Методика оценки фонетической стороны устного учебного дискурса первокурсников: Английский язык, языковой вуз тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Иванюк, Ольга Геннадьевна

  • Иванюк, Ольга Геннадьевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2005, Сургут
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 229
Иванюк, Ольга Геннадьевна. Методика оценки фонетической стороны устного учебного дискурса первокурсников: Английский язык, языковой вуз: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Сургут. 2005. 229 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Иванюк, Ольга Геннадьевна

Введение.

Глава 1. Теоретические аспекты оценки фонетической стороны устного учебного дискурса студентов.

1.1. Анализ современного состояния и статуса оценки фонетической стороны речи студентов.

1.1.1. Содержание понятия оценки фонетической стороны речи студентов.

1.1.2. Обзор подходов к оценке фонетического аспекта речи студентов.

1.2. Фонетическое оформление высказывания в устном дискурсе как объект оценки.

1.2.1. Описание фонетического уровня процесса коммуникации

1.2.2. Фонетические особенности устного учебного дискурса как модели реального процесса общения.

1.3. Функционально-речевой аспект произносительных средств как объект оценки.

1.3.1. Структурные компоненты звукового оформления высказывания в устном дискурсе.

1.3.2. Произносительная норма, варианты, стили.

Выводы по главе 1.

Глава 2. Дидактический аспект оценки фонетической стороны устного учебного дискурса студентов.

2.1. Оценка фонетической стороны устного учебного дискурса как методическая проблема.

2.1.1. Вопросы значимости оценки фонетической стороны устного учебного дискурса при определении уровня коммуникативной компетенции и её мотивационно-стимулирующий характер.

2.1.2. Отражение целей обучения в параметрах оценки фонетической стороны устного учебного дискурса.

2.2. Методика оценки фонетической стороны устного учебного дискурса.

2.2.1. Отбор значимых параметров оценки фонетической стороны устного учебного дискурса студентов-первокурсников.

2.2.2. Формулирование параметров оценки фонетической стороны и процедура оценивания.

2.3. Опытная проверка методики.

2.3.1. Общая характеристика опытно-экспериментальной работы.

2.3.2. Анализ результатов использования методики.

Выводы по главе 2.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методика оценки фонетической стороны устного учебного дискурса первокурсников: Английский язык, языковой вуз»

Настоящая диссертация посвящена проблеме объективности и надёжности оценки фонетической стороны устного учебного дискурса студентов I курса языкового вуза.

Актуальность выбранной темы обусловлена противоречием между бесспорно профессиональной необходимостью достижения нормативности произношения у студентов языковых вузов (Практическая фонетика: Учебная программа 1999; Программа «Лингвистика и межкультурная коммуникация» 2001; Михайлова 1980:20-21; Методика работы 1984:159161; Белякова 2002) и её отражением в реальном процессе пользования языком в устном учебном дискурсе на занятии (Михайлова 1980:23-24; Фурманова 2002; Чернышева 2002; Gil 2002; Jiang 2000; Kuleshov 2001; Lee, Michesney 2000; Mattos 2000; Nunn 2000; Ocel 2002; Timmis 2002), а также следующими проблемами в области оценки произношения:

- определение произносительной стороны как основного или второстепенного показателя при оценке учебной коммуникации; повышение уровня объективности и надёжности оценки произносительной стороны;

- основные параметры оценки произносительных умений в устном учебном дискурсе; ориентация студентов на практическое осознанное применение своих фонетических знаний в самостоятельной работе над языком;

- повышение ответственности и заинтересованности студентов в своём саморазвитии;

- помощь студентам в сохранении уровня качества произносительных навыков на старших курсах.

В вузовской программе по методике преподавания иностранных л языков иностранный язык рассматривается как учебный предмет, конечной целью обучения которого является практическое владение языком, знание теории в пределах программы и умение использовать свои знания для преподавания. Чтобы обучать школьников иноязычному произношению будущие педагоги должны, прежде всего, научиться быть ответственными за своё собственное произношение.

Профессиональная направленность в работе над произносительной стороной речи студентов на языковых факультетах заключается в максимальной педагогизации процесса обучения (вовлечение студентов в активную познавательную деятельность с применением ими на практике полученных знаний и чёткого осознания, где, каким образом и для каких целей эти знания могут быть применимы в их будущей профессиональной деятельности (Дмитр1внко 2003), которое, кроме активного включения студентов в сферу приёмов и методов обучения тем или иным фонетическим явлениям, предполагает развитие умения слышать и анализировать ошибки в своей речи и речи других.

Начальный период обучения (I—II курсы) призван обеспечить произносительно-практическую сторону изучаемого предмета. На старших курсах в целом рекомендации по сохранению и совершенствованию произношения сводятся к самокоррекции. Поэтому своевременная организация перехода от контроля со стороны чужого слуха к контролю своим слухом сможет помочь наладить правильность произношения, сформировать, а в дальнейшем и совершенствовать самостоятельно навык самокоррекции и самооценки фонетического оформления речи.

Одним из способов развития и формирования таких механизмов, по нашему мнению, может быть участие самих студентов в процедуре оценки по понятным им параметрам, на чём и основывается разработанная в данном исследовании методика. Это имеет коммуникативно-практическую и профессиональную ценность для будущих педагогов.

В результате целенаправленного анализа изучаемой проблемы было установлено, что данный вопрос получил достаточное освещение в методической литературе. В работах Б.П.Годунова, И.А.Зимней, А.Д. Климентьева, Р.П. Мильруда, А.А. Миролюбова, К.А.Мичуриной, Э.Л.Носенко, Е.И.Пассова, О.Г.Полякова, В.Л.Скалкина, Э.И.Соловцовой и др. рассматриваются проблемы объектов, уровней и объективных критериев контроля, с которым связывают оценку речи и её произносительной стороны. Исследования С.А.Берлина и А.С.Вейхмана, Г.М.Вишневской, В.В.Кулешова, Н.Д.Лукиной, И.А.Лукницкого, О.Э.Михайловой, Т.С.Михайловой, А.Б.Мишина, А.Д.Травкиной и др. поднимают вопросы значимых компонентов произношения как объекта оценки, лингвистической и методической готовности студентов к самостоятельной работе над фонетической стороной речи.

В то же время процесс глобализации английского языка в мире явился причиной дискуссии о произносительной норме (Millrood 2002; Alptekin 2002; Cunningham 2001; Ter-Minasova 2001; Timmis 2002; Тер-Минасова 2000:215; Тер-Минасова 1998:12-13; Crystal 2001; Гумен 2001), a коммуникативный подход в обучении иностранному языку - причиной поиска оптимальных параметров оценки уровня владения речью, попыток отражения в них произношения и использование различных оценочных шкал (Оценка качества 2001:5; Коккота 1989:113; Материалы по итоговой аттестации 2001:112-114; Теоретические основы 1986:426; Маслыко 1999:360-363; Чернышева 2002:115; Nunn 2000:174-175).

Устный дискурс как коммуникативное употребление языка предполагает фонетическое оформление, которое зависит от типовых характеристик дискурса, включая фонетическую когезию (связность звуков в потоке речи), когерентность (целостность фонетического оформления) и контекстуальную соотнесённость (фоностилистическое варьирование в различных ситуациях) (А.А. Ворожбитова, В.И. Карасик, М.Л. Макаров, Р.П.

Мильруд, Дж.Л. Остин). Обучение устному дискурсу неотделимо от оценки его произносительной стороны.

Как показывают исследования (М.Ю. Авдонина, Т.И. Борисенко, Н.В. Елухина, Е.А. Жукова, И.А. Зимняя, А.Д. Климентенко, В.А. Коккота, M.JI. Макаров, Р.П. Мильруд, А.А. Миролюбов, К.А. Мичурина, Э.Л. Носенко, С.В. Павлова, О.Г. Поляков, B.JI. Скалкин, Ю.А. Склизков, Э.И. Соловцова, В.П. Фурманова, B.C. Цетлин, С. Alptekin, A.M. de А1 Mattos, R. Nunn, J.S. Lee and B. Michesney, N. Ocel, I. Timmis и др.), оценка произносительной стороны главным образом соотносится с речью и рассматривается вместе с объектами и уровнями контроля, объективности его критериев.

Данные, полученные в результате наблюдения во время тестирования устной речи в рамках ЕГЭ, на экзаменах по практической фонетике и практике устной и письменной речи на старших курсах, анализ исследований по оценке позволяют выявить следующие противоречия между:

1) необходимостью достижения нормативного уровня иноязычного произношения у студентов, будущих педагогов, и существующими различными уровнями требовательности в его оценке;

2) большой смысловой нагрузкой фонетических средств в организации высказывания в реальном общении и отсутствием чёткого представления (как у преподавателей, так и у студентов) о коммуникативно-значимых параметрах оценки произносительной стороны в устном учебном дискурсе;

3) мотивирующим характером оценки при коммуникативном подходе в обучении иностранному языку и непониманием и рассогласованием действий преподавателей и студентов, (вследствие неясности и непонятности параметров оценки), а значит, субъективностью оценки;

4) социальным заказом общества на специалиста, умеющего практически и осознанно применять полученные фонетические знания в самостоятельной работе над языком, и тенденцией деавтоматизации фонетических и интонационных навыков на старших курсах.

Недостаточная разработанность вопроса оценки фонетической стороны устного учебного дискурса закрепляет фонетические погрешности, снижая качество речи, и искажает представление будущих педагогов о коммуникативно-значимых параметрах оценки. Следовательно, понятность параметров и открытость процедуры оценки фонетической стороны устного учебного дискурса на младших курсах являются коммуникативно и профессионально значимыми.

Вышеизложенные противоречия привели к формулировке проблемы, суть которой заключена в следующем главном вопросе: как и по каким параметрам нужно оценивать фонетическую сторону устного учебного дискурса, чтобы повысить объективность и надёжность такой оценки, а также сохранить её мотивационно-стимулирующий характер?

Объектом предлагаемого исследования является процедура оценки фонетической стороны устного учебного дискурса студентов I курса языкового вуза.

Предметом исследования выступает методика оценки фонетической стороны устного учебного дискурса студентов I курса языкового вуза.

Цель работы состоит в научно-теоретическом обосновании и практической разработке методики оценки фонетической стороны устного учебного дискурса студентов I курса языкового вуза, способствующей повышению объективности в оценке и обладающей действенным характером.

Гипотезой исследования является предположение о том, что объективность и действенность оценки повысится, если:

1) ориентироваться на содержание учебного общения и на ситуативную и функциональную отнесённость используемых фонетических средств;

2) учитывать роль фонетических средств в достижении связности, целостности и контекстуальной обусловленности дискурсивного послания в реальном общении;

3) проводить её в форме взаимооценки и самооценки.

В соответствии с проблемой, целью, объектом, предметом и гипотезой исследования были сформулированы следующие задачи:

1) изучить проблему оценки фонетической стороны речи в условиях коммуникативного подхода в обучении иностранному языку;

2) выявить роль фонетических средств в организации связного, целостного и контекстуально-соотнесённого высказывания в устном дискурсе и их место при оценке фонетического оформления устного учебного дискурса;

3) исследовать основные структурные компоненты звукового оформления речи и их функции в организации фонетически связного, целостного и контекстуально-соотнесённого высказывания;

4) разработать совокупность основных положений, определяющих подход к оценке фонетической стороны устного учебного дискурса, и на их основе определить проблемные зоны существующих параметров оценки произношения;

5) выделить наиболее значимые параметры произносительной стороны устного учебного дискурса студентов I курса и разработать методику оценки фонетического оформления высказывания;

6) выявить оптимальные условия организации процедуры оценки фонетической стороны устного учебного дискурса в контексте коммуникативного подхода применительно к студентам - будущим педагогам;

7) в ходе опытной проверки оценить оптимальность параметров оценки фонетической стороны устного учебного дискурса и эффективность разработанной методики.

В качестве теоретико-методологической основы поставленной проблемы значимы:

- идеи личностно-деятельностного подхода к профессиональному образованию (В.И.Андреев, А.Л.Бердичевский, Е.И.Пассов);

- вопросы содержания учебной успешности, формирования мотивации учения, опоры на достижения и успехи обучающихся (Ш.А.Амонашвили, Л.С.Выготский, Л.В.Занков, Т.А.Ильина, Ф.В.Костылев, В.П.Симонов, В.А.Сухомлинский, К.Д.Ушинский и др.);

- работы исследователей по проблемам педагогических измерений (Ю.К.Бабанский, В.П.Беспалько, В.И.Загвязинский, Т.А.Ильина, В.В.Краевский, Г.Ю.Ксензова, А.А.Кузнецов, Н.В.Кузьмина, М.Н.Скаткин, Н.Ф.Талызина);

- работы исследователей по проблемам оценивания речи (И.М.Берман, В.А.Бухбиндер, М.Л.Вайсбурд, Б.П.Годунов, Н.В.Елухина, Е.А.Жукова, И.А.Зимняя, А.Д.Климентенко, В.А.Коккота, Р.П.Мильруд, А.А.Миролюбов, Э.Л.Носенко, Е.И.Пассов, О.Г.Поляков, В.Л.Скалкин, Э.И.Соловцова, А.П.Старков, В.С.Цетлин, C.Alptekin, A.M.deAl.Mattos, R.Nunn, I.Timmis и др-);

- исследования в области дискурса (А.Ф. Алферов, Э. Бенвенист, М.Б.Бергельсон, В.В.Богданов, В.Г.Борботько, А.Вежбицкая, А.А.Ворожбитова, Г.П.Грайс, Т.А. ван Дейк, В.И.Карасик, Е.В.Клюев, М.Л.Макаров, Р.П.Мильруд, Дж. Л.Остин, А.А.Пушкин, Б.А. Сазонтьев, Л.М. Салмина, Дж. Серль, И.А.Стернин, И.П.Сусов);

- теория речевой деятельности и исследования в области психолингвистики (В.А.Артёмов, Л.С.Выготский, И.А. Зимняя, А.А.Леонтьев);

- исследования фонетического аспекта речи (В.А. Артёмов, С.А. Берлин, С.И. Бернштейн, И.В. Васильев, А.С. Вейхман, Г.М.Вишневская, М.Л. Демьяненко, О.И. Дикушина, Ю.А. Дубовской, Л.Р. Зиндер, Л.В.

Златоустова, В.В. Кулешов, А.Б. Мишин, Т.М. Николаева, Р.К. Потапова, В.В. Потапов, А.А. Реформатский, О.С. Родионова, М.А. Соколова, И.Г. Торсуева, Г.П. Торсуев, А.Д. Травкина, Н.С. Трубецкой, О.В. Филиппова,

JI.B. Щерба, Г.Ф. Арнолд, D. Jones, G.Kelly, Дж.Д.О.Коннор, М. Mobarg и др.).

Достоверность и обоснованность полученных данных обеспечивается: 1) использованием адекватных методов исследования в контексте коммуникативного подхода в обучении иностранному языку; 2) рассмотрением проблемы оценки фонетической стороны устного учебного дискурса студентов-первокурсников языкового вуза как будущих специалистов; 3) результатами эксперимента.

Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: анализ и синтез, изучение передового и массового педагогического опыта, эксперимент, анкетирование, метод ранжирования, метод сравнительных характеристик, математической статистики, метод табличной интерпретации данных.

Базой исследования являлись группы I курса факультета иностранных языков Сургутского государственного педагогического института и факультета лингвистики Сургутского государственного университета.

Научная новизна исследования заключается в том, что:

- установлена зависимость уровня объективности и действенности оценки фонетической стороны устного учебного дискурса студентов I курса языкового вуза от характера параметров оценки и её организации;

- обнаружены и подтверждены оптимальные условия организации процедуры оценки фонетической стороны устного учебного дискурса в контексте коммуникативного подхода применительно к студентам — будущим педагогам;

Теоретическое значение работы состоит в том, что в ней доказано, что оценка фонетической стороны устного учебного дискурса может быть надёжной и действенной. С этой целью обоснованы и систематизированы коммуникативно-значимые параметры оценки фонетической стороны устного учебного дискурса как модели реального общения в контексте типовых характеристик устного дискурса, описаны и ранжированы оценочные уровни, уточнены и конкретизированы условия организации процедуры оценки, выявлена эффективность предложенной методики; подтверждены условия успешности оценки и её влияния на мотивацию учения.

Практическая значимость работы заключается в разработке и апробировании методики оценки фонетической стороны устного учебного дискурса студентов I курса языковых вузов, которая может быть рекомендована для использования в работе со студентами для взаимооценки и самооценки на занятиях по практической фонетике и практике речи.

На защиту выносятся следующие положения:

1) оценка фонетической стороны устного учебного дискурса студентов I курса языковых вузов является более объективной, если в контексте коммуникативного подхода производится с ориентацией на содержание, ситуативную и функциональную отнесённость используемых произносительных средств;

2) роль фонетических и интонационных средств в достижении связности, целостности и контекстуальной соотнесённости дискурсивного послания в реальном общении определяет оценку фонетической стороны устного учебного дискурса как один из ведущих показателей уровня владения иностранным языком, который отражает как качество профессиональной подготовки специалиста, так и умения применять произносительные навыки в ситуации общения для достижения коммуникативной цели;

3) параметры оценки фонетической стороны устного учебного дискурса студентов I курса включают умение использовать произносительные средства в организации связного, целостного и соотнесённого с ситуацией высказывания, применять фонетические особенности устного учебного дискурса, достигать коммуникативную цель фонетически оформленными речевыми средствами, умение избегать характерные произносительные ошибки (известные и понятные обучающимся);

4) участие в процедуре оценки самих студентов для взаимного оценивания и самооценки фонетического оформления высказывания способствует повышению действенности оценки и поддержанию мотивации учения.

Этапы исследования:

- на первом этапе (1998-2000) изучались психолого-педагогические труды отечественных и зарубежных авторов, диссертационные работы по теме исследования, опыт работы преподавателей, определялись методологическая и теоретическая основы исследования, противоречия, проблема, цель, а также объект, предмет, гипотеза и задачи исследования;

- на втором этапе (2000-2002) проводился эксперимент, уточнялись параметры оценки устного учебного дискурса, выявлялись оптимальные условия организации процедуры оценки;

- на третьем этапе (2003-2004) проводились анализ и обобщение результатов опытно-экспериментальной работы. Проведено теоретическое обоснование результатов исследования, что нашло отражение в ряде публикаций.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялась в преподавательской деятельности на факультете иностранных языков Сургутского государственного педагогического института и факультета лингвистики Сургутского государственного университета (преподаватели, участники эксперимента, являются бывшими выпускниками СурГПИ). Теоретические положения исследования докладывались на межвузовских и научно-практических конференциях (2002-2005) в СурГПИ и опубликованы в тезисах.

Цель и задачи исследования обусловили структуру диссертации. Она состоит из введения, двух глав и выводов по ним, заключения, библиографии и приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Иванюк, Ольга Геннадьевна

Выводы по главе 2

1. Выявленная при анализе «неоднозначность» подходов и усреднённость используемых характеристик в оценке фонетического оформления речи в практике преподавания потребовали методического обоснования и систематизации коммуникативно-значимых параметров фонетического оформления высказывания в устном учебном дискурсе I курса как объекта оценки.

2. Сложная структура дискурса и функции оценки обусловили комплексный подход к выбору параметров оценки фонетической стороны, который формируется с учётом следующих компонентов: особенностей устного дискурса, устного учебного дискурса и коммуникативно-значимых компонентов его фонетического оформления; этапа и целей обучения; характерных произносительных ошибок; известности и понятности параметров обучающимся. Были выделены: правильность и чёткость артикуляции звуков и их сочетаний в потоке речи; ритмическая организация высказывания; правильность лексического и логического ударения; адекватность и выразительность интонации; сочетание темпа и паузации в речи.

3. Разработанные на этой основе параметры оценки: степень чёткости артикуляции; степень правильности звуков; степень правильности лексического ударения; степень правильности логического ударения; степень организации высказывания; степень подвижности речи; степень адекватности интонации; степень выразительности высказывания с использованием как трёхуровневой дескриптивной, так и 10-балльной (интуитивной) измерительными шкалами были проверены в ходе эксперимента.

4. Конкретизация и уточнение условий процедуры оценки с учётом факторов её успешности и профессиональной значимости в контексте коммуникативного подхода в обучении иностранному языку позволили направить методику оценки на участие в ней самих студентов и в ходе опытной проверки установить её успешность, надёжность и действенность.

173

Заключение

Настоящая диссертация посвящена научно-теоретическому обоснованию и разработке методики оценки фонетической стороны устного учебного дискурса студентов I курса языкового вуза, способствующей повышению объективности в оценке и обладающей действенным характером.

Решение поставленных задач потребовало рассмотрения существующих подходов к оценке фонетической стороны речи, её особенностей и роли в коммуникации, а также определения своей собственной позиции, ввиду того, что единого мнения по ряду вопросов (значимости фонетической стороны при оценке речи, параметрам оценки) не существует.

Изучение и анализ отечественных и зарубежных исследований в области оценки произношения позволили:

1) изучить проблему оценки фонетической стороны речи в условиях коммуникативного подхода в обучении иностранному языку;

2) выявить роль фонетических средств в организации связного, целостного и контекстуально-соотнесённого высказывания в устном дискурсе и их место при оценке фонетического оформления устного учебного дискурса;

3) исследовать основные структурные компоненты звукового оформления речи и их функции в организации фонетически связного, целостного и контекстуально-соотнесённого высказывания;

4) разработать совокупность основных положений, определяющих подход к оценке фонетической стороны устного учебного дискурса, и на их основе определить проблемные зоны существующих параметров оценки произношения;

5) выделить наиболее значимые параметры произносительной стороны устного учебного дискурса студентов I курса и разработать методику оценки фонетического оформления высказывания;

6) выявить оптимальные условия организации процедуры оценки фонетической стороны устного учебного дискурса в контексте коммуникативного подхода применительно к студентам - будущим педагогам;

7) в ходе опытной проверки оценить оптимальность параметров оценки фонетической стороны устного учебного дискурса и эффективность разработанной методики.

Анализ вопросов, связанных с оценкой фонетической стороны высказывания при обучении ИЯ в трудах отечественных и зарубежных методистов показал:

1) что при коммуникативном подходе фонетический аспект входит в лингвистический компонент коммуникативной компетенции и связан с оценкой речи;

2) существующие подходы в оценке произношения отличаются разнообразием;

3) одним из основных вопросов исследований является поиск объективных параметров оценки.

Изучение взаимоотношений дискурса и речи показало, что дискурс шире, чем речь, а анализ фонетических особенностей устного дискурса выявил:

1) что фонетическое оформление в первую очередь проявляет такие типовые характеристики дискурса как когезия (связность звуков), когерентность (фонетическая целостность) и контекстуальная соотнесённость (стилевые особенности звукового оформления) и присутствует на всех уровнях дискурсионного анализа;

2) фонетические и интонационные средства несут большую смысловую нагрузку в реальном общении, а это значит, что такие принципы коммуникативного подхода как: ориентация на содержание учебного дискурса, ситуативная и функциональная отнесённость используемых фонетических средств являются педагогически-значимыми в оценке фонетического оформления высказывания в учебной коммуникации.

В работе были также выделены основные произносительные элементы звучащей речи, их роль в оформлении высказывания и значимость как объектов оценки. Итогом первой главы явились основные теоретические положения, определяющие подход к оценке фонетической стороны устного учебного дискурса при изучении вопросов методического характера.

Рассмотрение оценки фонетической стороны устного учебного дискурса студентов языкового вуза как методической проблемы привело к формулированию методической позиции к оценке фонетической стороны:

1) как к одному из ведущих показателей уровня владения иностранным языком, отражающим качество профессиональной подготовки специалиста и умения применять произносительные навыки адекватно ситуации общения;

2) параметры оценки фонетической стороны устного учебного дискурса студентов I курса включают умение использовать произносительные средства в организации связного, целостного и соотнесённого с ситуацией высказывания, применять фонетические особенности устного учебного дискурса, достигать коммуникативную цель фонетически оформленными речевыми средствами, умение избегать характерные произносительные ошибки (известные и понятные обучающимся).

Выведенные на этой основе параметры оценки были снабжены дескриптивной трёхуровневой измерительной шкалой и проверены в ходе эксперимента. Опытная проверка подтвердила предположение о том, что если оценка фонетической стороны устного учебного дискурса в контексте коммуникативного подхода производится с ориентацией на содержание, ситуативную и функциональную отнесенность используемых произносительных средств, то она является более объективной. Направленность методики оценки фонетической стороны устного учебного дискурса на участие в ней самих студентов для взаимооценки и самооценки фонетического оформления высказывания показала, что это способствует повышению действенности оценки и поддержанию мотивации учения.

Экспериментальная проверка методики оценки проходила в естественных условиях в рамках программного материала и подтвердила целесообразность её использования на занятиях по практике речи и практической фонетике. Систематическое использование этой методики будет способствовать формированию умения студентов самостоятельно и осознанно отбирать произносительные средства адекватно ситуации общения. Таким образом, можно заключить, что особенность данной методики оценки состоит в том, что она способствует формированию навыков самостоятельной работы над произносительной стороной и самоконтроля студентов за адекватным фонетическим оформлением высказывания на иностранном языке.

Предложенные в работе (см. Приложение № 10) оценочный лист и рекомендации к использованию методики оценки при небольшой адаптации могут быть использованы и на старших курсах с целью поддержания уровня произносительных навыков, а также быть полезны для учителей старших классов школ с углублённым изучением иностранного языка.

Учитывая актуальность и сложность проблемы, дальнейшее исследование целесообразно ориентировать в направлении изучения влияния систематического использования методики на младших курсах на качество произносительной стороны речи на старших курсах.

177

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Иванюк, Ольга Геннадьевна, 2005 год

1. Аванесов, Р.И. Русское литературное произношение: Учебное пособие для студ. пед. ин-тов по спец. Русский язык и лит.: - 6 изд. — М.: Просвещение, 1984-384с.

2. Алексеева, А. А. К истории развития тестирования: от психологии к лингводидактике // Лингвистика и межкультурная коммуникация: Вестник МГУ, Сер. 19. -2001. №4. С.210-214.

3. Алфёров, А.Ф. К теории речевого взаимодействия: речевые единицы языка // Лингвистика и межкультурная коммуникация: Вестник МГУ, Сер. 19.-2001, №4.-С. 192-201.

4. Амонашвили, Ш.А. Воспитательная и образовательная функции оценки учения школьников: Экспериментально педагогическое исследование. — М.: Педагогика, 1984. - 296с.

5. Амонашвили, Ш.А. Личностно-гуманная основа педагогического процесса. Мн.: Университетское, 1990. — 500с.

6. Английский язык: Учебно-методическое пособие для подготовки экзаменаторов и экспертов Единого государственного экзамена. 4.2. Разд. «Говорение». — М.: Изд-во «Уникум-Центр», 2003.— 62 с.

7. Андреев, В.И. Педагогика. Учебный курс для творческого саморазвития.- Казань: Центр инновационных технологий, 2000. 608с.

8. Анусас, П.П. Фонетические характеристики односторонней и многосторонней устной речи (эксп. фон. исслед.): Автореф: дис.канд. филол. наук: 10. 02. 04. -Минск, 1979. -21с.

9. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов 4-е изд. - М.: Флинта, Наука, 2002. - 384с.

10. Артёмов, В.А. Метод структурно-функционального изучения речевой интонации: Учебное пособие к спецкурсам по фонетике и психологии речи для студентов и аспирантов педагогических факультетов. — М., 1974.-160с.

11. Афанасьева, О.В., Кузнецов В.Ю. и др. Психология. Педагогика. Этика: Учебник для вузов. М.: Закон и право, ЮНИТИ, 1999. - 350с.

12. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1968.

13. Бабанский, Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований (Дидактический аспект). М.: Педагогика, 1982. -192с.

14. Балуян, С.Р. Тестирование коммуникативной компетенции в устной речи абитуриентов специальности лингвистика и межкультурная коммуникация (на материале английского языка): Дис. . канд. пед. наук, Таганрог, 1999.-215с.

15. Бенвенист, Э. Общая лингвистика: перевод с французского. М.: Прогресс, 1974.-447с.

16. Бергельсон, М.Б Межкультурная коммуникация как исследовательская программа: Лингвистические методы изучения кросс-культурных взаимодействий // Лингвистика и межкультурная коммуникация: Вестник МГУ, Серия 19, 2001, №4. С. 166- 181.

17. Бердичевский, A. JI. Оптимизация системы практической языковой подготовки учителей иностранного языка: Автореф: дис. докт. пед. наук. М.,1992. - 45с.

18. Берлин, С.А., Вейхман, А.С. Обучение английской интонации. -М.: Высшая Школа, 1973.-117с.

19. Берман, И.М., Бухбиндер, В.А., Штраусе, В. и др. Основы методики преподавания иностранного языка. Киев: Изд-во при Киев. Гос. Ун-те, объединение Вшца Школа, 1986-334с.

20. Бернштейн, С.И. Вопросы обучения произношению // Вопросы фонетики и обучения произношению / Под ред.А.А.Леонтьева и Н.И. Самуйловой. — М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1975. С.5 - 61.

21. Беспалько, В.П. Основы теории педагогических систем (Проблемы и методы психолого-педагогического обеспечения технологии обучающих систем). Воронеж: Изд-во Воронеж. Универс., 1977 — 304с.

22. Беспалько, В.П. Система тестов TOEFL: педагогические несуразности // Педагогика.—2002.- №4.— С.90 91.

23. Богданов, В.В. Коммуникативная компетенция и коммуникативное лидерство // Язык, дискурс и личность: Межвуз. сб. науч. тр. Тверь, 1990. - С. 26 - 31.

24. Борзов, Е.Ю. К проблеме речевого иноязычного поведения // Фонетика иноязычной речи: Межвуз. сб. науч. тр. Иваново: Изд-во Иванов. Гос. Ун-та, 1998. - С. 26-32.

25. Борисенко, Т.И. Некоторые методологические аспекты интенсивного обучения английскому языку на начальном этапе //

26. Лингвистика и межкультурная коммуникация: Вестник МГУ, Сер.19.-2000.-№4. — С.7-14.

27. Бубенникова, О.А. Английские диалекты в современную эпоху // Лингвистика и межкультурная коммуникация: Вестник МГУ, Сер. 19. — 1998. №2.— С.77-87.

28. Бубенникова, О.А. О современной культурно- лингвистической ситуации в Англии // Лингвистика и межкультурная коммуникация: Вестник МГУ, Сер. 19. 2002.-№3. - С.7 - 21.

29. Бузаров, В.В. Изучение диалогической коммуникации — основная задача коммуникативной грамматики // Филология: Вестник МГУ, Сер. 9.-2002. — №1. С. 148-151.

30. Васильева, Е.Л. Невербальные компоненты коммуникации и речевые акты (на материале современного английского языка): Автореф: дис.канд. филол. наук. Минск, 2002. - С. 3 - 15.

31. Введенская, Л.А., Павлова, Л.Г. Культура и искусство речи. Современная риторика. Ростов на Дону: Изд - во Феникс, 1999. - 576с.

32. Введенская, Л.А., Павлова, Л.Г., Катаева, Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. Ростов на Дону: Изд- во Феникс, 2001. -544с.

33. Вендина, Т.И. Введение в языкознание: Учебное пособие для педагогических вузов. М.: Высшая школа, 2002. - 288с.

34. Вербицкая, Л.А. Вариантность современной произносительной нормы и культура речи. // Нормы реализаций. Варьирование языковых средств: межвуз. сб. науч. тр. Горький, 1984. - С. 53 - 59.

35. Вербицкая, Л.А. Давайте говорить правильно: Пособие по русскому языку: 2-е изд. М.: Высшая Школа, 2001. - 239с.

36. Веселова, О.В. Адаптивная технология корректировки произносительных навыков студентов в языковом вузе: Дис.канд. пед. наук. Тольятти,2001. - 267с.

37. Вишневская, Г.М. Восприятие английской интонации (в условиях русской интерференции). // Фонетика и психология речи: Межвуз. сб. науч. ст. Иваново, 1984. - С. 27 - 34.

38. Вишневская, Г.М. Лингвистические предпосылки возникновения русского акцента в английской интонации. // Фонетическая интерференция: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. канд. филол. наук Г.М.Вишневская. Иваново, 1985. - С. 38 - 50.

39. Вишневская, Г.М., Лихарева, И.П. О связующих элементах дискурса в устном тексте // Фонетическая вариативность, билингвизм и диглоссия: Межвуз. сб. науч. тр. Иваново, 2000. - С. 74 - 79.

40. Волина, С.А. Аспекты текущего контроля при обучении говорению // Объекты и формы контроля при обучении иностранному языку: Сб. науч. тр., Вып.223./ Моск. гос. пед. ин-т ин.яз. им. Мориса Тереза.— М., 1983.—С.96- 107.

41. Вольская, Н.Б. Интонационные ошибки русских студентов и их оценка носителями английского языка. // Фонетическая интерференция: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. канд. филол. наук Г.М.Вишневская. -Иваново, 1985. С. 50 - 76.

42. Вопросы контроля обученности учащихся иностранному языку: Метод, пособие. / Под ред. А.А.Миролюбова.- Обнинск: Титул, 2001,-80с.

43. Ворожбитова, А.А. Общее языкознание: Антропоцентрическое направление. Теория текста: Учебное пособие для студентов филологических специализированных вузов. Сочи: СГУТ и КД, 2001. - 246с.

44. Выготский, Л.С. Педагогическая психология./ Под ред.

45. B.В.Давыдова.— М.: Педагогика, 1991.- 480с.

46. Галевская, Е.Г. Средства выражения оценки студента в речи преподавателя английского языка. // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики: Сб. науч. тр. Выпуск 2. Красноярск: РИО КГПУ, 1999.1. C. 200-207.

47. Гин, А.А. Приёмы педагогической техники: Свобода выбора. Открытость. Деятельность. Обратная связь. Идеальность: Пособие для учителя.- М.: Вита-Пресс, 1999. 88с.

48. Годунов, Б.П. Параметры измерения речевого навыка и показатели его сформированное™. Контроль в обучении иностранному языку в средней школе: Книга для учителя: Из опыта работы. / Ред.-сост. В.А. Слободчиков.-М.: Просвещение, 1986. С.33 - 43.

49. Григорьева, B.C. О некоторых категориях и типах дискурса // Проблемы семантического описания единиц языка и речи: Материалы докладов международной научной конференции в 2-х частях. Минск, 1998. -часть 2.-С. 159-160.

50. Григорьева, Э.М. К вопросу о теории эмоциональной интонации и её лингвистического статуса // Изучение сегментных и суперсегментных единиц речи: Учебное пособие. / Под ред. Петрянкиной В.И.-М., 1977.-С. 51-59.

51. Гумен, Ю.С. Некоторые аспекты функционирования английского как языка межкультурного общения. Аспекты изучения и преподавания родного и иностранного языка.: Межвузов, сб. статей / Отв. редак. Е.Н.Беличенко. Мурманск, 2001. - С. 10 - 12.

52. Дейк, Т.А.ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс,1989.

53. Демьяненко, М.Я., Кислая, С.В., Лазаренко, К.А. Обучение произношению неродного языка: Методическая разработка и теоретические основы. Киев: РГФ, КГУ, 1973. - 91с.

54. Дмитренко, Т. Профессионально-ориентированные технологии // Высшее Образование в России. 2003. - №3. - С. 159-161.

55. Доманов, А.Г., Якунин, В.А. О функциональной структуре педагогической оценочной деятельности // Психолого-педагогические аспекты перестройки образования: Сб. науч. тр. Тверь, 1990. - С. 107 - 114.

56. Европейский языковой портфель для старших классов общеобразовательных учреждений. В трёх частях. Часть первая: Языковой паспорт. -М.: МГЛУ; СПб: Златоуст, 2001. 16с.

57. Елухина, Н.В. Роль дискурса в межкультурной коммуникации и методика формирования дискурсивной компетенции // Иностранные языки в школе. 2002. - №3. - С. 9 - 13.

58. Елухина, Н.В., Жукова, Е.А. Устный контроль при коммуникативно-направленном подходе к обучению иностранным языкам. // Иностранные языки в школе. 1991.'- №3. - С.21 - 25.

59. Елухина, Н.В. Тихомирова, Е.В. Контроль устного неофициального общения на иностранном языке // Иностранные языки в школе.— 1998.-№2. С. 14 - 18.

60. Жукова, Е.А. Методика организации устного контроля в процессе педагогического общения: Автореф: дис. канд. пед. наук. М., 1995. - 15с.

61. Загвязинский, В.И. Теория обучения: Современная интерпретация: Учебное пособие для студентов высших педагогических учебных заведений. -М.: Издат. центр «Академия», 2001. 192с.

62. Зимняя, И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЕК», 2001.-432с.

63. Зимняя, И.А. Педагогическая психология: Учеб. пособие.— Ростов-на- Дону: Изд во Феникс, 1997. - 480с.

64. Зимняя, И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: Книга для учителей 2-е изд.— М.: Просвещение, 1985,— 160с.

65. Зимняя, И.А. Речевая деятельность и речевое поведение в обучении иностранному языку: Сб. науч. тр. МГПИИЯ, М., 1984, № 242.

66. Зимняя, И.А. Условия формирования навыка говорения на иностранном языке и критерии его отработанности // Общая методика обучения иностранному языку: Хрестоматия / Сост. А.А.Леонтьев М.: Рус. яз.,1991. -С.210-211.

67. Златоустова, Л.В., Потапова, Р.К., Потапов, В.В., Трунин-Донской, В.Н. Общая и прикладная фонетика: Учебное пособие для студентов вузов. -М.: Изд-во МГУ, 1997. 416с.

68. Ильина, Т.А. Педагогика: Курс лекций. Учеб. пособ.для студ. пед. ин-тов. -М.: Просвещение, 1984. -496с.

69. Карасёв, С.А. Диагностическая функция проверки и оценки знаний учащихся: Автореф: дис. канд. пед. наук: Саратов, 2003. - 20с.

70. Качество знаний учащихся и пути его совершенствования / под ред. Н.Н.Скаткина, В.В.Краевского. -М.: Педагогика, 1978. -208с.

71. Кибрик, А.А. Когнитивные исследования по дискурсу// Вопросы языкознания 1994. - №5. - С. 126 - 139.

72. Китайгородская, Г. А. Новые подходы к обучению иностранным языкам // Лингвистика и межкультурная коммуникация: Вестник МГУ, Сер. 19. -1998. №1. - С. 32 - 39.

73. Климов, Е.А. Основы психологии: Учебник для вузов. М.: Культура и спорт, ЮНИТИ, 1997. - 295с.

74. Клюев, Е.В. Речевая коммуникация: Учебное пособие для университетов и вузов. М.: Изд-во Приор., 1998. - 224с.

75. Кодзасов, С.В. Уровни, единицы и процессы в интонации. // Проблемы фонетики. III: Сб. статей / Отв. ред. Р.Ф.Касаткина. М.: Наука, 1999.-С. 197-216.

76. Коккота, В.А. Лингвистическое тестирование: Научно-теоретическое пособие. -М.: Высшая школа, 1989. 127с.

77. Колесникова, И.Л., Долгина, О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранныхязыков. — СПб.: Изд-во «Русско-Балтийский информационный центр "Блиц"», «Cambridge University Press», 2001. 224с.

78. Колшанский, Г.В. Контекстная семантика. М: Наука, 1980. —149с.

79. Костылев, Ф.В. Учить по новому: Нужны ли оценки баллы. Книга для учителя. - М.: Гуманит. изд. Центр ВЛАДОС, 2000. - 104с.

80. Кретинина, Н.А. Методика обучения студентов педагогических вузов общеамериканскому произношению на основе просодических характеристик: Дис.канд. пед. наук: Тамбов, 2001. -200с.

81. Ксензова, Г.Ю. Оценочная деятельность учителя: Учебно-методическое пособие. -М.: Педагогическое общество России, 2001. — 128с.

82. Кузьмина, Н.В. Методы исследования педагогической деятельности. Изд- во. Ленингр. Ун-та, 1970. 114с.

83. Кулешов, В.В., Мишин, А.Б. Сопоставление артикуляционных баз английского и русского языков и фонетическая интерференция. М.: Изд-во МГУ, 1987.-117с.

84. Кулиш, Л.Ю. Психолингвистические аспекты восприятия устной иноязычной речи. Зависимость восприятия от речевых характеристик говорящего. — Киев: Изд-во Киев. Гос. Ун-та, Объедин-е В ища Школа, 1982. -207с.

85. Лапидус, Б.А. Обучение второму иностранному языку как специальности: Учеб. Пособие. -М.: Высшая школа, 1980. 173с.

86. Левонюк, Л.Е. Семантика просодии и жеста в речевом поведении коммуникантов // Проблемы семантического описания единиц языка и речи: Материалы докладов международной научной конференции в 2-х частях. Минск, 1998. - часть 1 - С. 94 - 97.

87. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики: Учеб. для вузов. — М.: Смысл, 1999. -287с.

88. Леонтьев, А.А. Психолого-педагогические основы обновления методики преподавания иностранного языка // Вестник Высшей Школы. Alma Mater, 1998.-№12.-С.13 -18.

89. Лернер, П. Экзамен на основе рейтинга // Народное образование. М.:, 1993. - №4. - С. 77 - 80.

90. Лихарева, И.П. Взаимодействие средств разных языковых уровней при реализации субъективной модальности в английском языке. // Фонетика и психология речи: Межвуз. сб. науч. статей. Иваново: Изд-во Иванов. Госуд. Ун-та, 1984. - С. 100 - 106.

91. Лихарева, И.П. Просодические средства выражения диалоговой модальности // Фонетика иноязычной речи: Межвуз. сб. науч. тр. Иваново: Изд-во Иванов. Госуд. Ун-та, 1998. - С. 94 - 99.

92. Лукина, Н.Д. Фонетический вводно-коррективный курс английского языка: Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. М.: Высшая Школа, 1985. - 203с.

93. Лукницкий, И.А. Предупреждение ошибок учащихся в английском произношении: Пособие для учителей. Л., 1957. - 108с.

94. Лычаная, С.А. Дискурс политических радионовостей // Методология исследования: Дискурс в обучении иностранному языку: Междунар. сб. науч. тр. Тамбов, 2002. - С. 212 - 215.

95. Лычаная, С.А. Проблема произносительного стандарта в американских средствах массовой коммуникации (эксперим. / фонет. исслед. согласных на матер, дикт. речи): Автореф: дис.канд. филол. наук. М., 1998.-19с.

96. Ляховицкий, М.В. Применение звукозаписи в обучении иностранным языкам. — М.: Высшая Школа, 1979 130с.

97. Макаров, М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь, 1998. - 200с.

98. Макаров, M.JL Коммуникативная структура текста. Конспект лекций. Тверь, 1990. - 52с.

99. Макаров, M.JI. Основы теории дискурса. М., 2003. - 280с.

100. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание: Учеб. для филол. спец. вузов. М.: Высшая Школа, 1997. - 272с.

101. Маслыко, Е.А., Бабинская, П.К., Будько, А.Ф., Петрова, С.И. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справочное пособие. -Минск: Вышейшая школа, 1999. 522с.

102. Маслыко, Е.А. Проблемы обучения педагогическому общению в языковом вузе // Иностранные языки в высшей школе: Учеб.-метод, пособие. / Под ред. Н.С.Чемоданова. М.: Высш. Шк., 1987.-№ 19. - С. 48 - 58.

103. Материалы для подготовки и проведения итоговой аттестации выпускников средних общеобразовательных учреждений по иностранному языку. 11 кл. / Сост. Е.Е.Горчилина. М: Дрофа, 2001. - 224с.

104. Матушанский, Г.У. Педагогическое тестирование в России // Педагогика, 2002. №2. - С. 15-20.

105. Мейер, О.А. Семантические и просодические особенности речевого акта «сообщение» в учительской речи. // Проблемы фонетики. III: Сб. статей / Отв. ред. Р.Ф.Касаткина. -М.: Наука, 1999. С.272-286.

106. Меликян, С.В. Речевой акт молчания в структуре коммуникации: Дис. канд. филол. наук. — Воронеж, 2000. 167с.

107. Методика преподавания иностранного языка за рубежом: Выпуск II. / Сост. В.Е.Синявская и др. -М.: Прогресс, 1976. С. 226 - 240.

108. Методика работы над практическим курсом английского языка: Методическое пособие. / Под ред. В.Д.Аракина -М.: Высшая Школа, 1984. -263с.

109. Методология исследования: дискурс в обучении иностранному языку: Междунар. сб. науч. тр. / Отв. ред. Р.П.Мильруд. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р.Державина, 2002. С. 106-113.

110. Мечковская, Н.Б. Общее языкознание. Структурная и социальная типология языков: Учебное пособие для студентов филологических и лингвистических специальностей. М.: Флинта, Наука, 2001. - 312с.

111. Миллер, О.М. Психологический анализ эмоционального аспекта речи преподавателя иностранного языка (на материале речевого воздействия): Дис.канд. псих. наук. -М., 1985.— 145с.

112. Мильруд, Р.П. Навыки и умения в обучении иноязычному говорению // Иностранные языки в школе, 1999. №1. - С. 26 - 34.

113. Мильруд, Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2000.-№4. - С. 9 - 15.

114. Мильруд, Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2000.-№5. - С. 17 - 22.

115. Миньяр — Белоручев, Р.К. Методический словник. Толковый словарь терминов методики обучения языкам. М.: Стела, 1996. - 144с.

116. Михайлова, О.Э. Методика обучения произношению на специальных факультетах педагогических институтов: Учебное пособие: МГПИ им. В.И.Ленина, 1980. 161с.

117. Михайлова, Т.С. Некоторые вопросы методики исправления ошибок в произношении студентов I курса факультета английского языка // Некоторые вопросы методики преподавания английского языка как языка первой специальности: Сб. науч. тр. -М., 1976. 121с.

118. Мичурина, К.А. Совместимы ли общение на иностранном языке и коррекция ошибок? // Лингвистика и межкультурная коммуникация: Вестник МГУ. Сер. 19. 1998. - №3. - С. 58 - 65.

119. Мишин, А.Б. О фонетическом характере иностранного акцента // Фонетическая интерференция: Межвуз. сб. науч. тр. Иваново, 1985. - С. 98 -103.

120. Николаева, Т.М. Просодия Балкан: Слово — высказывание — текст. -М.: Индрик, 1996. 351с.

121. Николаева, Т.М. Семантика акцентного выделения.— М.: Наука, 1982.-104с.

122. Норман, Б.Ю. Язык: знакомый незнакомец. Минск: Вышейшая школа, 1987.-222с.

123. Носенко, Э.Л. Объективные показатели уровня владения устной иноязычной речью (монологической): Автореф: дис.канд. пед. наук: М., 1970.-27с.

124. Носенко, Э.Л. Эмоциональное состояние и речь. Киев, 1981. —194с.

125. О'Коннор, Дж. Д. и Арнолд, Г.Ф. Интонация английской разговорной речи. -М.: Мое. Гос. Пед. Институт иностранных языков, 1974. -270с.

126. Ожегов, С.И. Словарь русского языка: Ок. 57000 слов / Под ред. чл. -корр. АН СССР Н.Ю.Шведовой. М.: Рус. яз., 1989. - 750с.

127. Оптимизация речевого воздействия / Отв. ред. докт. техн. наук Р.Г.Котов. -М.: Наука, 1990. -240с.

128. Остин, Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVII. Теория речевых актов. Сборник. Перевод с английского / Сост. и вступ. ст. И.М.Кобозевой и В.З.Демьянковой. Общ.ред. Б.Ю.Городецкого. М.: Прогресс, 1986. - С. 22 -129.

129. Оценка качества подготовки выпускников средней (полной) школы по иностранному языку./ Сост. Е.Е.Горчилина. М.: Дрофа, 2001. -96с.

130. Павлова, С.В. Обучение интонационным моделям английского языка как средству прагматики высказывания (на втором курсе языкового факультета): Дис.канд. пед. наук: М., 1984. - 198с.

131. Папулинова, И.Е. Языковая манифестация жестов рук в диалогическом дискурсе (на материале русского, немецкого и английского языков): Автореф: дис.канд. филол. наук. Тамбов, 2003. - С. 6 - 21.

132. Пассов, Е.И., Кузовлев, В.П., Кузовлева, Н.Е., Царькова, В.П. Мастерство и личность учителя: На примере преподавания иностранного языка. -М.: Флинта: Наука, 2001. 240с.

133. Пассов, Е.И. Программа — концепция коммуникативного иноязычного образования: Концепция развития индивидуальности в диалоге культур -М.: Просвещение, 2000. 173с.

134. Поляков, О.Г. Тест как средство контроля при коммуникативном подходе к обучению иностранному языку (базовый курс: английский и немецкий языки): Автореф: дис. канд. пед. наук: М., 1995 - 17с.

135. Полянская, О.С. Некоторые способы развития мышления как одного из компонентов структуры лингвистических способностей обучаемых

136. Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики: Сб. науч. тр. Выпуск 2. Красноярск: РИО КГПУ, 1999. - С. 208 - 217.

137. Потапова, Р.К. Речь: коммуникация, информатика, кибернетика: Учебное пособие. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 568 с.

138. Практическая фонетика английского языка (для студентов английского отделения) / Сост. Н.В.Вольская, Е.А.Шамина. // Кафедра фонетики и методики преподавания иностранного языка: Учебная программа: Изд во С.Пб. Ун-та, 1999. - С. 19 - 24.

139. Проценко, Г., Ползунова, О. Языковая норма и речевое поведение // Язык и общение: Матер, первой регион, межвуз. науч. конф. Мичуринск, 2001.-С. 13-15.

140. Пумпянский, А.Л. Английский литературный язык (связь произношения и правописания). М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. — 152с.

141. Пушкин, А.А. Способ организации дискурса и типология языковых личностей // Язык, дискурс и личность: Межвуз. сб. науч. тр. — Тверь, 1990.-С. 50-53.

142. Родионова, О.С. Интонационная подсистема компонент системы языка / Под ред. проф. Л.И.Баранниковой. - Саратов: Изд - во Сарат. Ун-та, 2001. - 132с.

143. Сазонтьев, Б.А. Диалог как психолингвистический феномен // Психолого-педагогические аспекты перестройки образования: Сб. науч. тр. — Тверь, 1990.-С. 66-70.

144. Салмина, Л.М. Коммуникация. Язык. Мышление. Казань, 2001. - 169с.

145. Сафронова, Е.Г. Лингвометодическая концепция обучения русской интонации филологов-иностранцев: Автореф: дис. докт. пед. наук. -СП6/Л995.— 44с.

146. Селицкая, Е.К. Восприятие интонации речи: Дис.канд. пед. наук. М., 1952.-259с.

147. Семёнова, С.Т. К проблеме учёта вариантности нормы в процессе преподавания иностранного языка // Иностранный язык в высшей школе: Учебно-методическое пособие. / Под ред. Н.С.Чемоданова. М.: Высшая Школа, 1987. - Выпуск 19. - С. 58 - 65.

148. Сергиевская, А.П. Лабораторные методы контроля сформированности речевых автоматизмов // Объекты и формы контроля при обучении иностранному языку: Сб. науч. тр. Вып. 223. М.,1983. - С. 108 -122.

149. Симонов, В.П. Педагогический менеджмент: 50 НОУ-ХАУ в управлении педагогическими системами: Учеб. пособие. 3-е изд., испр. и доп. -М.: Педагогическое общество России, 1999 - 430с.

150. Скалкин, В.Л. Иноязычно-речевая компетенция учащихся как объект контроля // Контроль в обучении иностранному языку в средней школе: Книга для учителя: Из опыта работы / Ред.-сост. В.А.Слободчиков. — М.: Просвещение, 1986. С.43 - 51.

151. Соклакова, О.В. Обучение интонации устного неподготовленного монологического высказывания студентов языкового вуза (на материале английского языка): Дис.канд. пед. наук. -М., 2001 146с.

152. Соловцова, Э.И. К вопросу об оценочной функции контроля в обучении иностранному языку // Контроль в обучении иностранному языку в средней школе: книга для учителя: Из опыта работы / Ред.-сост. В.А.Слободчиков. -М.: Просвещение, 1986. — С. 66 71.

153. Станкин, М.И. Профессиональные способности педагога: Акмеология воспитания и обучения: Книга для учит, шк., препод. Сред. Спец. и Высш. учеб. завед. М.: Московский Психолого-социальный институт, Изд - во Флинта, 1998. - 368с.

154. Старков, А.П. Функциональная направленность контроля // Контроль в обучении иностранному языку в средней школе: Книга для учителя: Из опыта работы. / Ред.-сост.В.А.Слободчиков. — М.: Просвещение, 1986.-С. 28-33.

155. Статистика. Учебник / Под ред. проф. И.И.Елисеевой М.: ООО «ВИТРЭМ», 2002. - С. 43-61.

156. Стернин, И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, 2001.

157. Сунцова, И.П. Фонетика иностранного языка в институтах и на факультетах иностранных языков: Дис.канд. филол. наук. Киев, 1946 — 84с.

158. Супрун, А.Е. Лекции по теории речевой деятельности: Пособие для студентов филологических факультетов вузов. — Минск: Бел. Фонд Сороса, 1996.-287с.

159. Сусов, И.П. Прагматическая структура высказывания // Языковое общение и его единицы: Сб. науч. тр. Калинин: Изд-во Калинин. Ун-та, 1986.-С.9-11.

160. Сущева, Т.В. Педагогические аспекты коррекции и формирования фонетических навыков при обучении иностранному языку: Дис.канд. пед. наук. СПб.,- 1995. - 137с.

161. Сысоев, П.В. Социокультурный компонент содержания обучения американскому варианту английского языка: Автореф: дис.канд. филол. наук, Тамбов, 1999. - 15с.

162. Талызина, Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний (психологические основы). М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1984. - 345с.

163. Теоретические основы методики обучения иностранному языку в средней школе./Под ред. А.Д.Климентенко, А.А.Миролюбова: Научно-исследовательский институт содержания и методов обучения. Академия педагогических наук СССР. М.: Педагогика, 1986. - 456с.

164. Теоретическая фонетика английского языка. Практикум: Учеб. пособие/ М.А.Соколова, И. А. Афонская, Л.Б.Ковалёва и др. М.: «Профобразование», 2001. - 192с.

165. Тер-Минасова, С.Г. Изучение иностранных языков и культур на университетском уровне. Вестник МГУ. Сер. 19. 1998 - № 2. - С. 7 - 19.

166. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. - 262с.

167. Торсуева, И.Г. Интонация и смысл высказывания. — М.: Наука, 1979.-111с.

168. Травкина, А.Д. Коррективная фонетика: Учебное пособие. -Калинин: КГУ, 1984. 72с.

169. Травкина, А.Д. Фоновое интонационное знание как составная часть языковой компетенции // Фонетика и психология речи: Межвуз. сб. науч. статей. — Иваново, 1984. — С. 131 — 141.

170. Требования к знаниям и умениям школьников: Дидактико-методический анализ. / Под ред. А.А.Кузнецова. М.: Педагогика, 1987. -176с.

171. Третьякова, А.В. Психолого-педагогические особенности взаимодействия преподавателя и студента в условиях рейтинговой системы // Психолого-педагогические аспекты перестройки образования: Сб. науч. тр. -Тверь, 1990.-С. 82-90.

172. Третьякова, Г.Н. Принцип Эха в эффективной коммуникации // Проблемы семантического описания единиц языка и речи: Материалы докладов международной научной конференции в 2-х частях. Минск, 1998. -С. 170-173.

173. Трубецкой, Н.С. Основы фонологии: Перевод с немецкого А.А.Холодовича. / Под ред. С.Д.Кацнельсона. М., 2000. - 352с.

174. Туранский, И.И. Норма, коммуникативно-ситуативные условия и некоторые вопросы коммуникативного синтаксиса // Нормы реализации. Варьирование языковых средств: Межвуз. сб. науч. тр. Горький, 1984. - С. 179-183.

175. Фастовец, Р.В. Методика обучения устному иноязычному общению на начальном этапе в языковом вузе (на материале английского языка): Дис.канд. пед. наук. Минск, 1984. - 223с.

176. Филиппова, О.В. Профессиональная речь учителя. Интонация: Учебное пособие -М.: Флинта, Наука, 2001. 192с.

177. Фурманова, В.П. Специфика дискурса в межкультурном общении и обучении иностранному языку // Методология исследования: дискурс в обучении иностранному языку: Междунар. сб. науч. тр. Тамбов, 2002. — С. 142-149.

178. Хоккетт, Ч.Ф. Проблема языковых универсалий // Введение в языковедение: Хрестоматия: Учеб. пособ. для вузов. / Сост. А.В.Блинов, И.И.Богатырёва, В.П.Мурат, Г.И.Рапова. М.: Аспект Пресс, 2001 - С. 82 — 91.

179. Цетлин, B.C. Контроль речевых умений в обучении иностранному языку. М.: Просвещение, 1970. - 119с.

180. Чернышева, О.Л. Управление учебной деятельностью студентов по овладению диалогической речью (1 курс языкового педагогического вуза): Дис.канд. пед. наук. С.Пб., 2002. - 196с.

181. Шевченко, Т. Экстралингвистическая ситуация, социальные роли и интонация // Фонетика и психология речи: Межвуз. сб. науч. ст. Иваново, 1984.-С.134-141.

182. Щерба, Л.В. Преподавание языков в школе. Общие вопросы методики: Учеб. пособие. Для студентов филологических факультетов. — М.: Academia, 2002. 160с.

183. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность. -Ленинград, 1974. 425с.

184. Alptekin, С. Towards intercultural communicative competence in ELT. //ELT Journal. Oxford: Oxford University Press, 2002. - Vol. 56/1. - P. 57 -63.

185. Cunningham, D. Globalization, Languages and Technology: An Agenda for Action. // Лингвистика и межкультурная коммуникация: Вестник МГУ, Сер. 19.-2001.- №4.-С.36-59.

186. Crystal, D. Global Understanding for Global English. // Лингвистика и межкультурная коммуникация: Вестник МГУ, Сер. 19. 2001. - №4. - С. 13 -28.

187. Dijk, T.A.van Critical Discourse Analysis. To appear in Deborah Tannen, Deborah Schiffrin and Hiede Hamilton (Edits). Handbook of Discourse Analysis (in preparation). London, 1998. - 19p.

188. Gil, G. Two Complementary Modes of Foreign Language Classroom Interaction. // ELT Journal. Oxford: Oxford University Press, 2002. - Vol. 56/3. -P. 273-278.

189. Jiang, W. The Relationship between culture and language. // ELT Journal. Oxford: Oxford University Press, 2000. - Vol. 54/4. - P. 328 - 333.

190. Jones, D. An Outline of English Phonetics. New York: Cambridge University Press, 1993. - 378p.

191. Kelly, G. How to Teach Pronunciation. Longman, Pearson Education Limited, 2000. — 154p.

192. Keys, K. and Walker, R. Ten questions on the phonology of English as an international language. // ELT Journal. Oxford: Oxford University Press, 2002. -Yol.56/3. - P. 298-302.

193. Kuleshov, V.V. The Basics of Effective Communication. A practical guide. M., CenterCom, 2001. - 64 p.

194. Lee, J. S. and Michesney, B. Discourse rating tasks: a teaching tool for developing sociocultural competence. // ELT Journal. Oxford: Oxford University Press,2000. - Vol.54/2. - P. 161 - 168.

195. Mattos, A.M.de Al. A Vygotskian approach to evaluation in foreign language learning contexts. // ELT Journal. Oxford: Oxford University Press, 2000. - Vol. 54/4. - P. 335-345.

196. Millrood, R.P. Discourse for Teaching Purposes.// Методология исследования: дискурс в обучении иностранному языку: междунар.сб. науч. трудов. Тамбов, 2002 - С. 23 - 30.

197. Millrood, R. English Discourse and Culture Diversity and Globalization. // Лингвистика и межкультурная коммуникация: Вестник МГУ, Сер.19.-2002. -№3.-С. 60-73.

198. Millrood, R. Theory of Language Teaching. Applied Linguistics. -Tambov, 2003. Vol. 1 - 121p.

199. Millrood, R. Theory of Language Teaching. Language Didactics. — Tambov, 2003. Vol. 2 - 170p.

200. Millrood, R. Theory of Language Teaching. Language Pedagogy. -Tambov, 2003. Vol. 3 - 123p.

201. Mobarg, M. English "Standard" Pronunciations: A Study of Attitudes. Acta Universitatis Gothoburgensis Goteborg Sweden, 1989. 380p.

202. Murphy, D.F. Key concepts in ELT. // ELT Journal. Oxford: Oxford University Press, 2000. - Vol. 54/2. - P. 210 - 211.

203. Nunn, R. Designing rating scales for small-group interaction. I I ELT Journal. Oxford: Oxford University Press, 2000. - Vol. 54/2. - P. 169 -178.

204. Ocel, N. Analyzing the Discourse in the L2 Classroom. // Методология исследования: дискурс в обучении иностранному языку: междунар.сб. науч. трудов. Тамбов, 2002 - С. 52 - 60.

205. Starks, D., Allan, S. What comes before "t"? Non alveolar "s"in Auckland. // Journal of English Linguistics. London, New Delhi: SAGE Publications, Thousands Oaks, 2003. - Vol.31 / Number 3. - P. 273 - 280.

206. Ter-Minasova, S. Global English A Global Problem.// Лингвистика и межкультурная коммуникация: Вестник МГУ, Сер. 19. - 2001. - №4. - С. 29 -35.

207. Timmis, I. Native- speaker norms and International English: a classroom view. // ELT Journal. Oxford: Oxford University Press, 2002. - Vol. 56/3.-P. 240-249.

208. Vassilyev, V.A. English Phonetics. A theoretical course. M.: Higher School Publishing House, 1970. - 323p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.