Неоднословное обозначение действия в русском языке: На материале прозы 19 - 20 веков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Клишина, Ольга Владимировна

  • Клишина, Ольга Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2001, Тамбов
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 196
Клишина, Ольга Владимировна. Неоднословное обозначение действия в русском языке: На материале прозы 19 - 20 веков: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Тамбов. 2001. 196 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Клишина, Ольга Владимировна

Введение6 -

I глава 12

Подходы к исследованию неоднословных сочетаний, обозначающих единый процесс (действие); в лингвистической литературе

§ 1. Являются ли неоднословные сочетания фразеологическими оборотами 12

§ 2. Проблема десемантизации глагола в неодновныхчетаниях 22

§ 3. Соотношение неоднословных сочетаний с однокоренными глаголами 35

Выводы 62

If глава 64

Грамматические категори и неоднословных сочетай и й, обозначающих единый процесс (действие)

§ 1. Характерика глагольного компонента 64

§ 2. Признак одушевленности / неодушевленности субъекта действия неоднословного сочетания.с 67 -72.

§ 3. Признак переходности / непереходности глагола в неодновныхчетаниях 72

§ 4. Признак возвратности у глаголов в неоднословных сочетаниях. 78

§ 5. Категория вида неодновныхчетаний 81

§ 6. Односубъектиое - полисубъектное значение девия неодновныхчетаний 89

§ 7, Залоговые отношения неоднословных сочетаний, , = ,, . = , с, 92 -

§ 8. Грамматическая характеристика зависимого компонента неоднооеногочетания 94

§ 9. Зависимый компонент - имя существительное,с, 96

§ 10. Завмый компонент - имя прилагательное 101

§ 11. Завмый компонент - наречие 104

Выводы. 105

III глаза 108

Включенность неоднословных сочетаний, обозначающих единый процесс (действие), в лексическую систему языка

§ 1. Многозначнь неодновныхчетаний 108

§ 2. Синонимические отношения неоднословных сочетаний 116

§ 3. Антонимичть неодновныхчетаний 125

§ 4. Стиль чеодновныхчетаний 129

Выводы 135

IV глава. 137

Особенности функционирования неоднословных сочетаний в речи

§ 1. Сочетаемость неоднословных сочетаний с субъектом 141

§ 2. Сочетаемь неодновныхчетанийобъектом 144

§ 3. Способы распространения неоднословных сочетаний 161

Выводы . 176

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Неоднословное обозначение действия в русском языке: На материале прозы 19 - 20 веков»

В данной работе исследуются только сочетания первой группы. Актуальность исследования заключается в стремлении представить системное описание устойчивых сочетаний, неоднословно выражающих действие, учитывающее взаимодействие их грамматических, семантических и синтаксических признаков.

Изучение неоднословных сочетаний актуально по сей день; так как круг вопросов, касающихся данной проблемы, достаточно широк, кроме того, такие аспекты, как грамматические особенности неоднословных сочетаний, сочетаемость неоднословных сочетаний и некоторые другие или вообще не затрагивались в проведенных ранее исследованиях, или затрагивались лишь косвенно.

Описание неоднословных сочетаний производится с опорой на теоретические исследования, посвященные этому виду устойчивых выражений, В.В. Виноградова, E.I/L Кедайтене, Р.П. Козловой, Н.Н. Проко-повича, В.М. Дерибаса, Е.Г. Бооисовой, О.В. Захаровой, И.С. Дмитриевой, А.Ф. Ефремова,' В. Г. Гака, А. П. Морд вил ко и др.

Объектом данного исследования являются неоднословные сочетания, обозначающие единый процесс (действие), и соотносительные с ними глаголы с точки зрения их значения, а также валентности неоднословных сочетаний как внутренней, так и внешней, объектной.

Цель работы состоит в том, чтобы дать комплексное описание неоднословных сочетаний. Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:

1) определить статус неоднословных сочетаний, выявить те признаки, которые отличают их от фразеологических оборотов;

2) уточнить наличие грамматических категорий каждого компонента неоднословных сочетаний, соотнести их с категориями самостоятельных слов (глаголов, существительных, прилагательных, наречий), установить их место в морфологической системе современного русского языка;

3) определить характер многозначности неоднословных сочетаний, а также их синонимические, антонимические связи, их особенности и степень включенности в лексическую систему современного русского языка;

4) проанализировать сходства и различия в сочетаемости неоднословных выражений и соотносительных глаголов, показать особенности их распространения и функционирования в художественных текстах

Материалом для исследования послужили данные Толкового словаря русского языка С.И. Ожегова, Фразеологического словаря под редакцией А.И. Молоткова. Для уточнения сочетаемостных способностей неоднословных сочетаний и соотносительных глаголов привлекались данные Словаря сочетаемости слов русского языка под редакцией П.Н. Денисова и З.В. Морковкина.

В качестве иллюстративного материала использовались примеры из произведений А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, И.С. Тургенева, Ф.М. Достоевского, М. Шолохова, В. Астафьева, НО. Бондарева, М. Булгакова, М. Елен и на и других писателей.

Основными м етода м и и ссл ед о в а ни я являются:

- метод сравнения, который используется при анализе лингвистической литературы, классификации - при описании сочетаемости;

- индуктивный метод анализа: от конкретных языковых фактов к установлению системных отношений между ними и обобщению на этой основе теоретических положений и выводов;

- метод контекстуального анализа, используемый при установлении многозначности, синонимии и антонимии исследуемых сочетаний. Основные положения, выносимые на защиту.

1. Неоднословные сочетания представляют собой самостоятельный элемент языковой системы, а составляющие их единицы - глаголы как основа сочетания и зависимые компоненты сохраняют все грамматические категории, свойственные им как самостоятельным словам:

- глагольный компонент - основа неоднословного сочетания, обозначая действие одушевленного субъекта, имеет полную парадигму лица (обещать -давать обещание), обозначая действие неодушевленного субъекта, обладает неполной парадигмой лица (тра-giaMfiT^i - зэоэпта^ь тпавой)'

- глаголам неоднословных сочетаний, как и обычным! глаголам, свойственна категория переходности / непереходности, однако не всегда глагол в неоднословном сочетании и однокоренной глагол соотносительны с точки зрения переходности / непереходности;

- глаголы в неоднословных сочетаниях сохраняют категорию вида. Они могут быть соотносительными по виду с однокоренными глаголами (сов. ошибиться - совершить ошибку, несов. путешествовать - совершать путешествие '), а также с однокоренными двувидовыми глаголами (сов. и несов. травмировать - нанести / наносить травму):

- зависимые компоненты, выраженные именем существительным, актуализируют такие лексико - грамматические признаки, как одушевленность/ неодушевленность, конкретность/ абстрактность, -именем прилагательным - степени сравнения, в роли наречий выступают существительные наречного характера -одеваться по моде (модничать), жить дармоедом (дармоедничать).

2. Сочетания, неоднословно обозначающие единый процесс (действие), с позиции субъекта действия делятся на сочетания, обозначающие действие (состояние) одного субъекта (мечтать - предаваться мечтам, намереваться - иметь намерения), и сочетания, обозначающие действие (состояние) более, чем одного (обычно двух) субъекта: беседовать ~ вести беседу.

3. Неоднословные сочетания включены в лексическую систему рус ского языка за счет того, что они функционируют в речи как многозначные, вступают в синонимические и антонимические отношения друг с другом и входят в синтаксическую систему, уточняя, конкретизируй свое значение за счет распространения как глагола, так и существительного.

Научная новизна исследования состоит в определении статуса и построении классификации устойчивых сочетании, неоднословно обозначающих действие, на основе комплекса признаков (морфологических, семантических и синтаксических), присущих как опорным словам - глаголам, так и зависимым компонентам - существительным, прилагательным, наречиям. Тем самым определяется роль и место неоднословных сочетаний в системе языка.

Теорети ческа я з и а ч и м ость заключается в дальнейшем углублении и расширении представлений о грамматических признаках слов, неоднословно обозначающих действие, в описании их конкретных связей (синонимических, антонимических) в лексической системе русского языка, вдемонстрации основных особенностей функционирования в речи. П ра кти ческа я з и ач и мость.

Полученные результаты могут быть использованы в курсе лекций пс современному русскому языку и культуре речи, по стилистике, в спецкурсах и спецсеминарах по филологическим дисциплинам, в качестве материала для лексикографической практики. Апробация работы.

Основные положения диссертационной работы были изложены в докладах и сообщениях на научных конференциях молодых ученых «Державинские чтения» (Тамбов, 1999, 2000, 2001), на научно-теоретической межвузовской конференции с международным участием «IV Царскосельские чтения» (Санкт-Петербург, 2000), на заседаниях кафедры языкознания ТГУ им. Г.Р. Державина, а также представлены в публикациях по теме диссертации.

Структура диссертации.

Диссертация включает введение, четыре главы, заключение, спи сок художественных текстов и библиографию.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Клишина, Ольга Владимировна

ВЫВОДЫ

Неоднословные сочетания так же, как соотносительные глаголы, сочетаются с субъектом и объектом.

В качестве субъекта при неоднословных сочетаниях выступают существительные, обозначающие человека, животное или предмет.

Неоднословные сочетания характеризуются тем, что часть из них имеет одинаковое управление с соотносительными глаголами, а другая часть имеет управление с соотносительными глаголами частично совпадающее, у третьей группы управление не совпадает с самостоятельными глаголами, четвертая группа характеризуется употреблением самодостаточным.

В качестве распространителей неоднословных сочетаний выступают: существительные, прилагательные, местоимения, наречия, словосочетания, придаточные предложения. Кроме этого, неоднословные сочетания могут распространяться комплексно: прилагательным и существительным; прилагательным и словосочетанием; прилагательным и местоимением; устойчивым оборотом, наречием и местоимением; устойчивым оборотом, наречием и деепричастным оборотом.

1 77

Все сказанное свидетельствует о том, что, во-первых, неоднословные сочетания не являются фразеологическими единицами, во-вторых, неоднословные сочетания за счет разнообразных способов распространения включаются в синтаксическую систему современного русского языка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итак, неоднословные сочетания, обозначающие единый процесс (действие), представляют собой самостоятельную необходимую языку единицу. Они не являются фразеологическими оборотами, так как обладают признаками, отличающими их от фразеологизмов:

1) Зачастую значение неоднословных сочетаний представляет собою простую сумму значений входящих в них компонентов. Даже если глагол десемантизируется, он не перестает быть глаголом, потому что у него сохраняются все глагольные признаки: вид, лицо, переходность и т.д.

2) Неодносповные сочетания соотносятся с глаголами, то есть в большинстве своем они равны глаголу.

3)Слова, составляющие неоднословные сочетания, в отличие от фразеологизмов, могут употребляться в прямом значении.

4)3ависимый компонент, входящий в состав неоднословного сочетания, может свободно сочетаться со всеми словами данной семантической группы: дать согласие, разрешение, утверждение и т.п.

Как уже говорилось выше, доказательством самостоятельности описываемых единиц является тот факт, что каждый из компонентов сочетания сохраняет свои признаки и право изменяться. На этом основана наша классификация неоднословных сочетаний, которая и отражает эти признаки.

Сочетания, включающие глагол, обозначающий действие одушевленного субъекта, имеют полную парадигму лица. Сочетания, включающие глагол, обозначающий действие неодушевленного субъекта, имеют неполную парадигму лица, например, вихриться - кружиться вихрем, вызвездить - покрыться звездами, испепелиться - обратиться в пепел.

Сочетаний, обозначающих действие одушевленного субъекта, гораздо больше, чем сочетаний, обозначающих действие неодушевленного субъекта. Следует подчеркнуть, что в художественных текстах сочетания, обозначающие действие неодушевленного субъекта, в основном представлены группой глагол + прилагательное.

Глаголам в неоднословных сочетаниях, как и обычным глаголам, свойственна категория переходности / непереходности, однако не всегда глагол в неоднословном сочетании и однокоренной глагол являются соотносительными сточки зрения переходности / непереходности. Нами выделено четыре группы соотношения неоднословного сочетания и глагола по этому признаку:

1. глагол в неоднословном сочетании переходный и соотносительный глагол переходный (изъявить желание - пожелать);

2. глагол в неоднословном сочетании переходный, соотносительный глагол непереходный (выразить улыбку - улыбнуться);

3. глагол в неоднословном сочетании непереходный, соотносительный глагол переходный (передавать по завещанию - завещать);

4. глагол в неоднословном сочетании непереходный, соотносительный глагол непереходный (заниматься хозяйством - хозяйствовать).

По признаку возвратности / невозвратности нами выделены две группы неоднословных сочетаний:

1) неоднословные глагольные сочетания, которые содержат в своем составе возвратный глагол, но соотносятся с невозвратным глаголом (делаться светлее - светлеть);

2) неоднословные сочетания, которые не содержат в своем составе возвратный глагол, но соотносятся с возвратным глаголом (почувствовать переутомление - переутомиться).

Глаголы в неоднословных сочетаниях сохраняют категорию вида. Они могут быть соотносительными по виду с однокоренными глаголами (сов. ошибиться - совершить ошибку, несов. путешествовать - совершать путешествие), а также с однокоренными двувидовыми глаголами: травмировать (сов. и несов.) - нанести (наносить) травму; воздействовать (сов. и несов.) - оказать (оказывать) воздействие и др.

Нередко при функционировании неоднословных сочетаний в определенной видовой категории особую роль играет контекст.

Сочетания, неоднословно обозначающие единый процесс (действие), с точки зрения субъекта делятся на сочетания, обозначающие действие (состояние) одного субъекта (мечтать - предаваться мечтам, намереваться - иметь намерения), и сочетания, обозначающие действие (состояние) более, чем одного (обычно двух) субъекта: (беседовать -вести беседу). Как показало наше исследование, в художественных текстах больше сочетаний односубъектного действия.

Для неоднословных сочетаний характерны залоговые отношения. Они могут быть выражены грамматически формой глагола и синтаксическим строем предложения.

По зависимому компоненту сочетания делятся на сочетания с конкретными и абстрактными, одушевленными и неодушевленными существительными; с прилагательными в простой и сравнительной степени; с наречиями, среди которых, кроме обычных сочетаний (бедствовать -жить бедно), встречаются безличные конструкции (светлеет - становится светло), в эту же группу входят сочетания с существительными наречного характера: модничать -- одеваться [как?] по моде, дармоедничать - жить [как?] дармоедом.

Таким образом, неоднословные сочетания - это самостоятельная нужная языку единица, потому что каждый из компонентов оставляет за собой право изменяться.

Неоднословные сочетания входят в лексическую систему языка. Для них характерна многозначность значения.

Неоднословные сочетания наряду с прямым нередко употребляются в переносном значении: сжатый тоской, извергал искры, обратился в бегство, давился смехом, вступают в синонимические отношения, которые характеризуются некоторыми особенностями.

Синонимика неоднословных сочетаний включает три вида синонимических рядов: общепринятые синонимические ряды; контекстуальные синонимические ряды; стилистические синонимические ряды.

Для сочетаний, неоднословно обозначающих единый процесс (действие), характерно явление антонимичности: становиться темнее -сделаться светлее; предпринимать попытку - не делать попытки.

Антонимия возможна за счет употребления частицы «не» без мены глагола: давать ответ - не давать ответ, совершить ошибку - не совершить ошибку.

Многое при употреблении неоднословных сочетаний зависит от стиля, а также от значения самого сочетания. В художественных текстах употребляются неоднословные сочетания для создания иронии:

1. высокие по стилю сочетания употребляются в нейтральном или разговорном по стилю предложении;

2. сочетание употребляется по отношению к действиям животного, хотя такое действие свойственно человеку;

3. глагол в сочетании высокого стиля меняется на глагол более низкого стиля;

4. неодносповное сочетание употребляется в несвойственной ему ситуации.

Неоднословные сочетания входят в синтаксическую систему языка. Они распространяются существительными, прилагательными, местоимениями, наречиями, словосочетаниями, придаточными предложениями.

182

Распространяться могут как глагол, так и существительное. Это свойственно тем неоднословным сочетаниям, в которых глагол не десе-мантизируется.

Неоднословные сочетания играют большую роль с точки зрения информативности. За счет своего распространения они передают иную, более развернутую информацию, чем одиночный глагол. Особенно ярко это проявляется при распространении прилагательными, так как прилагательные дают дополнительную качественную характеристику. Это отличает неоднословные сочетания от глаголов (глагол не может распространяться прилагательным, а неоднословное сочетание может).

Кроме этого, неоднословные сочетания выполняют компенсирующую функцию в языке. Они могут заменять отсутствующую форму глагола, например, неупотребляется "победю", но есть одержу победу, нельзя сказать "висю", но можно - нахожусь в подвешенном состоянии и т.п.

Таким образом, неоднословные сочетания представляют собой самостоятельные номинативные единицы, включенные как в морфологическую, так и в лексическую и синтаксическую систему современного русского языка, что позволяет им активно употребляться в речи и способствует ее большей информативности, точности, выразительности.

183

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.