Глаголы положения в пространстве в норвежском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Стоянова, Елизавета Алексеевна

  • Стоянова, Елизавета Алексеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2013, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 173
Стоянова, Елизавета Алексеевна. Глаголы положения в пространстве в норвежском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Санкт-Петербург. 2013. 173 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Стоянова, Елизавета Алексеевна

Оглавление

Введение

Глава 1. Лексическая семантика позиционных глаголов

1.1. Общие особенности лексической семантики позиционных глаголов

1.2. Метод компонентного анализа в лексической семантике

1.3. Проблема полисемии и подходы к ее решению

1.3.1. Прототипическое значение

1.4. Полисемия позиционных глаголов в свете когнитивной семантики

1.4.1. Топологическая семантика

1.4.2. Метафора

1.4.3. Фигура и фон

1.5. Лексическая семантика позиционных глаголов в норвежском языке

STÄ

SITTE

LIGGE

HENGE

1.6. Полисемия норвежских позиционных глаголов как лексического класса

1.7. Выводы по главе

Глава 2. Употребление позиционных глаголов в бытийных и локативных конструкциях

2.1. Бытийные (экзистенциальные) и локативные предложения

2.1.1. Понятие диспозиционного предиката

2.2. Бытийные предложения с позиционными глаголами в норвежском языке

2.3. Позиционные глаголы в функции локативных предикатов в норвежском языке

2.3.1. Употребление позиционных глаголов с локализаторами директивной семантики

2.3.2. Семантика позиционных глаголов в локативной функции

2.4. Предложения наличия

2.4.1. Предложения появления

2.5. Выводы по главе

Глава 3. Грамматикализация позиционных глаголов в норвежском языке

3.1. Основные характеристики процесса грамматикализации

3.2. Понятие «аихШайоп»: превращение полнозначных глаголов во вспомогательные

3.3. Развитие грамматических функций у позиционных глаголов

3.4. Понятия аспекта (вида), акционсарта и акциональности

3.5. Аспектуальная система в норвежском языке

3.6. Аспектуальная конструкция с позиционными глаголами в германских языках

3.7. Обзор исследований по аспектуальной конструкции с позиционными глаголами в норвежском языке

3.7.1. Тип связи между глаголами конструкции

3.7.2. Аспектуальное значение ПСК

3.7.3. Норвежская ПСК в типологическом аспекте

3.8. Источники имперфективной конструкции в норвежском языке

3.9. Признаки имперфективной конструкции

3.10. Семантика второго глагола имперфективной конструкции

3.11. Акциональные свойства второго глагола имперфективной конструкции

3.12. Частные имперфективные значения ПСК

3.13. Конструкция с локативными местоимениями der / her

3.14. Значения предикатной множественности в имперфективной конструкции

3.15. Сравнительная частота употребления позиционных глаголов в составе имперфективной конструкции

3.16. Пространственно-временная конструкция с der

3.17. Употребление ПГ с различными видами модификаторов

3.18. Выводы по главе

Заключение

Список литературы

Справочная литература и материалы

Список условных сокращений (литературные источники примеров)

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Глаголы положения в пространстве в норвежском языке»

Введение

В разработанной отечественными лингвистами Теории функциональной грамматики (ТФГ) понятие «глаголы положения в пространстве» определяется как «глаголы, требующие или допускающие обстоятельство, выражающее местонахождение» [Гак 1996: 13]. В рамках данного лексического класса выделяется более частная группа так называемых «позиционных глаголов» (далее - ПГ) - глаголов, уточняющих позицию локализуемого объекта в отношении одного из трех измерений. Этими глаголами являются глаголы со значениями „стоять", „сидеть", „лежать" и „висеть", в норвежском языке - STÄ, SITTE, LIGGE и HENGE соответственно.1

Существует также ряд иных терминов, которые используются для обозначения группы ПГ разными авторами: «глаголы пространственного расположения предмета» [Лопатин 1996], «глаголы неподвижного положения в пространстве» [Кошелев 1996], «глаголы положения» [Дурст-Андерсен 2008] и «глаголы позиции» [Майсак 2005]. Надо отметить, что глагольная лексема со значением „висеть" не всегда находит свое место среди основных ПГ в работах, посвященных этой лексической группе. Так, она остается за пределами рассмотрения в монографии Т. А. Майсака [Майсак 2005] и статьях сборника под редакцией Дж. Ньюмана [Newman (ed.) 2002]. Е. В. Рахилина объясняет маргинальный статус глагола висеть в качестве ПГ тем, что он не взаимозаменим с остальными тремя глаголами, т.е. имеет свою «семантическую нишу», описывая особого рода состояния объекта [Рахилина 1998а: 76].

Актуальность работы обусловлена тем, что глаголы положения в пространстве как лексический класс вызывают активный интерес современных исследователей, занимающихся проблемами различных языков.

1 Для удобства обозначения в работе не проводится указанное выше терминологическое различие и общее понятие «глаголы положения в пространстве» используется в качестве равного понятию «позиционные глаголы».

Существует множество работ, посвященных изучению ПГ на конкретном языковом материале, а также отдельные исследования, выполненные в русле типологического направления. Среди работ второго типа следует прежде всего указать монографию Т. А. Майсака [Майсак 2005], которая является наиболее обширным отечественным исследованием по проблемам грамматикализации ПГ и содержит данные более 400 языков мира, представляющих все основные языковые семьи и ареалы. Помимо монографии Т. А. Майсака, наиболее известным типологическим исследованием по проблемам ПГ является работа Т. Кутевой [Kuteva 1999], в которой рассматривается корреляция между расширенным локативным и грамматикализованным употреблением этих глаголов. Глаголы положения русского, датского и английского языков составляют объект исследования П. В. Дурст-Андерсена [Дурст-Андерсен 2008], в котором анализируется роль глаголов данной лексической группы в общих моделях лексикализации и синтаксизации. Типологическая проблематика на материале ПГ рассматривается также в статье Е. В. Рахилиной и М. Лемменса [Лемменс, Рахилина 2003], посвященной сравнению лексической семантики глаголов со значением „сидеть" в русском и нидерландском языках.

Гораздо большим числом исследований представлена область изучения

ПГ на материале отдельных языков, а также групп родственных языков. Так,

семантика позиционных предикатов в русском языке рассматривается в

статье Е. В. Рахилиной [Рахилина 1998а]. Делексикализованному

употреблению русских ПГ в составе бытийных предложений посвящены

отдельные главы книги Н. Д. Арутюновой и Е. Н. Ширяева «Русское

предложение. Бытийный тип» [Арутюнова, Ширяев 1983: 100-113]. Анализ

моделей употребления английских ПГ представлен в исследовании Дж.

Ньюмана и С. Райе [Newman, Rice 2004]. В статьях упоминавшегося выше

сборника [Newman (ed.) 2002] рассматриваются вопросы

морфосинтаксических свойств, лексической семантики и грамматикализации

ПГ в английском, нидерландском, японском, корейском и ряде других

6

языков. Семантике и грамматикализации нидерландских глаголов положения в пространстве посвящены работы М. Лемменса [Lemmens 2002] и [Lemmens 2005] соответственно. Анализ лексического значения немецких глаголов stehen „стоять" и liegen „лежать" в терминах топологической семантики предложен в известной работе К. Серра Борнето [Serra Borneto 1996].

Глаголы положения в пространстве достаточно активно исследуются также на материале скандинавских языков. Так, использованию ПГ в функции показателей грамматического значения аспекта в норвежском, датском, шведском и исландском языках посвящена большая часть монографии немецкой исследовательницы А. Хессе [Hesse 2009]. Проблема использования ПГ в функции аспектуальных показателей прогрессива в норвежском языке также подробно освещена в работах И. Тонне [Tonne 1999; 2001; 2006]. Анализ семантики шведских позиционных предикатов с позиций когнитивной лингвистики представлен в статье У. Якобссон [Jakobsson 1996]. Семантике датских ПГ посвящена, например, работа Э. Хансена [Hansen 1974]. Список исследований может быть продолжен.

Обобщая конкретную проблематику перечисленных выше, а также других работ по глаголам положения в пространстве, можно выделить три основных вопроса, которые являются наиболее актуальными для данной области исследований: 1) лексическая семантика ПГ; 2) «расширенные» употребления ПГ в функции бытийных и локативных предикатов; 3) грамматикализация ПГ в аспектуальные показатели с имперфективным значением.

Несмотря на большое общее число работ, в которых рассматриваются

вопросы употребления ПГ на материале германских языков в целом и

скандинавских языков в частности, не существует исследования, полностью

посвященного трем указанным аспектам использования глаголов положения

в пространстве в норвежском языке. Более того, отсутствуют работы,

подробно описывающие семантику каждого из четырех позиционных

предикатов как членов единого лексического класса, а также работы,

7

посвященные бытийному и локативному употреблению ПГ в норвежском языке. Освещение последнего вопроса до сих пор ограничивалось рамками общеграмматических работ и было представлено крайне скупо. Попытку заполнить некоторые из этих лакун представляет собой настоящая работа.

Объектом исследования в работе являются четыре норвежских глагола положения в пространстве со значениями „стоять", „сидеть",

о

„лежать" и „висеть" - STA, SITTE, LIGGE и HENGE соответственно.

Предметом исследования служат лексико-семантические свойства ПГ в норвежском языке, функции этих глаголов как предикатов бытийных и локативных конструкций, а также как грамматикализованных аспектуальных показателей с имперфективным значением.

Выбранным предметом исследования определяется научная новизна работы, в которой впервые дается характеристика лексического класса глаголов положения в пространстве норвежского языка с точки зрения их лексической семантики и свойственных им моделей грамматикализации.

В работе ставится цель выявить и охарактеризовать функции ПГ норвежского языка как лексически полноценных, а также как (частично или полностью) грамматикализованных единиц.

Осуществление поставленной в исследовании цели предполагает решение следующих конкретных задач:

1) выявление основных типов семантических контекстов, в которых употребляется каждый из четырех ПГ в норвежском языке, и формулирование отдельных значений этих глаголов;

2) анализ корпуса бытийных и локативных конструкций с ПГ в функции предикатов на предмет определения лексико-семантического содержания ПГ в данной функции;

3) выявление структурных и семантических свойств грамматикализованной конструкции с ПГ, в том числе - определение частных аспектуальных значений, выражаемых такой конструкцией.

Решению поставленных задач посвящены первая, вторая и третья главы работы соответственно.

Исследование выполнено на материале оригинальных художественно-литературных текстов на норвежском языке в варианте букмол, отредактированных и изданных официальными издательствами в Норвегии.2 Подборка текстов, в которую вошли произведения таких писателей, как Т. Эгген (Т. Eggen), Й. Харстад (J. Harstad), К. Сандель (С. Sandel), Б. Вик (В. Vik), Т. Кристенсен (Т. Kristensen), Ф. Скаген (F. Skagen) и др., охватывает как самый современный период развития языка, так и его развитие на протяжении второй половины ХХ-ого века. На материале данных текстов методом сплошной выборки был составлен корпус примеров употребления глаголов положения в пространстве, в который вошли более 1900 единиц.

Выбранные для исследования методы соответствуют поставленными задачами. Помимо метода сплошной выборки при сборе материала в работе использованы методы структурного и семантического анализа: дистрибутивный анализ, компонентный анализ лексико-семантического содержания слова, логико-семантический анализ синтаксических структур, а также метод когнитивного анализа семантики как отражения эмпирического опыта человека. Помимо этого, при формулировании выводов применялись индуктивный и статистический методы.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно вносит вклад в развитие теоретической области знаний по грамматикализации глагольных лексем в германских языках, в частности -связи данного явления с исходной лексической семантикой языковых единиц.

Практическая ценность исследования связана с возможностью применения его результатов в разработке теоретических курсов по норвежской грамматике и лексикологии, а также спецкурсов. Помимо этого,

2 Полный список изданий приведен в конце работы.

проведенный анализ семантических функций ПГ в норвежском языке может быть использован в составлении лексикографических описаний этого класса лексем.

Достоверность результатов обеспечивается широким корпусом проанализированных примеров (более 1900 единиц), комплексным использованием проверенных теоретических и эмпирических методов исследования, а также современной теоретической базой, в которую вошли работы последних лет, выполненные на материале английского, немецкого, нидерландского и других германских языков.

Поставленными задачами исследования определяется структура работы, которая состоит из Введения, трех глав, Заключения, списка литературы и списка условных сокращений (списка литературных источников примеров, встречающихся в тексте работы).

Первая глава посвящена лексической семантике ПГ: в ней представлено описание частных значений каждого из четырех ПГ в норвежском языке и типов синтаксических контекстов, в которых эти глаголы регулярно встречаются. Предлагаемая классификация лексико-семантических функций ПГ основана на анализе корпусного материала с привлечением данных переводных и толковых словарей норвежского языка. Теоретическая часть первой главы включает в себя описание общих особенностей лексической семантики ПГ в различных языках, освещение компонентного анализа как одного из основных методов, применяемых в современных исследованиях по лексической семантике, а также проблемы полисемии и подходов к ее решению. Особое внимание уделяется рассмотрению явления полисемии ПГ в свете когнитивной лингвистики. В связи с этим приводится обзор центральных понятий данного направления, которыми являются: прототипическое значение, метафора, топологическая семантика, а также идея противопоставления фигуры и фона.

Во второй главе работы рассматриваются функции ПГ как локативных

и бытийных предикатов, а также семантика и статус локализатора, т.е.

10

обстоятельства места, при ПГ. В теоретической части главы дается общая характеристика бытийных и локативных конструкций. Отдельно рассматривается понятие диспозиционного предиката, т.е. глагола, немаркированным способом описывающего положение денотата данного существительного в пространстве, а также вопрос о статусе локализатора при ПГ. В практической части главы анализируется лексическое содержание ПГ при выполнении ими функций бытийных и локативных предикатов, перечисляются семантические типы локализаторов, наиболее типично встречающиеся при ПГ, в том числе рассматривается употребление этих глаголов с локализаторами директивной семантики. Помимо этого вторая глава содержит также описание одной регулярной логико-грамматической структуры с ПГ в норвежском языке, которая (условно) обозначается как «предложения наличия».

Третья глава посвящена грамматикализации ПГ в аспектуальные

показатели в составе регулярной сочинительной глагольной конструкции.

Помимо этого, в ней также рассматривается приобретение ПГ

аспектуального значения в рамках некоторых других регулярных

синтаксических моделей. Теоретическую базу главы составили основные

положения современной Теории грамматикализации. Теоретическая часть

третьей главы содержит общую характеристику процесса превращения

полнозначных глаголов во вспомогательные, а также рассмотрение вопроса о

предпосылках развития у ПГ грамматических значений аспектуальных

показателей. В связи с этим приводится обзор основных понятий и проблем,

связанных с исследованием функционально-семантического поля

аспектуальности. Центральное место в третьей главе отводится анализу

сочинительной глагольной конструкции с ПГ в роли имперфективных

показателей. В практической части третьей главы описываются

синтаксические источники и признаки имперфективной конструкции с ПГ в

норвежском языке, приводится семантическая и акциональная

классификации глаголов, встречающихся в роли второго члена конструкции,

11

а также рассматриваются частные имперфективные значения конструкции. Рассмотрение аспектуальных функций ПГ в норвежском языке завершается описанием употребления этих глаголов в составе регулярной пространственно-временной конструкции с наречем der „там" и реализации ими характеризующей предикации в сочетании с различными видами адъективных и наречных модификаторов.

В Заключении подводятся итоги проделанной работы и делаются общие выводы о лексико-семантических особенностях ПГ в норвежском языке, их функциях как бытийных и локативных предикатов, а также как аспектуальных показателей с имперфективным значением в составе регулярных синтаксических конструкций. Выводы, которые оказалось возможным сделать по результатам выполненного исследования, выносятся на защиту в качестве основных положений работы:

1. Полисемическая структура ПГ характеризуется тем, что все отдельные значения этих глаголов напрямую связаны с их прототипическими значениями как глаголов, описывающих четыре наиболее типичные для человека пространственные положения. Данная связь базируется на следующих компонентах исходной лексической семантики ПГ: «пространственное положение», «неподвижность» («статичность») и «локализованность в некотором участке пространства».

2. Специфические модели концептуализации человеком своего эмпирического опыта, связанного с каждым из четырех пространственных положений, определяют различия между семантическим содержанием ПГ.

3. Полисемия каждого из ПГ организуется единообразными механизмами реинтерпретации смысловых компонентов, лежащих в основе исходного лексического значения данного глагола.

4. Для использования ПГ в функции бытийных и локативных предикатов не характерна десемантизация.

5. Отдельным логико-грамматическим типом предложения, роль

предиката в котором регулярно выполняют ПГ, являются «предложения

12

наличия», отличающиеся от бытийных и локативных конструкций рядом формальных и смысловых критериев.

6. Современный уровень грамматикализации ПГ в составе глагольных конструкций характеризуется сохранением исходного лексического значения этих глаголов и может быть оценен как невысокий.

7. Частные имперфективные значения дуратива и прогрессива, выражаемые ПГ в составе грамматикализованных конструкций, связаны с компонентами «статичность» и «локализованность» в семантической структуре глаголов соответственно.

8. ПГ реализуют грамматические функции имперфективных показателей дуратива и прогрессива в соединении с различными видами характеризующих адъективных и наречных модификаторов, а также в составе пространственно-временной конструкции с der.

Исследование осуществлено при поддержке норвежского Центра интернационализации образования (SIU) в форме гранта на проведение исследовательской работы при университете г. Трумсё в октябре-ноябре 2011 года.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Стоянова, Елизавета Алексеевна

3.18. Выводы по главе

Источниками имперфективной конструкции являются шесть базовых семантико-синтаксических структур, в которых позиционный предикат выполняет функцию предварения действия (или состояния), обозначенного вторым глаголом в предложении. ПГ в составе имперфективной конструкции сочетаются с широким кругом различных семантических классов глаголов, а также - со всеми четырьмя акциональными классами. Тем не менее, как среди семантических, так и среди акциональных классов можно выделить такие, которые показывают наибольший и наименьший процент встречаемости, при этом крайние показатели могут различаться в разы. Иными словами, отдельные группировки глаголов имеют не вполне равную употребительность в конструкции. Семантика второго глагола конструкции не противоречит семантике ПГ как глаголов, обозначающих (неподвижные) состояния. Это следует трактовать как показатель сохранения ПГ своего исходного позиционного значения в конструкции на данном этапе ее развития. Связь семантики ПГ в составе имперфективной конструкции с их исходным антропоцентрическим значением отражается также в том, что между отдельными ПГ существуют различия в частотности их грамматикализованного использования, связанные с определенными моделями концептуализации человеком своего эмпирического опыта. С другой стороны, употребление имперфективной конструкции регулярно характеризуется рядом смысловых и формальных признаков, отражающих подчиненный семантический статус ПГ по отношению ко второму глаголу.

Компоненты внутренней лексической структуры ПГ «статичность» и локализованность в некотором участке пространства» участвуют в формировании двух основных аспектуальных значений конструкции дуратива и прогрессива. Помимо этого, функция ПГ как предикатов локализации может быть эксплицитно выражена через наличие локализатора в предложении, а также локативных местоимений der и her. Однако в большинстве случаев употребление имперфективной конструкции сопряжено

156 с отсутствием локализатора, что свидетельствует об ослаблении локативного компонента семантики ПГ. В случае использования в составе конструкции местоимений der и her конструкция приобретает дополнительную функцию и реализует предикацию отношения наличия. Притом, что конструкция с ПГ является регулярным средством выражения значений дуратива и прогрессива в языке, она не развила регулярного хабитуального значения и только очень ограниченно используется в данной аспектуальной функции.

Становится очевидным, таким образом, что грамматикализация норвежских ПГ в составе имперфективной конструкции отражается в ряде частично противоречащих друг другу фактов и явлений, одни из которых характеризуют ПГ как достаточно сильно грамматикализованные единицы, в то время как другие свидетельствуют о сохранении ПГ своего первоначального лексического значения в составе конструкции. Отсутствие возможности однозначно охарактеризовать грамматический статус ПГ в составе имперфективной конструкции вполне согласуется с тем положением современной Теории грамматикализации, в соответствии с которым вспомогательные глаголы трактуются как языковые единицы, реализуемые в употреблениях, покрывающих часть шкалы от глагола до видо-временного показателя [Heine 1993: 70]. Вспомогательный статус глагола не может быть определен в терминах необходимых и достаточных признаков и имеет амбивалентную природу [Kuteva 2001: 10-11]. Учитывая этот факт и основываясь на результатах проведенного нами анализа, мы может охарактеризовать грамматический статус ПГ в современном норвежском языке, локализовав его на серединном участке цепочки грамматикализации.

Помимо реализации функции показателей дуратива и прогрессива в составе имперфективной конструкции, позиционные глаголы в норвежском языке характеризуются свойством регулярно выражать те же аспектуальные значения в рамках пространственно-временной конструкции с der, а также конструкции с различными видами адъективных и наречных модификаторов.

В заключение отметим, что приведенное выше перечисление свойств и особенностей функционирования ПГ в норвежском языке является результатом исследования, в котором была поставлена цель обобщенного описания ПГ как лексического класса. Несомненно, что каждый из указанных аспектов может стать предметом отдельного изучения, результатом которого будут более детализированные выводы. В этом о отношении норвежские глаголы STA, SITTE, LIGGE и HENGE представляют собой неисчерпаемый объект для исследования.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Стоянова, Елизавета Алексеевна, 2013 год

Список литературы

1. Адмони В. Г., Структура грамматического значения и его статус в системе языка // Структура предложения и словосочетания в индоевропейских языках. - Л.: Наука, 1979. - С. 6-36.

2. Адмони В. Г., Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. - Л.: Наука, 1988. - 238 с.

3. Амосова Н. Н., Основы английской фразеологии. - Л.: Изд. ЛГУ, 1963.-208 с.

4. Апресян Ю. Д., О языке толкований и семантических примитивах // Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т. II: Интегральное описание языка и системная лексикография. - М.: Языки русской культуры, 1995. - С. 466-484.

5. Апресян Ю. Д., Исследования по семантике и лексикографии. Т.1: Парадигматика. - М.: Языки славянских культур, 2009. - 568 с.

6. Арутюнова Н. Д., Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. - М.: Наука, 1976. - 384 с.

7. Арутюнова Н. Д., Ширяев Е. Н, Русское предложение. Бытийный тип. - М.: Русский язык, 1983. - 198 с.

8. Бондарко А. В. (ред.), Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. - СПб.: Наука, 1996.-229 с.

9. Бондарко А. В., О типах категорий в системе грамматики // Проблемы грамматики и типологии: сб. ст. памяти В. П. Недялкова - М.: Знак, 2010.-С. 59-76.

10. Булыгина Т. В., К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. - М.: Наука, 1982. С. 7—85.

11. Воейкова М. Д., Бытийные ситуации // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. / Отв. ред. А. В. Бондарко - СПб.: Наука, 1996. - С. 53-80.

12. Воробьёва Е. В., Время как семантический компонент субстантивной лексики в норвежском языке. - СПб., 2011. - 218 с.

13. Гак В. Г., Функционально-семантическое поле предикатов локализации // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. / Отв. ред. А. В. Бондарко -СПб.: Наука, 1996. - С. 6-26.

14. Дурст-Андерсен П. В., Глаголы положения русского, датского и английского языков. Их определяющая роль в общих моделях 1акнткщи7ЯЧ"" " // Славяно-германские исследования. Т.З: От имени к фактам / отв. ред. А. А. Гугнин, А. В. Циммерлинг. - СПб.: Алетейя, 2008. - С. 121-164.

15. Есперсен О., Философия грамматики. - М.: Издательство иностранной литературы, 1958. - 400 с.

16. Зализняк Анна А., Многозначность в языке и способы ее представления. - М.: Языки славянских культур, 2006. - 672 с.

17. Зеленщиков А. В., Трехактантная локативная модель предложения и ее варианты // Актуализация предложения. Том 2: Синтаксические модели и их варианты. - СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1997.-С. 69-101.

18. Зорихина-Нильссон Н. В., Семантика глаголов положения в пространстве в русском и шведском языках // I Международный конгресс исследователей русского языка "Русский язык: исторические судьбы и современность", Сборник тезисов. - М.: 2001. - С. 325.

19. Кобозева И. М., Лингвистическая семантика: Учебное пособие. — М.: Эдиториал УРСС, 2000. — 352 с.

20. Конецкая В. П., Семантические типы слов (на материале английского языка) // Вопросы языкознания. Вып. 6. - М.: Наука, 1993. - С. 89-99.

21. Кошелев А. Д., Референциальный подход к анализу языковых значений // Московский лингвистический альманах. Вып. 1: Спорное в лингвистике. - М.: Языки русской культуры, 1996. - С. 82-194.

22. Курилович Е., Очерки по лингвистике. - М.: Изд-во иностр. лит., 1962. - 456 с.

23. Лакофф Дж., Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / Пер. с англ. И. Б. Шатуновского. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 792 с.

24. Лакофф Д., Джонсон М., Метафоры, которыми мы живем: Пер. с ■гаттгп / Пптт рртт, w с ттррписл. А.Н. Баранова. - М.: Едиториал УРСС, 2004. -256 с.

25. Лемменс М., Рахилина Е.В., Русистика и типология: Лексическая семантика глаголов со значением „сидеть" в русском и нидерландском // Russian Linguistics. Vol. 27 (3) - Dordrecht: Springer Netherlands, 2003. - Pp. 313-328.

26. Ливанова A. H., О семантике глаголов ВИСЕТЬ и HENGE // Скандинавская филология. Вып. 8. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2006. - С. 48-62.

27. Ливанова А. Н., Локативные и бытийные предложения в норвежском языке // Научное наследие В. Г. Адмони и современная лингвистика. Материалы международной научной конференции, посвященной 100-летию со дня рождения В.Г. Адмони. - СПб: Нестор-История, 2009. - С. 157-158.

28. Лопатин В. В., Глаголы пространственного расположения предмета, их словообразовательные и семантические связи III Словарь. Грамматика. Текст / Ред. Ю.Н. Караулов, М.В. Ляпон. - М.: Издательский центр «Академия», 1996. - С. 241-245.

29. Ляшевская О. Н., Падучева Е. В., Онтологические категории имен эмоций // Научно-техническая информация. Сер. 2: Информационные процессы и системы. № 5. - Москва: Всероссийский институт научной и технической информации РАН, 2011. - С. 23-31.

30. Майсак Т. А., Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции. Дис. на соискание ученой степени канд. филол. наук. - Москва: Изд-во МГУ, 2002. - 287 с.

31. Майсак Т. А., Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции. - М.: Языки славянских культур, 2005.-480 с.

-п Мягттпд Ю Г , Избранные труды: Аспектология. Общее

языкознание. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 840 с.

33. Матханова И. П., Статальные ситуации и статальные предикаты // Теоретические проблемы функциональной грамматики: Материалы Всероссийской научной конференции. - СПб.: Наука, 2001. - С. 69-75.

34. Падучева Е. В., Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464с.

35. Падучева Е. В., Динамические модели в семантике лексики. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 608 с.

36. Падучева Е. В., Лексическая аспектуальность и классификация предикатов по Маслову-Вендлеру // Вопросы языкознания. Вып. 6. - М.: Наука, 2009. - С. 3-20.

37. Подгаевская А. В., Концептуализация пространства и ее отражение в русском языке. - Амстердам: Пегасус, 2008. - 360 с.

38. Рахилина Е. В., Когнитивная семантика: История. Персоналии. Идеи. Результаты // Семиотика и информатика, 1998. Вып. 36. - С. 274-323.

39. Рахилина Е. В., Семантика русских «позиционных» предикатов: стоять, лежать, сидеть и висеть // Вопросы языкознания. Вып. 6. - М.: Наука, 1998а.-С. 69-80.

40. Рахилина Е. В., Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. — М.: Русские словари, 2008. — 416 с.

41. Рахилина Е. В., Плунгян В. А., О лексико-семантической типологии // Глаголы движения в воде: лексическая типология / Ред. Т. А. Майсак, Е. В. Рахилина. - М.: Индрик, 2007. - С. 9-26.

42. Рахманкулова И.-Э.С., К вопросу о теории аспектуальности // Вопросы языкознания. Вып. 1. - М.: Наука, 2004. - С. 3-28.

43. Стеблин-Каменский М. И., Грамматика норвежского языка. - М.: КпмКни^ 7006 - 240 с.____

44. Татевосов С. Г., Акциональность: типология и теория. // Вопросы языкознания. Вып. 1. - М.: Наука, 2005. - С. 108-141.

45. Татевосов С. Г., Акциональность в лексике и грамматике. Автореф. дис. на соискание ученой степени доктора филол. наук. - М., 2010. -44 с.

46. Феоктистова Н. В., Контекстологический анализ многозначного глагола sit в современном английском языке // Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. Выпуск 1. - Л.: Изд. ЛГУ, 1967. - С. 42-48.

47. Циммерлинг А. В., Типологический синтаксис скандинавских языков. - М.: Языки славянской культуры, 2002. - 896 с.

48. Шатуновский И. Б., Предложения наличия vs. бытийные и локативные предложения в русском языке //Логический анализ языка. Языки пространств / Отв. ред.: Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. - М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 189-197.

49. Шлуинский А. Б., Типология предикатной множественности: количественные аспектуальные значения. Автореф. дис. на соискание ученой степени канд. филол. наук. - М., 2005. - 23 с.

50. Якобсон Р. О., Избранные работы. - М.: Прогресс, 1985. - 454 с.

51. Austin J. L., The Meaning of a Word // Philosophical Papers. Third Edition. Oxford: Oxford University Press, 1979. - Pp. 55-75.

52. Andersson S.-G., Aktionalität im Deutschen. Eine Untersuchung unter

Vergleich mit dem russischen Aspektsystem // Die Kategorien Aspekt und

166

Aktionsart im Russischen und im Deutschen. Vol. 1. - Uppsala: Studia Germanistica Upsaliensia, 1972. - 248 S.

53. Bierwisch M., On the Grammar of Local Prepositions // Bierwisch M., Mötsch W., Zimmermann I. (Hrsg.), Syntax, Semantik und Lexikologie. - Berlin: Akademie-Verlag (studia grammatica 29), 1988. - S. 1-65.

54. Bybee J., Mechanisms of change in grammaticization: The role of frequency // Joseph B. D., Janda J. (eds.), The Handbook of Historical Linguistics. - Oxford: Blackwell, 2003. - Pp. 602-623.

55. Bybee J., From usage to grammar: The mind's response to repetition // Language. Vol. 82 (4). - Washington: Linguistic Society of America, 2006. - Pp. 711-733.

56. Bybee J., Cacoullos R.T., The role of prefabs in grammaticization // Formulaic Language. Vol. 1. - Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins B.V., 2009. - Pp. 187-217.

57. Bybee J., Perkins R., Pagliuca W., The evolution of grammar: tense, aspect and modality in the languages of the world. - Chicago / London: The University of Chicago Press, 1994. - 398 p.

58. Brugmann K., Kurze vergleichende Grammatik der indogermanischen Sprachen. - Strassburg: Trübner, 1904. - 777 S.

59. Comrie B., Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related problems. - Cambridge: Cambridge University Press, 1976. - 142 p.

60. Cormack A., Smith N., Serial verbs // University College London Working Papers in Linguistics. Vol. 6. - London: UCL, 1994. - Pp. 63-88.

61. Faarlund J. T., Verb og predikat. Ein Studie i norsk verbalsemantikk. -Oslo: Universitetsforlaget, 1978. - 254 s.

62. Faarlund J. T., Lie S., Vannebo K. I., Norsk referansegrammatikk. -Oslo: Universitetsforlaget, 1997. - 1223 s.

63. Fillmore Ch. J., How do we know whether you're coming or going // Rauh G. (ed.), Essays on deixis. - Tübingen: Narr, 1983. - Pp. 219-227.

64. Fillmore, Ch. J., Kay, P., Construction grammar course book. -Berkeley: University of California, 1992. - 113 p.

65. Fretheim T., Syntaktisk analogi - noe mer enn en billig n0dl0sning? En unders0kelse av konstruksjoner med det formelle subjekt det // Sentrale problemer i norsk syntaks. En artikkelsamling redigert av T. Fretheim. - Oslo / Bergen / Troms0: Universitetsforlaget, 1977. - S. 113-170.

66. Gibbs Jr. R. W., Beitel D. A., Harrington M.,. Sanders P. E., Taking a stand on the meanings of Stand: Bodily experience as motivation for polysemy. -Oxford University Press: Journal of Semantics, 1994. Vol. 11 (4). - Pp. 231-251.

67. Goddard C., Wierzbicka A., Semantic primes and universal grammar // C. Goddard and A. Wierzbicka (eds), Meaning and Universal Grammar - Theory and Empirical Findings. Vol. I. - Amsterdam: John Benjamins, 2002. - Pp. 41-85.

68. Hansen E., Stä, sidde, ligge // Mai og masle 1:2. - K0benhavn, 1974. -S. 26-32.

69. Heine B., Auxiliaries: Cognitive Forces and Grammaticalization. Oxford University Press, 1993. - 176 p.

70. Heine B., Claudi U., Hünnemeyer F., Grammaticalization: a conceptual framework. - Chicago: University of Chicago Press, 1991. - 318 p.

71. Hesse A., Zur Grammatikalisierung der Pseudokoordination im Norwegischen und in den anderen skandinavischen Sprachen. - Tübingen / Basel: A. Francke Verlag, 2009. - 254 S.

72. Jakobsson U., Familjelika betydelser hos STÄ, SITTA och LIGGA. En analys ur den kognitiva semantikens perspektiv // NORDLUND. Smäskrifter frän Institutionen för nordiska spräk i Lund. 21. - Lund: Institutionen för nordiska spräk, 1996. - 66 s.

73. Jöhannsdöttir K. M., Posture verbs in Icelandic // Proceedings of the 2006 annual conference of the Canadian Linguistic Association. -http://www.malvis.hi.is/kristin_m_johannsdottir, 2006.

74. Jöhannsdöttir K. M., Aspects of the progressive in English and

Icelandic: A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the

168

degree of Doctor of philosophy. - Vancouver: The University of British Columbia, 2011.-204 p.

75. Kuteva T., On "sit''/"stand''/"lie" auxiliation. - Linguistics. Vol. 37 (2). - Berlin / New York: Walter de Gruyter, 1999. - Pp. 191-213.

76. Kuteva T., Auxiliation. An enquiry into the nature of grammaticalization. - Oxford: Oxford University Press, 2001. - 224 p.

77. Lakoff G., Johnson M., Metaphors we live by. - Chicago: University of Chicago Press, 1980. - 242 p.

78. Lehmann Ch., Thoughts on Grammaticalization. - Erfurt: Seminar fiir Sprachwissenschaft, 2002. - 171 p.

79. Lemmens M., The semantic network of Dutch posture verbs // Newman J. (ed.), The Linguistics of Sitting, Standing, and Lying. - Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins, 2002. - Pp. 103-139.

80. Lemmens M., Aspectual Posture Verb Constructions in Dutch // Journal of Germanic Linguistics. Vol. 17 (2). - Cambridge: Cambridge University Press, 2005. - Pp. 183-217.

81. Levinson S. C., Wilkins D. P., The background to the study of the language of space // Grammars of space: Explorations in cognitive diversity. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. - Pp. 1-23.

82. Lichtenberk F., Posture verbs in Oceanic // Newman J. (ed.), The Linguistics of Sitting, Standing, and Lying. - Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins, 2002. - Pp. 269-314.

83. Lie S., Innf0ring i norsk syntaks. - Oslo / Bergen / Troms0: Universitetsforlaget, 1976. - 152 s.

84. Lyons J., A note on possessive, existential and locative sentences. -Foundations of Language. Vol. 3. - Dordrecht: D. Reidel Publishing Company, 1967. - Pp. 390-396.

85. L0drup H., The syntactic structures of Norwegian pseudocoordinations // Studia Lingüistica. Vol. 56 (2). - Oxford: Blackwell Publishers, 2002. - Pp. 121-143.

86. Maienborn C., Position und Bewegung: Zur Semantik lokaler Verben. IWBS-Report Nr. 138. - Stuttgart: IBM, 1990. - 112 S.

87. Newman, J. A corpus-based study of the figure and ground in sitting, standing, and lying constructions // Studia Anglica Posnaniensia. - Poznan: Adam Mickiewicz University, 2001. Vol. 36. - Pp. 203-216.

88. Newman, J. (ed.), The Linguistics of Sitting, Standing, and Lying. -Amsterdam: John Benjamins B.V., 2002. - 407 p.

89. Newman J., A cross-linguistic overview of the posture verbs 'sit', 'stand', and 'lie' // Newman J. (ed.), The Linguistics of Sitting, Standing, and Lying. - Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins, 2002. - Pp. 1-24.

90. Newman J., Rice S., Patterns of usage for SIT, STAND, and LIE // Cognitive Linguistics. Vol. 15 (3). - Berlin / New York: Walter de Gruyter, 2004. -Pp. 351-396.

91. Platzack Ch., Existential sentences in English, Swedish, German, and Icelandic // Papers from the Seventh Scandinavian Conference of Linguistics. -Helsinki: University of Helsinki, 1983. - Pp. 80-100.

92. Rice S., Posture and existence predicates in Dene Suline (Chipewyan). Lexical and semantic density as a function of the 'stand'/'sit'/'lie' continuum // Newman J. (ed.), The Linguistics of Sitting, Standing, and Lying. - Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins, 2002. - Pp. 61-78.

93. Rosch E., Human categorization // Warren N. (ed.), Studies in cross-cultural psychology. - New York: Academic press, 1977. Vol. 1. - Pp. 1-49.

94. Russell B., Logic and Knowledge. - Nottingham: Spokesman, 2007. -

382 p.

95. Serra Borneto C., Liegen and stehen in German: A study in horizontality and verticality // Casad Eugene H. (ed.), Cognitive Linguistics in the Redwoods: The Expansion of a New Paradigm in Linguistics. - Berlin / New York: Mouton de Gruyter, 1996. - Pp. 459-505.

96. Song J. J., The posture verbs in Korean // Newman J. (ed.), The Linguistics of Sitting, Standing, and Lying. - Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins, 2002. - Pp. 359-385.

97. Steinitz R., Vu, IY, Iz: Überlegungen zum Prädikativ // Mötsch W. (Hrsg.), Wortstruktur und Satzstruktur, Linguistische Studien. Reihe A, Arbeitsberichte. Vol. 194. - Berlin: Akademie der Wissenschaften der DDR, 1989.

- S. 210-234.

98. Talmy L., Figure and ground in complex sentences // Greenberg et al. (eds.), Universals of human language. Vol. 4. - Stanford: SUP, 1978. - Pp. 625649.

99. Talmy L., How language structures space // Pick H., Acredolo L. (eds.), Spatial orientation: theory, research, and application. - New York: Plenum, 1983. - Pp. 225-282.

100. Tonne I., A Norwegian Progressive Marker and the Level of Grammaticalization // Hasselgärd H., Johansson S., Fabricius-Hansen C. (eds.), Information Structure in Parallel Texts: Special issue of Languages in Contrast 2:1.

- Amsterdam: John Benjamins, 1999. - Pp. 131-159.

101. Tonne I., Progressives in Norwegian and the Theory of Aspectuality. Doctoral dissertation. - Oslo: University of Oslo, 2001. - 265 p.

102. Tonne I., Elucidating Progressives in Norwegian // Solstad T., Gr0nn A., Haug D. (eds.), A Festschrift for Kjell Johan Saeb0 - in partial fulfillment of the requirements for the celebration of his 50th birthday. - Oslo: Unipub, 2006. -Pp. 173-186.

103. Van Oosten J., Sitting, standing, and lying in Dutch: A cognitive approach to the distribution of the verbs zitten, staan, and liggen // Van Oosten J., Snapper J. P. (eds.), Dutch Linguistics at Berkeley. - Berkeley: Dutch Studies Program, University of California at Berkeley, 1982. - Pp. 137-160.

104. Vannebo K. I., Aksjonsart i norsk. Ein syntaktisk funksjonsanalyse. -Oslo: Universitetsforlaget, 1969. - 194 s.

105. Vassenden L., Norsk syntaks. - Oslo: Ad Notam Gyldendal, 1993. -

201 s.

106. Wiklund A.-L., Pseudocoordination is Subordination // Working Papers in Scandinavian Syntax. Vol. 58. - Lund: Lunds Universitet, 1996. - Pp. 29-54.

107. Wunderlich D., Kaufmann I., Lokale Verben und Präpositionen -semantische und konzeptuelle Aspekte // Felix S., Kanngießer S., Rickheit G. (Hrsg.), Sprache und Wissen. Studien zur Kognitiven Linguistik. - Opladen: Westdeutscher Verlag, 1990. - S. 223-252.

Справочная литература и материалы

1. Берков В. П., Новый большой норвежско-русский словарь: В 2 т. / Отв. ред. В. Берков, ред. X. Харальдссон, С. Коттум. - М.: Живой язык, 2006. - 752 с.

2. Берков В. П., Новый большой русско-норвежский словарь / Под. ред. С. С. Люнден, Т. Матиассена. - М.: Живой язык, 2006а. - 1272 с.

3. Лебедев С. А., Философия науки: Словарь основных терминов. — М.: Академический Проект, 2004. — 320 с.

4. Guttu Т., Norsk ordbok med 1000 illustrasjoner. 2.utgave / Red. T. Guttu. - Oslo: Kunnskapsforlaget, 2005. - xviii + 1350 s.

Список условных сокращений (литературные источники примеров)

1. B.V. - Bj0rg Vik, Elsi Lund. - Oslo: J.W. Cappelens Forlag, 1997. -

276 s.

2. C.S. - Cora Sandel, Alberte og Jakob. - Oslo: Gyldendal Norsk Forlag, 1953.-240 s.

3. Ch. К. - Christian Krohg, Albertine. - Bergen: Vigmostad & Bj0rke, 2004. - 141 s.

4. F.S. - Frederik Skagen, Purpurhjertene. Rapporter fra en Vietnamsoldat. - Oslo: J.W. Cappelens Forlag, 1987. - 269 s.

5. J.H. - Johan Harstad, Buzz Aldrin, hvor ble det av deg i alt mylderet? - Trondheim: Gyldendal, 2005. - 633 s.

6. T.E. - Torgrim Eggen, Pynt. - Trondheim: Gyldendal Norsk Forlag, 2000. - 427 s.

7. T.K. - Tom Kristensen, Hvitvasking - Oslo: Aschehoug, 2002. - 368

s.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.