Мотивационная и генетическая характеристика лексико-семантического поля "Сила, здоровье / слабость, болезнь" в русском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Мельникова, Светлана Андреевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 763
Оглавление диссертации кандидат наук Мельникова, Светлана Андреевна
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. МОТИВАЦИОННЫЕ МОДЕЛИ ИСКОННОЙ ЛЕКСИКИ
1. Соотносительные (антонимичные) мотивации 'сила, здоровье' / 'слабость, болезнь'22
'Здоровье' <— 'возможность действовать' / 'слабость, болезнь' <— 'невозможность действовать'.
•
'Здоровый, сильный' <— 'способный совершать различные (особенно трудовые) действия' /
'больной, слабый' <— 'не способный работать'
'Сильный' <— 'способный ударить' / 'слабый' <— 'побитый', 'ушибленный'
'Здоровье, сила' 'жизнь' / 'нездоровье, слабость' 'смерть'
'Здоровый' 'целый', 'состоящий из плотно прилегающих частей', 'плотно сплетенный' /
'больной' <— 'разделенный на части', 'с нарушенной целостностью', 'размотанный'
'Здоровье' 'упорядоченность «частей» организма' / 'болезнь' 'сдвиг', 'нарушение порядка'
;
'Здоровье' 'удаление от болезненного состояния', приближение к нормальному состоянию' / 'болезнь' <— 'удаление от нормального состояния, невозможность его достичь', 'приближение к
болезненному состоянию'
'Здоровый' 'полный жизненных соков' / 'больной' 'высохший, лишившийся жизненных
соков'
'Быть здоровым' <— 'не испытывать отрицательных эмоций' / 'болеть' 'горевать',
'испытывать негативные эмоции'
'Быть здоровым' <— 'стоять на ногах', 'вставать', 'подниматься' / 'болеть' 'лежать', 'сидеть',
'падать', 'понижаться' (о самом человеке и его силах)
'Здоровый' 'обладающий возможностью ходить, двигаться' / 'больной' 'неспособный
ходить'
'Здоровый' 'хороший' / 'больной <— плохой'
'Здоровый' <— 'красивый, производящий благоприятное внешнее впечатление' / 'больной' <—
'вызывающий отвращение', 'такой, на которого неприятно смотреть'
'Сильный, здоровый' 'подходящий по возрасту' ('молодой', 'зрелый') / 'слабый' 'не
подходящий по возрасту' ('еще маленький' или 'уже старый')
'Здоровый' 'подходящий', 'приходящийся в самый раз' / 'больной' 'малопригодный'
'Сильный, здоровый' 'подобный дереву' / 'слабый' <— 'утративший это подобие'
'Здоровый' 'гладкий' / 'больной' 'корявый, сморщенный, с неровной поверхностью'
'Здоровый' <— 'прямой', 'несгибаемый' / 'больной' <— 'искривленный'
'Здоровый' <— 'гибкий'/ 'больной' 'затвердевший, обладающий ограниченной способностью
гнуться'
'Сильный' <— '«сделанный» из прочного материала' / 'слабый' '«сделанный» из непрочного
материала'
'Здоровый' <— 'свежий' / 'больной' <— 'испортившийся': А) 'прокисший', Б) 'гнилой', 'сырой'.
•
'Здоровье' 'горение' / 'слабость, болезнь' <— 'сгорание, затухание'
'Здоровый' '«обладающий» телом (и отдельными частями тела)' / 'больной' '«не
владеющий» телом или его частями'
'Здоровье' <— 'подчинение организма человеку' / 'болезнь' 'неподчинение'
'Быть здоровым' 'дышать' / 'болеть' 'задыхаться'
'Здоровый' 'быстрый' / 'болеть' 'делать все медленно', 'лениться'
'Здоровый' 'румяный', 'полнокровный' / 'больной' 'блёклый', 'малокровный'
'Здоровье' 'легкость' / 'болезнь' 'тяжесть'
'Быть здоровым' 'обладать способностью чувствовать' / 'болеть' 'не обладать способностью чувствовать'
'Здоровый' <— 'громкий' / 'больной' <— 'тихий'
'Здоровый, сильный' <— 'полный, толстый', 'большой' / 'больной, слабый' <— 'худой',
'уменьшившийся в объеме', 'легкий'
'Здоровый' <— 'наполненный' / 'больной' 'пустой'
'Сильный' 'отважный', 'дикий', 'свирепый' / 'слабый' 'смиренный', 'трусливый'
'Здоровье' <— 'беспорочность', 'исцеление' <— 'прощение' / 'болезнь' 'вина', 'недостаток'
'Выздоровление' 'отпускание' / 'болезнь' <— ' то, что «хватает», «держит» человека'
'Здоровье' 'свобода (движений)' / 'болезнь' <— 'то, что лишает свободы движений'
'Выздоровление'*— 'очищение' / 'больной' <— 'мутный', 'грязный'
'Здоровый' <— 'твердый' / 'больной, слабый' <— 'мягкий'
'Выздороветь' <— 'освоиться, укрепиться на новом месте' / 'болеть' <— 'странствовать'
'Здоровье' <— 'достаток' / 'болезнь, слабость' -«—'бедность, утрата'
'Здоровье' 'наличие души' / 'болезнь' <— 'повреждение или отсутствие души'
'Здоровый' - 'способный мыслить, понимать, обладающий памятью'/ 'больной' <— 'глупый'392
'Выздоровление' <— 'освобождение от давления'/ 'болезнь' 'давление', 'сжимание'
'Здоровый' <— 'обладающий хорошим аппетитом' / 'больной' 'с трудом жующий',
'ослабевший от недостаточного питания'
'Выздоровление' <— 'победа над противником'/ 'болезнь' <— 'враг, нечто нападающее на
человека, настигающее его'
'Здоровье' 'крепкая ткань, одежда' / 'болезнь' <— 'плохая, изношенная одежда' (отчасти
с восприятием организма, тела как одежды и обуви)
'Здоровый' <— 'настоящий' / 'больной' 'ненастоящий'
'Здоровый' <— 'соответствующий норме' / 'больной' 'не соответствующий норме'
'Здоровый' 'утративший сходство с высохшими останками' / 'больной, слабый'
'напоминающий высохшие останки'
'Здоровый' <— 'причастный к людям'/ 'больной' 'отделенный от других, находящийся в
стороне'
'Здоровье' <— 'выход из болезненного состояния' / 'боль' <— 'быть больше', 'быть сильнее'
Использование названий отдельных болезней для обозначения нездоровья вообще
Сравнение с растениями и их жизненными циклами. 'Здоровье' <— 'расцвет, созревание',
'болезнь' <— 'увядание'
Сравнение с животными
2. Мотивации, встречающиеся только в концепте 'слабость, болезнь'
'Болезнь' <— 'то, что ест человека'
'Больной' <— 'расшатанный'
'Болезнь' <— 'огонь'
'Болеть' <— 'вертеть, переворачивать'
'Болеть' 'натягиваться'
'Больной, слабый' <— 'жидкий'
'Больной' <— 'похожий на тень, напоминающий привидение'
'Больной' <— 'изнеженный'
'Больной' <— 'чрезмерно полный'
'Заболеть' <— ' ослабеть от чрезмерного труда'
'Болезнь' <— 'беспокойство'
'Слабый' <— 'сладкий', 'пресный'
'Слабый (мужчина)' <— 'Подобный женщине'
3. Мотивации, встречающиеся только в концепте 'Сила, здоровье'
'Быть здоровым' <— 'бодрствовать'
'Здоровый' 'ухоженный', 'вынянченный'
Глава II. ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА, ВХОДЯЩАЯ В ПОЛЕ «СИЛА ЗДОРОВЬЕ /СЛАБОСТЬ, БОЛЕЗНЬ», И ЕЕ МОТИВАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Глава III. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ КАК ФОРМАЛЬНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ
СВЯЗИ ДВУХ ЧАСТЕЙ ПОЛЯ
Определение здоровья через отрицание болезни
Использование префиксальных структур
Определение болезни через отрицание здоровья
Использование префиксальных структур
Использование полнозначных лексем с количественным или качественным негативным компонентом семантики в качестве одной из частей сложений
Соотносительность частей поля 'Здоровье' и 'Болезнь', выражающаяся разными префиксами
Глава IV. СОСТАВ ЭТИМОЛОГИЧЕСКИХ ГНЁЗД, ПОРОЖДАЮЩИХ ЛЕКСИКУ ПОЛЯ562
Глава V. ДИАХРОНИЧЕСКОЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ МОТИВАЦИОННЫХ МОДЕЛЕЙ ПОЛЯ (С ИХ ЛЕКСИЧЕСКИМ СОДЕРЖАНИЕМ)
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Источники и научная литература (с принятыми сокращениями)
Указатель анализируемых слов
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Генетическая и мотивационная характеристика лексико-семантического поля "безумие" в русском языке2010 год, кандидат филологических наук Турилова, Мария Валерьевна
Генетическая и мотивационная характеристики лексико-семантического поля "присвоение чужого" в русском языке2015 год, кандидат наук Муратов, Юрий Михайлович
Лексика, обозначающая категориальные признаки пищи, в русской языковой традиции: этнолингвистический аспект2008 год, кандидат филологических наук Пьянкова, Ксения Викторовна
Генетическая характеристика лексико-семантического поля "судьба, счастье, удача" в русском языке2007 год, кандидат филологических наук Урбанович, Галина Ивановна
Лексико-семантическое поле "Вред" в русском языке: структурно-семантический и мотивационный аспекты2018 год, кандидат наук Лю Яньчунь
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Мотивационная и генетическая характеристика лексико-семантического поля "Сила, здоровье / слабость, болезнь" в русском языке»
ВВЕДЕНИЕ
Диссертационная работа посвящена исследованию лексико-семантического поля «Сила, здоровье / слабость, болезнь» в русском языке в мотивационном и генетическом аспектах.
Тема диссертации предполагает обращение к проблематике двух направлений лингвистического анализа: проблематике лексико-семантического поля и проблематике словообразовательно-этимологического анализа. Исследования крупных специалистов в этих двух областях убеждают, однако, в их тесной связи.
Лексика, как важнейший уровень языка, априори организована системно. Несмотря на то, что эта система является изменчивой и открытой (ибо она, более других уровней языка соотносясь с планом реалий, меняется вместе с окружающей действительностью), ученые давно предпринимают попытки описания разных типов лексических объединений. Так, в начале XX века была предложена теория поля. Поле - совокупность лексических единиц, объединенных общностью содержания (иногда также общностью формальных показателей) и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений [ЛЭС, 380]. Итак, организующая система в лексике - это лексико-семантическое поле.
Для семантического поля постулируется наличие интегрального признака, объединяющего все единицы этого поля, и наличие дифференциальных (частных) признаков, по которым единицы поля отличаются друг от друга. Слова внутри поля должны быть связаны по группам, которые пересекаются, по-разному примыкают друг к другу. Таким образом, семантические поля характеризуются связью слов или их отдельных значений, системным характером этих связей, взаимозависимостью и взаимоопределяемостью лексических единиц. Значение каждого слова наиболее полно определяется только в том случае, если известны значения других слов из того же поля.
Семантическое поле обладает следующими основными свойствами:
• Оно интуитивно понятно носителю языка и обладает для него психологической реальностью.
• Оно относительно автономно и может быть выделено как самостоятельная подсистема языка.
• Единицы семантического поля связаны теми или иными системными семантическими отношениями.
• Каждое семантическое поле связано с другими семантическими полями языка различного рода отношениями: порождения (в различных направлениях), смежности, соподчинения и др. - и в совокупности с ними образует языковую систему.
• В семантическое поле могут входить слова разных частей речи (невключение какой-либо части речи обедняет представление о составе поля и о возможностях мотивации).
Лексико-семантическое поле может рассматриваться в различных аспектах: сточки зрения структуры поля, в мотивационном аспекте и в генетическом аспекте. Мотивационный аспект предполагает определение характеристик поля с точки зрения представленных в нём мотивационных моделей, то есть признаков, лежащих в основе обозначения того или иного предмета или явления.
Отношения мотивации, как и другие семантические отношения между словами, носят не индивидуальный, а системный характер, то есть отличаются повторяемостью, регулярностью и действуют на значительных массивах лексики. «Регулярность мотивационных отношений проявляет себя в существовании мотивационных моделей, охватывающих не единичные пары слов, а целые классы слов - семантические поля» [Толстая 2002, 114].
Устойчивость принципов номинации - первичных мотиваций (то есть связи первичных формы и значения слова) является важнейшим признаком лексико-семантического поля и доказательством его системности. Взаимодействие значений лексем в пределах поля, и в семантическом, и в структурном плане, -важнейший признак поля.
Мотивационная модель, определяющаяся соотношением значений, производящей и производной основ, выделяется на основе последнего для анализируемого слова словообразовательного акта (включая семантический переход). Тем самым мотивационный анализ поля оказывается неразрывно связанным со словообразовательным анализом.
«Для этимологии, - пишет С.М. Толстая в статье «Мотивационные семантические модели и картина мира», - понятие мотивации (и в формальном, словообразовательном, и в семантическом смысле) является одним из кардинальных и внутренне связанным (как и в словообразовании) с понятием формальной и семантической деривации (производности). Семантическая мотивированность служит важнейшим (иногда главным) критерием при принятии того или иного этимологического решения» [Толстая 2002].
Г. Якобссон («Этимология и семантика на примере нескольких древнерусских слов») отмечает: «Что касается этимологизации с привлечением семантического поля, иногда бывает полезно применить взаимную мотивированность слов в качестве контрольного фактора. Чем больше обнаруженная мотивированность, тем сильнее доводы в пользу предложенной семантико-этимологии» [Якобссон 1965].
Словообразовательный же анализ подводит к включению соответствующей лексики в определенные этимологические гнезда. При том, что для характеристики лексико-семантических полей наибольшее значение имеют именно мотивационные модели, выделенные по последнему словообразовательному акту, весьма существенным для представления о семантико-словообразовательных возможностях языка является определение круга этимологических гнезд, которые потенциально, на различных хронологических уровнях, питают то или иное поле.
О важности этимологических гнезд как системообразующего фактора в лексике рассуждает Ж.Ж. Варбот в докладе «Этимологические гнезда и лексико-
семантические поля в диахронии и синхронии»: «Лексико-семантические поля формируются исторически из лексем, образованных на базе (точнее, в составе) различных этимологических гнезд. Этимологические гнезда являются исторически словообразовательными: они создаются последовательными
словообразовательными актами, которые отражают потребности этноса в языковом выражении определенных представлений о реалиях или понятиях. Этимологические гнезда, таким образом, оказываются исторически естественной основой генетической организации лексики, будучи результатом разновременных словообразовательных актов, создающих более или менее сложные по степени разветвленности словообразовательные цепочки» [Варбот 2008]. Ж.Ж. Варбот пишет о том, что утрата осознания мотивационных связей между отдельными звеньями этих цепочек на определенном диахроническом уровне является не разрушением этимологического гнезда, а преобразованием некоторой части словообразовательных связей в гнезде в этимологические. «Постепенность этого процесса обеспечивает преемственность основных структурных и семантических характеристик гнезда, о чем свидетельствует воспроизведение словообразовательных моделей и семантики производны на разных хронологических уровнях» [Варбот 2008].
«Выбор производящих корней / основ (гнезд) при создании новых лексем определяется, с одной стороны, ономасиологическими предпочтениями, отражающими в моделях мотивации связь реалий, понятий в картине мира этноса,
и
а с другой стороны - ограничивается существующим в языке набором производящих корней / основ (гнезд). Потребность в реализации определенного набора мотивационных моделей, организующих одно лексико-семантическое поле, может удовлетворяться и повторным обращением к материалу одних и тех же гнезд, и использованием производящих возможностей других гнезд. В то же время этимологическое гнездо может иметь весьма разветвленную семантику. Таким образом, каждое лексико-семантическое поле оказывается исторически стимулом для разрастания целого набора этимологических гнезд, а каждое гнездо - базой для реализации потребностей в формировании лексики нескольких полей, отражающих представления этноса об отдельных явлениях, понятиях - различных фрагментах картины мира. Следовательно, этимологические гнезда и лексико-семантические поля являются генетически системообразующими и взаимосвязанными составляющими лексики. И этимологические гнезда, и лексико-семантические поля претерпевают в истории языка внутренние изменения, и следует, очевидно, предполагать отражение также и этих процессов на их взаимосвязях. Поэтому актуальной задачей лексикологических исследований представляется комплексный анализ взаимосвязанных лексико-семантических полей и этимологических гнезд» [Варбот 2008].
Определение набора порождающих определенное лексико-семантическое поле этимологических гнезд выявляет семантические потенции гнезд и потенциальную гнездовую базу поля и может оказаться существенным при этимологизации
«темных» лексем. Состав этимологических гнезд, порождающих ЛСП, является его генетической характеристикой.
Значение исследования мотивационных характеристик лексико-семантических полей определяется тем, что именно эти характеристики, отмечая существенные для этноса признаки обозначаемых предметов, отражают тем самым определенный фрагмент картины мира этноса. Об этом убедительно пишет Ж.Ж. Варбот в статье «Диахронический аспект проблемы языковой картины мира» и упоминавшемся выше докладе «Этимологические гнезда и лексико-семантические поля в диахронии и синхронии». Мотивационные связи характеризуют структуру ментального мира, то, как человек (язык) категоризирует мир. Информация о мире (ментальном и реальном) может быть извлечена «при обращении к собственно мотивам номинации, т.е. к вопросу о том, почему тот или иной признак выбран в качестве основы номинации. Ответ на этот вопрос и является мотивацией в собственном смысле слова» [Толстая 2002, 119].
Мотивационные модели, как пишет Толстая, не только «представляют собой еще одно измерение системной организации лексики, но и, может быть, теснее других языковых явлений примыкают к сфере неязыковой семантики, что непосредственно выводит их в область культуры (включает в систему культурных кодов)» [Толстая 2002, 125-126].
В последнее время, как отмечает Ж.Ж. Варбот, «ярко проявилась тенденция к истолкованию языковой картины мира как отражения представлений этноса о мире и далее - как отражения национального характера и неких констант культуры соответствующего этноса» [Варбот 2003а, 343].
Исследование лексико-семантических полей с позиций мотивационных характеристик стало особенно актуальным в последние тридцать лет в связи с проблемой отражения в этих полях (и в целом в лексике) языковой картины мира, что выразилось в углублении исследований по теории лексико-семантического поля в связи с языковой картиной мира и появлении исследований отдельных полей в этом аспекте (работы О.Н. Трубачева, В.Н.Топорова, А. Вежбицкой,
B.Г. Гака, Ю.Д. Апресяна, В.А. Меркуловой, Л.В. Куркиной, И.П. Петлевой, Анны А. Зализняк, М. Якубович, Е.Л. Березович, Т.В. Леонтьевой, Ж.Ж. Варбот,
C.М. Толстой, статьи в сборниках серии «Логический анализ языка», коллективная монография «Концепт боль в типологическом освещении» и др.). При этом в современном языкознании ведутся серьезные дебаты по поводу сущности понятия «языковая картина мира», возможности трактовки ее как единого целого для определенного этноса и способов лингвистического исследования: с полемическими замечаниями выступают А.Я. Шайкевич («Русская языковая картина мира в ряду других картинок», А.Т. Кривоносов («Мышление, язык и крушение мифов о "лингвистической относительности", "языковой картине мира" и "марксистко-ленинском языкознании"»), В.Ф.Васильева («"Языковая картина мира": реальность и миф»).
Для автора представляется бесспорным существование языковой картины мира как объективной реальности, отражающей представления этноса о различных предметах, явлениях, отношениях в природе и в обществе и обеспечивающей возможности осуществления основной функции языка - функции общения этноса.
Исследование лексико-семантических полей представляет собой очередной этап в развитии этимологии как средства реконструкции менталитета этноса. В.Н. Топоров выделяет 4 периода, последовательность которых определяет характер смены ориентиров в истории науки. Он пишет, что, пройдя этапы ориентации на общее формальное подобие, на фонетику, на морфонологию и словообразование, современная этимология - этимология четвертого периода -характеризуется преимущественной ориентацией «на семантику, на значение -смысл, на результаты, достигнутые в области диахронической и синхронической семасиологии» [Топоров 1994, 127]. Современная этимология, как полагает Топоров, стоит на грани пятого периода, цель которого можно сформулировать как дальнейшее углубление поисков смысла, «поиск семантической мотивировки языкового обозначения данного сигнификата», а конечную цель - как «поиск более глубоких смыслов, вплоть до «крайних». Эта «транс-семантика», выходящая на первый план, переключает свое внимание с парадигматики смыслов на их синтагматику, понимаемую в широком смысле и дающую возможность проникнуть на уровень зарождения, формирования и раннего развития смыслов, т.е. на уровень мотивационных семантических схем». [Топоров 1994, 127].
Только в семантическом и «транс-семантическом» пространствах этимология становится «мощным средством реконструкции «культурных» моделей и прежде всего главной из них - модели мира, с одной стороны, и того менталитета, который порождает эту модель мира». [Топоров 1994, 129].
Исследование картины мира может осуществляться различными методами: методом синхронного анализа лексико-семантических полей, методом кластерного анализа, сопоставительный методом, методом изучения мотивационных моделей. Возможны, очевидно, и другие подходы. В диссертационном исследовании использован метод изучения фрагмента языковой картины мира (лексико-семантического поля «Сила, здоровье / слабость, болезнь») на основе анализа мотивационных моделей.
Отметим, что в дальнейшем в работе используется термин мотивация, хотя подразумевается именно первичная мотивация, которую следует отличать от вторичной, создаваемой действием народной этимологии. «Не для всех моделей следует предполагать непосредственное отражение ментальных процессов -представлений этноса о связях реалий окружающего мира или понятий, необходимо учитывать возможность собственно языкового порождения мотивационных моделей - вторичных - на базе преобразований в этимологических гнездах, питающих лексико-семантические поля. Очевидно, различение первичных (непосредственно отражающих представления этноса о связях реалий) и вторичных мотивационных моделей необходимо для адекватного представления о
соотношении языковой картины мира и собственно картины мира этноса» [Варбот 2008].
Данная работа представляет собой исследование лексико-семантического поля «Сила, здоровье / слабость, болезнь».
Актуальность настоящей диссертационной работы заключается в исследовании языковых единиц, составляющих лексико-семантическое поле «Сила, здоровье / слабость, болезнь», в мотивационном и генетическом аспектах, что соответствует современной тенденции в отечественной лингвистике, стремящейся рассматривать объект в динамике, во всех его измерениях. Для лексико-семантических полей как лексических систем это особенно актуально. Анализ принципов номинации лексики со значениями 'силы', 'здоровья' и 'слабости, болезни' позволяет выявить представления этноса об этой важнейшей характеристике человека, то есть реконструировать существенный фрагмент языковой картины мира.
Актуальность избранной темы также обусловлена обилием материала для исследований в данной области, поскольку лексико-семантическое поле «Сила, здоровье / слабость, болезнь» выделяется своей обширностью среди других полей, что свидетельствует о существенности данной семантической сферы для носителей языка.
Ввиду своей актуальности тема здоровья и болезни неоднократно привлекала внимание исследователей.
В первую очередь необходимо упомянуть вышедшую в 2009 г. в Киеве коллективную монографию «Концепт боль в типологическом освещении», авторы которой ставили своей целью показать способы обозначения боли в польском, русском, сербском, украинском, английском, немецком, испанском, французском, агульском, крымскотатарском, арабском, китайском, хинди, японском и некоторых других языках, а также провести типологические обобщения закономерностей языковой репрезентации боли. Анализ лексики русского языка был проведен М.С. Козловой: ею были описаны некоторые из глагольных метафор боли, существующих в современном русском литературном языке [Концепт боль, 28-65].
Польская исследовательница М.Якубович (Мапо1а1акиЬо\уюг, "Бго^ з1о\у парггевйгеш ^шекош») предпринимает анализ семантической мотивации 'силы', 'слабости', 'здоровья' и 'болезни' (в ряду других фундаментальных понятий) на материале различных славянских языков [Jakubowicz 2010].
Вклад в изучение русской диалектной лексики с семантикой 'болезнь' вносят статьи Л.С. Рассановой, выполненные на материале картотеки Словаря чердынских говоров (Пермский край) [Рассанова 2007, Рассанова 2009].
В 2010 г. на филологическом факультете МГУ была защищена диссертация Бухтояровой Г.Ю. «Отображение феноменов болезнь и здоровье в русской языковой картине мира». Представление абстрактных понятий здоровье и болезнь
в виде фрагментов русской языковой картины мира автор осуществляла путем анализа сочетаемости имен здоровье и болезнь в текстах, относящихся к разным сферам русской культуры (обыденной, фольклорной, религиозной, научной, а также к сфере нетрадиционной медицины). В результате были выявлены инвариантные проективные смыслы (для здоровья - 'друг', 'ценность', 'деньги', 'капитал', 'имущество', для болезни - 'недоброжелатель', 'враг', 'хищник', 'средство манипуляции').
Указанные исследования опираются на ограниченный лексический материал русского языка (преимущественно литературного), что не дает достаточно полной мотивационной характеристики поля. Кроме того, в основном не ставится проблема изменения мотивационной характеристики поля и только в работе Якубович (ТакиЬо'тсг 2010] частично затрагивается генетический аспект. Представляется, что именно эти аспекты необходимы для полного исследования поля.
Новизна настоящей работы заключается в том, что представления этноса о физическом состоянии человека исследуются путем определения мотивационных и генетических (словообразовательно-этимологических) характеристик соответствующего ЛСП на базе лексического материала современного литературного языка, исторических материалов и диалектов, в результате чего выстраивается целостная мотивационная структура лексико-семантического поля «Сила, здоровье / слабость, болезнь» как отражение соответствующего фрагмента языковой картины мира с определением содержания представлений этноса о здоровье и болезни и степени устойчивости / изменчивости этих характеристик в истории языка.
Непосредственным объектом работы является лексико-семантическое поле «Сила, здоровье / слабость, болезнь». Выбор объекта исследования обусловлен значимостью реконструкции традиционных представлений этноса об этой важнейшей характеристике человека по данным лексики.
Анализируемое лексико-семантическое поле разделяется на две составные части: «Сила, здоровье» и «Слабость, болезнь», каждую из которых можно было бы рассматривать как самостоятельное поле. Осуществляемый в диссертационном исследовании анализ их как частей единого поля объясняется обнаруженной в ходе работы значительной мотивационной и структурной близостью полей «Сила, здоровье» и «Слабость, болезнь» (они пронизаны антонимичными мотивационными моделями и часто связаны словообразовательными моделями). Рассмотрение в качестве единого поля лексем со значением сила и здоровье (равно как болезнь и слабость) обусловлено трудностью (а иногда и невозможностью) разграничения этих значений в толкованиях лексем, предлагаемых лексикографическими источниками.
Семантическая основа и лексическая незамкнутость лексико-семантических полей определяет трудность установления четких границ каждого поля. Как в связи с этим справедливо отмечает Е.Л. Березович («К этнолингвистической интерпретации семантических полей»), «для этнолингвистической интерпретации семантического поля большую роль играет характеристика данного поля по его взаимодействию со смежными полями. Семантическое поле ... не имеет жестких границ и обменивается смысловой энергией со смежными, соседними полями, создавая плавную цепь взаимопереходов и перекрывающие друг друга ареалы» [Березович 2004].
Действительно, определение границ поля и, соответственно, разграничение полей зачастую бывает достаточно затруднительным. Так, поля 'сила' и 'здоровье' вообще неотделимы друг от друга (равно как 'слабость' и 'болезнь'). Представляется необоснованным разделять соседствующие поля 'здоровье' и 'болезнь': каждое из них можно рассматривать как самостоятельное, но они пронизаны антонимичными мотивационными моделями и часто связаны словообразовательными моделями.
Лексико-семантическое поле «Сила, здоровье / слабость, болезнь» граничит и частично пересекается с полями усталости, лени, смерти, красоты, полноты/ худобы и рядом других. Лексемы, принадлежащие к указанным полям, остаются за пределами исследования, хотя в ряде случаев отнесение конкретного слова к той или иной модели является условным. В задачи работы не входил анализ названий отдельных болезней, однако и здесь нельзя не отметить трудность в разграничении семантики 'болезни' вообще и 'повреждения какого-либо конкретного органа или части тела' по данным словарей.
В ряде случаев, напротив, имеет смысл провести границы и не рассматривать
сферы, которые, в принципе, очень близки 'силе', 'здоровью' и 'слабости',
'болезни'. Так, за пределами исследования остается поле 'усталости', напрямую
связанное со 'слабостью' (зачастую при отборе материала приходилось
руководствоваться формальным критерием: отбрасывать те слова, в определении
которых фигурирует слово усталый, включая при этом те, которые объясняются
через изнуренный, измученный). Не анализируются поля 'худоба' и 'полнота',
несмотря на то, что в языковом сознании 'толстый' - это 'здоровый', а 'худой' -
однозначно 'больной' (представляется, однако, обоснованным включить в состав
анализируемой лексики слова, толкующиеся через исхудалый, тощий,
истощенный, так как в данном случае речь идет о чрезмерной, болезненной худобе).
В задачи работы не входил анализ названий отдельных болезней. Однако и здесь нельзя не отметить трудность в разграничении 'болезни' вообще и 'повреждения какого-либо конкретного органа или части тела'.
Поскольку нас интересуют только характеристики физического состояния человека, материал, касающийся болезней домашних животных, в состав работы
включался избирательно (только в случае необходимости обоснования выделения той или иной мотивационной модели).
Не рассматривается сила как характеристика объектов {сильный дождь и проч.).
Ввиду того, что диалектная лексика описана в словарях не всегда точно, зачастую при анализе материала приходилось ориентироваться на приводимый контекст, требующий корректировки толкования (это отмечено в каждом конкретном случае).
Представляется нужным включать в состав исследования фразеологизмы, учитывая при этом отличие от свободных текстов жестких фразеологизмов, в которых отражаются старые уровни существования языка.
Церковнославянизмы включаются в рассмотрение при наличии фонетической вариантности, отражающей их освоение на русской почве (ср. мочь -мощь).
В исследование включены слова разной частеречной принадлежности - глаголы, существительные, прилагательные и наречия, что соответствует современным требованиям исследования полей в качестве необходимого условия полного раскрытия семантических характеристик поля как отражения фрагмента языковой картины мира (как пишет Ж.Ж. Варбот, включение лексем различной частеречной принадлежности в состав лексико-семантического поля стало «аксиомой полевого анализа» [Варбот 2008]). «Этот аспект особенно существен для реконструкции на базе истории словообразовательных связей процесса ментально-языкового освоения различных явлений и понятий» [Варбот 2008].
При рассмотрении лексико-семантического поля как отражения определенного фрагмента языковой картины мира всего этноса наиболее убедительным материалом представляется лексика всех сфер функционирования языка. Соответственно, в настоящей работе материалом являются все сферы функционирования языка (за исключением жаргона) - рассматриваются его литературная, диалектная и историческая формы.
Предметом исследования являются мотивационная структура лексико-семантического поля «Сила, здоровье / слабость, болезнь» в ее динамике и гнездовой состав поля. Поле в работе рассматривается сточки зрения его генетических истоков и динамики воспроизводимых семантических моделей, которые базируются на определенном наборе этимологических гнезд.
Материал исследования был собран методом сплошной выборки из различных словарей русского языка.
Ниже приводится перечень словарей, данные которых послужили основным материалом для исследования.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Лексико-словообразительное гнездо с доминантной часть в истории русского языка2013 год, кандидат наук Красоткина, Екатерина Юрьевна
Когнитивное моделирование этимологических гнезд в разносистемных языках: на материале французского и кабардино-черкесского языков2007 год, доктор филологических наук Хараева, Лариса Ханбиевна
Ассоциативно-деривационная и фразеологическая семантика наименований одежды в русской языковой традиции2013 год, кандидат наук Тихомирова, Александра Васильевна
Семантико-мотивационное своеобразие русской лексики с числовым компонентом: этнолингвистический аспект2011 год, кандидат филологических наук Шабалина, Екатерина Владимировна
Сопоставительный структурный и семантический анализ этимологических гнезд со значением `движение жидкости` в русском языке2010 год, кандидат филологических наук Шалаева, Татьяна Владимировна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Мельникова, Светлана Андреевна, 2012 год
Научная литература
Аникин Аникин А.Е. Русский этимологический словарь. || М., Вып. 1-5-, 2007-2011-
Анучин Анучин Д.Н. Сани, ладья и кони какъ принадлежности похороннаго обряда. Археолого-этнографическш этюдъ. Москва, Типограф1я и словолитня О.О. Гербекъ, 1890
Ашукины Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения. || Государственное издательство художественной литературы, М., 1955
Бартминьски 2005 Бартминьски Е. Языковой образ мира: очерки по этнолингвистике. М., 2005
Березович 2004 Березович ЕЛ. К этнолингвистической интерпретации семантических полей. || Вопросы языкознания, 2004, №6.
Березович 2007 Березович Е.Л. Язык и традиционная культура: Этнолингвистические исследования. - М.: «Индрик», 2007
Бухтоярова Бухтоярова Г.Ю. Отображение феноменов болезнь и здоровье в русской языковой картине мира. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / М., 2010
Варбот 1984 Варбот Ж.Ж. О возможностях реконструкции этимологического гнезда на семантических основаниях || Этимология 1984. М., 1986
Варбот 1987 Варбот Ж.Ж. Паскаль, дызнуть, еодопеть. || Русские диалекты. Лингвогеографический аспект. М., 1987.
Варбот 1988 Варбот Ж.Ж. О семантике и этимологии звукоподражательных глаголов в праславянском языке || Славянское языкознание. X Международный съезд славистов. София, 1988. Доклады советской делегации. М., 1988
Варбот 1991 Варбот Ж.Ж. О соотношении структурного и семантического аспектов в этимологии || Славистика. Индоевропеистика. Ностратика. Тезисы докладов конференции. М., 1991
Варбот 1998а Варбот Ж.Ж. Славянские представления о скорости в свете этимологии (к реконструкции славянской картины мира). || Славянское языкознание. XII Международный съезд славистов. Краков, 1998. Доклады российской делегации. М., 1998.
Варбот19986 Варбот Ж.Ж. О погнездовой ориентации при реконструкции и этимологизации праславянского лексического фонда || РгъъХоч/хъпъхстуъпъ 1 ]е] гограё. \Varszawa: Епеще1а, 1998
Варбот2001 Варбот Ж.Ж. Из семантического опыта этимологии || Белорусский и другие славянские языки: семантика и прагматика. Мат-лы Международной научной конференции «Вторые Супруновские чтения». Минск, 28-29 сентября 2001 г. Минск, БГУ, 2002
Варбот 2003а Варбот Ж.Ж. Диахронический аспект проблемы языковой
картины мира. || «Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы. Материалы международной научной конференции. (Москва, 8-10 июня 2002)». М., 2003
Варбот 20036 Варбот Ж.Ж. Кашубские этимологии в свете русских диалектизмов (кашуб. пеоЬойт, ЬгдШс я?) || Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1997-2000. М., 2003
Варбот 2003в Варбот Ж.Ж. Народная этимология в истории языка и в научной этимологии || Славянское языкознание. XIII международный съезд славистов. Любляна 2003. Доклады советской делегации. М., 2003
Варбот 2008 Варбот Ж.Ж. Этимологические гнезда и лексико-семантические поля в диахронии и синхронии. || Славянское языкознание. XIV Международный съезд славистов. Охрид, 2008. Доклады российской делегации. М., 2008
Гак 1995 Гак В.Г. Этимолого-семантические поля в лексике || Филологический сборник (К 100-летию со дня рождения академика В.В. Виноградова). М.: 1995
Горячева 1982 Горячева Т.В. Этимологические заметки. II Этимология 1980. М., 1982
Григорян 1983 Григорян А.Г. Некоторые проблемы системного и исторического изучения лексики и семантики || Вопросы языкознания. М.,1983
Долгих 1973 Долгих Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии || Филологические науки 1973, №1.
Журавлев 1989 Журавлев А.Ф., Слав, ^ьвкга. || Этимология 1986-1987. М • «Наука», 1989
Журавлев 1998 Журавлев А.Ф. К реконструкции древнеславянского мировидения (о категории «доли» и «меры» в их языковом и культурном выражении). || Проблемы славянского языкознания. Три доклада к XII Международному съезду славистов. М., 1998
Журавлев 2003 Журавлев А.Ф. Восточнославянские этимологии || БШсНа е1уто1ой1са Вшпеп81а 2. РгаЬа 2003
Иванов Иванов В.В. Название слона в языках Евразии. || Этимология 1975. М., 1977
Кобозева 2000 Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М 2002
Концепт боль Концепт боль в типологическом освещении (коллективная монография). / Редакторы: В.М. Брицын, Е.В. Рахалина, Т.И. Резникова, Г.М. Яворская. Видавничий Д1м Дмитр'а Бураго. Киев, 2009
Куркина 1978 Куркина Л.В. Русские диалектные малохольный, свережий
Этимология русских диалектных слов. Свердловск, 1978
лэс Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990
Мельничук Мельничук О.С. Етимолопчний словник украшськоУ мови || Кшв, 1982
Меркулова 1967 Меркулова В.А. Народные названия болезней (на материале русского языка), 11| Этимология 1967. М.: «Наука», 1969
Меркулова 1970 Меркулова В.А. Народные названия болезней (на материале русского языка), И || Этимология 1970. М.: «Наука», 1972
Меркулова 1986 Меркулова В.А. Народные названия болезней (на материале русского языка). IV || Этимология 1986-1987. М., 1989
Молдован Молдован A.M. Семантическая эволюция обиды в современном русском языке. || Язык как материя смысла. Сб-к статей к 90-летию академика Н.Ю. Шведовой. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2007.
Нефедова 2001 Нефедова Е.А. Паук и паутина в архангельских говорах || Языковая система и её развитие во времени и пространстве. Сборник научных статей к 80-летию профессора Клавдии Васильевны Горшковой. М.: Изд-во МГУ, 2001
Петлёва Петлёва И.П. Еще раз к вопросу о не - не 'не' || Слово и культура. Памяти Н.И.Толстого. Т.1., М., 1998
Пизани 1956 Витторе Пизани. Этимология. История - проблемы - метод. Пер. с итал. М., 1956.
Полевые структуры 1989 Полевые структуры в системе языка. Воронеж, 1989
Рассанова 2007 Рассанова Л.С. Процессуальная лексика тематической группы «Болезнь» (на материале картотеки Словаря чердынских говоров) || Живая речь Пермского края в синхронии и диахронии: материалы и исследования. Пермь, 2007. Вып. 2 (стр. 224-228).
Рассанова 2009 Рассанова Л.С. Отражение народных представлений о болезни в лексике северных пермских говоров (на материале картотеки Словаря чердынских говоров) || Живая речь Пермского края в синхронии и диахронии: материалы и исследования. Пермь, 2009. Вып. 3 (стр. 174-183).
Субботина 2006 Субботина В.Н. О типологии взаимодействия лексики омонимичных этимологических гнезд | Ad fontes verborum. Исследования по этимологии и исторической семантике. К 70-летию Жанны Жановны Варбот. М., «Индрик», 2006
СФП 1990 Семантико-функциональные поля в лексике и грамматике. Л, 1990
Тихонов 1994 Тихонов А.Н. Границы и структура лексико-семантического поля || Теория поля в современном языкознании. Уфа, 1994
Толстая 2002 Толстая С.М. Мотивационные семантические модели и картина мира || Русский язык в научном освещении, №1 (3), М., 2002
Толстая 2008 Толстая С.М. Пространство слова. Лексическая семантика в общеславянской перспективе. М.: «Индрик», 2008
Толстик Толстик С.А. Семантическое поле 'худой' в русском языке: эволюция концепта: Дис. ... канд. филол. наук. Томск, 2004
Толстой Толстой Н.И. #£- не 'не'. || Фонетика, фонология, грамматика. К семидесятилетию A.A. Реформатского М., 1971
Топоров 1994 Топоров В.Н. Из индоевропейской этимологии. V (1) || Этимология 1991-1993, М., 1994
Трубачев 1963 Трубачев О.Н. К вопросу о реконструкции различных систем лексики || Лексикографический сборник. Вып. VI, М, 1963
Трубачев 1966 Трубачев О.Н. Ремесленная терминология в славянских языках (Этимология и опыт групповой реконструкции). -М.: Наука, 1966
Трубачев 1970 Трубачев О.Н. Этимологические исследования и лексическая семантика || Трубачев О. Н. Труды по этимологии: Слово. История. Культура. Т. 2. М.: Языки славянской культуры, 2005
Трубачев 1983 Трубачев О.Н. Праславянская лексикография || Этимология 1983. М.: «Наука», 1985
Трубачев 2005 Трубачев О.Н. Этимологические исследования || Трубачев О. Н. Труды по этимологии: Слово. История. Культура. Т. 2. М.: Языки славянской культуры, 2005
Турилова Турилова М.В. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 2010
Урысон 2003 Урысон Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира. М., 2003
Уфимцева 1961 Уфимцева A.A. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка || Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М., 1961
Уфимцева 2004 Уфимцева A.A. Опыт изучения лексики как системы. М.: Едиториал УРСС, 2004
Ф. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка./ Перевод с немецкого и дополнения О.Н.Трубачева. М., 1996, Тт. I-IV.
ч. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. М., 2001. Тт. I-II.
Чукалов Чукалов С.К. Русско-болгарский словарь. || Русский язык. М., 19810
Шабалина 2011 Шабалина Е.В. Семантико-мотивационное своеобразие русской лексики с числовым компонентом: этнолингвистический аспект. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. II Екатеринбург, 2011.
Шайкевич 2005 Шайкевич А.Я. Русская языковая картина мира в ряду других картинок || Московский лингвистический журнал. Том 8 № 2
Шальтяните 1990 Шальтяните А.П. Семантика группы словообразовательно-этимологических гнезд в русском языке (на материале гнезд глаголов со значением 'драть, дергать'). АКД. М., 1990
Шмелев 2002 Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира. Материалы к словарю. М.: Языки славянской культуры, 2002
Щур 1974 Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. M.-JL, 1974
ЭСБМ Этымалапчны слоушк беларускай мовы. || Рэд. В.У. Мартынау (Т. 1-8), Г.А. Цыхун (Т.9-10). Т. 1-12-. Míhck, 1978-2008-
ЭССЯ Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. / Под ред. О.Н. Трубачева (вып. 1-32), А.Ф. Журавлева (вып. 32-33). М., 1974-2007.
Якобссон 1965 Якобссон Г. Этимология и семантика на примере нескольких древнерусских слов. | Этимология 1964, М., 1965
Borys 2005 Borys W. Slownik etymologiczny j^zyka polskiego. Krakow, 2005
Jakubowicz 2010 Jakubowicz Mariola. Drogi slów na przestrzeni wieków. Zarys slownika motywaeji semantycznych na materiale przymiotników slowiañskich odziedziczonych z praslowiañszczyzny. Warszawa 2010
SP Slownik praslowian'ski || Pod red. F. Slawskiego. Т. I-VIII-, Wr. etc., 1974-2001-
Указатель анализируемых слов
Аговеть, 407, 576, 698 Алкид, 511 Альтерация, 512 Амором, 87, 598 Арахманный, 541 Ардель, 325,619, 686 Аред,218, 516 Атака, атак, 411, 531 Атлант, Атлас, 511 Атлет, 512 Атлетический, 512 Баба, 495, 562,711 Бабик, 495,562,711 Баливати, 433, 564, 701 Барвянеть, 325, 522 Барвяный, 325, 522 Бардадым, бардадын, 346, 542, 544 Батрак, 513 Батырь, 513, 514 Бахмурить, 164, 575, 664 Бахмурка, 163, 575, 664 БезболЪзние, 427, 564, 701 Безвредный, безвередный, 440, 546, 634,703
Безвременннчать, 217, 549, 635, 671 Безвременно, 217, 549, 635, 671 Безвременный, 217, 549, 635, 671 Безвременье, 217, 549, 635, 671 Ббзгыксдьный, 75, 546, 578 Бездушный, 390, 391, 573, 696 Бездельный, 58, 548, 570 БезжелЪзный, 280, 549, 641, 680 Безживотный, 311, 643, 683 Безжизненный, 77, 549, 642 Безжиловлти, 312, 549, 642, 684 Безжильный, 312, 549, 642, 684 Беззащитный, 358, 628, 691 Безздоровный, 246, 548, 569, 673 Безздоровье, 244, 548, 569, 673 Еезмочный, 45, 548 Безмочье, 33, 548 Безмочьство, безмочество, 33, 548 Безнадежный, 493, 605, 710 Безножеть, 310, 548, 606, 683 Безножнть, 310, 548, 606, 683 Безобразие, 203, 618, 669 Безпоконть, 493, 612, 710 Безпокойствне, 493, 612, 710 Безпокойство, 493, 612, 710
Безпорочный, беспорочный, 359, 546, 617, 691
Бекряш, 241, 589, 675 Бередить, 444, 634, 635, 703 Бескишечный, 311, 592, 683 Еескр^чинный, 159, 546, 588, 664 Беспорый, 217, 549, 613, 670 Бесспорый, 59, 549, 623 Бесстарха, 214, 546, 624, 671 Бестелесный, 309, 549, 630, 682 Бесцельный, 548 Бесчерёвный, 311, 567, 683 Бесчерёмный, 311, 567, 683 Биток (как битки), 60, 99, 563, 651 Битый, 63, 563 Биться, 62, 563 Битюг, битюк, 458, 535 Благомощие, 26, 600 Благомощный, 31 Блёклый, блеклой, 327, 563, 686 Блекнуть, 326, 563, 686 Блякнуть, 326, 563, 686 БлЪдный, 326, 563, 686 Богатырченко, 510 Богатырь, боготырь, 509 Бодение, 131, 564 Бодреной, бодрёный, 497, 566, 711 Бодреть, 496, 566,711 Бодрёха, 496, 566,711 Бодрец, 496, 566,711 Бодрить, 496, 566,711 Бодро, 498, 566,711 Бодростный, 497, 566, 711 Бодрость, 495, 566, 711 Бодрственный, 497, 566, 711 Бодрый, бодрой, 497, 566, 711 Бодряный, 497, 566,711 Бодрящий, бодрящей, 497,566, 711 Боец, 60,563, 651 Бой, 60,563,651 Болезка, 430, 564, 701 Болезненный (болЪзньныи, болЬзненный), 436, 564, 701
Болезновать (болЪзновати, болЪзньноватн), 433, 564, 701 Болезность, 431, 564, 701 Болезный, 439, 564, 701 Болезный (болЪзный, болезной), 437, 564, 701
Болезнь (болЪзнь), 429, 564, 701
Болезня, 429, 564, 701
Болелый, 438, 564, 701
Болёный, 438, 564, 701
Боленько, 439, 564, 701
Болесница, 431, 564, 701
Болестина, 430, 564, 701
Болестище, 431, 564, 701
Болестный, 437, 438, 564, 701
Болесть (болЪсть), 430, 564, 701
Болеток, 430, 564, 701
Болеть (болЪть, болЪти), 433, 564, 701
Болеться (болЪтися), 433, 564, 701
Болечь, 431, 564, 701
Болий, 437, 564, 701
Болимый, 439, 564, 701
Болина, 430, 564, 701
Боличка, 430, 564, 701
Болность, 431, 564, 701
Боль, 428, 431,432, 564, 701
Болька, 430, 564, 701
Болький, 438, 439, 564, 701
Болько, 439, 564, 701
Больковатый, 438, 564, 701
Болькотно, 439, 564, 701
Больлё, 439, 564, 701
Больнеть, 433, 564, 701
Больно, 439, 564, 701
Больной, 432, 437, 564, 701
Больныи, 432, 564, 701
Больный (больной), 439, 564, 701
Больняк, 432, 564, 701
Болючий, 438, 439, 564, 701
Болншщй, 438, 564, 701
Боля, 428, 432, 564, 701
Болявый, 438, 564, 701
Боляга, 432, 564, 701
Болязь, 431,564, 701
Боляи, 438, 564, 701
Болятка, 430, 431, 564, 701
Боляток, 430, 564, 701
Боляхно, 440, 564, 701
Болячка, 431, 564, 701
Болячковый, 438, 564, 701
Болячо, 440, 564, 701
Болящий, 432, 438, 564, 701
БолЪдина, 432, 564, 701
БолЪдовати, 433, 564, 701
БолЪждий, 432, 564, 701
БолЪзеный, 437, 564, 701
БолЪзненно, 439, 564,701
Болезненный, 432, 439, 564, 701 БолЪзнивый (болязнивый), 437, 564, 701
БолЪзнища, 431, 564, 701 БолЪзнование, 429, 564, 701 БолЪние (боленье, болЪнье), 429, 564, 701
Боровик, 451, 564, 704 Брахлйна, 227, 673 Бродкий (бродкой), 185, 553, 557, 565, 666
Бродый, 186, 553, 557, 565, 666 Брушать, 131, 565 Брыкнуть, 182, 565, 666 Бугай, 458, 536 Бугровать, 345, 565, 689 Бузлан,405, 698 Буйло, 458, 536 Буйство, 357, 566, 691 Бунтовать, 315, 522 Буролом, 457, 595, 705 Бутной, 342, 566, 688 Бутуз, 342, 566, 688 Бухать, 343, 565, 689 Бухмет, 536
Быстрожной, 320, 566, 685 Бытеть, 342, 566, 688 Бытный, бытной, 343, 566, 688 Бытой, 342, 566, 688 Важко, 335, 523 Важный, 542, 544 Валиться, 182, 666 Валющий, 181, 638, 666 Валяться (валятися), 180, 638, 666 Варить, 479, 639, 708 Варовый, 319, 635, 685 Веденье, 395, 636, 697 Великан, 340, 634, 688 Великомощный и великомочный, 31 Величень, 340, 634, 688 Веред (вередъ), вред (вредъ), 442, 443, 546, 634, 703
Вередко, 447, 635, 703
Вережаться (вережлтися), вередиться,
443, 444, 634, 703
Вертёж, 479, 639, 708 Вертеть, 479, 639, 708 Вертляжный, 474, 639, 707 Ветошный (ветошной), 216, 636, 671 Ветошь, 216, 636, 671 Ветхий, 216, 636, 671
Ветшание, 216, 636, 671 Ветшать, 216, 636, 671 Вжиль (пойти), 74 Взбадривать, 496, 566, 711 Взбередить, 444, 635, 703
Взводочитися, 188, 634, 667 Взволочься, 188, 634, 667 Вздоровие, 229, 569, 673 Взрашный, 202, 552, 640, 669 Взять, 362,581,582, 692 Вйденье, 485, 637, 709 Винтить, 481, 539 Витязь, 510
Вихляный, 472, 637, 707 Влага, 148, 637 Влада, 308, 637, 684 Владалый, 309, 552, 637, 684 Владанье, 308, 637, 684 Владать, 309, 637, 684 Владение, 308, 552, 637, 684 Владеть, 308, 309, 637, 684 Владость, 308, 637, 684 Вмогутй, 31
Возболеть (возболЪти), 434, 564, 701 Возбудительный, 498, 566, 711 Возбуждать, 496, 566, 711 Возбуждение, 495, 566, 711 Возмогаться, 27, 600 Возможность, 25, 600 Возмужалость, 207, 603, 670 Возмужалый, 209, 603, 670
Возмужать (вгзмоуждти), 208, 603, 670
Возмужаться, 208, 603, 670 Возмутить, 371, 599, 693 Возмутиться, 371, 599, 693 Вознемоществовати, 37, 549 Воймовать, 55, 581 Вол, 455, 638, 705 Волноваться, 493, 638, 710 Воловник, 56, 638, 650 Володать, 308, 637, 684 Володовать, 308, 637,684 Волопёр, 56, 638, 650 Волот, 529 Волочь, 272 Вопадь, 177, 609, 665 Ворашный, 458, 538 Ворогуха, 411,638, 699 Воротила, 54, 639, 650
Воротяга, 54, 639, 650 Ворохобый, 416, 635, 700 Воскресать, 75, 588 Воскресение, 75, 588 Воскрешать, 75, 588 Воспалить, 477, 613, 708 Воспалиться, 476, 612, 708 Восставить (восставити, воставити,
вставити), възсталАти, 168, 624, 664 Восстать, 168, 664 Вощаниться, 328,638, 686 Вполздорова, 247, 557, 569, 673 Вред, вредя, 547 Вредитедьный, 446, 635, 703 Вредительство, 443, 634, 703 Вредить, вередить (вередити), 444, 703
Вредйться, 444, 703 Вредливый, 447, 635, 703 Вредный, 446, 447, 635, 703 Вредоватый, 446, 635, 703 Вредость, 443, 634, 703 Врежати, вредить, вередить (вередити), 444, 445, 446, 634, 635, 703 Вреждение, 443, 634, 703 Врежёный, 446, 635, 703 ВскипНгги (вхскыпНкти, воскипгкти), 478, 591,708
Вспопашиться, 316, 608, 685 Вставать, встать (встати), 167, 168, 624, 664
Вступить, 132 Втельный, 301, 630, 682 Въздвигнути, 169, 551, 573, 665
Вгздвижению, 169, 551, 572, 665 Въздравие, 229, 569, 673 Вгзмагати, возмочь, возмочи, возмофи, 27, 600
Възнемагати / възнемочи, 37, 549 ВЯЗСТЛВЛАТИСА, воставлятися (вставлятися), 167
ВъзставлАтисА, воставлятися (вставлятися), 624, 664
Вхзстлшие, 167, 624, 664 Выбирать, 354, 566, 690 Выболеть (выболЪти), 434, 564, 701 Выбыгать, 283, 520 Вываливаться, 144, 638, 662 Вывещанный, 216, 636, 671
Вывещать, 216, 636, 671 Выводить, 143, 635, 661 Выгибаться, 264, 578, 678 Выгуливаться, выгуляться, 187, 577, 667
Выдвохнуться, 317, 549, 573, 685 Выдыхаться, 317, 549, 573, 685 Выжечь, 475, 641, 707 Выжиль, 76, 549, 642 Выжить, 68, 549, 642 Выжить (из лЪт, из сил), 642 Выздоравливание, выздоровливание, 229,569, 673
Выздоравливать, выздоровливать, выздоровлять, выздороветь, 231, 569, 673
Выздороветь, 233, 569, 673 Выздоровиться, 231, 569, 673 Выздоровление, 229, 569, 673 Выздоровливание, 569 Выздоровливать, 569 Еыздоров'Ьти, 231, 673 ВыздоровЪлый, 235, 569, 673 Выйти (из силы), 146, 582, 661 Выкунеть, 458, 590, 705 Выкунять, 458, 590, 705 Выламывать, 104, 595, 655 Вылеживать, 171, 592, 665 Выматорелый, 210 Выматореть, 209, 598 Вымодеть, 294, 603, 681 Выморный, выморной, 85, 598 Вымоторелый, 598 Выносливость, 52, 606 Выносливый, 52, 552, 606 Выносок, 413, 606, 699 Выпитый, 156, 611, 663 Выработок, 489, 608, 710 Вырезать, 116, 617, 658 Выровняться, 259, 608, 677 Выстоять, 169, 664 Высушивать, 153, 626, 663 Высыхать, высохнуть, 151, 152, 626, 663
Вытешить, 338, 630, 688 Вытный, 527 Вытощать, 354, 633, 690 Вытраска, 203, 630, 669 Выть, 527
Выхаживаться, выходиться, 187, 579, 667
Выцвести, 329, 590, 686 Вычавреть, 158, 639, 663 Вычахнуть, 157, 567, 663 Вычухаться, 335, 556, 568, 687 Вычухраться, 335, 568, 687 Вяленый, 159 Вялость, 452, 636, 704 Вялый, 453, 636, 704 Вянуть, 452, 636, 704 Вячить, 345, 346, 636, 689 Гаведь, 204, 574, 670 Гадский, 204, 574, 669 Газить, 404, 574, 698 Гайдук, 514
Гарбуз, 454, 534, 544, 545
Гас, 61, 574
Гасила, 61, 574
Гасить, 300, 574, 682
Гаснуть, 300, 574, 682
Гвоздило, гвоздила, 61, 578, 651
Геркулес, 511
Гибель, 87, 546, 578
Гиблый, гиблой, 89, 546, 578
Гиблятина, 87, 578
Гибнуть, 87, 546, 578
Гладёна, 248, 574, 675
Гладёха, 248, 574, 675
Гладкий, 248, 574, 675
Гладыш, 248, 574, 675
Глодарь, глодырь, 405, 504, 574, 698
Глот, 468, 575, 706
Глупый, 394, 574, 697
Гмыра, 164, 575, 664
Гмырить, 164, 575, 664
Гнестись, 402, 575, 697
Гнетко, 402, 575, 697
Гнида, 460, 575, 705
Гнидёнок, 460, 575, 705
Гнилой, 285, 575, 681
Гнилотьё (гнилетьё), 285, 575, 681
Гнилуша, 285, 575,681
Гнилушина, 285, 575, 681
Гнилушка, 285, 575, 681
Гниляк, 285, 575,681
Гнить, 285,575,681
Гноющий, 286, 575, 681
Гнуть, 265, 578, 678
Годявый, 219, 550, 551, 575, 672
Гожий, 219, 222, 550, 551, 575, 672
Гоидо, 67, 642
Гоить, 73, 642
Гоиться, 71, 642 Голиаф, 510 Гомерический, 511 Гонкий, 186, 641, 666 Горазд, 394, 528 Горбатить, 269, 578, 678 Горбиться, 269, 578, 678 Горёвый, 160, 576, 664 Гореть, 476, 576, 708 Гормя, горьмя, 476, 576, 708 Горячка, 475, 576, 708 Горячность, 476, 576, 708 Горящий, 300, 576, 682 Гриб, 453, 454, 577, 704 Грибнуть, 453, 577, 704 Гробенье, 91, 576 Гробный, 91, 576 Грозный, 357, 577, 691 Громкий, 337, 577, 688 Грубый, 276, 577, 680 Гр^злл, 335, 576, 687 Грустно, 167, 577, 664 Грыжа, 466, 577, 706 Грыжий, 467, 577, 706 Грыжный, 467, 577, 706 Грыз (грызя), 466, 577, 706 Грызение, 467, 577, 706 Грызть (грызти), 467, 577, 706 Грызь, 466, 467, 577, 706 Губить, 88, 578 Гультяпый, 59, 577 Гулянье, 187, 577, 667 Гунька, 413, 578, 699 Гуня, 412, 578, 699 Длвити, 397, 568, 697 Двоежильный, 307, 642, 684 Двохлый, 318, 573, 685 Двужильник, 306, 642, 684 Двужильница, 306, 642, 684 Двужильный, 307, 642, 684 Дебелость, 340, 568, 688 Дебелый, 340, 568, 688 Действать, 51, 548, 570 Действовать, 50, 51, 548, 570 Деликатный, 487, 539 Дербень, 412, 569, 699 Деревина, 228, 569 Деревинка, 228, 569 Деревянный, 277, 570, 680 Держать, 363, 573, 692 Дёркий, 61, 569
Детина, 206, 570, 670
Детинка, 206, 570, 670
Детинушка, детинушко, 207, 570, 670
Доб, 218, 550, 551,555, 570, 671
Доблии, 341, 568, 688
Доболый, 341,568, 688
Добрый, 219, 671
Довести (себя), 147, 635, 661
Доводиться, 147, 635, 661
Догорать, 299, 576, 682
Дозревать, 450, 640, 704
Долить, 409, 571, 699
Домогать, домогати, 27, 600
Дородень, 344, 608, 689
Доскочить (хворобы), 147, 621, 662
Дохлец, 89, 573
Дохлый, 90, 573
Дохляк, 89, 573
Дохлятина, 89, 573
Доходяга, 146, 579, 661
Доходяй, 146, 579, 661
Дохожалой, 147, 579, 661
Дошлый, дошлой, 146, 579, 661
Драбант, 512
Драхлина, 571, 664
Древленький, 217, 571, 671
Древность, 217, 571,671
Дроба, 119, 571,657
Дробешка, 119, 571,657
Дробный, 101, 119, 571, 572, 657
Дрочить, драчить, 66, 572
Дрошный, 487, 572, 709
Дрызненький, 124, 572, 658
Дрябина, 296, 571,682
Дряблик, 296, 571, 682
Дряблый, 296, 297, 571, 682
ДряблЪть, 296, 571,682
Дрябнуть, 296, 571, 682
Дрябый, 297, 571, 682
Дряклой, 162, 571, 664
Дряхлёна, 161, 571,664
Дряхлец, 161,571,664
Дряхлйна, 161
Дряхлинькой, 162, 571, 664
Дряхдовлти, 161, 571, 664
Дряхлость, 161, 571,664 Дряхлый, 162, 571, 664 ДряхлЪть, дряхл^ти, 161, 571, 664 Дряхнуть, 161,571,664 Дряхотье, 161, 571, 664
Дуб, 236, 674 Дублё, 488, 572, 709 Дубовик, 236, 571,674 Дуботёл, 236, 571, 674 Дуботолк, 56, 629, 650 Дуботолка, 56, 629, 650 Дулеп, 396, 529 Дулепка, 396, 529 Дупля, 241, 572, 675 Дурниться, 197, 548, 572, 668 Дурно, 197, 572, 668 Дурной, 197, 572, 668 Дурнота, 197, 572, 668 Дух, 391, 392, 696 Духовен, 98, 573
Душа, 390, 391, 392, 548, 557, 558, 573, 696
Душеверёдно, душеверёдно, душевредно, 391, 558, 573, 696 Д^шевредис, 390, 558, 573, 696 Душевредный, 391, 558, 573, 696 Дыгать, 473, 573, 707 Д'Ьтедь, 50
Дыхать, 315, 549, 555, 556, 573, 685 Дыхлец, 317, 573, 685 Дыхлить, 317, 573,685 Дышать, 315, 549, 555, 556, 573, 685 Дяга, 100, 570, 657 Дяглый, 101,570, 657 Дягнуть, 101, 570, 657 ДЬтель, 548, 570 Едвабродный, 189, 557, 565, 666 Ёмко, 55, 581 Ёмкой, 55, 581 Еру слан, 512 Естьян, 405,581,698 Жамкать, 398, 641, 697 Жвакун, 407, 643, 698 Жвакунья, 407, 643, 698 Жвакуха, 407, 643, 698 Жгучи, 475, 641,707 Жевать, 467, 643, 706 Жёвля, 407, 643, 698 Железный, 279, 549, 641, 680 Железо, 279, 680 Жеребец, 456, 641, 705 Жеребчиха, 456, 641, 705 Жёсткий, 375, 526
Жестокий, жёстокий, жестокой, 375, 526, 544, 545
Жечь, 474, 641,707
Живец, 67, 552, 642 Живинье, 67, 642 Живительный, 74, 642 Живить (живити), 71, 642 Живиться, 68, 642 Живление, 67, 642 Живность, 67, 642 Живой, 73, 552, 553, 557, 642 Живокровый, 323, 551, 590, 686 Живонега, 77, 642 Живонегодный, 78, 642 Живоносный, 74, 642 Живость, 66, 642 Живот, 642
Животворить (животворити), 72, 642 Животвориться, 642 Животвориться (животворитися), 68 Живучий, живущий (живущой), 73,
642
Жиделяга, 483, 641, 709 Жиденький, 483, 642, 709 Жидкий, 483, 484, 642, 709 Жидколягий, 483, 642, 709 Жидколядвый, 483, 642, 709 Жидюль, 483, 641, 709 Жизнь, 66, 549, 554, 642 Жила, 305
Жилатый, 307, 642, 684 Жилйстик, 306, 642, 684 Жилистый, 307, 549, 554, 642, 684 Жилочка, 307, 684 Жилушка, 312,684 Жильный, 307, 642, 684 Жилястый, 307, 642, 684 Жимануть, 398, 641, 697 Жить, 68, 549, 550, 552, 554, 642 Жихмор, 473, 642, 707 Жихморозь, 473, 642, 707 Жихомор, 472, 642, 707 Жихорь, 68, 642 Жоркий, 404, 641, 698 Жуберко, 407, 698 Заваливать, 434, 564, 701 Забирючить, 426, 532 Заблёклый, 327, 563, 686 Заблёкнуть,326, 563, 686 Заболевательный, 438, 564, 701 Заболелый, 438, 564, 701 Заболеть (заболЪти), 434, 564, 701 Заболь, 431, 564, 701 Забольчивый, 438, 564, 701
Забрать, 365, 566, 692 Забрусинеть, 278, 565, 680 Забуровить, 133, 515 Заваливаться, 180, 638, 666 Заваляться, 181, 638, 666 Завередить, 444, 703 Заверетенить, 480, 639, 708 Завернуть, 265, 678 Завинтить, 133, 515, 544, 545 Заводной, 342, 552, 635, 688 Завозимать, 363, 582, 692 Завреждать, завредить, 445, 635, 703 Завянуть, 452, 453, 636, 704 Загвоздистый, 61, 578 Загибеть, 87, 578 Заглохнуть, 339, 575, 688 Заговенье, 407, 576, 698 Загожиться, 219, 575, 672 Загоивать, загоить, 73, 642 Загоиться, 71, 642 Загрубать, 275, 577, 680 Загубиться, 87, 578 Задавливать, задавлять, задавить, 397, 568, 697
Задвохлик, 317, 549, 573, 685 Задвохлый, 318, 549, 573, 685 Задвохнутый, 318, 549, 573, 685 Задоенный, 464, 570, 706 Задохлец, 317, 549, 573, 685 Задохлый, 318, 549, 573, 685 Задрыга, 358, 572, 691 ЗадряхлЪти, 162, 571, 664 Задыхлец, 317, 549, 573, 685 Зажать, 398 Зажечь, зажёчь, 475 Заживать, 68, 642
Заживлять (заживляти), заживить, 72, 642
Заживляться, 69, 642 Заживный, заживной, 73, 642 Зажигать, зажечь (зажёчь), 475, 641, 707
Зажимать, 398, 641, 697 Зазвонистый, 338, 640, 688 Зазвонный, 338, 640, 688 Заиграть,314, 582, 684 Зайдиться, 145, 582,661 Зайтиться, 145, 582, 661 Закапуститься, 454, 534 Закарандыш, 452, 534 Закаршиненный, 273, 518
Закисать, 284, 591, 681 Заклёклый, 275, 583, 679 Заклёкнуть, 275, 583, 679 Заклякнуть, 275, 583, 679 Закобенить, 270, 584, 678 Заколевать,заколеть, 92, 585 Заколемать, 93, 585 Заколечить, 93, 585 Заколябить, 470, 584, 707 Закомелистый, 239, 585, 675 Закомёлок, 238, 585, 675 Закомлистый, 239, 585, 675 Закоржаветь, закоржеветь, закоржоветь, 255, 591, 676 Закоржавиться, 255, 591, 676 Закоржатеть, 255, 591, 676 Закоржатый, 256, 591, 676 Закоростеветь, 256, 621, 676 ЗакоростелЪть, 256, 621, 676 ЗакоростЬть, 256, 621, 676 Закорузлый, закорюзлый, 254 Закорузнуть, закорюзнуть, 254 Закорючить, 268, 586, 678 Закорючиться, 267, 586, 678 Закоряветь, 254, 620, 676 Закорячивать, закорячить, 268, 586, 678
Закочериться, 257, 584, 676 Закочуриться, 257, 584, 676 Закрут, 481,589, 708 Закрута, 481,589, 708 Закруть, 481,589, 708 Закрученный, 481, 589, 708 Закрючиться, 273, 517 Закряжистый, 242, 589, 675 Залежалый, 173, 592, 665 Залежаться, 172, 592, 665 Залеживать, залсжати, 172, 592, 665 ЗалибивЪть, 346, 594, 689 Залиховать, 199, 594, 668 Залишеть, 199, 594, 668 Залишить, 199, 594, 668 Залишнеть, 199, 594, 668 Залометь, 104, 595,655 Заломить, 104, 595,655 Залядащий, 227, 593, 672 Заляделый, 227, 593, 672 Залядеть, 225, 593, 672 Залядеться, 225, 593, 672 Залядить, 226, 593, 672 Замереть (замерети), 81
ЗамертвЪлый, 85, 598 Замжать, 292, 605, 681 Замирать, замереть, замерети, 80, 598 Замогать, 37, 549 Замогеть, 37, 549 Замодеть, 294, 603, 681 Замодить, 294, 603, 681 Замора, 79, 598 Заморенный, 85, 598 Злморснг, 85 Заморить, 84, 598 Замориха, 80, 598 Заморный, 85, 598 Заморок, 80, 598 Заморочный, 85, 598 Заморух, 80, 598 Заморыш, 80, 598 Заморить, 84, 598 Заморяш, 80, 598 Замочь, 27, 600 Замутиться, 371, 599, 693 Замытиться, 448, 604, 703 Занедомогать, 37, 550 Занемогать, занеможить, злнемоми, 37, 550
Занемогти, 38, 550 Занемогчи и занемогчй, 38, 550 Занеможистый, 45, 550 Занеможить, 37, 550 Занеможиться, 550 Занемочь, занемощи, 38, 550 Занемочься, 38, 550 Занемощевати, 38, 550 Злнемоцкствити, 38, 550 Занемоществование, 33, 550 Занемоществовати, 38, 550 Занепасть, 609, 665 Заничёгнуть, 224, 605, 672 Западать, 177, 609, 665 Западь, 177, 609, 665 Запалённый, 477, 613, 708 Запаршиветь, 447, 616, 703 Запёстоватый, запестоватый, 498, 711 Запестыш, 498 Запехтяй,341,616, 688 Запечный, 176, 609, 665 Заплотистый, 99, 612, 655 Заплошеть, 192, 193, 612, 668 Заправляться, 379, 613, 694 Заправный, 379, 613, 694 Запроваривать, 319, 635, 685
Запропадать, 97, 609 Зараза, 409,617, 699 Заразиться, 410, 617, 699 Заразной, 411,617, 699 Зарахитеть, 449, 533 Зарок, 360, 617, 691 Зарухлеться, 110, 619, 656 Заскомнуть, 401, 628, 697 Заскорбеть, злскорв'Ьти, 252, 621, 676 Заскорбеться,252,621,676 Заскорузлик, 254, 621, 676 Заскорузлый, 621, 676 Заскорузнуть, 621, 676 Заскорюзлый, 621, 676 Заскорюзнуть, 621, 676 Заскудаться, 381, 628, 695 Засобный, 379, 622, 694 Засухотеть, 152, 626, 663 Засхлый, 626, 663 Злсхлый (злсяхлый), 155 Засыхать, 152, 626, 663 Злсышлти, 152, 626, 663 ЗатвердЪть, 372, 632, 693 Затошно, 166, 633, 664 Затрудиться, 489, 632, 710 Затрудниться, 489, 632, 710 Затужить, 163, 630, 664 Затхлый, 298, 632, 682 Затягать, 482, 630, 708 Затягивать,482, 630, 708 Затягиваться,482, 630, 708 Заубожить, 386, 556, 563, 695 Заумирать, 81, 598 Зауморыш, 80, 598
Здуплошный, 194, 612, 668 Захалеть, 95, 579 Захарчёванный, 408, 530 ЗАХВАТИТИ, 364, 580, 692 Захватывать, 364, 580, 692 Захилеть, захилЪть, 261, 581, 677 Захилйть, 261, 581, 677 Захилявить, 261, 581, 677 Захлестнуло, 65, 578 Заходиться,146, 579, 661 Захудоумиться, 395, 558, 634, 696 Зачйвереть, зачйвреть, 158, 639, 663 Зачаврить, 158, 639, 663 Зачадать, 479, 567, 708 Зачахнуть, 157, 567, 663 Зачивереть, 639, 663
Зачйвереть, зачиверёть, 158 Зачйвреть и зачиврёть, зачиврить,
663
Зачйвреть и зачиврёть, зачиврить,
158, 639 Зачиврить, 158, 639, 663 Зачичвереть, 158, 639, 663 Зачухаться, 372, 568, 693 Зачучкаться, 273, 568, 679 Зашататься, 468, 627, 706 Зашибать, 63, 628 Зашлой, 146, 579, 661 Зашпоры, 133, 514 Зашуметь, 338 Защавлить, 402, 628, 697 Защеметь, 401, 628, 697 Звон-звоном, 338, 640, 688 Здебелый, здебёлый, 341, 568, 688 Здоровенько, 235, 569, 673 Здоровико, 228, 569, 673 Здоровила, 230, 569, 673 Здоровина, 230, 569, 673 Здоровинность, 228, 569, 673 Здоровить, 230, 569, 673 Здоровиться, 569
Здоровиться (не здоровиться), 246, 556, 673
Здоровйщий, 234, 569, 673 Здорово, 235, 551, 557, 569, 673 Здоровчак, 230, 569, 673 Здоровый, 234, 548, 551, 557, 558, 569 673
Здоровье, сдоровье, 228, 548, 551, 557 569, 673
Здоровьице, 228, 569, 673 Здоровьишко, 228, 569, 673 Здоровяга, 230, 569, 673 Здоровяк, 230, 551, 569, 673 Здоровячий, 234, 569, 673 ЗдоровЪть, 230, 569, 673 Здохлый, 90, 573 Здравенький, 235, 569, 673 Здравие, сдрдвие (сядрлвис), 229, 569, 673
Здрлвити, 233, 569, 673 Здравитися, 569, 673 ЗдрАвитися, 231 Здраво, 235, 569, 673 ЗдрАвовдти, 233, 569, 673 Здравство, 229, 569, 673 ЗдрАвствовдние, 229, 569, 673
Здравствовать (здравствовати), 230, 551,556, 569, 673
Здравый, сдравый, съдравый, 569 Здравый, сдрдвый, скдрлвый, 234, 235, 673
ЗдрАВ'Ьти, 230, 673
ЗдравЪти,569
Здышать, 316, 573, 685
Зелень, 327, 639, 686
Земля, 328, 640, 686
Злыдни, 197, 640, 668
Змога, 25, 600
Змогаться, 27, 600
Знедобиться, 221, 550, 570, 671
Знемогать, 38, 550
Знемогаться, 38, 550
Знуриться, 389, 607, 695
Зрытень, 56, 620
Зубец, 62, 640
Зубина, 62, 640
Зундугло, 513
Избередить, 445, 635, 703
Избережаться, 444, 703
Избиваться, 63, 563
Изболеть (изболЪти), 434, 564, 701
Изболеться (изболЪтися), 434, 564, 701
Изветшалить, 216, 636, 671
Извещать, 216, 636, 671
Изволочь, 272, 634, 679
Изворачивать, 479, 639, 708
Изворожиться, 411, 638, 699
Извредити, 445, 703
Извыхудать, 200, 580, 669
Извядюлиться, 453, 636, 704
Изгадиться,204,574, 669
Изгнилый (нзхгнидый), 286, 575, 681
Изгожаться, 222, 550, 575, 672
Изгоноблёный, 492, 576, 710
Изгубить, 88, 578
Изгубиться, 88, 578
Издержать, 388, 573, 695
Издолять, 409, 571, 699
Издомогаться, 39, 550
ИздоровЪти, 231, 569, 673
Издохлица, 89, 573
Издохлый, 90, 573
Издрябнуть, 296, 571, 682
Издряхлеть, 162, 571, 664
Издряхнуть, 162, 571, 664
Издыхать, издохнуть, 90, 573
Изжидель, 483, 641, 709
Изжиль, изжель, 76, 550, 642, 652 Изжирь, 76, 550, 642 Иззыбеть, 471, 640, 707
Изконьмлтиса, 351, 586, 690 Излаживать, 139, 592, 660 Изламывать, изломать, изломати, изламати, 106, 107, 595, 655 Из летный, 215, 593, 671 Излиховаться, 199, 594, 668 Изломанность, 102, 595, 655 Изломать, 109 Изломаться, 104, 595, 655 Излошадный, 458, 535 Изл^чшдти, 191, 596, 667 Изменять, изменить, 314, 315, 599, 684 Измереть, 81, 598 Измогать, 29, 39, 550, 600 Измогаться, 39, 550 Измогден, 36, 550 Измоделой, 295, 603, 681 Измоден, 293, 603, 681 Измоденка, 293, 603, 681 Измодень, 292, 603, 681 Измодеть, 294, 295, 603, 681 Изможение, 25, 33, 550, 600 Издложмддый, измгжмдлый, 45, 550 Измозглый, 290, 604, 681 Измозгнуть, 289, 604, 681 Измозжать, 122, 602, 658 Изморчивый, 86, 598 Изморыш, 80, 598 Измотаться, 470, 598, 707 Измощь, 25, 600
Измакхчити, 376, 599, 694 Изнашивать, 414 Изнашивать, износить, 607, 699 Изнашиваться, 413 Изнашиваться, износиться, 607, 699 Изнедобиться, 221, 550, 551, 570, 671 Изнемаганье (изнемдгдньк), 33, 550, 600, 647
Изнемогдтися, изнсмагатиса, изнсмомися, 39, 40, 550
Изнемогать, изнсмогдти, изнемдгдти, изнеможити, изнсмочи, 39, 550
Изнемоглый, 46, 550 Изнеможение, изнеможенье, 33, 550 Изнеможенность, 33, 550 Изнеможенный, 550
Изнсможбный, 46 Изнемочь, 39 Износ, 413, 606, 699 Износить,414 Износиться, 413 Изношенный, 414, 607, 699 Изнуренный, 389, 607, 695 Изнурить (изн^рити), 389, 607, 695 Изнуряться, изнуриться, изнуритися, 388, 607, 695
Изобижать, 164, 637, 664 Изойти, 142, 356, 582, 661, 691 Изойтись, 356, 582, 691 Изомлеть, 321, 603, 685 Изошлый, 356, 582, 691 Изработаться, 489, 608, 710 Израда, 160, 617, 664 Изробливаться, израбливаться, 489, 608,710
Изрывать, 114, 619, 657 Изсйхати, изсяхноути, 152, 626, 663 Изсыхание, 151, 626, 663 Изтдвдти, 348 Изтаитиса, 348, 629, 689 Изтдганим, 347, 629, 689 Изтгнити, 349, 633, 689
Изтхньмдюмх, 349, 633, 689
Изтгньмсвдти, изтаньчдти, 349, 633, 689
Изумор, 80, 598 ИзчезновАТи, 350, 567, 690 ИзъЪденъ, 466, 581, 706 Индиспозиция, 512 Исказненный, 94, 582 Исказнить, 94, 582 Искобениться, 270, 584, 678 Исколябиться, 470, 584, 707 Искончдти, 351, 586, 690 Ископытиться, 463, 586, 706 Искорёжить, 268, 586, 678 Искорёпать, 269, 586, 677 Искорючить, 268, 586, 678 Искоряветь, 254, 620, 676 Искосить, 263, 567, 677 Искособенить, 263, 567, 677 Искрутить, 112, 589, 657 Испепеляться, 301, 612, 682 Испитой, 156,611,663 Испитущий, 156, 611, 663 Исповысушить, 154, 626, 663
Исполадиться, 138, 592, 660 Исполин, 544
Испорохаться, 125, 616, 659 Испортить, 196, 616, 668 Испортиться, 195, 616, 668 Испорухаться, 110, 619, 656 Испорхаться, 125, 616, 659 Испорченный, 196, 616, 668 Испоститься, 408, 530 Испостоваться, 408, 530 Испохабить, 201, 578, 669 Иссморкдти (исморцдтн), 159, 622 ИсснЬдати, 465, 581, 706 Иссохлый, 155, 626, 663 Иссохнуть, 152, 626, 663 Иссухать, 152, 626, 663 Иссушать, 153
Иссушать, иссушить (иссушити, исушити), 626, 663
Иссушить (иссушити, исушити), 154 Иссякать, 156
Иссякать, иссякнуть, 620, 663 Иссякнуть, 156 Истаивать, истаять (истаити, истаяти, истаати, 347, 348, 629, 689 Истасканный, 414, 629, 700 Истачивать, 133, 629, 659 Истекать, истечь, 155,156, 504, 559, 629, 662 Исток, 156
Истончать (изтяньчати), 348, 349, 501, 633, 689
Истончить (изтхньчити), 349, 633, 689 Истошный, 355, 633, 690 Истощалый, 355, 633, 690 Истощание, 354, 633, 690 Истощать, 354, 633, 690 Истощевать, 355, 633, 690 Истощить, 355, 633, 690 Истощиться, 354, 633, 690 Истратиться, 384, 631, 695 Истрачивать, 384, 631, 695 Истрепанный, 415, 631, 700
Истр^дитися, 490, 632, 710 ИструдовЪти, 489, 632, 710 Иструиеть, 92, 632 Иструпехнуть, 92, 632 Исхудать, 200, 580, 669 Исцеление, 550 Исцелять, 548, 557
Исчабрить, 159, 639, 663 Исчавреть, 159, 639, 663 Исчазнуть, 351, 567, 690 Исчахнуть, 157, 567, 663 Исчезнуть, 350, 567, 690 Кабан, 458, 537 Кажевный, 351, 567, 690 Кдзити, 351,567, 582, 690 Казнить, 94, 582 Кайван, 543, 544 Каленый, кдденх, 280, 582, 680 Калык, 346, 524 Каляный, 374, 582, 694 Канышаты, 464, 538 Карандыш, 452, 533 Карбыш, 458, 537 Каренговатой, коренговатой, 518 Каренговатый, 273 Каршеватый, 244, 517 Катать, 481, 587, 708 Кататься, 481, 587, 708 Квасцы, 285,591,681 Квасы, 285, 591,681 Кидаться, 474, 591, 707 Кила, 448, 591,703 Киловатый, 448, 591, 703 Килье, 448, 591,703 Кисель, 284, 591,681 Кислый, 285, 591,681 Кисляк, 283, 591,681 Кислятина, 283, 591, 681 Кислятье, 283, 591, 681 Класть, 183,583,666 Клеевой, 123, 590, 658 Клечатеть, клечететь, 261, 547, 583, 677
Кляпина, 270, 584, 679 Кляча, 459, 583, 705 Клячетеить, 459, 583, 705 Клячище, 459, 583, 705 Кобенить, 270, 584, 678 Кобениться, 270, 584, 678 Коблище, 240, 584, 675 Кобыла, 456, 584, 705 Кобыляк, 456, 584, 705 Кобылятник, 456, 584, 705 Коверкать, 271, 639, 679 Коверкаться, 271, 639, 679 Козобан, 405, 640, 698 Козыристый, 542, 544 Козяк, 460, 588, 705
Кокорек, 241,584, 675 Кокорь, 240, 584, 675 Колелый, 93, 585 Коленуть, 585, 656 Коленуть, 129 Колесить, 481,585,708 Колетый, 93, 585 Колечность, 271, 585, 679 Колика, 127, 585, 656 Колич, 127, 585, 656 Количь, 127, 585, 656 Колония, 128, 585, 656 Колонуть, 129, 585, 656 Колонье, 128, 585, 656 Колота, 127, 585, 656 Колоти, колоти, 128, 585, 656 Колотище, 128, 585, 656 Колоть, 128, 585, 656 Колоть (колоти), 128,129, 585, 656 Колотье, 127, 585, 656 Колушка, 128, 585, 656 Коль, 127, 129, 585, 656 Кольева, 92, 585 Колючий, 129, 585, 656 Колючка, 128, 585, 656 Колябить, калябить, 470, 584, 707 Колянуть, 129, 585, 656 Колять, 129, 585, 656 Комуха, 65, 585 Кондовый, 244, 517 Конина, 455, 586, 705 Конистый, 455, 586, 705 Конь, 455, 586, 705 Копытки, 464, 586, 706 Корёбить, 264, 621, 677 Корёга, 266, 586, 678 Корёжиться, 267, 586, 678 Коренастик, 236, 586, 674 Коренастый, 237, 586, 674 Коренистый, 237, 586, 674 Коренняк, кореняк, 236, 586, 674 Коренястый, 237, 586, 674 Корепаться, 269, 548, 586, 677 Корёчить, корёчить, 268, 586, 678 Коржаветь, 255, 591, 676 Коржавый, 256, 591, 676 Коржатеть, 255, 591, 676 Корневик, 236, 586, 674 Коробить, 264, 621,677 Коробок, 263, 621,677 Коровяк, 456, 555, 587, 705
Корпус, 309, 521 Корпусный, корпусной, 309, 521 Корпусовать, 309, 521 Корсунский, 536 Корчи, 265,591,678 Корчить, 266, 591, 678 Корчиться, 266, 591, 678 Корыстный, 379, 551, 586, 694 Коряга, 266, 586, 678 Коряжиться, 267, 586, 678 Косоротый, 263, 567, 677 Костоватый, 305, 587, 683 Костогрыз, 466, 577, 706 Костолом, 103, 595, 655 Костоломить, 106, 595, 655 Костоломище, 103, 595, 655 Костоломная, 103, 595, 655 Костьеватый, 305, 587, 683 Костяник, 305, 587, 683 Котленный, 330, 523 Коченистый, 451, 584, 704 Кочура, 257, 584, 676 Кочурить, 258, 584, 676 Кошка, 464, 538 КроучинА, 163 Кроучиньныи, 163 Красавый, 202, 588, 669 Красень, 202, 588, 669 Красёха, 202, 588, 669 Красик, 324, 588, 686 Краснокровый, краснокровой, 323, 504, 590, 686
Красный, 324, 588, 686 Красняк, 324, 588, 686 Красяк, 324, 588, 686 Крашеть, 324, 588, 686 Кремешный, 242, 588, 675 Кремняг, 242, 588, 675 Кремняк, 242, 588, 675 Кремянный, 242, 588, 675 Кренастый, кренастой, 237, 586, 674 Кривой, 272, 589, 679 Кровь, 323, 324, 326 Крохкий, 112, 589, 657 Круглыш, 343, 589, 689 Круглышка, 343, 589, 689 Кругляк, 343, 589, 689 Кругляш, 343, 589, 689 Круженый, 480, 589, 708 Крупнящий, 343, 590, 689 Крутить, 481, 589, 708
Кручина, 546, 589, 664
Кручиньныи, 546, 589, 664
Крюк, 273,518
Крючить, 273, 518
Крючиться, 273
Кряж, 241,589, 675
Кряжастой, 242, 589, 675
Кряжевый, 242, 589, 675
Кряжистый, 241, 589, 675
Крянуться, кренуться, 141, 589, 661
Кубыряться, 183, 587, 666
Кунежиться, 486, 605, 709
Кунеть, 458, 551,590, 705
Кунить, 458, 590, 705
Куржопиться, 256, 591, 676
Куржопый, 256, 591, 676
Лабзай, 406, 592, 698
Ладать, 309, 637, 684
Ладить, 139, 592, 660
Ладиться, 138, 551, 555, 592, 660
Ладный, 139, 551, 592, 660
Лаженье, 138, 592, 660
Лакровый, 323, 590, 686
Ландуха, 452, 533
Лахудра, 416, 569, 699
Лахудрый, 416, 569, 699
Лебезный, 487, 592, 709
Лев, 458, 537
Легавый, 515
Легавый, лягавый, 185
Легкий, 334, 353, 597, 687, 690
Легко, 334, 597, 687
Легкосилый, 353, 597, 690
Легкость, 330, 596, 687
Легоба, 331,596, 687
Легостай, 353, 690
Лёгость, 331, 596, 687
Легчать, 331, 597, 687
Легчеть, 331,597, 687
Легчити, 333, 597, 687
Ледалый, 227, 593, 672
Ледашний, 226, 593, 672
Ледащенький, 226, 593, 672
Ледащий, 226, 593, 672
Ледень, 374, 592, 694
Ледёха, 374, 592, 694
Ледйна, 224
Ледящий, 226
Лежанка, 170, 592, 665
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.