Методика обучения письменной речи и проблемы контроля уровня её формирования на заниятиях по русскому языку в условиях арабской языковой среды (начальный этап языкового ВУЗа) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Зэкри, Мунир
- Специальность ВАК РФ13.00.02
- Количество страниц 150
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Зэкри, Мунир
введение з
ГЛАВА I. МЕТОДИЧЕСКИЕ И ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ШСШЕННОЙ РЖИ И ЗАКОНОМЕРНОСТИ ЕЕ УСВОЕНИЯ ВЗРОСШИ УЧАЩИМИСЯ II
§ I. Этапы обучения письму и письменной речи студентов филологов в условиях Туниса II
§ 2. Понятие "письмо" и "письменная речь" в методической литературе
§ 3. Психологические особенности письма и письменной речи
§ .4. Связь письменной и устной речи
§ 5. Абстрактное мышление и внутренняя речь е процессе формирования письменной речи
§ 6. Понятие высказывания в лингвистике и методике и требования к связному высказыванию 31 Выводы
ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ШСЪМЕННОЙ РЕЧИ СТУДЕНТОВ
ТУНИСЦЕВ -
§ I. Отбор языкового материала и его организация на занятиях по письменной речи
§ 2. Роль упражнений в овладении навыками и умениями письменной речи
§ 3. Виды упразднений по обучению письменной речи
§ 4. Работа над приобретением техники письма
§ 5. Развитие письменной речи
Выводы
ГЛАВА 3. ТЕСТИРОВАНИЕ КАК СПОСОБ КОНТРОЛЯ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ
§ I. Требования к использованию тестирования при контроле письменной речи
1.1. Определение теста как письменной контрольной работы
1.2. Раскрытие понятия "тестирование" применительно к методике обучения письменной речи
§ 2. Система тестирования и классификация методических тестов
§ 3. Отбор материала в связи с объектами тестирования письменной речи
§ 4. Анализ основных ошибок при тестировании 125 Выводы
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Современная письменная коммуникация: Лингвометодические основы обучения и контроля2006 год, кандидат педагогических наук Воронова, Лилиана Вячеславовна
Методика обучения аргументированному письменному высказыванию: на материале французского языка, языковой факультет2013 год, кандидат педагогических наук Баранова, Елена Анатольевна
Обучение письменной деловой коммуникации на занятиях по немецкому языку в неязыковых вузах: экономический профиль2007 год, кандидат педагогических наук Матюшенко, Виктория Владиславовна
Методическая система обучения культуре профессионального речевого общения иностранных студентов-филологов в условиях непрерывного образования2004 год, доктор педагогических наук Самосенкова, Татьяна Владимировна
Лингводидактическая модель обучения студентов-нефилологов письменной научной речи2004 год, доктор педагогических наук Константинова, Людмила Анатольевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методика обучения письменной речи и проблемы контроля уровня её формирования на заниятиях по русскому языку в условиях арабской языковой среды (начальный этап языкового ВУЗа)»
Настоящая работа посвящена проблеме обучения студентов-филологов письменной"речи на русском языке в условиях арабской языковой среды. В ней обобщается опыт преподавания русского языка в Институте живых языков им.Х.Бургибы (Тунис).
В этом институте, одном из крупнейших учебных* заведений африканского континента, где ведется подготовка филологов-русистов (преподавателей русского языка, переводчиков, литературоведов) за последние годы сложилась определенная система преподавания русского языка. Эта система отражает как национальный опыт обучения иностранным языкам, так и достижения различных зарубежных методических школ, в том числе и советской методической школы.
Влияние советской методической школы преподавания иностранных языков стало особенно заметно после установления регулярных контактов между русистами СССР и Туниса, и, в частности, между специалистами Института русского языка им.А.С.Пушкина и Института живых языков им.Х.Бургибы. Институт живых языков им.Х.Бургибы регулярно направляет в ИРЯ им.А.С.Пушкина студентов-русистов на 2-х и 5-ти месячную стажировку, в аспирантуре института обучается группа тунисских аспирантов. Советские специалисты преподают русский язык в Институте живых языков им.Х.Бургибы, Национальной инженерной школе, на филологическом факультете Тунисского университета, в советском культурном центре. Русский язык также преподает-с^на объектах советско-тунисского экономического сотрудничества.
В 1980 г. состоялся первый выпуск семи дипломированных специалистов по русскому языку, подготовленных в Тунисе.
Программа обучения русскому языку в Институте живых языков им.Х.Бургибы рассчитана на 4 года. За это время студенты овладевают навыками устной и письменной речи, грамматической структурой русского языка, проходят курсы страноведения СССР, русской и советской литературы, а также изучают основы деловой и коммерческой переписки на русском языке.
Преподавание иностранных языков, в том числе и русского, ведется с использованием современных технических средств обучения; большой интерес проявляется к аудиовизуальному, аудиолинг-вальному, а также интенсивным методам обучения.
Таким образом, можно констатировать наличие устойчивого интереса к изучению русского языка в высшей школе 1^ниса, преподавание которого официально введено с 1974/75 учебного года, существовании определенного опыта преподавания русского языка, обеспеченности учебного процесса программой, пособиями, учебными материалами (используются учебные комплексы "Старт", "Русский язык для всех" и др.)
Актуальность исследования объясняется недостаточной разработанностью методических вопросов преподавания русского языка как иностранного в высшей школе Туниса. Эта работа представляет собой первую попытку обобщения 10-летнего опыта преподавания русского языка в Университете живых языков им.Х.Бургибы. В условиях все увеличивающегося интереса, проявляемого к изучению русского языка в арабских странах, проблемы обучения письменной речи, контроля за уровнем оформированности речевых навыков и умений в этом виде речевой деятельности остаются наименее исследованной методической проблемой.
Отсутствует также достаточно апробированная методика обучения письму и использования приемов контроля письменной речи.
Между тем в 1унвсе обучению письму на иностранном языке уделяется исключительно большое внимание.
Таким образом, обобщение опыта обучения письменной речи и изучение путей и способов оптимизации занятий по обучению письменной речи представляется задачей весьма актуальной.
Объектом диссертационной работы является учебный процесс по русскому языку в высшей школе, а предметом исследования - содержание обучения письменной речи на русском языке.
Выбор в качестве предмета исследования письменной речи объясняется рядом обстоятельств.
I. Письменная речь занимает важное место в системе подготовки зарубежного студента-филолога. Будучи средством--^обучения русскому языку, письменная речь помогает усвоению лексического и грамматического материала, овладению другими видами речевой деятельности (в том числе устной речью и техникой чтения). Более того, развитие устной речи во многих отношениях опосредствуется задачами развития письменной речи. Поэтому в процессе обучения устной речи в Институте живых языков им.Х.Бургибы с самого начала обучения русскому языку включается система специальных упражнений, закладывающих основы развития техники письма и письменной, речи, и создаются у студентов необходимые для письменной речи умения. Таким образом, письменная речь выступает в качестве важного средства, содействующего развитию устной речи.
Не менее тесной является связь письменной речи и чтения. Авторы книги "Основы общей методики11 (Демьяненко, Лазаренко, 1976,с.17) пишут, что письменная речь и чтение базируются на одном и том же коммуникативном коде.
В работе с филологами-русистами обучение письменной речи является и ¿¡елью обучения, что объясняется в первую очередь практическими потребностями будущих выпускников института: им предстоит работа в качестве государственных служащих, переводчиков, преподавателей русского языка, т.е. их профессиональная деятельность диктует необходимость хорошего владения навыками и умениями вести деловую переписку, читать и переводить литературу из разных сфер общения, уметь реферировать, конспектировать источники по специальности, а также уметь научить своих учеников русской графике, орфографии, каллиграфии, составлению бытового письма.
В соответствии с учебной программой с первых занятий по русскому языку студенты овладевают навыками и умениями техники письма, умениями зафиксировать в письменной форме воспринимаемые на слух фразы, умением написать рассказ по серии ситуативных картинок, умением написать изложение, сочинение.
2. В соответствии с существующими традициями в изучении иностранных языков в Тунисе письмо является основным средством контроля успеваемости студентов не только по теоретическим, но также и по практическим дисциплинам (в том числе и по русскому языку). На занятиях и экзаменах студентам предлагаются различного вида письменные задания (тесты), выполнение которых предполагает достаточно высокий уровень владения письменной речью.
Это обстоятельство также диктует необходимость уделять большое внимание развитию навыков и умений письменной речи.
Факт этот нашел отражение и в соотношении между видами речевой деятельности, рекомендуемым "Программой по русскому языку", по которой ведется преподавание в Тунисе: письмо -40$, чтение - 30$, говорение - 20$, аудирование - 10$.*
I. Программа по русскому языку для 4-х летнего курса обучения студентов-тунисцев Института живых языков им.Х.Бургибы (Тунис). - Протасова Т.Н.,Залмонова Т.О. и др. М. /1981/.
На наш взгляд, это соотношение в свете коммуникативной методики должно быть пересмотрено в направлении увеличения места устной речи в структуре подготовки филолога-русиста в Тунисе. Оно также будет меняться в зависимости от этапа обучения. На начальном этапе работе над устной речью должно отводиться значительное место.
Вышесказанное позволяет следующим образом определить цель исследования: определить содержание и предложить рекомендации по совершенствованию методики обучения и контроля письменной речи студентов-тунисцев, которые могут способствовать повышению качества подготовки зарубежного филолога-русиста в условиях .отсутствия русской языковой среды.
Для достижения поставленной цели потребовалось решить следующие задачи:
1. Обсудить основные общетеоретические вопросы обучения письменной речи студентов, для которых русский язык является иностранным.
2. Определить коммуникативные потребности студентов-тунисцев в письменной речи при изучении русского языка.
3. Описать навыки и умения, необходимые для реализации выявленных коммуникативных потребностей студентов-тунисцев в письменной речи.
4. Обосновать приемы обучения и предложить упражнения по обучению письменной речи.
5. Разработать и обосновать систему контроля навыков и умений письменной речи.
С учетом названных положений выдвинута исследовательская гипотеза, которая заключается в следующем: оптимизация занятий по обучению письменной речи филологов-русистов, занимающихся в арабской языковой среде, возможно лишь в том случав, если при отборе учебного материала и орагнизации занятий будут учитываться особенности письма как вида речевой деятельности; обучение письменной речи будет проводиться во взаимодействии с обучением устной речи; система обучения в целом будет отражать национальные традиции преподавания иностранных языков и строиться с учетом реальных коммуникативных и профессиональных потребностей студентов в данном виде речевой деятельности, для чего нужна целенаправленная система упражнений.
Методы исследования. В ходе выполнения работы были использованы следующие методы исследования.
1. Анализ существующей литературы по проблемам методики преподавания иностранных и русского языка как иностранного с акцентом на методические вопросы обучения письменной речи и ее контроля.
2. Анализ и обобщение опыта преподавания русского языка в Институте живых языков им.Х.Бургибы.
3. Обобщение собственного опыта преподавания русского языка как иностранного в Тунисе.
4. Аннотирование и интервьюирование студентов, преподавателей-русистов.
5. Опытная проверка эффективности предложенных учебных материалов (тестирование).
Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые н методике ставятся и решаются проблемы обучения письменной речи и ее контроля применительно к преподаванию русского языка в условиях арабской языковой среды. В диссертации впервые предложена модель обучения письменной речи с учетом коммуникативных и профессиональных потребностей студентов. Разработана система письманных тестов, внедрение которой в практику обучения может способствовать повышению эффективности контроля на занятиях по языку.
Практическая значимость исследования состоит в том, что
1) разработана методика обучения письменной речи, обобщающая опыт работы в Тунисе и позволяющая повысить эффективность преподавания русского языка как иностранного в арабской языковой среде;
2) предложены приемы и формы контроля письменной речи. Образцы тестов могут быть использованы авторами учебников и пособий по русскому языку.
Апробация исследования. Основные положения и результаты исследования изложены в двух публикациях по теме исследования. По теме диссертации было сделано сообщение на Пушкинских чтениях в Институте русского языка им.А.С.Пушкина (1984г.), о результатах проделанной работы докладывалось на заседании кафедры практики русского языка того же института (1985г.). Материалы диссертации апробировались в Институте живых языков им.Х.Бургибы.
Объем и структура диссертации.
Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, " библиографии.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Обучение иноязычной профессионально ориентированной письменной речи студентов социологических факультетов: на материале английского языка2010 год, кандидат педагогических наук Нужа, Ирина Витальевна
Теоретические основы создания и использования дистанционного курса обучения иноязычной письменной речи для студентов 2-3 курсов лингвистического вуза: На материале английского языка2005 год, кандидат педагогических наук Татаринова, Мария Андреевна
Обучение основам владения арабским языком: Начальный этап языкового вуза2004 год, кандидат педагогических наук Ибрагимов, Ибрагим Джавпарович
Обучение студентов 5-го курса языкового педагогического вуза письменной речи в контексте диалога культур: Английский язык как вторая специальность2000 год, кандидат педагогических наук Тарнаева, Лариса Петровна
Подготовка студентов старших курсов языкового факультета к самостоятельному совершенствованию письменной иноязычной речи: На материале английского языка2004 год, кандидат педагогических наук Хильченко, Татьяна Викторовна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Зэкри, Мунир
Выводы
В настоящей главе была предложена система контроля письменной речи, которая позволяет достаточно объективно определить уровень владения языком.
Проанализированы формы и виды письменных тестов.
3 предлагаемой системе тестирования учитывались факторы, которые дают качественную и количественную оценку знаний, навы-кое и умений и позволяют оценить именно уровень развития умений и навыков, а не только количество и характер знаний. Тесты дают дифференцированную оценку различным психологическим аспектам овладения язышж и, наконец, позволяют дифференцированно оценить особенности личности студентов, облегчающие или затрудняющие ему процесс овладения речью, особенности мышления.
В систему нами были включены основные требования к методическим тестам и последовательность их составления. Проведен анализ отбора языкового материала в связи с объектами тестирования письменной речи, были также предложены виды заданий, используемых в тестах, аппробированы существующие приемы тестирования и, наконец, проведен анализ основных ошибок при тестировании и обработка результатов и их оценка.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Содержание проведенного исследования позволяет сделать следующие выводы:
I. Практика обучения студентов-тунисцев русскому языку в условиях арабской языковой среды .диктует необходимость целенаправленного обучения письму и письменной речи не только как средству овладения другими видами речевой деятельности, но и как самостоятельной цели обучения уже на начальном этапе занятий.
2. В ходе исследования проанализировано современное толкование понятий "письмо" и "письменная речь", не имеющих однозначного определения в научной литературе. В контексте настоящей работы под письмом понимается овладение графической и орфографической системами языка, а под письменной речью - умение выражать свои мысли в письменной форме в соответствии с потребностями общения. В диссертации с позиции современной науки проанализированы психологические особенности письменного общения, включающего кодирование с помощью ввунавшгоо и графического кода.
3. Диссертантом с позиции современной науки определены психологические особенности письменного сообщения, включающего кодирование с помощью звукового и графического кода, уточнено взаимодействие между письменной и устной речью в ходе овладения письменной речью, сформулированы требования к письменному высказыванию. Письменная речь также тесно связана с внутренней речью, оказывающей большое влияние на процесс оформления мыслей в письменной форме.
4. Анализ опыта обучения русскому языку в арабской языковой среде позволил выявить основные задачи овладения русским языком арабскими студентами - филологами и, в частности, его письменной формой коммуникации:
1) Получение образования по избранной специальности /чтение литературы, конспектирование источников на материале разных сфер общения с акцентом в учебно-профессиональную и социально-культурную сферы/;
2) Знакомство с жизнью в Советском Союзе, его историей и культурой как в результате непосредственного общения с носителями русского языка, так и чтения литературы, просмотра теле- и кинофильмов, прослушивание фонограмм;
3) развитие навыков и умений письменной речи /в том числе овладение письменной речью как средством контроля успеваемости учащихся/;
4) Приобретение профессиональных навыков и умений, необходимых для работы в качестве преподавателя русского языка, переводчика.
5. Определены коммуникативные потребности студентов-тунисцеЕ в письменной речи при изучении русского^языка в Институте жи еых языков имени Х.Бургибы, что позволило описать навыки и умения, необходимые для реализации таких потребностей. К числу речевых умений, в частности, были отнесены умения: а) конструировать предложение; б) вести конспект прочитанного и запись аудируемого текста; в) составлять план прочитанного /прослушанного/; г) составлять собственное письменное высказывание.
6. Дяя формирования навыков и умений письменной речи была предложена система упражнений, включающая упражнения двух типов: предречевые /подготовительные/ и речевые. Упражнения первого типа предназначены для овладения языковым материалом в графическом оформлении и для овладения операциями, связанными с выражением мыслей в письменной форме.
К подготовительным относятся упражнения на расширение, трансформацию предложений, а также составление разного рода планов.
Упражнения второго типа /речевые/ обучают письменному выражению собственных мыслей. К ним относятся такие виды упражнений, как изложение, сочинение, рассказ, описание, аннотирование, написание письма, а также перевод. Характеризуемые упражнения широко используются на занятиях со студентами-тунисцами. Диссертантом также предложены новые виды упражнений, применение которых может способствовать оптимизации обучения письменной речи.
7. В исследовании подробно рассмотрена проблема тестирования как одного из способов контроля письменной речи, Обобщая опыт преподавания иностранных языков в Тунисе и данные научных исследований, в диссертации раскрывается значение понятия "тестирование" применительно к обучению письменной речи, предлагается классификация тестов, формулируются требования к различным видам тестов, даются образцы заданий, в том числе и предлагаемые автором.
Подробно анализируются такие технические приемы тестирования как множественный шбод, сопоставление, трансформация и др.
В системе образования, принятой в Тунисе, письменное тестирование является наиболее распространенной формой контроля уровня владения языком. Сделанные в диссертации предложения по унификации тестов и'Их применению могут способствовать повышению уровня контроля навыков и умений письменной речи на русском языке.
8. Результаты проведенного исследования могут быть использованы на занятиях по практике русского языка, а ташке при составлении учебников и учебных пособий. Материал, касающийся теории и практики тестирования полезен также при чтении курса "Методика преподавания русского языка как иностранного".
9. 3 дальнейшей разработке, на наш взгляд, нуждаются следующие проблемы обучения письму и письменной речи на русском языке в условиях арабской языковой среды:
1) Особенности формирования навыков и умений письма и письменной речи на разных этапах обучения в филологическом вузе. В настоящей работе внимание было сосредоточено на разработке проблемы применительно к среднему этапу обучения /2-3 курсы/.
2) Влияние русской речевой среды на овладение навыками и умениями письменной речи. Соглашением между Институтом жиеых языков им.Х.Бургибы и Институтом русского языка им. А.С.Пушкина предусмотрена двухмесячная стажировка тунисских студентов-филологов в Советском Союзе. Изучение влияния такой стажировки, в ходе которой студенты посещают интенсивный курс речевой практики, заслуживает специального рассмотрения.
3) Возможности и .содержание координационной деятельности в области обучения русскому языку студентов филологов в Тунисе и СССР. Идея включенного обучения, получившая признание в качестве оптимальной формы подготовки филологов-русистов во многих странах, актуальна и для подготовки специалистов по русскому языку среди тунисских студентов.
Научное обоснование этой формы обучения с учетом национальных особенностей преподавания иностранных языков в Тунисе заслуживает самого пристального внимания.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Зэкри, Мунир, 1985 год
1. Абрамова Л.А. Роль и место изложения в обучении иностранному языку на младших курсах языкового вуза. - В кн.:Ученые записки МШИ им. В.И.Ленина. Т.392.М.,1970,с.3-1..
2. Алиева Г.С. Развитие русской научной письменной речи студентов национальных групп неязыковых вущов /на материале Аз.ССР/. Дис.на соиск.учен.степ.канд.пед.наук.М.,1975 222с.
3. Амонашвили М.А. Основы формирования навыков письма и развитие письменной речи в начальных классах. Дис.на соиск.учен.степ, канд.пед.наук. М.,1970 384с.
4. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам.М.,1969
5. Арясова A.A. Система упражнений для обучения устной речи на уроках английского языка в УШ классе общеобразовательной школы. Дис.на соиск.учен.степ.канд.пед.наук.Л.,1965, -268с.
6. Ахманова С.С. Словарь лингвистических терминов. М.:Советская энциклопедия,1966.
7. Баев Б.Ф. К вопросу о зависимости функциональных особенностей внутренней речи от содержания мыслительной деятельности. -Вопросы психологии, 1958, с.108-119.
8. Базел П. Некоторые способы развития коммуникативных навыковв больших группах учащихся. В кн.: Пятый международный конгресс преподавателей русского языка и литературы /ПРЯЛ/. Тезисы докладов и сообщений. Прага, ЧССР, 1982 - 201с.
9. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Иностранная литература, 394с.
10. Барыкина А.П., Бурмистров В.П.Добровольская Б.В.,Цыганкина A.C. Практическое пособие по развитию навыков письменной речи. М.:Русский язык, 1979 137с.
11. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.:Просвещение,1965 226с.
12. Беляев Б.В. Психологическая характеристика устной речи на иностранном языке. Иностранные языки в школе, 1965, В I, с.28-36.
13. Беспалько В.А. Методические рекомендации по программированному обучению. М.,1966 234с.
14. Беспалько В.А. Опыт разработки и использования критериев качества усвоения знаний. Советская педагогика, 1968, }£ 4, с.123-136.
15. Бжозонь Ю.А. Обучение письменной речи. В кн.: Материалы восьмого и девятого международного семинара преподавателей русского языка стран социализма. М.:МГУ, 1969, с.95-99.
16. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука о проблеме школьного учебника. М.:Русский язык,1977 288с.
17. Битехтина Г.А. Система работы по развитию речи при обучении русскому языку иностранцев. В кн.: Материалы УП Международного методического семинара преподавателей русского языка стран социализма. М.: МГУ, 1967, с.165-177 •
18. Блинков С.П. О нарушениях письма при поражении теменной доли. Изд.АПН, М.,1968, был.15, с.73-81.
19. Большая Советская Энциклопедия. Изд. 2-е,М.,1970-1978 -1599с.
20. Бородулина М.К.,Карлин A.I. и др. Обучение иностранному языку как специальности /немецкий язык/.М.:Высшая школа, 1982, с.258. •
21. Боскис Р.Н., Левина P.E. Нарушения письма при некоторых расстройствах артикуляции у детей. М.: изд.АПН, 1948, вып.15, с.161-167.
22. Верещагин Е.М. Вопросы теории речи и методика преподавания иностранных языков. М.:МГУ,1§69
23. Ветвицкий В.Г., Иванова В.Ф., Моисеев А.И. Современное русское письмо. М.:Просвещение, 1974 143с.
24. Волкова Г.А. Упражнения по обучению письменной речи на иностранном языке в 8-летней школе. В кн.: Ученые записки Горьковского педагогического института иностранных языков. Вып. 29, Горький, 1966, с.70-80.
25. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. М.: изд.АПН РСФСР, 1956 519с.
26. Габучан К.В. Начальный период обучения русскому языку.
27. В кн.: Из опыта преподавания русского языка нерусским. Вып.2, М., 1963, с.37-54
28. Гадушова 3. Взаимосвязь эффективности обучения в мотивации при владении русским языком. В кн.: Пятый международный конгресс преподавателей русского языка и литературы. Доклады и сообщения чехословацкой делегации. Прага, ЧССР, 1982,с.95 -103.
29. Гальперин Г.А.,Сульженко И.1. Роль обучения письму студентов языкового вуза и принципы построения пособия для развития навыков письменной речи. В кн.: Проблемы активного метода обучения иностранным языкам. Минск: Высшая школа,1970,с.190-195
30. Гез Н.й. Взаимоотношения между устной и письменной формами коммуникации. М.'.Иностранный язык в школе, 1966,№2,с.2-10.
31. Гез H.H. К вопросу об обучении распознанию речи при зрительном и слуховом восприятии. М.: Иностранные языки в школе. 1969, !§ 2, с.27-39.
32. Гельмих Г. Коммуникативность и ситуативность при развитии устных речевых навыков и умений в процессе обучения русскому языку. В кн.: Методика преподавания русского языка за рубежом. - Сборник статей. Ред.Щукин А.Н.»Верещагин Е.М.
33. М.:Русский язык, 1981, с.130-134.
34. Гиндин С.И. К проблеме переноса семантических навыков.
35. В кн.: Психология и методика обучения второму языку. Механизм и процесс навыков и умений. М.,1971,с.21-23.
36. Глушкова Э. О некоторых предпосылках коммуникативной ценности речевого высказывания. В кн.: Пятый международный конгресс преподавателей русского языка. Доклады и сообщения чехословацкой делегации. Прага, ЧССР, 1982,с.122-125.
37. Голованова Л.З. Об отборе и организации материала для работы и организации учебного материала. В кн.: Русский язык для студентов-иностранцев. - Сборник методических статей. М.: Русский язык, 1981, ШО, с.118-127.
38. Грузинская H.A. Методика преподавания английского языка. ГЛ.: Учпедгиз, 1947,с.164.
39. Гурьянов Е.В. Психология обучения письму, формирование графических навыков письма. М.,1969, с.266
40. Гурьянов Е.В. Еазвиааавлнавнка письма у школьников. М.: Учпедгиз,1940 88с.
41. Демиденко Г.Ф. Методика обучения письменной речи на начальном этапе в языковом вузе /на иностранном языке/. Дне.на соиск.ученгстеп. канд.пед.наук, Киев,1973,с.28-36
42. Демьяненко C.B., Кислая 1С.А. и др. Основы методики преподавания иностранных языков. Часть П, Киев, 1971 201с.
43. Денисов ÏÏ.H.,' Морковскин В.В. и др. О лингвистическом аспекте отбора лексики. В кн.: Вопросы обучения русскому языку иностранцев на начальном этапе. Ы.¡Русский язык, 1978, с.57-79.
44. Добровольская В.В. Некоторые виды работ при обучении письменной речи на базе текста. В кн.: Русский язык для студентов иностранцев. Вып.17,M.,1977,с.32-42.
45. Добровольская В.В. О преподавании некоторых видов творческих письменных работ в группах иностранцев. В кн.: Русский язык для студентов-иностранцев. Вып.2, М.,1965,с.3-36.
46. Домашнев А.И. и др. Методика преподавания немецкого языка в педагогическом вузе. М.¡Просвещение,1983 223с.
47. Дорофеева Т.М. и др. К вопросу об отборе грамматики. В кн.: Вопросы обучения русскому языку на начальном этапе. М.:Русский язык,1976,с.79-89.
48. Дьяконов И.П. О письменности. Предисловие к книге О.Диринге-ра "Алфавит".М.,1963 153с.
49. Зпинек С. О последовательности упражнений в школьном учебнике русского языка. В кн.: Пятый международный конгресс преподавателей русского языка и литературы. Доклады и сообщения чехословацкой делегации. Прага, ЧССР, I982,c.I54-I6I.
50. Жинкин Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи. Вопросы . языкознания, 1964, 1 6, с.26-38.
51. Жинкин Н.И. Развитие письменной речи учащихся Ш-Х классов. Известия АПН РСФСР, Вып.78, 1956,с.141-250.
52. Запорожченко А.П. Обучение устной подготовительной монологической речи на I курсе факультетов английского языка.Дис.насоиск.учен. степ. канд.пед.наук,Киев,1971, 212с.
53. Зимек Р. Образование высказываний в речемыслительном процессе. В кн.: Пятый международный конгресс.преподавателей русского языка и литервтуры. Доклады и сообщения чехословацкой делегации. Прага, ЧССР, 1982, с.170-174.
54. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М.:Высшая школа, 1978, 159с.
55. Зинченко П.И. Непроизвольное запоминание, М.,1961.
56. Зотов Ю.Б. Организация современного урока. М.:Просвещение, 1984 143с.
57. Зыкина П.И., Нахабина П.П.,Шипицо A.B. Сборник контрольных работ по проверке речевых навыков и умений. М.:МГУ, 1971 -113с.
58. Иванова Н.В. Обучение студентов-иностранцев письму на русском языке с учетом коммуникативных потребностей в учебно-нрофес-сиональной сфере общения. Автореф.дис.на соиск.учен.степ.канд. пед.науk.M.,1983 22с.
59. Иванова Н.В. Фонетико-орфографическая интерференция и ее учет при обучении русскому письму иностранных учащихся.
60. В кн.: Пятый международный конгресс преподавателей русского языка и литературы. Тезисы докладов и сообщений. Прага, ЧССР, 1982,с.139-140.
61. Иевлева З.Н. Учет целей обучения и отбор грамматического материала. В кн.: Вопросы обучения руссрюму языку на начальном этапе. М. ¡Русский язык,1976,с.89-120.
62. Ильина Т.А. Тестовая методика проверки знаний и программированное обучение. Советская педагогика,1967, J& 2, с.122-135.
63. Истории В.А. Возникновение и развитие письма. М. 1965, 155с.
64. Кайдалова А.И.,Калинина И.К. Современная русская орфография. М.:Высшая школа,1983 239с.
65. Комков И.Ф. Методика преподавания иностранных языков. Шнек: Высшая школа, 1979 359с.
66. Контроль речевых умений в обучении иностранным языкам. Под ред. З.С.Цетлина,М.,1970.
67. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководстводля преподавателей русского языка иностранцам. М.:Русский язык, 1983 135с.
68. Костомаров В.Г. Требования к грамматическим упражнениям. -В кн.: У Международный методический семинар преподавателей русского языка стран социализма. М.,1965.
69. Крайнц Й. Применение технических средств с целью интенсификации обучения русскому языку. В кн.: Пятый международный конгресс преподавателей русского языка и литературы. Прага, ЧССР,1982,с.193-195.
70. Ладманова Я. К вопросу о развитии письменной речи учащихся при обучении русскому языку. В кн.: Там же,с.213-217.
71. Лапидус Б.А. Обучение второму иностранному языку как специальности. М.:Высшая школа,1980 175с.
72. ЛеонтьеЕ A.A. Использование тестов при обучении русскому языку иностранцев. В кн.: Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских. М.:Русский язык,1977,с.56-68.
73. Леонтьев A.A. Место интенсивных методов в обучении иностранным языкам. В кн.: Проблемы краткосрочного обучения русскому языку как иностранному. М.:1^сский язык,1977,с.5-20.
74. Линое Р.П. Психологические особенности письменной речи.
75. Дис.на соиск.учен.степ.канд.пед.наук,Киев, 1956 212с.
76. Лобанова H.A. К вопросу о параллельных синтаксических конструкциях в практике преподавания русского языка как иностранного. В сб.: Русский язык для студентов-иностранцев. М.: Русский язык, 1974,с.52-59.
77. Лобанова H.A., Слесарева И.П. Содержание практического курса русского языка для филологов и его отражение в учебнике. -Русский язык за рубежом, 1981, $3.
78. Лосева Л.П. Порядок слов как средство организации текстов., монологической речи. Одесса, 1959,- 137с.
79. Медведева Т.В. Обучение письменной речи на немецком языке учащихся 17 классов школ с преподаванием ряда предметов на иностранном языке. Дис.на соиск.учен.степ.канд.пед.наук.М., 1980, 189с.
80. Методика. Под ред. А.А.Леонтьева, Т.А.Королевой.М.:Русский язык,1977 118с.
81. Митрофанова О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения.М.: Русский язык,1978,с.199.
82. Мотина 2.И. Об экзаменах и зачетах. В сб.: Русский язык .для студентов. М.-.Высшая школа, 1982,с.298-311.
83. Мучник B.C. Письменная передача мысли. Алма-Ата: Me тео, 1973 186с.
84. Нахабина И.М. Отбор различных подходов к определению информативной стороны высказывания с целью контроля навыков и умений. В кн.: Обучение иностранным языкам в высшей школе. Вып. 79, М.:МГУ, 1973,с.262-269.
85. Неманова Р.П. Взаимосвязанное обучение Еидам речевой деятельности и оптимизация учебного процесса. Русский язык зарубежом, I960, ¡ЬЪ 74с.
86. Новиков H.A. Принципы отбора и структура лексического минимума МАПРМ. Актуальные проблемы преподавателей русскогоязыка в странах Азии, Африки и Ближнего Востока. /Доклады, тезисы докладов/,М. :МГУ,1972,сД66.
87. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. Под ред. Миролюбова A.A.»Рахманова И.В.,Цетлин B.C. М.: Просвещение, 1967, -503с.
88. О единых требованиях к устной и письменной речи учащихся.
89. К проведению письменных работ и проверка тетрадей. М.¡Иностранные языки в школе.,I98I,c.9-I4.
90. Олесинова М.П. ,Сивенко Л.С.,Шевлев II.Б. Пособие по обучению письму /для подготовительных факультетов вузов СССР/. -Приложение к "Старту-I" и "Старту-2" М.:Русский язык,1983 -128с.
91. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М.: Русский язык,1977 214с.
92. Платонова Т.К. О знаниях, навыках и умениях. М.:Советская педагогика, 1963, с.113-134.
93. Похмелкина Р.И. Обучение письменной речи студентов У курса языкового вуза /На материале немецкого языка/. Автореф. дис. на соиск.учен.степ.канд.пед.наук.М.,1970 23с.
94. Программа по русскому языку для четырехлетнего обучения студентов Института живых языков им.Х.Бургибы /Тунис/. Составители: Протасова Т.Н.,Агапова Л.В.,Земанова Т.С.Деви-на Г.М. ,М. ,/1981/.
95. Пруссаков H.H. К вопросу о физических свойствах письменной речи и ее роли в чтении. -Иностранные языки в школе,1975, £ 1,с.27-34.
96. Райнох Й. Некоторые вопросы взаимодействия фонетики и графики. Б кн.: Пятый международный конгресс преподавателей русского языка и литературы. Тезисы докладов и сообщений.
97. Прага, ЧССР, 1982,с.90-91.
98. Рахманов И.В. Обучение устной речи на иностранном языке. М.:Высшая школа, 1980 120с.
99. Рожкова Г.И. К лингвистическим основам методики преподавания русского языка как иностранного. М.:Русский язык, 1977 -145с.
100. Росина Н.В. Система упражнений для овладения грамматическими особенностями письменной деловой речи на русском языке как иностранном. Автореф.дис.на соиск.учен.степ.канд.под.наук,1. М.,1975-21с.
101. Рубинштейн С.Л. К психологии речи. 3 кн.: Ученые записки Ленинградского ГПИ им.Герцена,т.35, с.194.
102. Савицкая В.И. Об использовании технических средств при выработке навыков аудирования и продуцирования речи у студентов-иностранцев на продвинутом этапе обучения. В кн.: Русский язык для студентов-иностранцев. М.:Русский язык, 1974,с.122-127.
103. Салистра И.Д. Очерки методов обучения иностранным языкам. М.:Высшая школа,1966 -252с.
104. Салистра И.Д. Системы упражнений и занятий по иностранному языку и их отражение в учебнике. В кн.: Материалы седьмогомеждународного методического семинара преподавателей русского языка стран социализма, М.:МГJ, 1961,с.229-260.
105. Самуйлова Ii.И. Отбор фонетического материала для начального этапа обучения.-В сб.: В помощь преподавателям русского языкакак иностранного. М.,1970,с.51-64.
106. Савченко E.H. Об использовании тестов при опытной проверке учебника. В кн.: Проблема контроля при обучении иностранным языкам в Еузе. /Языковые тесты: Теория и практика/. Вып.З, Таганрог,1972,с.64-71.
107. Слесарева И.П. Лексические ошибки в русской речи иностранца как предмет и инструмент лингвистического анализа.
108. В сб.: Русский язык для студентов иностранцев. М.:Русский язык, 1974,с.88-100.
109. Соколов А.Н. Биомеханика письма. М.:Наука и жизнь, 1969, В 4, с.36-43.
110. Соколов А.Н. О речевых механизмах умственной деятельности. М.: Изд.АНП РСФСР, 1956, вып.81,с.65-98.
111. Соколова Н.В. К вопросу о классификации грамматических упражнений для развития речи. Иностранные языки в школе. i960, № 2.
112. Сосенко Э.Ю. Обучение русской письменной речи. В кн.:
113. Методика. Под ред. А.А.Леонтьева. М.:Русский язык,1977, с.97-98.
114. Старт-I. Учебник русского языка для подготовительных факультетов вузов СССР. М.: Русский язык,1979.
115. Старт-2. Учебник русского языка для подготовительных факультетов вузов СССР. М.:Русский язык, 1981.
116. НО. Старт-3. Учебник русского языка для подготовительных факультетов вузов СССР. М.:Русский язык, 1982.
117. Степанова М.Д. Грамматическое моделирование. Иностранный язык в школе. 1968, Л 3, с.27-36.
118. Страхов И.Б. Вопросы психологии внутренней речи. Ученые записки Саратовского педагогического института. Вып.12, 1945, с.220-237.
119. Талызина И.Ф. Теоретические проблемы программированного обучения. М.:МГУ, 133с.
120. Текучев A.B. Методика русского языка в средней школе. М.: Просвещение,1980 418с.
121. Теплов Б.Н. Исследование свойств нервной системы как путь к изучению индивидуально-психологического развития. В кн.: Психологическая наука в СССР. Т.2, М.:Йзд.АПН РСФСР, i960, с.3-47
122. Ушинский К.Д. Избранные педагогические сочинения. М.: Учпедгиз, 1945, 567с.
123. Ушинский К.Д. Руководство к преподаванию по "Родному слову" М.:Учпедгиз, 1945 440с.
124. Федоров С.П. Тестирование при обучении иностранным языкам в неязыковом вузе. Воронеж,1972 287с.
125. Фигуровский И.А. Синтаксис целого текста и ученические письменные работы. М.:Учпедгиз,I96I-I7Ic.
126. Фриз Ч. Преподавание и изучение английского языка какиностранного. В кн.: Методика преподавания иностранных языков за руьегсом.м.: прогресс, 1867, с. зз-51
127. Хэгболдт Питер. Изучение иностранных языков. М.: Гос.учебно-педагогическое изд-ео"Д963,с.157
128. Цатурова И.А. Элементы тестирования в методике обучения чтению в технических вузах /на материале английского языка/. Да с.на соиск.учен.степ.канд.под.наук,1971 272с.
129. Цветкова Э.М. О путях прогностического определения способностей и учета знаний при обучении иностранному языку.
130. В кн.: Материалы международного методического семинара преподавателей русского языка стран социализма. М.:МГУ,1967, с.18-31.
131. Чеботарев П.Г. Контроль как вид учебной деятельности преподавателя /на материале краткосрочного обучения русскому языку нерусских/. Дис.на соиск.учен.степ.канд.под.наук.М.: 1982 216с.
132. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. Л.:Просвещение,1977 294с.
133. Щипицо Л.В. Модель речевого поведения учащихся. Основы отбора и организации учебного материала. Веб.: Русский язык для студентов-иностранцев.Вып.20, М.'.Русский язык, 1981,с. 107-117.
134. Шипицо Л.В. Поэтапный контроль формирования иноязычной речевой деятельности учащихся как методическая проблема.
135. В кн.: Пятый международный конгресс преподавателей русского языка и литературы. Тезисы докладов и сообщений.Прага, ЧССР, 1982, с.270-271.
136. Шубин Э.П. Коммуникация и обучение иностранным языкам. М.: Просвещение,1972 350с.
137. Шубин Э.П. Типология устных тренировочных упражнений. -Иностранные языки в школе.1956, № I, с.13-21.
138. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики.М.-Л.,1947 - 96с.
139. Щукин А.П. Методика использования аудиовизуальных средств. М.,Русский язык,1981 127с.
140. Щукин А.Н. Методика краткосрочного обучения русское языку как иностранному. М.¡Русский язык,1984 124с.
141. Щукин А.Н. Обучение студентов-иностранцев русской графике.- В сб.: Методических статей. М.:Русский язык,1973,с.253.
142. Эрнандес Р. Виды упражнений в школьном учебнике, направленные на индивидуализацию обучения русскому языку. В кн.: Пятый международный конгресс преподавателей русского языка и литературы. Тезисы докладов. Прага,ЧССР,1982,с.391-392.
143. Beaugrand J. Manuel pratique.de. composition française^ Paris ( даба, p.63
144. Chtchouldne KM* Le russe e,n dialogues. Moscou:Langue russe 149Ы+, A52. p.
145. C\arac P. L'enseignement du français . Paris : Presses universitaires ( 4963.
146. Cognât B.r Janet M. ЛрргепАге a ecrire. Par is ,№51-, p. 436.
147. Cube К Von kybernetischen Grundlangen des Lernens und Le К re n s. Stuttgart ; 4965., p. 205
148. Egger V. La parole intérieure/Essai de psychologie descriptive J Paris f
149. Furcy P. / Veftet P^Wanauld A. Ecrire et parler Paris, 4906.
150. Goirrol J. Fundamental Consideration in Test ïng for English Language Proficiency of Foreign Students .^/Tasting tKe Proficiency of Foreign StudentsV/viasVlmgton ; 4961.
151. Georgin IR. Difficulté et finesse de notre langue. Paris,1953.
152. Cod in H. Les ressourças slylis»lrio|uj2,s do f rang. oûs,. Paris t 19 53.1.do R. Language. Testing » New Vork f1.nsonG. Ccmsevl sur\Wt décrire. . P<*r\s, 1*305.
153. Horeux T. Pour ¿cr\re Q,r> Çrançavs ,Pc*r\&( n-/di< Wl.
154. Payot J. WcmueA pratique, da Composition Çran^cûsc., Paris t p.
155. Rogova D.V. Methods Teachm^ English, Moscow ï Prosve.-chtchenie,, 4983, 350 p.
156. SaatelU I. Notion de, la langue. Française. * Pans , A96d.
157. ScVi u&tz, W. ( Thomas H. Schulorganis<at\on unci Unter-r\c,ht/m: Paedagog\scV\<2. Forschung&n. B1+0, Go things1. WS , p.we» Wan CH. S imonot F. Méthodologie des tanguer Vwaates. Pans \§2.\ >
158. Vachak J» Zum Prolo\em der Ges>c,V\r\<tWv\e,n SpraC/W. / Trave.aux du ce.rc\e Vingut&ticjue de. Prague./, 8,1939^.9?.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.