Немецкие конструкции со статичными локативными глаголами в женской и мужской речи тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Апухтина, Анна Геннадьевна

  • Апухтина, Анна Геннадьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Кемерово
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 220
Апухтина, Анна Геннадьевна. Немецкие конструкции со статичными локативными глаголами в женской и мужской речи: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Кемерово. 2004. 220 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Апухтина, Анна Геннадьевна

Введение.

Глава 1. Состояние исследований немецких конструкций со статичными локативными глаголами.

1.1. Категория локативности: некоторые аспекты.

1.1.1 Проблема категоризации пространства.

1.1.2. Статус категории.

1.1.2.1. Основные подходы к изучению категории локативности.

1.2. Немецкие конструкции со статичными локативными глаголами: состояние исследований.

1.2.1. Немецкие статичные локативные глаголы.

1.2.1.1. Проблема семантической классификации немецких статичных локативных глаголов.

1.2.2. Исследования немецких конструкций со статичными локативными глаголами: основные подходы.

1.3. Тендерный аспект исследования: некоторые особенности женской и мужской речи.

1.3.1. Определение понятия «тендер».

1.3.2. Тендерная дифференциация пространства.

1.3.3. Тендерная асимметрия языка. глаголов.

1.4.3.1. Морфологический уровень

1.4.3.2. Синтаксический уровень.

1.4.3.3. Семантический уровень.

1.4.4. Тендерный анализ немецких конструкций со статичными локативными глаголами.

Выводы по главе 1.

Глава 2. Тендерный анализ немецких конструкций со статичными локативными глаголами.

2.1. Морфосинтаксическая классификация немецких статичных локативных глаголов в женской и мужской речи.

2.1.1. Морфологическая классификация статичных глаголов.

2.1.2. Синтаксическая классификация статичных глаголов.

2.1.3. Семантическая классификация статичных глаголов.

2.2. Семантическая классификация немецких конструкций со статичными локативными глаголами в женской и мужской речи.

2.2.1. Семантика немецких конструкций со статичными локативными глаголами.

2.2.2. Семантические типы немецких конструкций со статичными локативными глаголами.

2.2.2.1. Неконкретизованные конструкции.

2.2.2.2. Конкретизованные конструкции.

2.2.2.3. Семантически сложные конструкции.

2.2.3. Соотношение частотности употребления семантических типов конструкций со статичными локативными глаголами.

2.2.3.1. Соотношение частотности семантических типов конструкций со статичными локативными глаголами в женской речи.

2.2.3.2. Соотношение частотности семантических типов конструкций со статичными локативными глаголами в мужской речи.

Выводы по главе 2.

Глава 3. Сопоставительная характеристика тендерных особенностей употребления немецких конструкций со статичными локативными глаголами.

3.1. Сопоставительная характеристика тендерных особенностей употребления морфологических классов немецких статичных локативных глаголов.

3.2. Сопоставительная характеристика тендерных особенностей употребления синтаксических классов немецких статичных локативных глаголов.

3.3. Сопоставительная характеристика тендерных особенностей употребления семантических классов немецких статичных локативных глаголов.

3.4. Сопоставительная характеристика тендерных особенностей употребления семантических классов немецких конструкций со статичными локативными глаголами.

3.5. Некоторые результаты тендерного анализа.

Выводы по главе 3.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Немецкие конструкции со статичными локативными глаголами в женской и мужской речи»

Объектом настоящего исследования являются немецкие конструкции со статичными локативными глаголами, а именно локативы, типа: Das Buch liegt auf dem Tisch; Sie leben in diesem Land.

Предмет исследования - это тендерные особенности, характерные для носителей немецкого языка, при обозначении статичных пространственных отношений в речи.

Актуальность темы исследования определяется неослабевающим интересом к семантическому аспекту в описании языковых средств с локативной семантикой. До недавнего времени исследование пространственных отношений было связано в основном с изучением локативных предлогов и предложных конструкций. В соответствии с современным представлением о структуре предложения как аналоге содержания определённой ситуации место глагола в нём определяется как центральное, что, в свою очередь, обусловило актуальность проблемы определения роли глагола как категоризатора пространства в рамках локативной конструкции. Вместе с тем недостаточно изучен пласт немецких глагольных лексем, маркирующих статичные локализации объектов. Практически нет специальных работ (Оношко, 1975; Itala, 1984 и др.), посвящённых немецким конструкциям со статичными локативными глаголами. Кроме того, данный тип конструкций впервые рассматривается в тендерном аспекте на материале речи.

Целью настоящей работы является определение гендерноспецифических правил выбора и употребления немецких статичных

• локативных глаголов, которые в составе конструкций служат средством репрезентации статичных локативных ситуаций в речи.

В соответствии с поставленной целью решаются следующие задачи:

1. Определение корпуса немецких статичных локативных глаголов.

2. Определение наиболее употребительных немецких статичных локативных глаголов в женской и мужской речи.

3. Морфосинтаксическая и семантическая классификация немецких статичных локативных глаголов.

4. Разработка методики описания немецких конструкций со статичными локативными глаголами в тендерном аспекте.

5. Семантическая классификация немецких конструкций со статичными локативными глаголами.

6. Тендерный анализ и сопоставительная характеристика особенностей употребления конструкций со статичными локативными глаголами в женской и мужской речи.

Материалом исследования послужили предложения со статичными локативными глаголами, отобранные из произведений современной немецкой литературы 2-й половины XX века. Картотека, используемая в работе, содержит 3060 предложений - по 1530 единиц в женской и мужской речи. Под женской речью в работе понимается материал исследования, выявленный в литературных произведениях, биологический пол авторов ^ которых - женский. Под мужской речью понимается материал исследования, зарегистрированный в произведениях, биологический пол авторов которых -мужской. Литература была подобрана в соответствии с биологическим полом автора. Во всех случаях биологический пол автора произведения совпадает с биологическим полом рассказчика.

В ходе исследования использовались следующие методы: при сборе материала - метод сплошной словарной выборки, в процессе работы над материалом - метод анализа словарных дефиниций, метод компонентного * анализа, метод количественного анализа, тендерный анализ как инструмент диагностики различий между женской и мужской речью, при описании полученных результатов - традиционный описательный метод.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые в рамках одного исследования осуществляется комплексный подход к изучению немецких статичных локативных глаголов и конструкций с ними. Впервые Ъ предпринята попытка определения особенностей употребления конструкций со статичными локативными глаголами в тендерном аспекте. Для выявления тендерной специфики употребления очерченных конструкций разработана новая исследовательская методика тендерного анализа, которая является операциональной. Согласно выстроенной семантической классификации были выделены и сопоставлены семантические типы исследуемых конструкций, а также определены гендерноспецифические предпочтения в выборе тех или иных типов конструкций для репрезентации ситуации местонахождения объекта в женской и мужской речи.

Теоретическая значимость состоит в том, что результаты исследования вносят вклад в развитие тендерной лингвистики, так как подтверждают наличие некоторых особенностей, свойственных женской и мужской речи при выражении статичных локализаций. Вместе с тем комплексное описание немецких статичных локативных глаголов позволяет решить проблему определения семантических моделей локативных конструкций, что ^ способствует более детальному изучению языковых средств репрезентации пространства в немецком языке.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования материала и результатов исследования в теоретическом курсе по грамматике, спецкурсах по лексической семантике и тендерной лингвистике, в практике преподавания немецкого языка, а также при разработке теории автороведческой методики.

Положения, выносимые на защиту: * 1. Немецкие статичные локативные глаголы, передавая информацию о местонахождении, выступают в качестве средства категоризации пространства и обнаруживают способность имплицитно указывать на определённые характеристики пространства и его типов.

2. Немецкий статичный локативный глагол является организующим центром локативной конструкции, определяющим семантическую структуру конструкции, а также степень её синтаксической сложности.

3. Наиболее универсальным языковым средством репрезентации статичных локализаций в мужской и женской речи выступает немецкая собственно локативная конструкция, предикат которой выражен непроизводным непереходным статичным локативным глаголом, значение которого описывается формулой толкования: «А находится на месте Б».

4. Между женским и мужским восприятием и категоризацией пространства существуют некоторые различия, которые проявляются в речи через гендерноспецифические правила выбора глаголов статичной локативной семантики при репрезентации статичных локализаций.

5. Правила выбора морфологических, синтаксических и семантических классов статичных глаголов для выражения статичных локализаций могут рассматриваться как комплексы повторяющихся признаков, на основании регистрации которых может проводиться разграничение типов речи по гендерным признакам.

Структура и содержание работы. Структура работы определяется целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии (182 наименования, из них 46 на иностранных языках), списка цитируемых источников, списка использованных словарей, списка сокращений и трёх приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Апухтина, Анна Геннадьевна

Проведённое исследование показало, что между женским и мужским восприятием и категоризацией пространства существуют некоторые различия, которые проявляются в речи при репрезентации статичных локализаций. Эти различия отражают особенности «женской и мужской языковых моделей пространства» и проявляются через гендерноспецифические правила выбора немецких глаголов статичной локативной семантики, которые с точ1си зрения теории валентности определяют семантическую структуру локативной конструкции, а также степень её синтаксической сложности.Тендерный аспект настоящего исследования носит диагностический характер. Была предпринята попытка установления повторяющегося комплекса признаков, характерного для женской и для мужской речи при выражении статичных локализаций. Методика настоящего исследования является операциональной. Применение аналогичных методов тендерного анализа на аналогичном материале должно давать аналогичные результаты, независящие от внешних факторов.Результаты исследования свидетельствуют о наличии некоторых гендерных особенностей употребления семантических типов немецких конструкций со статичными локативными глаголами. В женской речи чаще, чем в мужской используются: собственно локативные конструкции - на 1,1 %; неконкретизованные конструкции - на 0,9 %; дейктические конструкции - на 0,7 %.В мужской речи чаще, чем в женской употребляются: семантически сложные констрз^кции - на 1,4 %; локативно-дейктические констрзпЕсции на — 1,2 %.Таким образом, в женской речи предпочтение отдаётся конструкциям с более простой семантической стрз^ ктурой - неконкретизованным, а также собственно локативным и дейктическим конструкциям, которые имеют семантическую структуру средней сложности. Мужской речи свойственно более частотное зшотребление конструкций, с более сложной семантической структурой - семантически сложных констрз^кций, а также конструкций, имеюпщх семантическую структуру средней сложности - локативно дейктических.Было установлено, что наиболее универсальным средством репрезентации статичной локативной ситуации, как в женской, так и в мужской речи является немецкая собственно локативная констрз^кция. Что касается конструкций, выделяющихся своей относительно низкой частотностью, то здесь между женской и мужской речью, обнаруживаются некоторые различия. В женской речи наименее употребительными являются локативно-дейктические конструкции, а в мужской речи -

неконкретизованные.В качестве предиката анализируемых конструкций, и в женской, и в мужской речи, чаще всего употребляется бесприставочный интранзитивный статичный локативный глагол, значение которого описывается формулой толкования: «А находится на месте Б». Глаголы данного типа удерживают лидерство во многом благодаря высокой частотности употребления глаголов sein, sitzen^, stehen^. Количество примеров с данными глаголами, составляет

36,5 % от общего количества анализируемого материала: в женской речи их процентная доля составила 39,5 %, а в мужской - 33,5 %.Определено, что в мужской речи при обозначении статичных локалюаций чаще используются приставочные статичные локативные глаголы. Конкретизация локативного значения в данном случае достигается посредством содержания в значении префиксов (в широком смысле термина) указания на системные, локальные параметры. Немецкий приставочный статичный глагол имеет более узкое локативное значение и выделяет

(имплицитно) больше параметров пространства, нежели бесприставочный статичный глагол. Также большей частотностью употребления в мужской речи отличаются переходные статичные глаголы, которые предполагают облигаторное наличие локатива, выраженного прямым дополнением на синтаксическом уровне.Преобладание в мужской речи констрз^кций с более сложной семантической структурой, а в качестве предикатов конструкций статичных глаголов с более узким локативным значением может свидетельствовать о том, что статичная локативная ситуация, выражаемая в мужской речи, выделяет больше параметрических характеристик.Как показал сопоставительный анализ употребления конструкций в различных типах женской и мужской речи, наименьшие различия можно наблюдать в таких типах, как (м)ЖР и (м)МР (речь мужских персонажей в, соответственно, женской и мужской прозе). Расхождения по частотности употреблершя морфологических, синтаксических, семантических классов статичных локативных глаголов, а также семантических типов конструкций с ними в данных речевых типах составляет не более 0,2 %. Как исключение в этом случае можно рассматривать особенности употребления дейктических конструкций: в (м)МР они представлены чаш,е на 0,4 %.Выявленные признаки женской и мужской речи, проявляющие себя при выражении статичных локализаций, думается, могут учитываться, естественно в совокупности с результатами исследования гендерных особенностей репрезентации в речи других аспектов объективной действительности, в процессе идентификации автора анонимного текста, в том числе, если имеет место факт имитации речи противоположного пола.Из рассматриваемых в работе речевых типов наиболее близки к такому понятию, как «имитация речи противоположного пола», типы (м)ЖР — речь мужских персонажей в женской прозе и (ж)МР - речь женских персонажей в мужской прозе. И как показали результаты исследования, при репрезентации статичных локализаций «имитированная мужская речь» демонстрирует мршимальные отличия от речи мужских персонажей в мужской прозе, нежели «имитированная женская речь» от соответственно речи женских персонажей в женской прозе. Исследование данных типов женской и мужской речи также, может быть перспективным для формирования теории лингвокримналистики. Проблема разработки автороведческих методик, основанной в первую очередь на количественном анализе письменных текстов, является сегодня крайне актуальной и требует своего дальнейшего развития.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Апухтина, Анна Геннадьевна, 2004 год

1. Абдуллина А. А. Функционально-семантическое поле локальности в современном русском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -Краснодар, 1994. - 17 с.

2. Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков. - М.: Владос, 1999.-288 с.

3. Айвазова Г. «Второй пол» и женское движение в России // We /Мы. Диалог женщин, 2000. - Спецвыпуск - 37-39.

4. АП: Азбука прав трудящихся женщин и гендерного равенства. - М.: Правда человека, 2002. - 108 с.

5. Алексеев А.А., Громова Л.А. Поймите меня правильно или книга о том, как найти свой стиль мышления, эффективно использовать интеллектуальные ресурсы и обрести взаимопонимание с людьми. - СПб.: Экономическая школа, 1993. - 352 с.

6. Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. -М.: Изд-во МГУ, 1971. - 293 с.

7. Алпатов В.М. История лингвистических учений. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 368 с.

8. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. - М.: Наука, 1974. - 367 с.

9. Агфесян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. Избранные труды. Т.2. - М.: Языки русской культуры, 1995. -383 с.

10. Арутюнова П.Д. Предложение и его смысл. - М.: Наука, 1976. - 383 с.

11. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: Языки русской культуры, 1998. - 896 с.

12. Базылев В.Н. Брачное объявление: опыт интроспективного анализа // Тендер как интрига познания. - М.: Рудомино, 2000. - 108-136.

13. Бердяев Н.А. а: О «вечно-бабьем» в русской душе // Бердяев Н.А. Судьба России. -М.: Эксмо-Пресс; Харьков: Фолио, 1999. - С . 298-309.

14. Бердяев Н.А. б: О власти пространств над русской душой // Бердяев Н.А. Судьба России. - М.: Эксмо-Пресс; Харьков: Фолио, 1999. - 325-331.

15. Бердяев Н.А. в: Религия германизма // Бердяев Н.А. Судьба России. -М.: Эксмо-Пресс; Харьков: Фолио, 1999. - 414-422.

16. Бердяев Н.А. Эрос и личность (Философия пола и любви). - М.: Прометей, 1989.-156 с.

17. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. - 204 с.

18. Богданов В.В. Речевое общение. Прагматический и семантический аспекты. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. - 88 с.

19. Болдырев Н.Н. Функциональная категоризация английского глагола: Автореф. дис. ... докт. филол. наук. - СПб., 1995. - 35 с.

20. Болдырев Н.Н. Глагол и категоризация пространства // Материалы круглого стола. Проблемы традиционного языкознания. - М.: Институт языкознания РАН, 1999. - 6-8.

21. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. - Л.: Наука, 1984. - 136 с.

22. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. - Л.: Наука, 1983. - 208 с.

23. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. - М.: Языки русской культуры, 2001. - 544 с.

24. Бурукина О.А. Тендерный аспект перевода // Тендер как интрига познания. -М.: Рудомино, 2000. - 99-107.

25. Буслаев Ф.И. Идеальные женские характеры Древней Руси // Буслаев Ф.И. О литературе. - М.: Художественная литература, 1990. - 262-294.

26. БЭС: Большой энциклопедический словарь. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 1456 с.

27. Валянская О.П. Вводи, статья // Женщина в мифах и легендах. Энциклопедический словарь. - Ташкент: Главная редакция энциклопедий, 1992.-С. 5-12.

28. Вансяцкая Е.А. Роль вербальных и невербальных компонентов коммуникации в текстах, отражающих эмоциональные реакции человека (на материале английского языка): Автореф. дис. ... кан. филол. наз^. - Иваново, 1999.-22 с.

29. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. - М.: Высшая школа, 1990. - 176 с.

30. Вежбицкая А. Язык. Познание. Коммуникация. - М.: Прогресс, 1989.-310 с.

31. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М.: Русские словари, 1996.-416 с.

32. Вейлерт А.А. О зависимости количественных показателей языка от пола говорящего лица // Вопросы языкознания, 1975. - № 5. - 138-143.

33. Вейнингер О. Пол и характер: Прршципиальное исследование. — М.:Терра, 1999.-464 с.

34. Винокур Т.Г. Говорящий и слушаюпщй. Варианты речевого поведения. -М.: Наука, 1981. - 172 с.

35. Так В.Т. Теоретическая грамматика французского языка: Синтаксис. - М.: Высшая школа, 1985. - 204 с.

36. Тинзбург Е.Л. Словообразование и синтаксис. - М.: Наука, 1979. -264 с.

37. Томон Т.Е. Исследование текстов, выполненных с намеренно искажением письменной речи // Новые разработки, технические приёмы и средства судебной экспертизы. - М.: ВНИИСЭ МЮ СССР, 1991. - 23-27

38. Тородникова М.Д. Тендерный аспект обращений, как фактор речевого регулирования // Тендер как интрига познания. - М.: Рудомино, 2000.-С. 81-92.

39. Торошко Е.И. Особенности мужского и женского вербального поведения: Автореф. дис.... канд. филол. наук. -М. , 1996. - 27 с.

40. Торошко Е.И. Особенности мужского и женского стиля письма // Тедерный фактор в языке и коммуникации. - М.: Изд-во МГЛУ, 1999. - 44-60.

41. Торошко Е.И Тендерная проблематика в языкознании // Введение в гендерные исследования. Ч. 1. Учебное пособие. - СПб.: Алетейя, 2001. -С. 366-381.

42. Тукина Л.В. Семантическая классификация английских и русских глаголов со значением «расположение в пространстве»: Автореф. ... дис. канд. филол. наук. -Кемерово, 1997. - 19 с.

43. Тумбольдт В. ф. Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984. - 338 с.

44. Дейк Т.А. в. Язык. Познание. Коммуникация. - М.: Прогресс, 1989.-312 с.

45. Добровольский Д.О., Кирилина А.В. Феминистская идеология в гендерных исследованиях и критерии научности // Тендер как интрига познания. -М.: Рудомино, 2000. - 19-35.

46. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. - М.: Высшая школа, 1980. - 244 с.

47. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: проблемы семиосоциопсихологии. - М.: Наука, 1984. - 268 с.

48. Дробницкий О.Г. Моральная философия. Избранные труды. - М.: Гардарики, 2002. - 523 с.

49. Земская Ю.Н. Динамика взаимодействия категорий времени и пространства в дискурсе персонажа. Антропоцентрический аспект (на материале романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»: Автореф. дис. ... кан. филол. наук. -Кемерово, 1997. -24 с.

50. Земская Е.А., Китайгородская М.А., Розанова Н.Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его фзшкционировании: коммуникативно-прагматические аспекты. -М.: Наз^а, 1993. - 90-136.

51. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. - М.: Наука, 1983.-368 с.

52. Ибрагимова В. Л. Семантика глаголов пространствеьшой локализации в современном русском языке. - Уфа: Изд-во БашГУ, 1992. -172 с.

53. Ибрагимова В.Л. Семантика глаголов пространственной локализации в современном русском языке: Автореф. дис. ... докт. филол. наук. - Екатеринбург, 1994. - 47 с.

54. Иваницкий В.В. Методология, методы и приёмы современного языкознания. - Кемерово: Кузбассвузиздат, 1994. - 166 с.

55. Калиущенко В.Д. Немецкие отсубстантивные глаголы: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -Д. , 1979. - 18 с.

56. Калиущенко В.Д. Словообразование «имя - глагол» (типология OTHMCifflbix глаголов): Автореф. дис. ... докт. филол. наук. - Л., 1988. - 47 с.

57. Карасик В.И. Язык социального статуса. - М.: Институт языкознания РАН, 1992. - 330 с.

58. Карнеги Д. Как помочь вашему мужу достичь успеха. - М.: ГРАНД, 1996.-207 с.

59. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987.-263 с.

60. Кацнельсон Д. Типология языка и речевое мышление. - Л., Наука, 1972.-216 с.

61. Кацнельсон, Д. Общее и типологическое языкознание. - Л.: Наука, 1986.-401с.

62. Кирилина А.В. Тендерные аспекты массовой коммуникации // Тендер как интрига познания. - М.: Рудомино, 2000. - 47- 80.

63. Кирилина А.В. Тендер: лингвистические аспекты. - М.: Институт социологии РАН, 1999. - 180 с.

64. Колесникова Т.Е. Этногерменевтические особенности немецких глаголов в динамичных локативных конструкциях // Этногерменевтика и языковая картина мира: теория и практика. - Кемерово: Изд-во КемТУ, 1998. - С . 42-45.

65. Колшанский Т.Е. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте // Принципы и методы семантических исследований. — М.: Наука, 1976. — 5-31.

66. Кронгауз М.А. Семантика. - М.: Изд-во РТТУ, 2001. - 399 с.

67. Крушельницкая К.Т. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. - М.: Изд-во лит-ры на иностранных языках, 1961.-265 с.

68. Крючкова Т.Б. Некоторые экспериментальные исследования особенностей использования русского языка мужчиной и женщиной // Проблемы психолингвистики. - М.: АН СССР Институт языкознания, 1975. -С. 186-200.

69. Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа (на материале германских языков). - М.: Наука, 1974. - 320 с.

70. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: семантика производного слова. - М.: Наука, 1981. - 200 с.

71. Кубрякова Е.С. Номинативные аспекты речевой деятельности. - М.: Наука, 1986. - 157 с.

72. Кубрякова Е.С. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. - М.: Наука, 1991.-240 с.

73. Кузнецова Н.Я. Шаг к гражданскому обществу // Кузнецкий край от 30.08.2003.

74. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. - М.: Прогресс, 1978-543 с.

75. Леонтьев А.А. Психолингвистика. - Л.: Наука, 1967. - 118 с.

76. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. - М.: Просвещение, 1969. - 214 с.

77. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. - М.: Смысл, 2003. - 287 с.

78. Москальская О.И. Грамматика немецкого языка. Морфология. - М.: Изд-во л-ры на иностранных языках, 1956. - 192 с.

79. Москальская О.И. Теоретриеская грамматика немецкого языка (на немецком языке). - М.: Высшая школа, 1971. - 384 с.

80. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. - М.: Высшая школа, 1974. - 156 с.

81. Москальская О.И. Грамматика текста. - М: Высшая школа, 1981. -183 с.

82. Нгуен Чи Зунг Коммуникативное гфименение двусоставного предложе1шя с темпоральными и локальными конкретизаторами в современном русском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ростов-на-Дону, 1984.-22 с.

83. Недялков В.П. К типологии соотношения результатива и пассива и пассива // Семантика и прагматика синтаксических единств. - Калинин: Изд-во Калининского госзлЕшверситета, 1981. - 27-40.

84. Недялков В.П. Смысловые ряды немецких глаголов с компонентом AUS - HERAUS - HINAUS: Автореф. дис. ... кан. филол. наук. -Л., 1961.-20 с.

85. Новикова Г.В. Атрибутивные отношешю и средства их выражения в немецкой прямой речи: Автореф. дис. ... кан. филол. наук. - Л., 1981.-18 с.

86. Оношко В.Н. Простые предложения с семантикой покой и местоположение в современном немецком языке: Автореф. дис. ... кан. филол. наук. - М., 1975. - 27 с.

87. Перфильева Т.Г. Выражение временных и пространственных отношений средствами ненецкого языка: Автореф. дис. ... кан. наук. -Новосибирск, 1974. - 24 с.

88. Пименов Е.А. Типология транзитивироваьшых глаголов. - Кемерово: Кузбассвузиздат, 1995. - 284 с.

89. Пименова M.B. Тендерные исследования концептуальной системы внутреннего мира // Sprache. Kultur. Mensch. Ethnic. - Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2002. Band 8. - S. 164-173.

90. Пименова M.B. Мифологемы в гендерном аспекте // Mentalitut. Konzept. Gender. - Landau: Verlag Empirische Padagogik, 2000. Band 7. S. 204 -218.

91. Пименова M.B. О некоторых способах концептуализации внутреннего мкгра человека (на примере когнитивной модели «сердце -контейнер») // Язык. Миф. Этнокультзфа. - Кемерово: Трафика, 2003. - 160-164.

92. Пищальникова В.А. Понятие картины мира в современной науке // Этногерменевтика и языковая картина мира: теория и практика. -Кемерово: Изд-во КемТУ, 1998. - 71-74.

93. Потапов В.В. Попытки пересмотра гендерного признака в английском языке // Тендер как иЕггрига познания. - М.: Рудомино, 2000. - 151-167.

94. Потапова Р.К. Сексолет как составляющая экспертной фоноскопии в криминалистике // Тендер как интрига познания. - М.: Рудомино, 2000. - 137- 150.

95. Прокудина О.Н. Тендерный дискурс-анализ речевых стратегий женской языковой личности: Автореф. дис. ... кап. филол. наук. - Кемерово, 2002. - 1 9 с.

96. Репина Л.П. Тендер в истории: проблематика и методология исследований // Теория и методология тендерных исследований. - М.: МТЦИ, 2001.-С. 351-365.

97. Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. - М.: Добросвет, 2000. - 344 с.

98. Русская грамматика. Т.2. Синтаксис. Тл. ред. Н.Ю. Шведова. — М.: Наука, 1980.-709 с.

99. Рябов О.В. Женщина и женственность в философии серебряного века. - Иваново: Изд-во Ивановского госуниверситета, 1997. - 159 с.

100. Рябов О.В. «Россия - Сфинкс»: тендерный аспект западного образца «таинственной русской души» // Тендер как интрига познания. - М.: Рудомино, 2000. - 36-46.

101. Сафаров Ш. Этнокультурные компоненты дискурсивной деятельности // Язык, дискурс и личность. - Тверь: Изд-во Тверского госуниверситета, 1990.-С. 105-111.

102. Серль Дж. Что такое речевой акт / Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 17. - Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986. - 151-169.

103. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. - М.: Наука, 1975. - 175 с.

104. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. - М.: Наука, 1975.-240 с.

105. СС: Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. Под рук. М.Д. Степановой. - М.: Русский язык, 1979. - 535 с.

106. ССИС: Современный словарь иностранных слов. - СПб.: Дуэт; Комета, 1994.-752 с.

107. Сусов И.П. Семантика и прагматика предложения. - Калинин: Изд-во Калининского госуниверситета, 1980. - 51 с.

108. Табурова К. Эмоции в речи депутатов бундестага: мужские и женские преференции // Тендер как интрига познания. - М.: Рудомино, 2000. - С . 168-188.

109. Таннен Д. Ты меня не понимаешь (Почему мужчины и жешцины не понимают друг друга). - М.: Вече, 1996. - 430 с.

110. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. - М.: Прогресс, 1988.-656 с.

111. Третьякова B.C. Две фушащи речи в межъязыковой коммуникации // Межкультурные коммуникации. - Челябинск: Изд-во Челябинского госуниверситета, 2002. - 67-75.

112. Тюрина Т.В. Особенности фзшкционирования конструкций с немецкими глаголами передвижения в мужской и женской речи // Mentalitat. Konzept. Gender. -Landau: Empirische Padagogik, 2000. Band 7. - S. 228-232.

113. Филлмор Ч. Дело о падеже / Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 10. - Лингвистическая семантика. - М.: Прогресс, 1981. - 369-495.

114. ФС: Философский словарь. Под. ред. М.М. Розенталя. - М.: Политиздат, 1975. - 544 с.

115. Холодович А.А. Проблемы грамматической теории. - Л.: Наука, 1979.-304 с.

116. Халеева И.И. Тендер как интрига познания // Тендер как интрига познания. -М.: Рудомино, 2000. - 9-19.

117. ХТИ: Хрестоматия по курсу «Основы тендерных исследований». -М.: МЦГИ, 2000. - 396 с.

118. Чейф У. Значение и структура языка. - М.: Прогресс, 1975. - 432 с.

119. Чигридова Н.Ю. Речевое поведение коммуниканта в жанре деловых эпистолярий (на материале немецкого языка): Автореф. дис. ... кап. филол. наук. - Волгоград, 2000. - 24 с.

120. Шарикова Л.А. Образ женщины в русскоязычных и немецкоязычных текстах современной прессы // Sprache. Kultur. Mensch. Ethnic. - Landau: Empirische Padagogik, 2002. Band 8. - S. 178-189.

121. Шарикова Л.A. Особенности выражения результата в речи М- и F-коммуникантов // Mentalitut. Konzept. Gender. - Landau: Empirische Padagogik, 2000. Band 7. - S. 233-241.

122. Шемякинский B.M. Пространство как гносеологическая проблема (в контексте современного физического познания): Дис. ... докт. филос. наук (в форме научного доклада). - Екатеринбург, 1994. - 49 с.

123. Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику. - М.: Высшая школа, 1978. - 261 с.

124. Шмульская Л.С. Особенности женской языковой личности в сопоставлении с мужской (на материале сравнительных конструкций в речи г. Лесосибирска): Дис. ... канд. филол. наук. -Красноярск, 2002. -241с.

125. Эванс Г. Играй как мужчина — выигрывай как женщина // We/Мы. Диалог женщин, 2001 - № 14. - 40-44.

126. Эйхбаум Г.Н. Теоретическая грамматика немецкого языка. - СПб.: Изд-во -Петербургского госуниверситета, 1996. - 267 с.

127. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). - М.: Языки русской культуры, 1994. - 344 с.

128. Admoni W.G. Der deutsche Sprachbau. - Л.: Просвещение, 1972. - 312 с.

129. Augenstein S. Funktionen von Jugendsprachen. Studien zur verschiedenen Gesprachstypen des Dialogs Jugendlicher mit Erwachsenen. -Tubingen: Max Niemeyer, 1998. - 288 s.

130. Bauschke R. Wipliche man, manlichiu wip // Zeitschrift fiir Deutsche Philologie, 1998. Band 117. Heft 3. - S. 416-420.

131. Brail H. Homosexualitat als Thema mittelalterlicher Dichtung und Chronistik // Zeischrift fiir deutsche Philologie, 1999. Band 118. Heft 3. - S. 354-371.

132. Brekle H.E. Semantik. Eine EinftUirung in die sprachwissenschaftliche Bedeutungslehre. - Munchen: WilhebnFink, 1972. - 144 s.

133. Brunner M.E. Schreiben als Raum, der zu Bewegung einladt: Weibliche Ich-Konstruktion oder Maskierung? // Informationen Deutsch als Fremdsprache, 2000. - № 1. - S. 30-40.

134. Devault M.L. Talking an listening from w^omen's standpoint: Feminist strategies for interviewing and analysis // Social Problems, 1990. - No.l. - P. 96-116.

135. Desportes Y. Das System der raumlichen Prapositionen im Deutschen. - Heidelberg: Carl Winter-Universitatsverlag, 1984. - 134 s.

136. Dogerloh H. The cognitive status of marked syntax: English inversions // Kognitive Aspekte der Sprache. Linguistische Arbeiten (Akten des

137. Linguistischen Kolloquiums. Gdansk, 1995). - Tubingen: Frandke, 1996. - S. 55-59.

138. Diesing M. Lokatoren. Syntaktische und semantische Studien unter besonderer Beriicksichtung der adnominalen Lokatoren. - Lauterburg: Kaummerle, 1982.-273 s.

139. Ebert R.P. Social and stylistic variation in Early New High German word order: the sentence frame (Satzrahmen) // Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. - Tubingen: Max Niemeyer, 1980. - S. 357-398.

140. Ebert R.P. Social and stylistic variation in the order of in dependent clauses in Early New High German // Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. - Tiibingen: Max Niemeyer, 1981. - S. 204-237.

141. Ebert R.P. Verbstellungswandel bei Jugendlichen, Frauen und Mannem im 16. Jahrhundert. - Tubingen: Max Niemeyer, 1998. - 189 s.

142. Flamig W. Valenztheorie und Schulgrammatik // Beitrage zur Valenztheorie. Janua Linguarum. Series Minor, 115. Paris, 1971. - S. 105-121.

143. GDG - Grundztige einer deutschen Grammatik (von K.E. Heildolph, W. Flamig, W. Motsch). -Berlin: Akademie-Verlag, 1981. - 1028 s.

144. Gerling M., Orthen N. Deutsche Zustands-und Bewegngsverben. Eine Untersuchung zu ihrer semantischen Struktur und Valenz. Studien zur deutschen Grammatik. - Tiibingen: Max Niemeyer, 1979. - 308 s.

145. Hauenherm E. Dialoganalyse und Drameninterpretation // Kognitive Aspekte der Sprache. Linguistische Arbeiten (Akten des 30. Linguistischen Kolloquiums. Gdansk, 1995). -Tubingen: Frandke, 1996. - S. 97-102.

146. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. - Leipzig, Verlag Enzyklopadie, 1987. - 736 s.

147. Hirschauer St. Dekonstruktion und Rekonstruktion. Pladoyer fur die Erforschung des Bekannten // Feministische Studien, 1993. - № 2. - S. 55-68.

148. Hiihn P. Erfolg durch Scheitem. Zur Individualitatssemantik in Shakespeares Sonetten // Systemtheorie und Hermeneutik. - Tubingen: Frandke, 1997.-S. 173-198.

149. Itala M.-L. Die lokosemantischen Interrelationen zwischen Verb und 1.okativbestimmung. - Turku: Turun Yliopisto, 1984. - 563 s.

150. Koppetsch C, Burkart G. Die Illusion der Emanzipation. Zur Wirksamkeit latenter Geschlechtsformen im Milieuvergleich. - Konstanz: Univers.-Verlag Konstanz, 1999. - 344 s.

151. Koppetsch C, Maier M.S. In Wirklichkeit ist alles anders. Studie zum Stand der Emanzipation in Deutschland // Der "neue" Mann. Basis-Info, 2000. -№3.-8.5-10.

152. Kotthoff H. Die Geschlechter in der Gesprachsforschung. Hierarchien, Teorien, Ideologien // Der Deutschunterricht, 1996. - № 1. - S. 9-15.

153. Kiihnhold I., Welknann H. Deutsche Wortbildung, I. Hauptteil: Das Verb. -Dusseldorf: Padagog. Verlag Schwann, 1973. - 375 s.

154. Lakoff R. Language and Woman's Place // Language in Society, 1973 . -№2.-P . 45-79.

155. Lange Ch. Zur Verwendung des Begriffs der Transivitat // 1.inguistische Studien, 1980. Reihe A. - 69/1. - S. 113-131.

156. Levy J. Possible Basis for the Evolution of Lateral Specialization of Human Brain // Nature, 1969. - Vol. 224 - P. 614-615.

157. Maltz D.N., Borker R.A. A Cultural Approach to Male - Female Communication // Language and Gender: A Reader. Blackwell Publishers, 1999. -P. 417-435.

158. Oppermann K., Weber E. Frauensprache - Mannersprache: Die verschiedenen Kommunikationsstile von Mannem und Frauen. - Ztirich: Orell Fussli, 1997. - 199 s.

159. Pusch L. Das Deutsche als Mannersprache // Linguistische Berichte, 1981.-№ 69.-S.59-74.

160. Pusch L. Feminismus, Inspektion der Herrenkultur. - Frankfurt a. Main: Suhrkamp, 1983. - 400 s.

161. Pusch L. AUe Menschen werden Schwestem. - Frankfiirt a. Main: Suhrkamp, 1990.-245 s.

162. Pusch L. Die Frau ist nicht der Rede wert. - Frankfiirt a. Main: Suhrkamp, 1999.-214 s.

163. Samel I. Einfiihrung in die feministische Sprachwissenschaft. - Berlin: Erich Schmidt, 2000. - 247 s.

164. Sime6kova A. Das deutsche komplexe Verb unter anwendungsbezogenem Aspekt // Deutsch als Fremdsprache, 1995. Heft 2. - S. 134-139.

165. Schoenthal G. Sprache und Geschlecht // Deutsche Sprache, 1985. - № 13.-S. 143-185.

166. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik: Eine Einfiihrung in die fiinktionale Sprachlehre. - Berlin: Volk u. Wissen, 1965. - 323 s.

167. Steinberger P. Ist der Mann in der Krise? // Der "neue" Mann. Basis- hifo, 2000 . -№3.-S . 1-5.

168. Talmy L. Lexicaliztion Patterns: Semantic Structure in Lexikal Forms // Cognitive Science Report. - Berkeley: Inst, of Cognitive Studies, Univ. of California, 1987. - № 47. - P. 1-74.

169. Tr5mel-Pl6tz S. Frauensprache: Sprache der Veranderung. - Frankfiirt a Main: Fischer, 1996. - 218 s.

170. Vidal F. Gibt es firauenspezifische Sprache in politischen Reden? // Mentalitat. Konzept. Gender. - Landau: Empirische Padagogik, 2000. Reihe: Ethnogermeneutik und Ethnorethorik. Band 7. - S. 164-187.

171. Waber D.P. Sex Differences in Cognition: a Function of Maturation // Science, 1976. -Vol. 192. - P . 572-574.

172. Welke К.М. Gnmdvalenz // Der Ginkgo Baum. Geraianistisches Jahrbuch fur Nordeuropa. Nov. 1988. - S. 134-139.

173. Werlen E. Sprache, Kommunikationskultur und Mentalitat. - Tubingen: Max Niemeyer, 1998. - 390 s.

174. Wolf R. Soziale Positionierung im Gesprach // Deutsche Sprache, 1999.- №1.-8.69-94.

175. Галяшина http 1 - Галяшина, В.И. Лингвистическое обеспечение криминалистического исследования устного и письменного текста // http: // www.dialog.ru/ archive_article.asp (23.03.2004)

176. Галяшина http 2 - Галяшина, В.И. Проблемы дифференциации спонтанной и подготовленной речи, http: // www.dialog.ru/ archivearticle.asp (23.03.2004)

177. Гриценко E.G. Гендер и лингвистика субъязыков // http: // www.lumi.ru (20.02.2004).

178. Су сов И.П. Введение в теоретическое языкознание // http: // homepages.tversu.ru (04.01.2004). Список использованных словарей

179. Duden 1999: Das groBe Wdrterbuch der deutschen Sprache. Die 3., voUig neu bearbeitete und erweiterte Auflage in 10 Banden. Mannheim: Dudenverlag, 1999.

180. Das groBe Worterbuch der deutschen Sprache. Band 1-6. Mannheim - 1.eipzig - Wien - Zurich: Dudenverlag, 1976-1981.

181. Deutsches Universalworterbuch. Mannheim - Leipzig - Wien - Zurich: Dudenverlag, 1989. - 1816 S. Список цитируемых источников

182. Baier L. Jahresfrist. - Frankfurt a. M.: Fischer Taschenbuch Verlag, 1991.-223 s.

183. Bique P. Wo der Wind die Wolken jagt. - Gerlingen: Bleicher, 1992. - 144 s.

184. Keppler U. Die Falterfrau Maria Sibylla Merian. - Miinchen: Goldmann, 1999.-295 s.

185. Ktichler M. Der Planet ohne Sonne. - Berlin: Neues Leben, 1989.- 202 s.

186. Link Ch. Wilde Lupinen. - Miinchen: Goldmann, 1992. - 543 s. S. 7- 450.

187. Neuhaus B. Tatmotiv Angst. - Berlin: Das neue Berlin, 1982. - 219 s.

188. Roth J. Rechts und links. - Koln: Kiepenheuer&Witsch, 1988. - 166 s.

189. Vandenberg Ph. Das Pharaokomplott. - Bergisch Gladbach: Gustav 1.ubbe, 1990.-474 s.

190. Wohmann G. Sieg tiber die Dammerung. - Miinchen: Deutschen Taschenbuch Verlag, 1981. - 110 s.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.