.В. Когнитивно-дискурсивная парадигма лингвистического знания и категория аспектуальности / Т.В. Белошапкова // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2008. - № 2. - С.34-43.
25. Беляевская Е.Г. Применимо ли понятие концептуализации к тексту? / Е.Г. Беляевская // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство. Сб. в честь Е.С. Кубряковой. М., 2009. - С. 178-186.
26. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Под ред., с вступ. ст. и коммент. Ю.С.Степанова. -М.: Прогресс, 1974.-448 с.
27. Берестнев Г.И. К проблеме языка ментальных пространств: образ света с когнитивной точки зрения / Г.И. Берестнев // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство. Сб. в честь Е.С. Кубряковой. М., 2009. - С. 143-160.
28. Беседина H.A. Роль функционального фактора в моделированном отображении картины мира с помощью языковых знаков / H.A. Беседина // Язык какфункциональная система. Сб. статей к юбилею проф. H.A. Кобриной. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. - С. 35-39.
29. Беседина H.A. Концептуальное пространство морфологии / H.A. Беседина // Концептуальное пространство языка. Сб. в честь H.H. Болдырева. Тамбов, 2005. -С.149-157.
30. Беседина H.A. Морфологически передаваемые концепты: автореф. дисс. . доктора филол. наук. / H.A. Беседина Тамбов, 2006. - 38 с.
31. Беседина H.A. Логико-философская концепция языка Р.И. Павилёниса и ее значимость для современных когнитивных исследований в лингвистике / H.A. Беседина // Филология и человек. 2008. - № 4. - С. 37-48.
32. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. Учебник / М.Я. Блох М.: Высшая школа, 2002. - 160 с.
33. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения / В.В. Богданов Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1977. - 205 с.
34. Богданов В.В. Речевое общение. Прагматические и семантические аспекты: Учебное пособие / В.В. Богданов Л.: Изд-во Лен. ун-та, 1990. - 88 с.
35. Богданов В.В. Предложение и текст в содержательном аспекте. / В.В. Богданов СПб.: Фил. фак-т СПбГУ, 2007. - 280 с.
36. Богданов В.В. Структурная схема и семантика предложения / В.В. Богданов // Исследования по семантике. Семантические аспекты синтаксиса: межвуз. сб.-Уфа, 1985.-С. 20-31.
37. Божок И.А. Семантическая организация эллиптических предложений / И.А. Божок // Семантика слова и семантика высказывания: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МОПИ им. Н.К.Крупской, 1989. - С. 20-25.
38. Болдырев H.H. Функциональная категоризация английского глагола: Монография / H.H. Болдырев СПб. - Тамбов: РГПУ/ТГУ, 1995. - 140 с.
39. Болдырев H.H. Теоретические аспекты функциональной категоризации глагола / H.H. Болдырев // Моделирование процессов функциональной категоризации глагола: Кол. моногр. / Под общ. ред. H.H. Болдырева. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000а. - С. 5-46.
40. Болдырев H.H. Когнитивная семантика. Курс лекций по английской филологии / H.H. Болдырев Тамбов: Изд-во ТГУ, 20006. - 123 с.
41. Болдырев H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики / H.H. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. — № 1. — С. 18-36.
42. Болдырев H.H. Категории как форма репрезентации знаний в языке / H.H. Болдырев // Концептуальное пространство языка. Сб. в честь H.H. Болдырева. -Тамбов, 2005. С. 16-39.
43. Болдырев H.H. Репрезентация знаний в системе языка / H.H. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. - № 4. - С. 17- 27.
44. Бондарко A.B. Синтаксическая семантика и речевой смысл / A.B. Бондарко // Проблемы синтаксической семантики: материалы научной конференции / Отв. ред. JI.C. Бархударов. М., 1976. - С. 13-17.
45. Бондарко A.B. Категориальные ситуации (К теории функциональной грамматики) / A.B. Бондарко // Вопросы языкознания. 1983. - № 2. - С. 20-32.
46. Бондарко A.B. О стратификации семантики / A.B. Бондарко // Общее языкознание и теория грамматики: Материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С.Д. Кацнельсона / Отв. ред. A.B. Бондарко. СПб.: Наука, 1998. -С. 51-63.
47. Бондарко A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка. Монография / A.B. Бондарко М.: Языки славянской культуры, 2002. - 736 с.
48. Бондарко A.B. Категоризация семантики в системе грамматики / A.B. Бондарко // Проблемы функциональной грамматики: Категоризация семантики / Отв. ред. A.B. Бондарко, С.А. Шубик. СПб.: Наука, 2008. - 470 с.
49. Брикотнина J1.B. Специфика семантики абстрактных имен качества и ее экспликация в синтаксисе: автореф. дисс. . канд. филол. наук / JI.B. Брикотнина-Барнаул, 2005. 19 с.
50. Булыгина Т.В. Языковая концептуализация мира (На материале русской грамматики) / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 576 с.
51. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / А. Веж-бицкая М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. - 780 с.
52. Вежбицка, А. Семантика: примитивы и универсалии / А. Вежбицка // Лингвистика XX века: система и структура языка. В 2-х ч. / Сост. Е.А. Красина. — М.: Изд-во РУДН, 2004. С. 59-72, 404-410.
53. Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике / Ред. Н.Ю. Шведова; Сост. И.В. Ляпон, H.IO. Шведова. М.: Наука, 1976. - 560 с.
54. Виноградова С.Г. Фрейм «экзистенциальность» как когнитивная основа значений английских экзистенциальных глаголов / С.Г. Виноградова // Концептуальное пространство языка. Сб. в честь H.H. Болдырева. Тамбов, 2005. - С. 392-404.
55. Волвенкин Ю.И. Влияние синтаксической функции на референциальное и сигнификативное значение имен существительных в английском языке / Ю.И. Волвенкин // Вопросы семантического синтаксиса английского языка. Сб. науч. тр.-Пятигорск, 1979.-С. 115-125.
56. Волохина Г.А. Синтаксические концепты русского простого предложения / Г.А. Волохина, З.Д. Попова Воронеж, 1999. - 196 с.
57. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка / М.В. Всеволодова М.: Изд-во МГУ, 2000. - 502 с.
58. Всеволодова М.В. Поля, категории и концепты в грамматической системе языка / М.В. Всеволодова // Вопросы языкознания. 2009. - № 3. - С. 76-99.
59. Гак В.Г. Высказывание и ситуация / В.Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики, 1972. М.: Наука, 1973. - С. 349-372
60. Гак В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. -768 с.
61. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики / Общ. ред. послесл. и коммент. JI.M. Скрелиной. М.: Прогресс, 1992. - 224 с.
62. Грайс Г.П. Логика и речевое общение / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. С. 217-237.
63. Гречко В.А. Теория языкознания / В.А. Гречко М.: Высшая школа, 2003. -375 с.
64. Гуреев В.А. Изменение канона грамматического описания / В.А. Гуреев // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство. Сб. в честь Е.С. Кубряковой. М., 2009. - С. 225-238.
65. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века / В.З. Демьянков // Язык и наука конца 20 века / Отв. ред. Ю.С. Степанов. М., 1995.-С. 239-320.
66. Демьянков В.З. Парадигма в лингвистике и теории языка /В.З. Демьянков // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство. Сб. в честь Е.С. Кубряковой. -М., 2009. С. 27-37.
67. Джиоева A.A. Синтаксизация имени и номинативность английского языка / A.A. Джиоева -М.: МГУ, 1995. 96 с.
68. Джиоева A.A. Английская номинативность как способ репрезентации мира в языке / A.A. Джиоева // Коммуникативно-парадигматические аспекты исследования языковых единиц. Ч. 1. Барнаул-Москва, 2004. - С. 89-97.
69. Долгина Е.А. Системный статус английских артиклей в когнитивном освещении / Е.А. Долгина // Филологические науки. 2006. - № 4. - С. 90-99.
70. Дымарский М.Я. Высказывание и коммуникативность / М.Я. Дымарский // Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры. СПб.: Наука, 2005.-479 с.
71. Жаботинская С.А. Принципы создания ономасиологических моделей и событийных схем в языке / С.А. Жаботинская // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство. Сб. в честь Е.С. Кубряковой. — М., 2009. С. 381-400
72. Звегинцев В.А. Зарубежная лингвистическая семантика последних десятилетий. Вступительная статья / В.А. Звегинцев // Новое в зарубежной лингвистике.-Вып. 10. -М.: Прогресс, 1981.-С.5-32
73. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи / В.А. Звегинцев М.: КомКнига, 2007. - 312 с.
74. Золотова Г.А. О возможностях грамматической науки / Г.А. Золотова // Вопросы языкознания. 2006. - № 3. - С. 14-21.
75. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г.А. Золотова М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009 / 1973. - 352 с.
76. Ирисханова O.K. Лингвокреативные основания теории номинализации: ав-тореф. дисс. доктора филол. наук / O.K. Ирисханова. М., 2004. - 49 с.
77. Ирисханова O.K. О путях категоризации в отглагольных именах существительных: есть ли у каждой привычки своя «отвычка»? / O.K. Ирисханова // Филология и культура. Мат-лы III межд. науч. конф. Ч. 2. Тамбов, 2006. - С. 4851.
78. Ирисханова O.K. Речевые акты уклонения: на стыке когнитологии и прагматики / O.K. Ирисханова // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство. Сб. в честь Е.С. Кубряковой. М., 2009. - С.684-693.
79. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик М.: Гнозис, 2004. - 390 с.
80. Касевич В.Б. Конструкции с предикатными актантами. Проблемы семантики / В.Б. Касевич, B.C. Храковский // Категории глагола и структура предложения. Конструкции с предикатными актантами. Л.: Наука, 1983. - С. 5-27.
81. Касевич В.Б.Семантика. Синтаксис. Морфология / В.Б. Касевич / Отв. ред. Ю.С. Маслов. М.: Наука, 1988. - 309 с.
82. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон Д.: Наука, ЛО, 1972. - 216 с.
83. Кибрик A.A. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов / A.A. Кибрик // Вопросы языкознания. 2009. - № 2. - С. 3-21.
84. Кибрик А.Е. Константы и переменные языка / А.Е. Кибрик СПб.: Але-тейя, 2003.-720 с.
85. Кибрик А.Е. Лингвистическая реконструкция когнитивной структуры / А.Е. Кибрик // Вопросы языкознания. 2008. - № 4. - С. 51-77.
86. Клепикова Т.А. Семантика глагола и когнитивная модель ситуации / Т.А. Клепикова // Проблемы представления (репрезентации) в языке. Типы и форматы знаний. М. - Калуга,'2007. - С. 264-270.
87. Кобозева И.М. Две ипостаси содержания речи: значение и смысл / И.М. Кобозева // Язык о языке: Сб. статей / Под общ. рук. и ред. Н.Д. Арутюновой. -М.: Языки русской культуры, 2000. 624 с.
88. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебник. Изд. 3-е, стереотипное / И.М. Кобозева М.: КомКнига, 2007. - 352 с.
89. Кобрина H.A. Плюрализм лингвистических концепций в семантике / H.A. Кобрина // Творческое наследие В.Г. Адмони и современная филология: Меж-вуз. сб. науч. трудов / Отв. ред. Н.О. Гучинская. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 1998.-С. 100-107.
90. Кобрина H.A. Функциональная модель языка / H.A. Кобрина // Язык как функциональная система. Сб. статей к юбилею проф. H.A. Кобриной. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. - С. 5-21.
91. Кобрина H.A. О соотносимости ментальной сферы и вербализации / H.A. Кобрина // Концептуальное пространство языка. Сб. в честь H.H. Болдырева. — Тамбов, 2005.-С. 77-94.
92. Кобрина H.A. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебное пособие / H.A. Кобрина, H.H. Болдырев, A.A. Худяков. М.: Высшая школа, 2007а. - 368 с.
93. Кобрина H.A. Формирование смысловых и структурных модификаций при синтезировании линейных структур / H.A. Кобрина // Проблемы представления (репрезентации) в языке. Типы и форматы знаний. — М. — Калуга, 20076. — С. 56-62.
94. Ковалева JI.M. Семантический и прагматический аспекты английского предложения. Монография / Под ред. JI.M. Ковалевой Иркутск: Изд-во Иркутского университета, 1992. - 272 с.
95. Ковалева JI.M. Категория каузальности в когнитивном аспекте / JI.M. Ковалева // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. -2007. Том 5, выпуск 1. - С. 95-102.
96. Ковалева Л.М. Английская грамматика: предложение и слово: Монография / Л.М. Ковалева Иркутск, 2008. - 397 с.
97. Ковалева Л.М. Прагматика квазитавтологических предложений / Л.М. Ковалева // Вестник ИГЛУ. Серия: Филология 2010. - № 1 (9) - С. 162-166.
98. Козлова Л.А. Проблемы функционального сближения частей речи в современном английском языке. Монография / Л.А. Козлова Барнаул: Изд. БГПУ, 1997.-200 с.
99. Козлова Л.А. Теоретическая грамматика английского языка (на английском языке). Учебное пособие / Л.А. Козлова Барнаул: Изд-во БГПУ, 2005. -249 с.
100. Козлова Л.А. О двух видах инкорпорирования в системе английского глагола (опыт функционально-когнитивного анализа) / Л.А. Козлова // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство. Сб. в честь Е.С. Кубряко-вой. -М., 2009а. С.468-480
101. Козлова Л.А. Этнокультурный потенциал грамматического строя языка и его реализация в грамматике говорящего: монография / Л.А. Козлова Барнаул: АлтГПА, 20096. - 183 с.
102. ПЗ.Колесов И.Ю. О значимости некоторых когнитивных моделей в языке / И.Ю. Колесов // Филология и человек. 2007. - № 2. - С. 33-46
103. Колесов И.Ю. К вопросу о роли понятия когнитивной сцены в концептуальном анализе языка / И.Ю. Колесов // Вопросы когнитивной лингвистики. -2008.-№2.-С. 19-31.
104. Колшанский Г.В. Категория семантики в синтаксисе / Г.В. Колшанский // Проблемы синтаксической семантики: материалы научной конференции / Отв. ред. JI.C. Бархударов. М., 1976. - С. 26-33.
105. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка / Г.В. Колшанский М.: КомКнига, 2005. - 176 с.
106. Кончибаева А.Г. Предицирование признака в структуре составного конта-минированного сказуемого: автореф. дисс. . канд. филол. наук / А.Г. Кончибаева Барнаул, 2003. - 17 с.
107. Копров В.Ю. Одноактантные предложения в русском и английском языках / В.Ю. Копров // Сопоставительные исследования 2006. Воронеж: Истоки, 2006.-С. 156-164.
108. Копров В.Ю. Типовое значение и актантная структура предложения / В.Ю. Копров // Acta Lingüistica. Vol. 2 (2008), 1. С. 13-19.
109. Кравченко А.В. Естественнонаучные аспекты семиозиса / А.В. Кравченко // Вопросы языкознания. 2000. - № 1. - С. 3-9.
110. Кравченко А.В. О традициях, языкознании и когнитивном подходе / А.В. Кравченко // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство. Сб. в честь Е.С. Кубряковой. М., 2009. - С. 51-65.
111. Кронгауз М.А. Сценарий и семантика глагола / М.А. Кронгауз // Типоло-гичные обоснования в грамматике. -М.: Знак, 2004. С. 250-258.
112. Кубрякова Е.С. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. Введение, разделы 1,11,III, часть I / Отв. ред. Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1991. -С. 4-185.
113. Кубрякова Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики / Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка. Модели действия: Сб. статей. М.: Наука, 1992. - С.84-90
114. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине 20 века (опыт парадигмального анализа) / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века / Отв. ред. Ю.С. Степанов. М., 1995. - С. 144-238.
115. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина / Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. -М.: Диалог-МГУ, 1996. 245 с.
116. Кубрякова Е.С. Когнитивная лингвистика и проблемы композиционной семантики в сфере словообразования / Е.С. Кубрякова // ИАН СЛЯ. 2002. -Т.61. - № 1.-С. 13-24.
117. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова М.: Языки славянской культуры, 2004а. - 560 с.
118. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики / Е.С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики. -20046. -№ 1.-С. 6-17.
119. Кубрякова Е.С. О нетривиальной семантике в сочетаемости прилагательных с существительными / Е.С. Кубрякова // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: сборник статей в честь Н.Д. Арутюновой. М., 2004в.
120. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности / Е.С. Кубрякова/ Отв. ред. Б.А. Серебренников. Изд. 2-е. -М.: Изд-во ЛКИ, 2008. 160 с.
121. Кубрякова Е.С. О ментальных репрезентациях / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков // Проблемы представления (репрезентации) в языке. Типы и форматы знаний. М. - Калуга, 2007. - С. 13-28.
122. Кузнецов A.M. Некоторые теоретические проблемы семантики последних десятилетий / A.M. Кузнецов // Лингвистические исследования в конце XX в.: Сб. обзоров / Отв. ред. Ф.М. Березин. М., 2000. - С. 173-185.
123. Кузьмина С.Е. Проблема выделения структурных схем простого предложения (на материале английского языка) / С.Е. Кузьмина // Вестник Челябинского гос. ун-та. 2009. - № 10. - С. 53-57.
124. Курсанина Е.Е. Двойственность лексической семантики модели N Be pr N / Е.Е. Курсанина // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. Вып. 5. Тверь, 2007. - С. 151-155.
125. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. - М.: Прогресс, 1981. - С.350-368
126. Левицкий А.Э. Ситуация как когнитивно-коммуникативная форма представления знаний в языке и речи / А.Э. Левицкий, И.И. Савчук // Проблемы представления (репрезентации) в языке. Типы и форматы знаний М. - Калуга: Эйдос, 2007.-С. 171-179.
127. Левицкий Ю.А. Лингвистика текста: Учеб. пособие / Ю.А. Левицкий М.: Высшая школа, 2006. - 207 с.
128. Лекант П.А. Семантика членов предложения / П.А. Лекант // Семантика слова и семантика высказывания: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МОПИ им. Н.К. Крупской, 1989. - 124 с.
129. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории / Т.П. Ломтев -М.: Изд-во МГУ, 1972. 199 с.
130. Москальская О.И. О предмете синтаксической семантики / О.И. Москаль-ская // Проблемы синтаксической семантики: материалы научной конференции / Отв. ред. Л.С. Бархударов. М., 1976. - С. 37-39.
131. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса (на материале немецкого языка): Учеб. пособие. 2-е изд., перераб. и доп. / О.И. Москальская-М.: Высш. шк., 1981. 175 с.
132. Мотько М.Л. Метафора в метаязыке лингвистики (на материале английского языка) Дис. канд. филол. наук / М.Л. Мотько. Горно-Алтайск, 2007. -218 с.
133. Мустайоки А. Возможна ли грамматика на семантической основе? / А. Мустайоки // Вопросы языкознания. 1997. - № 3. - С. 15-25.
134. Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам / А. Мустайоки М.: Языки славянской культуры, 2006.-512 с.
135. Невская З.М. Глагол BE в структуре предложения (на материале современного английского языка): автореф. дисс. . канд. филол. наук / З.М. Невская — М., 1976.-24 с.
136. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики / М.В. Никитин СПб.: Научный центр проблем диалога, 1997. - 760 с.
137. Никитин М.В. Основания когнитивной семантики: Учебное пособие / М.В. Никитин СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2003. - 277 с.
138. Номинализация в современном английском языке / Под общ. ред. H.H. Раевской. Киев, 1982. - 175 с.
139. Норман Б.Ю. Грамматика говорящего / Б.Ю. Норман СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1994.-229 с.
140. Олешков М.Ю. Дискурсивные категории в коммуникативном процессе (опыт лингвопрагматического анализа) / М.Ю. Олешков // Филологические науки. 2006. - № 4. - С. 105-114.
141. Опарина Е.О. Исследование метафоры в последней трети XX в. / Е.О. Опарина // Лингвистические исследования в конце XX в.: Сб. обзоров / Отв. ред. Ф.М. Березин. М., 2000. - С. 186-204.
142. Павилёнис Р.И. Проблемы смысла: современный логико-философский анализ языка / Р.И. Павилёнис М.: Мысль, 1983. - 286 с.
143. Павлов В.М. Полевой подход и континуальность языковой системы / В.М. Павлов // Общее языкознание и теория грамматики: Материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С.Д. Кацнельсона / Отв. ред. A.B. Бондарко. СПб.: Наука, 1998. - С. 28-40.
144. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса (Материалы к трансформационной грамматике русского языка) / Е.В. Падучева М.: Наука, 1974. - 292 с.
145. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений) / Е.В. Падучева М.: Наука, 1985.-272 с.
146. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива) / Е.В. Падучева М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.
147. Падучева Е.В. Метафора и ее родственники / Е.В. Падучева // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: сборник статей в честь Н.Д. Арутюновой. — М., 2004.
148. Переверзев К.А. Высказывание и ситуация: об онтологическом аспекте философии языка / К.А. Переверзев // Вопросы языкознания. 1998. - № 5. - С. 24-52.
149. Петрова Н.В. Текст и дискурс / Н.В. Петрова // Вопросы языкознания. — 2003.-№6.-С. 123-131.
150. Пирогова Ю.К. Основные направления синтаксических исследований / Ю.К. Пирогова // Актуальные проблемы российского языкознания: 1992 1996 гг. Сб. обзоров. / Отв. ред. Ф.М. Березин. - Москва, 1997. - С. 96-107.
151. Пищальникова В.А. Общее языкознание: Учебное пособие / В.А. Пищаль-никова Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2001. - 240 с.
152. Попова З.Д. Полевые структуры в системе языка / З.Д. Попова. Воронеж: Изд-во Ворон, ун-та, 1989. - 200 с.
153. Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистке / З.Д. Попова, И.А. Стер-нин-Воронеж, 2002. 191 с.
154. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. / Е.В. Рахилина М.: Рус. словари, 2000. - 416с.
155. Самигуллина A.C. Когнитивная лингвистика и семиотика / A.C. Самигул-лина // Вопросы языкознания. 2007. - № 3. - С. 11-24.
156. Селиверстова О.Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки / О.Н. Селиверстова // Вопросы языкознания. 2002. - № 6. -С. 12-26.
157. Селиверстова О.Н. Контрастивная синтаксическая семантика: (Опыт описания) / О.Н. Селиверстова М.: Наука, 1990. - 150 с.
158. Селиверстова О.Н. Труды по семантике / О.Н. Селиверстова М.: Языки славянской культуры, 2004. - 959 с.
159. Семантическая структура предложения: Сб. статей / Отв. ред. Г.В. Вали-мова. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1978. - 152 с.
160. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова М.: Наука, 1988.-216 с.
161. Сигал К.Я. Семантика сочинительной связи: новый взгляд (на материале простого предложения) / К.Я. Сигал // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство. Сб. в честь Е.С. Кубряковой. М.: Языки славянских культур, 2009. - 856 с.
162. Слобин Д. Психолингвистика: Пер. с англ. / Д. Слобин, Д. Грин / Под общ. ред. и предисл. A.A. Леонтьева. Изд. 4-е, стереотипное. -М.: КомКнига, 2006. -352 с.
163. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование / В.М. Солнцев 2-е изд., доп. - М.: Наука, 1977. - 143 с.
164. Сорокина Т.С. Функциональные основы теории грамматической синонимии / Т.С. Сорокина // Вопросы языкознания. 2003. - № 3. - С. 92-112.
165. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: Семиологическая грамматика / Ю.С. Степанов — М.: Наука, 1981. 360 с.
166. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности / Ю.С. Степанов // Язык и наука конца 20 века / Отв. ред. Ю.С. Степанов. -М., 1995.-С. 35-73.
167. Стросон П.Ф. Грамматика и философия / П.Ф. Стросон // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18. Логический анализ естественного языка: Пер. с англ. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. В.В. Петрова. М.: Прогресс, 1986. - С. 160-172.
168. Суворина K.M. К вопросу об интенсификации существительных / K.M. Суворина // Вопросы семантического синтаксиса английского языка. Сб. науч. тр. / Отв. ред. Н.Ф. Иртеньева Пятигорск, 1979. - С. 78-87.
169. Супрун A.B. Грамматика и семантика простого предложения (на материале испанского языка) / A.B. Супрун М: Наука, 1977. - 260 с.
170. Сусов И.П. Семантическая структура предложения (на материале простого предложения в современном немецком языке) / И.П. Сусов Тула, 1973. - 141 с.
171. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса / Л. Теньер / Вступ. ст. и общ. ред. В.Г. Гака. М.: Прогресс, 1988. - 654 с.
172. Тимошенкова Т.М. Семантическая емкость номинальной модели N V сор - N: автореф. дисс. . канд. филол. наук / Т.М. Тимошенкова - Киев, 1980. — 23 с.
173. Филлмор Ч. Дело о падеже / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981. - С. 369-495.
174. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. Прикладная лингвистика: Переводы / Сост. В.А. Звегинцев; Пер. с англ. под ред. и с предисл. Б.Ю. Городецкого. -М.: Радуга, 1983. С. 74-122.
175. Фуре Л.А. Синтаксически репрезентируемые концепты. Дис. . д-ра филол. наук / Л.А. Фуре. Тамбов, 2004. - 370 с.
176. Фуре JI.А. Когнитивное моделирование синтаксиса / Л.А. Фуре // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. - № 4. — С. 81-85.
177. Фуре Л.А. Уровни категоризации в синтаксисе / Л.А. Фуре // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство. Сб. в честь Е.С. Кубряко-вой. М., 2009. - С. 304-311.
178. Храковский B.C. Пассивные конструкции / B.C. Храковский // Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. СПб: Наука, 1991.-С. 141-180.
179. Худяков A.A. Семиозис простого предложения: Монография / A.A. Худяков Архангельск: Поморский гос. ун-т, 2000. - 272 с.
180. Худяков A.A. Теоретическая грамматика английского языка: учеб. пособие / A.A. Худяков. — 2-е изд., стер. М.: Издательский центр «Академия», 2007. -256 с.
181. Цурикова Л.В. Когнитивно-дискурсивная парадигма как новое направление описания и анализа речемыслительной деятельности / Л.В. Цурикова // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство. Сб. в честь Е.С. Кубряковой. -М., 2009. С. 76-92.
182. Чейф У. Значение и структура языка / У. Чейф М.: Прогресс, 1975. - 429 с.
183. Чейф У. Память и вербализация прошлого опыта / У. Чейф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. Прикладная лингвистика: Переводы / Сост. В.А. Звегинцев; Пер. с англ. под ред. и с предисл. Б.Ю. Городецкого. М.: Радуга, 1983.-С. 35-73.
184. Чейф У. Роль интроспекции, наблюдения и эксперимента в понимании мышления / У. Чейф // Вопросы языкознания. 2008. - № 4. - С. 78-88.
185. Черемисина М.И. Уровни и единицы синтаксиса / М.И. Черемисина // Строение и функционирование синтаксических единиц. Сб. науч. тр. / Отв. ред. М.И. Черемисина Иркутск, Изд-во Иркутского ун-та, 1983. - 164 с.
186. Шарандин A.JI. К вопросу о языковом статусе девербатива / A.J1. Шаран-дин // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство. Сб. в честь Е.С. Кубряковой. М., 2009. - С. 267-277.
187. Шатуновский И.Б. Тождество и его виды / И.Б. Шатуновский // Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. Проблемная группа: Логический анализ языка/ под ред. Н.Д. Арутюновой. -М, 1990. С. 33-51.
188. Шведова Н.Ю. Грамматика современного русского литературного языка / Отв. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1970. - 767 с.
189. Шведова Н.Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения / Н.Ю. Шведова // Славянское языкознание. VII Международный съезд славистов. Доклады советской делегации. М., 1973. - С.458-483
190. Шведова Н.Ю. Русская грамматика: (В 2-х т.) / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. -М.: Наука, 1980. 784 с.
191. Шведова Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» / Н.Ю. Шведова // Вопросы языкознания. -1999. -№ 1.-С. 3-16.
192. Шмелев А.Д. Парадоксы идентификации / А.Д. Шмелев // Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. Проблемная группа: Логический анализ языка / под ред. Н.Д. Арутюновой. М, 1990. - С. 33-51.
193. Шмелев Д.Н. О значении синтаксических единиц / А.Д. Шмелев // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения (доклады на конференции по теоретическим проблемам синтаксиса). Сб. ст. / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова- М.: Наука, 1969. 180 с.
194. Chesterman A. Contrastive Functional Analysis. Sect. 2.3. An Outline Model of Semantic Structure/A. Chesterman. Amsterdam/Philadelphia, 1998. - P. 72-90.
195. Chomsky N. Deep structure, surface structure, and semantic interpretation / Semantics. An interdisciplinary Reader in Philosophy, Linguistics and Psychology / N. Chomsky Cambridge: Cambridge University Press, 1971.
196. Chomsky N. On Language: Language and Responsibility, Reflections on Language / N. Chomsky New York: The New Press, 1998.
197. Chomsky, N. Syntactic structures / N. Chomsky. The Hague: Mouton, 1957.
198. Evans V. Cognitive Linguistics / V. Evans, M. Green Edinburgh, 2006. - 830 P
199. Fauconnier G. The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind's Hidden Complexities / G.Fauconnier, M.Turner. New York: Basic Books, 2002. - 440 P
200. Halliday M.A.K. System and Function in Language / M.A.K. Halliday London: Oxford University Press, 1976. - 250 p.
201. Jackendoff R. Précis of Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution / R.Jackendoff. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.
202. Jackendoff R. The Architecture of the Language Faculty / R.Jackendoff. Massachusetts: The MIT Press, 1997. - 262 p.
203. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things / G. Lakoff — Chicago/ London: The University of Chicago Press, 1987. 614 p.
204. Langacker R.W. Concept, Image and Symbol: the Cognitive Basis of Grammar / R.W. Langacker Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1991. - 395 p.
205. Searle J.R. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language / J.R. Searle -Cambridge: Cambridge University Press, 1970. 203 p.
206. Talmy L. Toward a Cognitive Semantics. Vol.1: Concept Structuring Systems / L. Talmy Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 2000. - 565 p.
207. Список публикаций всемирной сети Интернет
208. Клименова Ю.И. Роль лингвистического и когнитивного контекста в декодировании метафоры Электронный ресурс. Режим доступа: ftp://iib.herzen.spb.ru/text/klimenova 101 156 159. pdf.
209. Клобуков Е.В. Роль универсально-логического концепта "актант" в языковой категоризации действительности Электронный ресурс. Режим доступа: http//www.russian.slavica.org/ articlel37.html
210. Концепция образовательной программы «Когнитивные исследования» / Сост. И. Протопопова Электронный ресурс. Режим доступа: http://kogni.narod.ru/concept.htm
211. Копров В.Ю. Вариантные формы в обучении русскому языку как иностранному Электронный ресурс. Режим доступа: http://koprov.boom.ru/new.htm
212. Кулаков Ф.М. Приложение к русскому изданию книги «Фреймы для представления знаний» М.Минского Электронный ресурс. Режим доступа: http://mvai.narod.ru/Minski/prilrus.htm
213. Минский М. Фреймы для представления знаний Электронный ресурс. -Режим доступа: http://a-Mure.rxi/freijmv-dlya-predstavleniva-znaniii-m-inskiij.html
214. Пинкер С. Язык как инстинкт Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.gumer.info/bibliotek Buks/Linguist/Pinker/ index.php
215. Fauconnier G. Introduction to Methods and Generalizations Электронный ресурс. Режим доступа: http://cogweb.ucla.edu/
216. Wittgenstein L. Tractatus Logico Philosophicus Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.PHILOSOPHY.ru
217. Список источников иллюстративного материала
218. English Story (1) Английский рассказ XX века. Сборник. - На англ. яз. / Составитель Н.А. Самуэльян. -М.: Менеджер, 1996. - 352 с.
219. English Story (2) Английский рассказ XX века. Сборник. - На англ. яз. / Составитель Н.А. Самуэльян. - М.: Менеджер, 1996. - 320 с.
220. American Story (1) Американский рассказ XX века. Сборник. - На англ. яз. / Составитель Н.А. Самуэльян. - М.: Менеджер, 1996. - 304 с.
221. American Story (2) / Составитель Н.А. Самуэльян. М.: Менеджер, 1996. -320 с.
222. American Story (3) / Составитель Н.А. Самуэльян. М.: Менеджер, 1996. — 304 с.
223. Aiken, С. Impulse // Short Story Masterpieces. / Ed. by R.P. Warren, A. Erskine. -New York: A Laurel Book, 1982. Pp. 1-14.
224. Anderson, S. (1) The Teacher // American Story (2) C. 102-112.
225. Anderson, S. (2) The Strength of God // American Story (3) C. 3-13.
226. Atherton, G. The Foghorn // American Story (1) C. 233-245.
227. Atwood, M. Dancing Girls and Other Stories. New York: Bantam Books, 1996.-245 p.
228. Baxter, C. Gryphon // American Story (1) C. 122-146.
229. Brown, M.W. The Cure // American Story (1) С. 180-193.
230. Brush, K. Night Club // American Story (1) C. 194-211.
231. Cheever, J. The Torch Song // Short Story Masterpieces. / Ed. by R.P. Warren, A. Erskine. New York: A Laurel Book, 1982. - Pp. 43-60.
232. Chesterton, G.K. The Flying Stars // English Story (2) C. 298-317.
233. Christie, A. (1) The Case of the Discontented Husband // English Story (1) C. 249-265.
234. Christie, A. (2) The Case of the Rich Woman // English Story (1) C. 265-294.
235. Christie, A. (3) The Adventure of Egyptian Tomb // English Story (2) C. 4767.
236. Christie, A. (4) Strange Jest // English Story (2) C. 67-83.
237. Christie, A. (5) The Four Suspects // English Story (2) C. 84-104.
238. Christie, A. (6) Accident // English Story (2) C. 105-117.
239. CIDE Cambridge International Dictionary of English Электронный ресурс. - Version 1.03. Cambridge University Press, 2001.
240. Dreiser, T. Ernestine // American Story (2) C. 3-36.
241. Ellin, S. The Moment of Decision // American Story (1) C. 147-179.
242. Faulkner, W. That Evening Sun // American Story (2) C. 63-88.
243. Fitzgerald, F.S. (1) Babylon Revisited // American Story (1) C. 38-67.
244. Fitzgerald, F.S. (2) The Rich Boy // American Story (2) C. 160-215.
245. Gordon, M. The Magician's Wife // American Story (1) C. 252-266.
246. Hemingway, E. (1) The Short Happy Life of Francis Macomber // American Story (2)-C. 113-159.
247. Hemingway, E. (2) The Killers // American Story (3) C. 14-27.
248. Hudson, H. The Tenant // American Story (1) C. 103-121.
249. Huxley, A. Hubert and Minnie // English Story (1) C. 67-83.
250. Johnson, J. The Children's Wing // American Story (1) C. 91-102.
251. Joyce, J. A Painful Case // English Story (1) C. 138-152.
252. Kipling, R. The Gardener // English Story (1) C. 3-17.
253. Lardner, R. Who Dealt? // American Story (2) C. 303-315.
254. Lawrence, D.H. (1) The Horse Dealer's Daughter // English Story (2) С. 118142.
255. Lawrence, D.H. (2) You Touched Me // English Story (2) C. 143-167.
256. Lawrence, D.H. (3) The Lovely Lady // English Story (2) C. 168-194.
257. Maugham, W.S. (1) Theatre. M.: Менеджер, 1998. - 304 с.
258. Maugham, W.S. (2) The Moon and Sixpence. M.: Менеджер, 2006. - 320 с.
259. Maugham, W.S. (3) Selected Short Stories 352 c.
260. Maugham, W.S. (4) Rain // English Story (1) C. 152-211.
261. Maugham, W.S. (5) Jane // English Story (1) C. 211-248.
262. Maugham, W.S. (6) A Casual Affair // English Story (2) C. 206-235.
263. Maugham, W.S. (7) The Lotus Eater // English Story (2) C. 235-257.
264. Maugham, W.S. (8) Red // English Story (2) C. 258-288.
265. McNall Burns, E., Lerner, R.E., Meacham, S. Western Civilizations. Their History and Their Culture. Vol. 1 New York, London: W.W. Norton & Company, 1984.-640 p.
266. Murdoch, I. Bruno's Dream. London, 1977. 157 p.
267. Renfrew, C., Bahn, P. Archaeology. Theories, Methods and Practice London: Thames and Hudson, 1991. - 543 p.
268. Saroyan, W. The Pheasant Hunter // American Story (2) C. 240-261.
269. Shaw, G.B. (1) The Miraculous Revenge // English Story (1) C. 84-114. .49. Shaw, G.B. (2) The Serenade // English Story (1) - C. 114-124.
270. Spark, M. The Portobello Road // English Story (1) C. 285-316.
271. Steel, D. Crossings. New York: Dell Publishing Company, 1982. - 433 p.
272. The American South: Portrait of a Culture. Ed. by L.D.Rubin, Jr. Washington, 1991.-422 p.
273. Thompson, K. A Perfect Life. London: Bantam Books, 2004. - 624 p.
274. Tushnet, L. The Klausners // American Story (1) C. 282-299.
275. Walker, A. The Abortion // American Story (1) C. 267-281.
276. Waugh, E. On Guard // English Story (2) C. 318-333.
277. Wells, H.G. (1) A Catastrophe // English Story (1) C. 18-30.
278. Wells, H.G. (2) The Country of the Blind // English Story (1) C. 30-66.
279. Wells, H.G. (3) The Door in the Wall // English Story (2) C. 3-26.
280. Woolf, V. The Legacy // English Story (2) C. 195-205.61. www. lifeissues. net62. www.rd.com/
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.