Научный стиль как объект освоения носителями языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Пономарева, Елена Николаевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 222
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Пономарева, Елена Николаевна
Введение
Глава 1 Теоретические основы изучения научного стиля, 18 представляемого как объект освоения носителями языка
1.1. Научный стиль как объект лингвистического исследования
1.2. Научный стиль как объект освоения
1.3. Уровень освоения научного стиля как характеристика 30 языковой способности
Выводы
Глава 2 Ассоциативные связи и языковая способность - 43 основа характеризации научного стиля, представляемого как объект освоения носителями языка
2.1. Понятие ассоциативных связей в современной науке
2.2. Использование ассоциативных связей как инструмента 50 описания лингвистического объекта
2.3. Ассоциативные связи как инструмент исследования характера 61 освоения стилевых ресурсов
Выводы
Глава 3 Уровень знаний стилистических средств как 76 характеристика освоения научного стиля носителями языка, получающими высшее образование
3.1. Характеристика компетенции носителей языка в сфере морфологических стилевых ресурсов
3.1.1. Освоение функционирования рода и числа 77 существительных
3.1.2. Освоение функционирования вида, времени и лица глаголов в научном стиле
3.1.3. Освоение употребления причастий
3.2. Характеристика компетенции носителей языка в сфере лексических ресурсов научного стиля
3.2.1. Освоение лексического состава научных текстов
3.2.2. Освоение семантической специфики лексики 90 научного стиля
3.2.3. Освоение сферы употребления лексики научного 100 стиля
3.3. Характеристика компетенции носителей языка в сфере 105 синтаксических ресурсов научного стиля
3.3.1. Освоение функционирования отглагольных 106 существительных в научном стиле
3.3.2. Освоение характерной для научного стиля 109 специфики субстантивных словосочетаний
3.3.3. Освоение способов выражения сказуемого в 113 научном стиле
3.3.4. Освоение характерной для научного стиля 119 валентности лексических единиц
3.3.5. Освоение функциональных значений 122 синтаксических конструкций
3.3.6. Освоение способов осложнения предложения
3.3.7. Освоение типов речи, характерных для научного 125 стиля
3.4. Характеристика компетенции носителей языка в сфере 131 фразеологических ресурсов научного стиля
3.4.1. Освоение глагольной фразеологии научного стиля
3.4.2. Освоение номинативной фразеологии научного 138 стиля
3.4.3. Освоение клише научного стиля
Выводы
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Теоретические основы функционально-стилистической стратификации современного арабского языка: в сопоставлении с русским языком2009 год, доктор филологических наук Спиркин, Анатолий Лаврентьевич
Экзотизмы в современной англоязычной прессе2003 год, кандидат филологических наук Тимина, Светлана Анатольевна
Типы межъязыковой эквивалентности в текстах дипломатических документов на русском и болгарском языках2013 год, кандидат филологических наук Пенчева Антония Иванова
Комическая экспрессия в языке советского фельетона (60-80 гг.)1984 год, кандидат филологических наук Вареник, Светлана Васильевна
Стилистический компонент в семантике синтаксических единиц1983 год, доктор филологических наук Ермоленко, Светлана Яковлевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Научный стиль как объект освоения носителями языка»
Вопрос о сущности языка и формах его существования был актуальным во все периоды развития человеческого общества и науки. Как говорит человек на родном языке, какими законами управляются стратегии и способы его использования - эти проблемы активно обсуждаются в современной лингвистике.
Научные произведения появляются в результате научных исследований и их теоретического осмысления и имеют своей целью развить и доказать определенную концепцию, а также информировать субъекта восприятия о произведенных изысканиях. В настоящее время в отечественной лингвистике как особый объект они активно изучаются на материале как русского языка (Е.А. Баженова, А.Н. Васильева, М.Н. Кожина, М.П. Котюрова, Н.М. Лариохина, О.Д. Митрофанова и др.), так и английского, немецкого и др. языков (Р.С. Аликаев, М.П. Брандес, Н.М. Разинкина, Н.К. Рябцева, А.Я. Шайкевич и др.).
Проблема феномена стиля в России стала центром лингвистической дискуссии в середине 50-х годов. В настоящее время она также актуальна и широко обсуждается в контексте современных проблем стилистики, психолингвистики, когнитивистики и ряда смежных наук. В нашей работе функциональный стиль рассматривается в традиционном понимании как «общественно осознанная и функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа» [Виноградов, 1955: 73]. Стиль реализуется в речи и становится неотъемлемой частью каждого текста, его особым параметром.
Научный текст конкретен. Как явление речи он развертывается во времени и в пространстве и отражает опыт конкретного индивидуума (автора научного произведения, ориентирующегося на своего адресата).
Исходным теоретическим положением диссертации является идея о том, что может быть выделено три формы представления естественного языка: язык-совокупность текстов, язык-система, язык-способность (Ю.Н. Караулов). Язык-способность отражает потенциальную готовность говорящих к порождению высказывания, или предречевую готовность. При исследовании мы исходили из представления о том, что существование языкового факта в состоянии предречевой готовности означает, что данное явление освоено носителем языка и может быть использовано в его речевой деятельности.
В центре исследования находятся стилевые средства, зафиксированные в момент предречевой готовности. Изучаемый в этом аспекте научный стиль не относится к сфере языка как идеального явления, поскольку он актуализируется в совокупности вполне конкретных моделей, выявляемых в ходе экспериментального исследования, с другой стороны, он еще не реализован в речи, а именно в письменных и устных текстах, и значит не является фактом речи.
Аспект предречевой готовности научного стиля занимает особое место относительно явления внутренней речи. Вопрос о том, каким образом формируется и понимается речевое сообщение, в начале XX века возник в психологии (JI.C. Выготский) и особенно активно разрабатывался со второй половины XX века в русле психолингвистики (Н.И. Жинкин, А.Н. Леонтьев, А.Н. Соколов и др.). В последние десятилетия был проведен анализ семантического, лексического и морфологического строения внутренней речи в связи с проблемами порождения, распознавания и восприятия речи, вербальных ассоциаций (Ю.Д. Апресян, Н.И. Жинкин, А.А. Залевская, А.П. Клименко, А.А. Леонтьев, И.А. Мельчук, P.M. Фрумкина и др.).
Сформулированное JI.C. Выготским понимание внутренней речи как необходимого звена между мыслью и развернутым высказыванием представляется чрезвычайно важным в аспекте настоящей работы по следующим причинам:
1. Наличие во внутренней речи предикативного содержания, то есть того, что должно быть высказано о данном предмете.
2. Аграмматичность внутренней речи, ее свернутая структура.
3. Соотнесение объекта содержания с определенной категорией, в которой выделяется именно тот комплекс признаков, который актуален для субъекта.
Отмеченный комплекс черт внутренней речи позволяет сопоставить ее с явлениями, составляющими языковую способность (далее ЯС), или предречевую готовность, носителя языка. Однако существуют и различия, позволяющие рассматривать данные явления как самостоятельные.
• Внутренняя речь не имеет воплощения в традиционном для лингвиста виде, а языковая способность имеет свой способ реальной материализации, а именно ассоциативно-вербальную сеть.
• Внутренняя речь полностью деграмматикализована. Она включает в свой состав только отдельные слова и их потенциальные связи [А.А. Леонтьев]. В пределах ассоциативного поля степень грамматикализации элементов языка-способности различна и варьируется у разных ассоциативных пар. В нем присутствуют как структуры, оформленные по нормам грамматики русского языка, так и частично или полностью деграмматикализованные соединения слов.
•Стилистический аспект внутренней речи до настоящего времени не являлся объектом лингвистического исследования.
Функциональной стилистикой описано, как языковое явление в акте коммуникации на фоне своего предметно-логического содержания может приобретать функционально-стилевую нагруженность в соответствии с той ролью, которую оно играет. В этом случае языковое средство получает стилистическое значение (производное применения, функционирования речевого средства в различных видах речевой деятельности). Происходит специализация речевого средства в коммуникативно-прагматической ситуации, что позволяет рассматривать его как языковое средство стиля [А.Н. Васильева, А.Н. Кожин, М.Н. Кожина, М.П. Котюрова].
В процессе создания научного произведения, как и в процессе любой другой речевой деятельности, у автора актуализируется система использования лексических, грамматических и стилистических средств, ранее выработанная им [Терешкина, 1981: 111]. Адекватное изложение исследовательского процесса в форме научного текста становится возможным только после того, как основные закономерности научного стиля освоены субъектом. Необходимым условием порождения научного текста является компетенция в сфере языковых средств научного стиля, которые обусловлены спецификой коммуникативно-познавательного процесса.
Стилистические средства как часть языковой системы реализуются в языковой ткани текста и его смысловой структуре и тем самым определяют специфику научного текста. Они становятся неотъемлемой характеристикой произведения только в том случае, когда автор текста обладает определенными стилистическими навыками, то есть умеет использовать абстрактные языковые средства в коммуникативно-прагматической ситуации. Уровень стилистических навыков автора текста с необходимой закономерностью реализуется в создаваемом им тексте.
Процесс приобретения знаний языковых средств, постижения основных текстообразовательных моделей и категорий, а также правил и норм, создающих функциональную специфику научного стиля и обусловленных коммуникативно-прагматическими целями общения, рассматривается как ОСВОЕНИЕ научного стиля.
Данный процесс характеризуется определенной динамикой и может быть представлен в виде совокупности этапов. На каждом из этапов объем знаний стилистических средств, которыми обладает та или иная коллективная языковая личность, различается. В связи с этим в настоящей работе ОСВОЕНИЕ определяется как результат процесса освоения, зафиксированный на одном из этапов, то есть понимается как синоним освоенности.
Определяя место научного стиля как объекта освоения в цепочке «языковые средства — внутренняя речь - речевая готовность - речевая деятельность — результат речевой деятельности (текст)» [см. работы Н.И. Жинкина, А.А. Леонтьева и др.], мы рассматриваем его в состоянии предречевой готовности. Основной проблемой, решаемой в нашем исследовании, является вопрос о том, каковы возможности описания научного стиля в состоянии предречевой готовности, то есть в определенные моменты процесса освоения.
Актуальной для нашего исследования является характеристика научного стиля как явления языковой способности носителя языка и стилистической компетенции как одного из аспектов языковой личности (далее ЯЛ).
Под ЯЛ понимается «личность, выраженная в языке (текстах) и через язык, личность, реконструированная в основных своих чертах на базе языковых средств» [Караулов, 2003: 38]. Описание ЯЛ предполагает «характеристику семантико-строевого уровня ее организации, реконструкцию языковой модели мира на основании произведенных ею текстов и выявление жизненных или ситуативных доминант, отражающихся в процессах порождения и особенностях восприятия текстов» [там же: 43].
Одним из путей исследования стилистических навыков коллективной ЯЛ в данном диссертационном исследовании видится характеристика ЯС. Изучение ЯС в связи с достижениями психолингвистики и ряда смежных дисциплин стало возможным на материале ассоциативно-вербальной сети. Свободный ассоциативный эксперимент представляется наиболее адекватным способом презентации семантико-грамматических элементов языковой системы, связанных определенными отношениями в структуре языковой способности. Он позволяет выделить базовые модели, в которых реализуется потенциальная готовность носителей языка к речи. Грамматика в таких моделях лексикализована и закреплена за определенными конструкциями, готовыми к употреблению.
В структуре ЯС носителя русского языка как общей предречевой готовности предполагается наличие частной готовности использовать стилистические средства научного стиля. Этот уровень компетенции, в свою очередь, складывается из большого ряда отдельных операционных готовностей. Под операционной готовностью в рамках нашей работы понимается владение одним из стилистических средств научного стиля. Знание стилистических средств, их комбинации, правил сочетаемости, в свою очередь, определяет характер языковой компетенции человека в сфере научного стиля.
Достижения исследований научного стиля в рамках функциональной лингвистики позволяют выделить стилевые средства научного стиля двух типов:
1. Дотекстовые стилевые средства, представляющие собой совокупность единиц различных уровней языка.
2. Текстовые средства, представляющие собой комплекс текстовых функциональных семантико-стилистических категорий, категориальных признаков.
Специфика исследования текстовых- языковых средств научного стиля, в отличие от анализа соответствующих дотекстовых средств, заключается в представлении их в более развернутой, чем высказывание, форме. В связи с этим, их изучение на базе материалов свободного ассоциативного эксперимента, характеризующегося возможностью презентации материала в ограниченной по размеру и синтаксической структуре форме, невозможна. Изучение уровня освоения навыков в сфере моделирования текстов и текстовых единиц возможно в рамках текстоцентрической теории ассоциативной лингвистики (И.Г. Овчинникова). Однако в сферу интересов настоящего диссертационного исследования решение вопросов освоения носителями языка текстовых ресурсов научного стиля не входит.
Исследование основано на гипотезе о том, что научный стиль в состоянии предречевой готовности является фундаментальным основанием продуцирования научных текстов щ следовательно, научный стиль может быть представлен как объект освоения носителями языка.
Релевантным способом описания научного стиля как объекта освоения представляется исследование структуры ЯС (на материале свободного ассоциативного эксперимента).
Актуальность исследования обусловлена тем, что функциональные разновидности языка относятся к числу лингвистических объектов, которые не выходят из фокуса внимания отечественной и зарубежной науки. В условиях, когда вопросы стилистической дифференциации речи находятся в центре внимания лингвистики, насущной необходимостью становится дальнейшее изучение научного стиля.
Разработанный в диссертации подход - необходимое звено в описании научного стиля в связи с тем, что он производится в новом аспекте - с точки зрения субъекта речи.
Объект исследования - научный стиль русского языка как явление предречевой готовности по данным свободного ассоциативного эксперимента.
Предмет исследования - языковые средства научного стиля как объекта освоения.
Целью диссертационного исследования является представление научного стиля как объекта освоения носителями языка на основе анализа ЯС.
Достижение данной цели основывалось на решении следующих задан:
1. Обосновать возможность и необходимость изучения научного стй-Пя как объекта освоения ЯЛ.
2. Определить адекватные способы описания научного стиля в состоянии предречевой готовности.
3. Описать специфику освоения научного стиля коллективной языковой личностью.
Положения, выносимые на защиту:
1. Научный стиль в состоянии предречевой готовности является особым объектом лингвистического исследования.
2. Уровень владения научным стилем возможно выявить путем анализа результатов свободного ассоциативного эксперимента.
3. Характеристика коллективной ЯЛ в аспекте владения стилистическими средствами научного стиля позволяет представить его как осваиваемое языковое явление.
Научная новизна.
Впервые научный стиль в состоянии предречевой готовности рассматривается как особый объект изучения. Несмотря на то, что различные аспекты ЯЛ находятся в центре внимания лингвистики последних десятилетий (О.И. Блинова, Е.В. Иванцова, Ю.Н. Караулов, О.Б. Сиротинина и др.), стилистическая компетенция языковой личности в состоянии предречевой готовности до сих пор не исследовалась.
На основе объективных данных свободного ассоциативного эксперимента, являющегося одним из наиболее перспективных и результативных современных методов лингвистики, в работе впервые создана модель научного стиля в состоянии предречевой готовности.
Доказано положение о стилистической компетенции как сущностной характеристике ЯЛ.
Представлено комплексное рассмотрение специфики освоения научного стиля носителями языка, получающими высшее образование.
Описано и введено в научный оборот понятие ассоциема - бинарная корреляция вербальных стимула и реакции вне зависимости от характера их грамматических отношений.
Теоретическая значимость работы определяется созданием концепции научного стиля в состоянии предречевой готовности.
Кроме того, проведенное исследование, посвященное изучению существующих в структуре ЯЛ знаний стилевых ресурсов научного стиля, конкретизирует и наполняет реальным содержанием понятие ЯС коллективного совокупного говорящего определенной социовозрастной группы (студентов вуза) в аспекте его готовности к порождению научных текстов. Следовательно, получают дальнейшую разработку актуальные вопросы теории языковой картины стиля, ассоциативной лингвистики и функциональной стилистики.
Практическая ценность.
Результаты исследования применимы в практике преподавания курсов «Стилистика русского языка», «Русский язык и культура речи», «Русский язык как иностранный» и других вузовских и школьных дисциплин, предусматривающих изучение научного стиля.
Методика исследования, кроме ассоциативного эксперимента, включает описательный и сравнительно-сопоставительный методы, элементы стилистико-статистического анализа, а также прием моделирования ассоциативных полей и ассоцием.
Материалом исследования стали данные свободного ассоциативного эксперимента, проведенного в 2000-2003 гг. среди студентов технических и гуманитарных факультетов Томского политехнического и Томского государственного университетов.
В работе исследовано 50 ассоциативных полей общенаучных слов (объем использованной картотеки составил около 10 000 ассоциативных пар, включающих стимул и реакцию). Ассоциативная пара представляет собой комплексную единицу, рассматриваемую в отвлечении от традиционно выделяемых синтаксических единиц (таких, как словосочетание, предложение и др.). При проведении классификаций в ней выделяются чрезвычайно разнородные с точки зрения традиционной лингвистики явления. В связи с этим, нами выделяется родовая единица — ассоциема - соединение стимула и реакции вне зависимости от характера синтаксических, грамматических и ассоциативных связей между ними. В структурном плане ассоциема представляет собой соединение словоформ, а в функциональном рассматривается как единица, участвующая в построении высказывания, а через него - текста.
Ассоциативный эксперимент проводился по методике Ю.Н. Караулова среди студентов томских вузов. Возраст респондентов варьировался от 20 до 30 лет. Считается, что в этот период формирование языковой способности человека в целом завершено.
Выбор данного контингента также обусловлен тем, что характер языковой компетенции детерминирован в первую очередь «социальными условиями и ролями языковой личности» [Караулов: 2003]. Студенты являются «золотой серединой» между двумя языковыми коллективами: носителями языка, профессионально занимающимися научной и учебной деятельностью, и людьми, абсолютно не сталкивающимися в своей языковой практике с необходимостью порождать научные тексты.
Обращение к студентам как гуманитарных, так и технических специальностей обусловлено стремлением к поиску «усредненного» варианта ЯС, то есть к нейтрализации фактора профессиональной принадлежности. .''
На каждом из трех этапов свободного ассоциативного эксперимента студентам предлагалось зафиксировать в письменном виде их первичные ассоциации на 20 слов. Опросный лист был подготовлен в трех вариантах, представляющих различную последовательность стимулов. Каждый информант заполнял только один из трех вариантов анкеты. Это позволило избежать возникновения ассоциативной связи в сознании реципиентов между предыдущими и последующими стимулами и сохранить «чистоту» эксперимента.
На первом этапе 20 слов были произвольно выбраны из Частотного словаря общенаучной лексики. Среди них присутствовал глагол ОПИРАТЬСЯ. Это слово было выбрано нами в качестве основного исходного стимула по нескольким причинам. Во-первых, данная лексема имеет общенаучный характер и высокий коэффициент частотности в научных текстах разных жанров. Во-вторых, она выполняет в научной речи специфическую и принципиально важную для смыслового развертывания научного текста функцию выражения связи с предшествующим знанием. Данная лексическая группа выделена и описана в рамках создания функционально-стилистической интерпретационной модели смысловой структуры научного текста как системного образования [Е.А. Баженова]. Основой указанной модели является выделение структурно-содержательных (собственно-текстовых) единиц - субтекстов, в которых репрезентируются различные аспекты эпистемической ситуации. Носителями стандартных смыслов в научных произведениях академических жанров являются 8 типов субтекстов. Каждый из них характеризуется специфическими признаками: типом денотата, определенным текстообразующим потенциалом, механизмом взаимодействия с другими субтекстами, средствами конкретно-языкового выражения. В ходе выбора слова мы опирались на представление о том, что каждый субтекст имеет типизированный характер речевой реализации и эксплицируется функционально-ориентированными языковыми единицами, которые в процессе развития научного текста приобретают устойчивость и превращаются в регулярно воспроизводимые стереотипные формы. В качестве одной из единиц субтекста «старое знание» названа группа глаголов связи с предшествующим знанием, в которую и вошел глагол «ОПИРАТЬСЯ».
На втором и третьем этапах эксперимента наиболее частотные реакции предыдущих этапов были даны в качестве стимулов. По результатам работы был проведен количественный анализ ответов.
На основании полученных данных была смоделирована ассоциативная сфера, представляющая собой фрагмент ассоциативно-вербальной сети коллективного совокупного говорящего. «Входом» в нее явился глагол ОПИРАТЬСЯ. Модель ассоциативной сферы глагола ОПИРАТЬСЯ состоит из 10000 ассоцием, структурирующих 50 ассоциативных полей.
Структура работы
Исследование состоит из Введения, трех глав, Заключения и приложений: Списка литературы, Списка глагольно-именных ассоцием, Списка субстантивных ассоцием.
Во введении представлены история вопроса, обозначены объект и предмет исследования, сформулированы его цели и задачи, названы методы и приемы анализа, обоснована актуальность работы, определены научная новизна, практическая и теоретическая значимость диссертационного исследования, охарактеризованы материалы и источники.
В соответствии с задачами нашего исследования в первой главе обосновывается необходимость и возможность изучения научного стиля в аспекте его освоения через понятие ЯС. В главе предлагаются теоретические основания проводимого исследования. Научный стиль представляется с позиции лингвистической характеристики в свете функционального подхода как наиболее значимого для стилистических исследований. На основании дифференциации экстралингвистических факторов субъект научной деятельности выделяется как базовый компонент коммуникативно-познавательной ситуации и рассматривается как объект лингвистического описания. Обосновывается возможность характеристики ЯС субъекта научной деятельности в качестве способа определения уровня освоения научного стиля.
Во второй главе формируется инструмент описания языковой ЯС носителей русского языка на материале ассоциативного эксперимента. Рассматривается концепция речевой ассоциации. Характеризуется последовательность описания ЯС на материале свободного ассоциативного эксперимента. Кроме того, в данной главе предлагаются приемы, позволяющие рассматривать отображенные во фрагменте ассоциативно-вербальной сети стилеобразующие ресурсы.
В третьей главе исследуется уровень компетенции носителей языка, получающих высшее образование, в сфере стилевых ресурсов, выделенных в рамках функциональной стилистики на основе анализа значительного массива устных и письменных научных текстов.
Сопоставление наиболее значимых из известных на данный момент средств научного стиля с материалами воссозданной ассоциативной сферы позволяет выделить соответствующие явления в ассоциативных полях. На этом основании делается вывод об освоенности данного стилистического средства.
В Заключении подводятся итоги сделанной работы. Проведенное исследование представляет доказательства того, что научный стиль - это не только набор языковых единиц и правил их функционирования в тексте, но и осваиваемая величина.
В данном разделе указываются также основные перспективы исследования.
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ НАУЧНОГО СТИЛЯ, ПРЕДСТАВЛЯЕМОГО КАК ОБЪЕКТ ОСВОЕНИЯ НОСИТЕЛЯМИ
ЯЗЫКА
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Текст права в культурно-речевом аспекте: На материале публикаций юридических журналов2006 год, кандидат филологических наук Муравьева, Алла Анатольевна
Язык деловых бумаг в современном татарском языке2006 год, доктор филологических наук Тимерханов, Айнур Ахатович
Концепт "политика" в русской языковой картине мира2004 год, кандидат филологических наук Трофимова, Юлия Вячеславовна
Функционально-стилевой статус рекламных текстов малых форм2010 год, кандидат филологических наук Резенков, Алексей Валерьевич
Формирование словообразовательной компетенции филолога-русиста (русский язык как иностранный)2012 год, доктор педагогических наук Красильникова, Лидия Васильевна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Пономарева, Елена Николаевна
Выводы. Сопоставление наиболее значимых из известных на данный момент средств научного стиля с материалами воссозданной ассоциативной сферы позволяет выделить соответствующие явления в ассоциативных полях.
Присутствие морфологических средств научного стиля в материале ассоциативных полей позволяет сделать вывод о наличии у характеризуемой коллективной ЯЛ предречевой готовности к их использованию.
Функционирование рода и числа существительных освоено в том виде, как это характерно для научного стиля. Это подтверждается распределением имен существительных по родам, а именно в относительном выравнивании в ассоциативной сфере количества слов мужского, среднего и женского рода:
Умение использовать категорию числа существительных в характерном для научного стиля виде проявляется в реализованной взаимосвязи между абстрактностью и конкретностью существительных и числом, в котором они использованы (отвлеченная лексика употребляется преимущественно в единственном числе, а конкретная - во множественном).
Функционирование вида глаголов освоено в том виде, как это характерно для научного стиля, что выражается в преобладающем употреблении глаголов несовершенного вида;
Отмечается тенденция к освоению использования времени и лица глаголов в научном стиле, выражающаяся.-в преобладании форм третьего лица настоящего времени.
Отмечается высокая частотность полных страдательных причастий прошедшего времени и действительных причастий настоящего времени, а также незначительное количество кратких страдательных причастий настоящего времени, что свидетельствует об освоении носителями языка основных причастных форм, характерных для научного стиля.
Ассоциемы характеризуются лексическим разнообразием: на базе одного слова-стимула возможно разнообразие ассоцием, лексическое наполнение и частота воспроизведения которых определяется уровнем освоения научного стиля, продемонстрированным данной языковой личностью.
Присутствие лексических стилистических средств в материале ассоциативных полей позволяет сделать вывод о наличии у характеризуемой языковой личности предречевой готовности к их использованию.
Лексический состав языка науки освоен в характерном для научного стиля виде, что подтверждается наличием в ассоциативных полях общенаучных и общелитературных слов. Прослеживается взаимосвязь между морфологическим классом слов и частотностью использования их в научном тексте, которая выражается в более высокой частотности общенаучных существительных в сравнении с частотностью глаголов.
В ассоциемах отсутствует информация о характере освоения терминологии, являющейся одним из основополагающих лексических пластов научного стиля;
Семантика существительных и глаголов, а также сферы употребления лексики научного стиля освоены в том виде, который характерен для научного стиля. Отмечается наличие 3 сфер употребления лексики. Оценка стилистической окраски слов, сделанной по данным свободного ассоциативного эксперимента частично не совпадает с оценкой стилистической маркированности лексики по материалам письменной научной речи.
Присутствие синтаксических стилистических средств в составе ассоциативных полей позволяет сделать вывод о наличии у характеризуемой языковой личности предречевой готовности к их использованию.
Функционирование в научном стиле отглагольных существительных освоено, что доказывается наличием в ассоциативной сфере ассоцием, построенных на базе отглагольных существительных, которые актуализируют как процессуальное, так и предметное значение; отглагольных существительных, актуализирующих предпочтительно предметное значение; отглагольных существительных, актуализирующих в большей части ассоцием процессуальное значение.
Освоение характерной для научного стиля количественной иерархии конструкций субстантивных словосочетаний проявляется в особой частотности конструкций с родительным падежом, предложных конструкций с винительным падежом, конструкций, представляющих собой адъективные словосочетания.
Освоение специфики научного стиля относительно иерархии способов выражения в научном тексте сказуемого реализуется в наличии различных форм ассоцием, сопоставимых с характерными для научного текста формами выражения сказуемого, а также в их корреляции по частотности.
Освоение реализации валентности лексических единиц в научном стиле
• i отражается в наличии двух дистрибутивных моделей (центрической и рассеянной) с учетом количественного преобладания первой.
Частичное освоение носителями языка избирательности функциональных значений синтаксических конструкций в том виде, как это характерно для научного стиля, реализуется в высокой частотности определительного значения родительного падежа, объектного значения I родительного падежа, значения прямого объекта действия в случае беспредложного употребления винительного падежа, Неполный характер освоения рассматриваемого синтаксического средства проявляется в несоответствии иерархии функциональных значений письменной и устной научной речи иерархии ассоцием, а также в отсутствии в материале ряда синтаксических конструкций со значениями, характерными для научного стиля, например, конструкций со значением цели действия и др.
Характеризуемой ЯЛ освоены конструкции обособленного определения, выраженного причастным оборотом, и не освоены конструкции
• i обособленного обстоятельства, выраженного деепричастным оборотом, вводно-вставные конструкции.
Освоено «определение» как тип речи, характерный для научного текста, при этом не освоен полный спектр функционально-смысловых типов речи, являющихся стилевым средством научного стиля.
Присутствие фразеологических ресурсов научного стиля в составе ассоциативных полей позволяет сделать следующие выводы:
Специфика освоения номенклатуры устойчивых словосочетаний научной речи реализуется в преобладании знаменательных
• I нетерминологических устойчивых словосочетаний, а также в отсутствии терминологических устойчивых словосочетаний.
Освоение глагольной фразеологии научного стиля реализуется в наличии глагольных компонентов, реализующих характерную для научного стиля семантику; в актуализации глаголов развернутого и свернутого действия.
Освоение номинативной фразеологии научного стиля реализуется в отсутствии фразеологических единиц номинативного типа в структуре рассмотренной ассоциативной сферы.
• t
Ассоциемы выстраиваются по степени «привычности» для данного языкового коллектива. Основным фактором, влияющим на качество и количество клише, является морфологическая принадлежность слова-стимула. Для глаголов в целом характерен высокий процент повторяющихся реакций (от 75% до 81%) относительно общего числа ассоцием, а с участием существительных этот прказатель стал значительно ниже (от 39% до 69%). Своеобразие отражения научных клише в структуре ассоциативных полей заключается в смешении их с общелитературными клише.
Ограничения характеристики научного стиля как объекта освоения путем анализа ЯС обусловливаются спецификой проведения эксперимента и способом представления его результатов. В сфере морфологических средств научного стиля они затрагивают функционирование времени и лица глагола. На лексическом уровне существуют ограничения анализа освоения терминологической лексики. На синтаксическом уровне -употребления формы лица и времени простого глагольного сказуемого и вводных конструкций.
Таким образом, создана общая картина освоения научного стиля исследуемой языковой личностью.
149
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В результате исследования доказано, что научный стиль - это система, которая должна описываться как объект освоения. Проведенное описание охватило три круга проблем: во-первых, обоснование необходимости и I возможности изучения научного стиля в качестве объекта освоения; во-вторых, определение пути описания и выявление его инструмента (на материале свободного ассоциативного эксперимента); в третьих, описание освоения научного стиля, наблюдаемое в определенный период у определенной общности людей.
В настоящее время существуют все необходимые основания, обеспечивающие возможность изучения научного стиля как объекта освоения. Они заключаются в инвентаризации средств научного стиля, создающих его функциональную специфику; исследовании основных стилеобразующих факторов и создании модели смысловой структуры научного текста.
Формирование лингводидактической концепции исследования языковых фактов, выделяющей знания, умения и навыки как объект лингвистического исследования и составную часть педагогического процесса, а также создание обоснованных подходов к классификации ассоциативно-вербальных связей позволило сформировать представление о языковой способности как готовности к порождению высказывания и в дальнейшем сформировать представление о материальном воплощении языка-способности.
• »
Апробация методики исследования языка в состоянии предречевой готовности путем анализа ассоциативно-вербальной сети дало возможность обратиться к описанию научного стиля, спроецированного на ЯЛ.
Единица, в которой научный стиль осваивается носителями языка и существует в их сознании, представляет собой ассоциему, «потенциальную цитату» из некоего универсального текста, обладающего параметром научности. По структуре ассоциема - это предречевой блок, который не является минимальной деталью, поскольку сам уже состоит из некоторых начальных элементов (а именно языковых единиц), с другой стороны, он еще не является реальным, зафиксированным в речи языковым фрагментом. Специфика данной единицы относительно других состоит в том, что она, с одной стороны, является частью языкового сознания, а с другой стороны, соответствует выдержкам из реальных прочитанных, написанных и услышанных носителем языка ранее научных текстов. Таким образом, ассоциема обладает особыми свойствами:
• существует в сознании носителя языка как элемент ассоциативно-вербальной сети;
• занимает промежуточное положение между языком и речью;
• характеризуется лексическим разнообразием: на базе одного слова-стимула существует большое количество соединений слов, конкретный объем которых определяется уровнем освоения научного стиля, продемонстрированным данной языковой личностью;
• при анализе коллективной языковой личности ассоциемы выстраиваются по степени «привычнрсти». для данного языкового коллектива/
• существуют в конкретном и инвариантном видах.
С целью апробации исследования на конкретном материале в нашей работе было описано освоение научного стиля, наблюдаемое в период получения высшего образования. Обращение к материалу показало, что освоение научного стиля характеризуется в качественном и количественном отношениях. В связи с этим, отдельные стилистические средства могут быть освоены носителями языка, не освоены или освоены частично.
Таким образом, идея исследования научного стиля как объекта освоения путем характеристики стилистических ресурсов, отраженных в структуре языковой способности носителя русского языка, которая была избрана в качестве исходной и концептуально организующей, дала, на наш взгляд, относительно новые знания о представлении исследуемого объекта.
Изложенные выводы диссертации расширяют и углубляют сложившуюся картину научного стиля современного русского языка.
Все аспекты исследования, выделенные в диссертации, Имеют перспективу дальнейшего исследования, которая может быть связана с необходимостью расширения сферы «смежных» функциональных разновидностей русского языка; с расширением сферы языковых коллективов, осваивающих ту или иную функциональную разновидность русского языка; с анализом характера компетенции носителей языка в сфере моделирования научного текста.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Пономарева, Елена Николаевна, 2004 год
1. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (К вопросу о предмете социолингвистики). Л.: Наука, 1975. - 267 с.
2. Алиев Н.Н. Устойчивые словосочетания научной речи как объект ориентированного лингвистического описания // Функциональные стили и методика обучения. М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1987. -С.35 -53.
3. Аликаев Р.С. Макроструктура языка науки. Нальчик: Каб.-Балк. ун-т. 1998.-74 с.
4. Аликаев Р.С. Стилистическая паралигма языка науки: Автореферат дис. .д-ра филол. наук. — Краснодар, 1999. — 36 с.
5. Ананьев Б.Г. Важная проблема современной педагогической антропологии (онтогенетические свойства человека и их взаимосвязь). Советская педагогика. 1966. - №1. - С. 33-63.
6. Ананьев Б.Г. Избранные психологические труды. Т. 1. М.: Педагогика, 1980.-230 с.
7. Анастази А. Дифференциальная психология // Психология индивидуальных различий. М.: Изд-во МГУ, 1982. С. 8-14.
8. Анастази А. Психологическое тестирование. СПб. 2003. - 687 с.
9. Арутюнова Н.Д. и др. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис / Н.Д.Арутюнова, Т.В.Булыгина, А.А.Кибрик и др.; Отв.ред. Т.В.Булыгина; РАН, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1992. -184 с.
10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д.Арутюнова. 2-е изд., испр.- М.: Языки русской культуры, 1999. - 895 с.
11. Баженова Е.А. Функционирование кратких прилагательных // Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII XX вв. /
12. Под ред. М.Н.Кожиной: В 3 т.Т. 1: Развитие научного стиля в аспекте функционирования языковых единиц различных уровней. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1994. -Ч. 1. С. 169 -204.
13. Баженова Е.А. Научный текст как система субтекстов: Автореф.дис. .д-ра филол.наук. Екатеринбург, 2001.- 42 с.
14. Балли Ш. Французская стилистика / Под ред. Эткинда Е.Г. М.: Изд-во иностр. лит., 1961. - 394 с.
15. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // Изв. АН. Сер.лит.и яз. 1997. - Т.56. № 1. - С. 11-21.
16. Барсук J1.B. Межъязыковое сопоставление особенностей идентификаций значения некоторых широкозначных слов-коррелятов // Проблемы семантики: психолингвистические исследования. — Тверь: ТГУ, 1991а. С. 53-60.
17. Барсук J1.B. Психические закономерности сознания и их отражение в речевой организации индивида // Проблемы психологии: слово и текст. Тверь: ТГУ, 1993. С 19 - 23.
18. Барсук JT.B. Психолингвистическое исследование особенностей идентификации значений широкозначных слов: Дне. .канд. филол.наук. Саратов, 19916.
19. Барсук J1.B. Роль признака и значения слова в процессе психического отражения // Слово и текст в психолинвистическом аспекте. — Тверь: ТГУ, 1992. С. 5-11.
20. Баудер Л.Я. Части речи структурно-смысловые классы слов в современном русском языке. - Таллин, 1982. - 184 с.
21. Бектаев К. Б., Абдуллаев П. А., Базарбаев В. Н., Пурпутиди Е. П. К вопросу о переводе терминов // Междунар. конф. «Теория и практика научно-технического перевода»: Тез. докл. и сообщ. М., 1985. С. 127.
22. Белл Р., Рождер Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы.-М.: Междунар. отношения, 1980. 318 с.
23. Беляевская Е.Г. Семантическая структура слова в номинативном и коммуникативном аспектах (Когнитивные основания формирования и функционирования семантической структуры слова): Автореф. дис. . д-ра филол.наук. М., 1992. - 40 с.
24. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 446 с.
25. Блинова О.И. Явление мотивации слов (лексикологический аспект): Учеб. пособие. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1984 - 191 с.
26. Блинова О.И., Ростова А.Н. Языковое сознание и вопросы теории мотивации // Язык и личность. М., 1989. С. 122-127.
27. Богданова В.А. Об одном виде сказуемого в научном стиле // Вопр. Стилистики. Вып.З. Саратов, 1969.
28. Богданова В.А.Современный русский язык (синтаксис). Методическое пособие для студентов заоч. и,вечер, отд-й филол.фак. — Саратов. Изд-во Сарат. ун-та, 1968. 48 с.
29. Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов. АДД. JI, 1984. 134 с.
30. Богин Г.И. Современная лингводидактика. Калинин: Калининский ун-т, 1980. - 126 с.
31. Богин Г.И. Уровни и компоненты речевой способности человека. -Калинин. 1975.- 106 с.
32. Божович Е.Д. Развитие языковой компетенции школьников: проблемы и подходы // Вопросы психологии. 1997 - № 1. - С. 25-38.
33. Болотнова Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. Томск: Том. гос. пед. ин-т., 1994. - 212 с.
34. Болотнова Н.С. Об изучении ассоциативно-смысловых полей в художественном тексте // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века. СПб. 1998. С. 242-247.
35. Болотнова Н.С. Основы теории текста: Пособие для учителей и студентов-филологов. Томск: Изд-во Том. гос. пед ун-та, 1999. - 100 с.
36. Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка: учебное пособие для студ.пед.ин-тов по спец. «русский язык и литература» М.: Просвещение, 1992. - 512 с.
37. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка: Научный стиль речи. М.: Русский язык, 1976. - 189 с.
38. Васильева А.Н. Функциональное направление в лингвостилистике и его значение в преподавании русского языка как иностранного. — Автореф. дис. на соиск. учен. степ. докт. филол. наук. — М., 1981. 56 с.
39. Веденина Л.Г. Функциональное направление в современном зарубежном языкознании // Вопросы языкознания. 1978. - № 6. - С. 7384.
40. Виноградов В.В. Очерки по истории'русского литературного языка XVII-XIX вв. М., 1982.
41. Виноградов В.В. Русский язык.- М.: Учпедгиз, 1947. — 660 с.
42. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М.: Изд-во Акад.наук СССР, 1963. 255 с.
43. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971.-239 с.
44. Виноградов В.В. Об основных типах лексических значений // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. - 310 с.
45. Винокур Г.О. Избранные работы по русско'му языку. М.: Учпедгиз, 1959.-429 с.
46. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. - 237 с.
47. Вопросы стилистики: Межвузовский научный сборник / ред. О.Б.Сиротинина. Вып. 18. Функциональные стили русского языка иметоды их изучения. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та. - 1982. -168 с.
48. Гайсина P.M. Типы лингвистических знаний и языковая личность // Языковая личность и семантика. Тезисы докл. Научн. Конф. 28-30 сент. 1994г. Волгоград: Перемена, 1994.
49. Гак В.Г. Номинализация сказуемого и устранение субъекта // Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. С. 85 - 103.
50. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // Семантическая структураIслова. Психолингвистические исследования. М., 1971. С. 78-96.
51. Гак В.Г. Сопоставительная прагматика // Филологические науки. -1992.-№3. С. 78-90.
52. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998.-760 с.
53. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.- 138 с.
54. Гальперин П.Я. Языковое сознание и некоторые вопросы взаимодействия языка и мышления // Вопросы философии. 1977. - № 4. - с. 95-101.
55. Гасица Н.А. Ассоциативная структура значения слова в онтогенезе: Дис. . канд. филол. наук. М., 1990. - 184 с.
56. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. Изд.2. М.: Учпедгиз, 1955. - 463 с.
57. Голев Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации. Томск: Изд-во Томского университета, 1989. - 252 с.
58. Головин Б.Н. Язык и статистика. М.: Просвещение, 1971. - 191 с.
59. Голубева Э.А. Комплексное исследование способностей. К 90-летию Б.М.Теплова. Вопросы психологии. 1986. - № 5. С. 18-30.
60. Голубева Э.А. Способности и индивидуальность. М.: Прометей, 1993.-305 с.
61. Голубева Э.А. Типологический и измерительный подходы к изучению индивидуальности: от Оствальда и Павлова к современным исследованиям // Психологический журнал 1995 - т. 16 -№ 1 - С. 6474.
62. Гринев С.В. К вопросу развития терминообразовательных средствнаучно-технической терминологии // Вестник Моск. ун-та. Сер 9.• к
63. Филология. 1983. - № 9. - С. 1-4.
64. Денисов П.Н., Морковкин В.В., Сафьян Ю.А. Комплексный словарь русской научной и технической лексики. М.: Русский язык, 1978. — 406 с.
65. Дерибас В.М. Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка. М.: Русский язык, 1983. - 256 с.
66. Дмитрюк Н.В. Ассоциативные портреты — характеристики представителей русского и казахского этносов // Языковое сознание иобраз мира. М.: Ин-т языкознания РАН, 2000. С. 248 - 268.»
67. Добровольский Д.О., Караулов Ю.Н. Фразеология в ассоциативном словаре // Изв. РАН. Сер. лит и яз. 1992. Т.51 - № 6.
68. Ейгер Г.В. Языковые способности: Уч. пособие / Ейгер Г.В. — Харьков, ХГУ, 1992. 132 с.
69. Ейгер Г.В., Рапопорт И.Я. Язык и личность. Харьков: ХГУ, 1991. — 79 с.
70. Ершова Т.А. Русско-немецкие ассоциативные портреты: Дис. . канд. филол. наук. М., 1998 - 149 с.
71. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: Изд-во МГУ, 1969. - 176 с.
72. Залевская А.А. Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте. Тверь: ТГУ, 1996. - 195 с.
73. Залевская А.А. Проблемы организации внутреннего лексикона человека. Калинин: КГУ, 1977. - 83 с.
74. Залевская А. А. Психолингвистические аспекты взаимодействия слова и текста. Тверь: ТГУ, 1998. - 207 с.
75. Залевская А.А. Слово в лексиконе человека. (Психолингвистическое исследование). Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1990. - 205 с.
76. Залевская А.А. Специфика психолингвистического подхода к анализу языковых связей // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека. Тверь, 1999. С. 6 - 20.
77. Захарова Е.П. Категория числа // Разговорная речь в системе функциональных стилей. Грамматика. Под ред. О.Б.Сиротининой. Изд.2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003. С. 64-85
78. Звегенцев В.А. Зарубежная лингвистическая семантика последних десятилетий // Новое в зарубежной лингвистике. М. : Прогресс, 1981. -Вып. 10. С. 5-32
79. Звегенцев В.А. Функция и цель в лингвистической теории // Проблемы теоретической и экспериментальной лингвистики. М., 1977. С. 19-44.
80. Золотова Г.А. Говорящее лицо и структура текста // Язык система. Язык - текст. Язык - способность. - М., 1995. С. 120 - 132.
81. Золотова Г.А.Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. Изд.2-е, исправленное. М.: Эдиториал УРСС, 2001.- 440 с.
82. Золотова Н.О. К проблеме «ядра» лексикона человека // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. -Калинин: КГУ, 1981. С. 45-48.
83. Золотова Н.О. Ядро лексикона человека как феномен языкового сознания // Языковое сознание: содержание и функционирование: Тез. докл. XIII Междунар. симпоз. по 'психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 1-3 июня 2000 г. М., 2000. С. 94.
84. Исследования по русской терминологии. — М.: Наука, 1971. 230 с.
85. Кабардов М.К. Коммуникативно-речевые и когнитивно-лингвистические способности // Способности и склонности. М., 1989. С. 103-128.
86. Кабардов М.К. О диагностике языковых способностей // Психологические и психофизиологические исследования речи. М., 1985. С. 176-202.
87. Кабардов М.К., Арцишевская Е.В. Типы язь1ковых и коммуникативных способностей и компетенции // Вопр. Психологии. 1996. - № 1. - С. 3449.
88. Каган М.С. Человеческая деятельность (опыт системного анализа). М.: Политиздат, 1974. 327 с.
89. Кадыров Б.Р. Способности и склонности. Психофизиологические исследования / Термезский гос. пед. ин-т. Ташкент, ФАН, 1990. - 105 с.
90. Караулов Ю. Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. М.: ИРЯ РАН, 1999. - 180 с.
91. Караулов Ю.Н, Коробова М.М. Языковая способность в зеркале ассоциативного поля (лонгитюдный эксперимент и интерпретация). -М.: РАН. Сер. лит. и яз. Том 52. - №2. - 1993. С. 16- 36.
92. Караулов Ю.Н. От структуры ассоциативного словаря к структуре языковой способности // Вестн. Российского ун-та дружбы народов.• I
93. Серии филология, журналистика. 1993а. № 1.
94. Караулов Ю.Н. Предисловие // Русский ассоциативный словарь. Книга 3. Прямой словарь: от стимула к реакции. Ассоциативный тезаурус современного русского языка. Часть 2. М.: ИРЯ РАН, 1996.
95. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 264 с.
96. Караулов Ю.Н. Словарь Пушкина и эволюция русской языковой способности. М.: Наука, 1992.- 167 с.
97. Карцев В.П. Социальная психология науки и проблемы историко• iнаучных исследований. М.: Наука, 1984.- 308 с.
98. Кауфман С.И. Об именном характере технического стиля // ВЯ. — 1961.-№ 5. С. 103-109.
99. Кедров Б.М. О методологических вопросах психологии // Психологический журнал. 1982, Т. 3. - № 6. - С. 14-21.
100. Кибрик А.Е. Лингвистические предпосылки моделирования языковой деятельности // Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. М. 1987. С. 35-51
101. Клименко А.П. Лексическая системность и ее психолингвистическое изучение. Минск, 1974. - 132 с.
102. Климов Е.А. Индивидуальный стиль деятельности в зависимости от типологических свойств нервной системы. Казань: Изд-во Казан, унта, 1969,- 278 с.
103. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи: Учебное пособие для филол. специальностей уй^тов / Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. М.: Высш.школа, 1982 - 223 с.
104. Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972. - 396 с.
105. Кожина М.Н. О соотношении стилей языка и стилей речи с позиций языка как функционирующей системы // Принципы функционирования языка в его речевых разновидностях,- Пермь, 1984. С.4.
106. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. Изд.З -е. М.: Просвещение, 1993. -224 с.
107. Кожина М.Н., Капустина Н.М. Эволюция употребления двух семантических групп глаголов в русских научных текстах // Специфика и эволюция функциональных стилей. Пермь,, 1979. С 3 - 12.
108. Кожина М.Н., Титова Л.М. К вопросу об авторской индивидуальности в научном,стиле речи // Исследования по стилистике. Пермь, 1976. - Вып. 5. С.8 - 15.
109. Колесов В.В. Отражение русского менталитета в слове // Человек в зуркале наук. Д.: ЛГУ, 1996. С. 106 - 114.
110. Колесов В.В. Общие понятия исторической стилистики // Историческая стилистика русского языка. Петрозаводск: Изд-во Петрозаводского ун-та, 1990. - 317 с.
111. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция.и структура языка. М.: Наука, 1984. - 176 с.
112. Коляденко Г.С. Стилистика научной речи и основы научно-технической терминологии. М., 1978. - 59 с.
113. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. -Воронеж, 1972.- 124 с.
114. Кормилицына М.А. Осложнение семантической структуры высказывания // Разговорная речь в системе функциональных стилей. Грамматика. Под ред. О.Б.Сиротининой. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003. С. 260-277.
115. Костина С.Г. «Предикативные конструкции в УНР монологического характера» // Современная русская устная научная речь. М., 1994. С. 177.
116. Котюрова М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста (функционально-стилистический аспект). -Красноярск: Изд-во Краснояр.ун-та, 1988. 170с.
117. Крупное А.И. Психологический анализ индивидуальных различий активности человека. Автореф. дис. д-ра психол. наук. М., 1984. 38 с.
118. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине 20 века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. Сб. статей. М. : Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С. 114-238.
119. Кузьмин Н.П. Отглагольные существительные в специальной лексике (на материале лексики станкостроения, приборостроения и общего машиностроения) // Исследования по русской терминологии.
120. Кузьмина Е.С. Предикативный характер языка науки // Русский язык и методика его преподавания. М.: УДН, 1973.
121. Купина Н.А.Лингвистический анализ художественного текста- М., 1980.- 146 с.• k
122. Кутина Л.Л. Формирование языка русской науки. М. 1970. - 128 с.
123. Лапп Л.М. Авторская интерпретация как способ отражения в научном тексте деятельности сознания ученого (к обоснованию гипотезы) // Стилистика текста в коммуникативном аспекте: Межвуз. сб. науч. трудов. Пермь, 1987. С 69 - 78.
124. Лапп Л.М. Интерпретация научного текста в аспекте фактора «субъект речи»: Дис. .канд.филол.наук. — Пермь, 1988. 183 с.
125. Лаптева О.А. О влиянии функционального расслоения литературного языка на его грамматику // Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. С. 5 - 24.
126. Лаптева О.А. О языковых основаниях выделения и разграничения разновидностей современного русского литературного языка // Вопр. Языкознания. 1984. - № 6. - С. 55 - 59.
127. Лаптева О.А. Внутристилевая эволюция современной научной прозы // Развитие функциональных стилей современного русского языка. М.: Наука, 1968. С. 123 - 185.
128. Лаптева О.А. О некоторых синтаксических тенденциях в стиле современной научной прозы // Развитие синтаксиса русского языка. -М.: Наука, 1966. С. 186 222.
129. Лариохина М.Н. Вопросы синтаксиса научного стиля речи. М., 19796.-279 с.
130. Лариохина Н.М. Глагольно-именные фразеологизированные словосочетания, употребляющиеся в научной речи // Из опыта преподавания русского языка иностранцам. М.: Изд-во МГУ, 1964. -246 с.
131. Лариохина Н.М. О конвертировании предложений с устойчивыми глагольно-именными словосочетаниями. // Вопросы русского языкознания. Вып. 2. М.: Изд-во МГУ, 1979а.
132. Лачина И.С. Межъязыковое сопоставление ассоциативных полей ряда имен прилагательных разных языков // Слово и текст: актуальные проблемы психолингвистики. Тверь: ТГУ, 1994. С. 97-83.
133. Лачина И.С. Некоторые стратегии идентификации русских прилагательных // Психо лингвистические проблемы фонетики и лексики. Калинин: КГУ, 1989. С. 52-58.
134. Лебедева С.В. Сопоставительный анализ значений слов (пилотажный эксперимент) // Психолингвистические проблемы семантики и понимания текста.- Калинин: КГУ, 1986. С. 92-98.
135. Лекант П.А. Типы и формы сказуемого. М.: Высш.школа, 1976.- 143 с.
136. Леонтьев А.Н. Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974.-368 с.
137. Леонтьев А.А. Лингвистическое моделирование речевой деятельности // Основы теории речевой деятельности. М., 1974. - 368 с.»
138. Леонтьев А.А. Место семантических проблем в современных психолингвистических исследованиях // Теория речевой деятельности. -М., 19686. С. 128.
139. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. - 287
140. Леонтьев А.А. Психолингвистический аспект языкового значения // Принципы и методы лингвистических исследований. М., 1976. С. 4672.
141. Леонтьев А.А. Психологическая структура значения // Семантическая структура слова. М.: Наука, 1971. С. 7-19.
142. Леонтьев А.А. Психология общения. Изд.З.- М.: Смысл, 1999. 365 с.
143. Леонтьев А.А. Теоретические проблемы психолингвистического моделирования речевой деятельности: Автореф. дис.докт.филол.наук. -М, 1968.-37 с.
144. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.-214 с.
145. Леонтьев Д.А. Психология смысла: природа, структура и линамика смысловой реальности,- М.: Смысл, 1999. — 486 с.
146. Логика научного исследования. М.:Наука, 1965. -360 с.
147. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М.: Изд-во МГУ, 1975а.-253 с.
148. Лурия А.Р. Речь и мышление. М.: Изд-во МГУ, 19756. - 120 с.
149. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во' Московск. ун-та, 1979. -319с.
150. Лурия А.Р., Виноградова О.С. Объективное исследование динамики семантических систем // Семантическая структура слова. М., 1971.
151. Любутин К.Н. Проблема субъекта и объекта в немецкой классической и марксистско-ленинской философии. М.: Высшая школа, 1981.-364 с.
152. Ляпон М.В. Языковая личность: поиск доминанты // Язык система. Язык - текст. Язык - способность. - М., 1995. С. 260-276.
153. Магомедов Н.Г. Методологический анализ научного объяснения в марксистской социологии. Томск: Изд-во ТГУ, 1984. - 289 с
154. Матвеева Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Свердловск: Изд-во Уральского, 1990. - 170 с.
155. Медведева И.Л. Опора на внутренюю форму слова при овладении• Iиностранным языком // Слово и текст в психолингвистическом аспекте. Тверь: ТГУ, 1992. С. 73 - 80.
156. Медведева И.Л. Опыт психолингвистического исследования антонимии // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. Калинин: КГУ, 1981. С. 68-81.
157. Медведева И.Л. Психолинквистические аспекты функционирования иноязычного слова. — Тверь, 1999. — 112 с.
158. Мейзерский В.М. О понятии «языкового сознания» // Логическийанализ естественного языка. Вильнюс, 1982. С. 156.• i
159. Мете Н.А. Митрофанова О.Д., Одинцова Т.Б. Структура научного текста и обучение монологической речи. М., 1981.
160. Мете Н.А. Особенности синтаксиса научного стиля речи и проблемы обучения иностранных учащихся. М.: Изд-во МГУ, 1979.
161. Миллер Д., Галантер Е., Прибрам К. Планы и структура поведения. -М.: Прогресс, 1965.-238 с.
162. Миндели Е.И. Системный анализ лексики научного текста // Вопросы методики и лингвистики. М., 1980. С. 10 - 17.
163. Митрофанова О.Д. Научный стиль речи: проблема обучения. М.:• k
164. Русский язык, 1976. 199 с.
165. Митрофанова О.Д. Отглагольное существительное в научных текстах К Филологические.науки. 1973а. - № 5. - С. 54-65
166. Митрофанова О.Д. Язык научно-технической литературы. М.: Изд-во Московск. ун-та, 19736.- 148 с.
167. Молотков А.И. Фразеологизмы русского языка и принципы их лексикографического описания // Фразеологический словарь русского языка. М., 1967. С. 3 - 18.
168. Морозова И.А. Ассоциативный эксперимент как метод когнитивного исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. -Воронеж, 2001. С. 126.
169. Наумов В.Г. Явление мотивации слов в говоре: Дис. . канд. филол. наук. Томск, 1985. — 297 с.
170. Нечаева О.А. Функционально-смысловыр типы речи (описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ, 1974. — 261 с.
171. Новиков JI.A. Семантика русского языка: Учебное пособие. М: Высшая школа, 1982. - 272 с.
172. Новикова A.M. «Семантический гештальт» в структуре ассоциативного поля. М., 1998. Деп. в ИНИОН РАН, № 53741. - 30 с.
173. Новичихина Н.Е. Психолингвистическое исследование лексических противопоставлений: дис. .канд.филол.наук. Воронеж, 1995.— 213 с.
174. Норман Б.Ю. Грамматика говорящего. СПб: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1994. - 230 с.
175. Овчинникова И.Г. Ассоциативный механизм в речемыслительной деятельности: дис. .докт. филол.наук. Санкт-Петербург, 2002.- 36 с.
176. Овчинникова И.Г., Штерн А.С. Ассоциативная сила русского слова // Психолинигвистические проблемы фонетики и лексики. — Калинин: КГУ, 1989. С.110- 116.
177. Пауль Г. Принципы истории языка. М., I960.- 312 с.
178. Перфильева С.Ю. Экспериментальное исследование названия эмоций // Психолингвистические исследования слова и текста. Тверь: ТГУ, 1997. С. 104-108.
179. Петренко В.Ф. Психосемантика сознания. М: МГУ, 1988. - 326 с.
180. Погудина Э.Б. Выражение авторского «я» в немецкой научной речи (диахронический аспект): Автореф. Дис. . канд. филол.наук. Одесса, 1983.-24 с.
181. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальное сознание. Воронеж. 2002.-313.
182. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и1 картина мира. М., 1988. С. 8-69.
183. Разинкина Н.М. Развитие языка английской научной литературы: Лингвостилистическое исследование. М.: Наука, 1978. - 211 с.
184. Рогожникова Т.М. Психолингвистические проблемы функционирования полисемантичного слова: Автореф.дис. . д-ра филол.наук. Уфа, 2000. - 42 с.
185. Рогожникова Т.М. Сопоставление ассоциативных реакций детей разных возрастных групп в условиях нормы и патологии // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. -Калинин: КГУ, 1981. С. 100-105.
186. Ростова А.Н. Метатекст как форма экспликации метаязыкового сознания. Томск: Изд-во ТГУ. 2000. - 196 с.
187. Русская грамматика. Т.1.: Синтаксис. М.: Наука, 1980. — 709 с.
188. Рябцева Н.К. Научная речь на английском языке. Руководство по научному изложению. Словарь оборотов и сочетаемости общенаучной лексики: Новый словарь справочник активного типа (на английском языке). - М.: Флинта: Наука, 1999. - 600 с.
189. Садовский В.Н. Методологические проблемы исследования объектов, представляющих собой системы // Социология в СССР. М, 1966. Т.1. С. 118-153.
190. Сиротинина О.Б., Столярова Э.А., Кормилицына М.А. О характере различий между функциональными стилями // Вопросы стилистики. Саратов. 1972. - №4.- С. 24 - 36.
191. Скорикова Т.П. Функциональные возможности интонационного оформления словосочетания в потоке речи (на материале атрибутивных словосочетаний в устной научной речи): Дис. . канд.филол.наук. М., 1982.- 164 с.
192. Славгородская Л.В. О диалогизации научной, прозы // Стиль научной речи.-М.: Наука, 1978. С. 106-116.
193. Смирнов В.А. Генетический метод построения научной теории // Философские вопросы современной формальной логики. М., 1962. -312 с.
194. Соколова Т.В. Ассоциативный тезаурус ребенка 3-6 лет: Автореф.дис. .д-ра филол.наук. М., 1999. - 65 с.
195. Солганик Г. Я. Заметки о языке научно-технических журналов // Русская речь. 1967.- № 5. - С.23 - 31.
196. Способности и склонности: комплексное, исследование. — М.: Педагогика, 1989. 197 с.
197. Стернин И.А. Психологически реальное значение слова и его изучение // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. Калинин: КГУ, 1981. С. 116- 123.
198. Столярова Э.А. Части речи. // Разговорная речь в системе функциональных стилей. Грамматика. Под ред. О.Б.Сиротининой. Изд.2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003. С. 4-47.
199. Сазонова И. К.Употребление причастий в УНР // Современная русская устная научная речь / Под ред. О.А.Лаптевой. М., Филологический факультет, «Филологйя», 1995. Том III. Текстовые, лексико-грамматические, словообразовательные особенности. С. 158176.
200. Сазонова Т.Ю. Морфология в лексиконе человека // Семантика слова и текста: психолингвистические исследования. — Тверь, 1998. С. 72 80.
201. Салихова Э.А. Структура ассоциативных полей лексических единиц при детском билингвизме: Дис. . канд.филол.наук. Уфа, 1999. - 165с.
202. Сахарный Л.В. Введение в психолингвистику. Л., 1989. - 246 с.
203. Севбо И.П. Сквозной анализ как шаг к структурированию текста // НТИ. Сер.2. М., 1989. - №2. - С.2-9.
204. Сенкевич М.П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений! Изд. 2.- М.: Высшая школа, 1984.-319 с.
205. Сиротинина О.Б. Общая характеристика лексики разговорной речи // Разговорная речь в системе функциональных стилей. Лексика. Под ред. О.Б. Сиротининой. Изд.2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 256 с.
206. Сиротинина О.Б., Бах С.А. и др. Изменение языка научной прозы // Вопр. стилистики. Вып.1. Саратов, 1962. С. 38 - 56
207. Сиротинина О.Б., Ларькина Т.В. Устная речь рабочих в неофициальной обстановке // Язык и личность. М., 1989. С. 23- 31.
208. Тагиев М.Т. Глагольная фразеология современного русского языка. -Баку: Маариф, 1966. 116 с.
209. Тарасов Е.Ф. Стилистика и психолингвистика // Проблемы современной стилистики / ИНИОН, 1989. 34 с.
210. Татаринов В.А. Теория терминоведения. М., 1996. - 134 с.
211. Телия В.Н. Номинация // Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Под ред. В.Н.Ярцевой. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. С. 336.
212. Телия В.Н. Русская фразеология (семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты). М.: Языки русской культуры, 1996.-288 с.
213. Теплов Б.М. Способности и одаренность. Ученые записки Гос. НИИ психологии, т. II. М., 1941. С. 3-56.
214. Тойм К. Обычность ассоциатов как показатель индивидуальных различий людей // Личность и деятельность: Тез. докл. Всесоюз. съезда общества психологов СССР, Москва, 27 июня 2 июля 1977 г. - М., 1977. С. 30.
215. Толстой Н.И., Толстая С.М. К реконструкции древнеславянской духовной культуры (лингво-этнографический аспект) // Славянское языкознание: 8 международный съезд славистов: Доклады советской делегации. М., 1978. С. 8 - 18.
216. Троянская Е.С. Безличность изложения — важный признак научной речи // Лингвистические основы преподавания иностранных языков. -М.: Наука, 1979. С. 170 185.
217. Троянская Е.С. К общей концепции понимания функциональных стилей // особенности стиля научного изложения. М.: Наука, 1976. С. 23 - 82.
218. Тубалова И.В. Показания языкового сознания как источник изучения явления мотивации слов: Дис. . канд.филол.наук. Томск, 1995. 164 с.
219. Уленбек Э.М. Еще раз о трансформационной грамматике // Вопросы• Iязыкознания. 1968. - №3. С. 25.
220. Уфимцева Н.В. Орыт экспериментального исследования процесса формирования значения // психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. Калинин: КГУ, 1981. С. 116 - 123.
221. Уфимцева Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сб. ст./отв. ред. Н.В. Уфимцева. М.: Ин-т языкознания РАН, 1996. С. 139-162.
222. Уфимцева Н.В. Сопоставительное исследование языкового сознания славян // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. -Воронеж, 2001. С. 165 179.
223. Федорова JI.JI. К понятию коммуникативной компетенции: АвТореф. Дис.канд.филол.наук. М.: МГУ, 1980. - 175 с.
224. Федосюк М.Ю. Функционирование в УНР структурных схем сложносочиненного предложения // Современная русская устная научная речь / Под ред. О.А.Лаптевой. М., Филологический факультет, «Филология», 1995. Том II. Синтаксические особенности. С. 49 - 105.
225. Фрумкина P.M. Лингвистическая гипотеза и эксперимент (о специфике гипотез в психолингвистике) // Гипотеза в современной лингвистике. М., 1980.
226. Фрумкина P.M. Об отношении между теорией, моделью и экспериментом в психолингвистических исследованиях // Материалы IV Всесоюзного симпозиума по психолингвистике. М., 1972.
227. Частотный словарь общенаучной лексики / Под ред. Е.М.Степановой. -М., 1971.-279 с.
228. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. Изд.2. — М., 1969.- 230 с.
229. Шахнарович A.M., Языковая личность и языковая способность // Язык система. Язык - текст. Язык - способность. - М., 1995. С. 215 -220.
230. Шведова Н.Ю. Подчинительные связи слов и словосочетания. Простое предложение // Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970.
231. Шишлова А.Н. Учет функциональной направленности причастных конструкций при обучении русскому языку как иностранному //
232. Обучение студентов-иностранцев научному стилю речи. М., 1979. С. 23 -46.
233. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М., 1977.- 168 с.
234. Штофф В.А. Моделирование и философия. М., 1966. - 212 с.
235. Щедровицкий Т.П. Проблемы методологии системного исследования. М., 1964. - 162 с.
236. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. Д.: Наука, 1974.-427 с.
237. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957.- 186 с.
238. Язык как средство трансляции культуры // Фразеология в контексте культуры / Отв.ред. В.Н.Телия. М.: Языки русской культуры, 1999. -С. 34-41.
239. Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики .- М., 1984.-222 с. , .
240. Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977. - 358 с.
241. Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977. - 360 с.
242. Языковые единицы в речевой коммуникации. Л. : Изд-во ЛГУ, 1991. - 155 с.
243. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. 2-изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с.
244. Янчикова Н.М. К проблеме изучения несвободных словосочетаний в научной речи // Русский язык за рубежом. 1980. - № 2. С. 93 - 112.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.