Методика изучения химии в школе в условиях интеграции с английским языком тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Борунова, Елизавета Борисовна
- Специальность ВАК РФ13.00.02
- Количество страниц 215
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Борунова, Елизавета Борисовна
Введение.
Глава 1.Феномен педагогической интеграции в современной российской и зарубежной школе.
1.1 Развитие представлений об интеграции как педагогической категории.
1.2 Цели педагогической интеграции.
1.3 Использование межпредметной педагогической интеграции в организации учебной работы по химии в средней школе в России и за рубежом.
1.4. Возможности организации учебной работы по химии в средней школе в условиях интеграции с иностранным языком.
Выводы по Главе 1.
Глава 2. Теоретические основы учебной работы по химии в школе в условиях интеграции с английским языком.
2.1. Психологические особенности учащихся как предпосылка для использования методики изучения химии в условиях интеграции с английским языком.
2.2. Теоретические основы организации учебной работы по химии в школе в условиях интеграции с английским языком.
2.3. Концептуальная модель учебной работы по химии в школе в условиях интеграции с английским языком.
2.4. Возможности реализации интеграции на уровне методов обучения при организации учебной работы по химии и английскому языку в средней школе.
2.5. Формы и средства учебной работы по химии в средней школе в условиях интеграции с иностранным языком.
2.5.1. Интегрированные уроки «химия-английский язык».
2.5.2. Проектная деятельность школьников по химии в условиях интеграции с английским языком.
2.5.3. Индивидуальные формы внеклассной работы по химии в условиях интеграции с английским языком.
2.5.4. Групповая форма внеклассной работы по химии в школе в условиях интеграции с английским языком.
2.5.5.Массовая форма внеклассной работы по химии в школе в условиях интеграции с английским языком.
Выводы по Главе 2.
Глава 3. Экспериментальное исследование эффективности методики изучения химии в школе в условиях интеграции с английским языком.
3.1. Организация исследования.
3.2. Исследование состояния проблемы межпредметной интеграции химии и предметов гуманитарного цикла в средней школе.
3.3. Выявление изменения уровня мотивации и интереса учащихся к изучению химии и иностранного языка.
3.4. Влияние методики изучения химии в школе в условиях интеграции с иностранным языком на уровень сформированности информационнокоммуникативной компетентности учащихся.
3.5 Влияние психологических особенностей учащихся на эффективность применения методики изучения химии в условиях интеграции с английским языком.
Выводы по Главе 3.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Методика внеклассной работы по химии в школах с углубленным изучением иностранного языка2004 год, кандидат педагогических наук Зелезинский, Алексей Леонидович
Развитие лексического компонента языковой способности учащихся 5-х классов в рамках интегративного изучения лексико-фразеологических систем русского и английского языков2008 год, кандидат педагогических наук Прусова, Юлия Михайловна
Педагогические условия развития интеллектуального компонента творческих способностей учащихся в обучении английскому языку на основе межпредметных связей: на примере школ и лицеев Республики Таджикистан2012 год, кандидат педагогических наук Корай Вурал
Формирование межкультурной коммуникативной компетенции на основе интердисциплинарного обучения: школа с углублённым изучением иностранного языка, английский язык2011 год, кандидат педагогических наук Громова, Вероника Викторовна
Иноязычные проекты как средство формирования билингвальных умений у учащихся 6-9-х классов на материале факультативных иноязычных курсов по биологии и экологии2005 год, кандидат педагогических наук Марченко, Наталья Ивановна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методика изучения химии в школе в условиях интеграции с английским языком»
Актуальность нашего исследования определяется современными потребностями общества в научно грамотных кадрах, способных оперировать информацией и эффективно общаться не только на родном языке, но и на иностранном; готовностью школы к восприятию предлагаемых идей и недостаточностью исследований по данной проблеме. Разработка методического подхода к организации учебной работы по химии в условиях интеграции с английским языком имеет не только научное (связанное с раскрытием теории и методики учебной работы по химии на основе межпредметной интеграции), но и социальное (связанное с формированием информационно-коммуникативной компетентности личности), а также прикладное значение (связанное с разработкой и реализацией методики урочной, проектной и внеклассной работы по химии с использованием коммуникативных возможностей иностранного языка).
Как отмечают многие исследователи, в том числе А.Н.Джуринский [44], М.А.Розов [62], А.П.Лиферов [93], в настоящее время в обществе все большую силу набирают тенденции интеграции и глобализации. Современный человек вынужден жить и работать в условиях полиязыкового пространства, где огромную роль играет общение, в том числе межкультурное, межнациональное общение. Кроме того, все более важным фактором становится информатизация общества. Навыки получения и обмена информацией - важное требование, необходимое для успешности современного человека. На подобные изменения в жизни общества во многом повлияло развитие сети Интернет и других средств коммуникации. Следует отметить, что основным языком межнационального общения в сферах политики, бизнеса и науки стал английский язык. Таким образом, умения и готовность к общению и работе с информацией на нескольких языках становятся важными требованиями, предъявляемыми обществом к современному молодому человеку - выпускнику средней школы.
Эти тенденции в развитии общества нашли отражение в изменениях, происходящих в среднем образовании. Согласно документам Европейского Союза, в числе основных приоритетов современного образования названы формирование общенаучной грамотности учащихся, что в первую очередь подразумевает их компетентность в использовании научной информации; и подготовка каждого учащегося как полиязыковой личности, то есть человека, способного эффективно общаться на нескольких языках.[177] В Государственном проекте «Модернизация образования» «Основных направлений социально-экономической политики Правительства РФ на долгосрочную перспективу»[110] одним из приоритетов образования обозначено следующее: «.поддержка вхождения новых поколений в глобализированный мир, в открытое информационное общество. Для этого в содержании образования должны занять центральное место коммуникативность, информатика, иностранные языки, межкультурное обучение».
В настоящее время во многих школах Европы, Азии и Америки с успехом практикуется преподавание различных школьных предметов через коммуникативную среду иностранного языка. Таким образом реализуется международный проект "Content and Language Integrated Learning" -"Интегрированное обучение предмету и иностранному языку» [206], основной задачей которого на данный момент является формирование у учащихся знаний, умений и опыта общения на предметную тематику с использованием не только родного, но и иностранного языка; а перспективной целью - формирование полиязыковой личности, обладающей общенаучной грамотностью. Логично ожидать, что и Россия в будущем примкнет к этому международному проекту, поэтому изучение различных предметов, в том числе химии, в условиях интеграции с английским языком представляется актуальной и перспективной проблемой.
Кроме того, в связи с вступлением многих стран в Болонский процесс назрела необходимость координации содержания образования, организационных форм и методов обучения, используемых педагогами разных стран. Возникает противоречие между значительным массивом вновь разрабатываемых педагогами интегрированных курсов в системах образования разных стран и необходимостью скоординировать их содержание, организационные формы, методы и средства.
Еще одной немаловажной причиной, стимулирующей нас заниматься разработкой данной проблемы, является изменение личности самого современного ученика. Подавляющее большинство школьников сейчас -активные пользователи глобальной сети Интернет, которым необходимы основы медиаобразования, в том числе формирование навыков и опыта общения и использования информации на разных языках. Таким образом, сама личность современного учащегося может рассматриваться как интегрирующий фактор при изучении химии с использованием коммуникативных возможностей иностранного языка.
Современная школа, за счет изменения самой личности ученика, особенности подготовки и личности учителя, а также за счет быстрого развития информационно-коммуникативных технологий и использования зарубежного опыта в области образования, готова к восприятию предлагаемых нами идей. Однако, исследований в данной области пока еще мало.
Итак, актуальность нашего диссертационного исследования определяется необходимостью разрешения следующих противоречий:
• между снижением у школьников познавательного интереса и мотивации к изучению химии и нереализованными коммуникативными возможностями английского языка для стимулирования этих показателей;
• между традиционно стабильным содержанием учебной работы по химии в школе и необходимостью отражения в ее содержании всего спектра языковых знаний и информационно-коммуникативных умений;
• между традиционной методикой организации учебной работы по химии и необходимостью включения в нее интегрированных методических приемов и форм учебной работы, реализующих идеи модернизации, интеграции, гуманитаризации и коммуникативной активности, преемственности, индивидуализации;
• между социально обусловленной потребностью в коммуникативно компетентной личности, способной общаться по научной тематике на нескольких языках, и отсутствием адекватной методики ее формирования у современных школьников, усваивающих лишь стандартный набор знаний и предметных умений.
Целью нашего исследования являлась разработка и реализация модели учебной работы по химии в условиях интеграции с английским языком.
Гипотеза нашего исследования заключается в следующем: использование взаимосвязи химии и английского языка при отборе содержания, выборе методов и форм учебной работы по химии в средней школе приведет к повышению мотивации и интереса учащихся к изучению химии; а также к формированию у школьников общенаучной грамотности, ключевых компетенций, связанных с общением и использованием академического языка науки, как русского, так и английского - а именно, определенного уровня информационно-коммуникативной компетентности.
Объект исследования - процесс учебной работы по химии в средней школе в условиях интеграции с английским языком.
Предмет исследования - методика учебной работы по химии в условиях интеграции с английским языком.
В соответствии с целью и гипотезой исследования были сформулированы основные задачи исследования:
1. Осуществить информационный поиск и анализ психолого-педагогической и методической литературы по проблеме исследования.
2. Провести теоретический анализ проблемы межпредметной интеграции в российской и зарубежной школе, в частности, изучить опыт организации учебной работы по химии в школе в условиях интеграции с иностранным языком.
3. Провести констатирующее исследование коммуникативных возможностей иностранного языка при организации учебной работы по химии в российской и зарубежной школе.
4. Обосновать и сформулировать научные основы: концептуальные методические положения, ведущие принципы, дидактико-методические условия, формы, методы и критерии эффективности изучения химии в условиях интеграции химии и английского языка в средней школе.
5. Разработать методические материалы для изучения химии в школе в условиях интеграции с английским языком
6. Исследовать эффективность разработанной модели.
В теории и практике обучения химии в средней школе созданы определенные предпосылки для разработки методических основ учебной работы в условиях интеграции химии и английского языка. В качестве таких методологических предпосылок выступают
• исследования в области интегративного подхода в обучении (Е.Я.Аршанский, М.Н.Берулава, А.Я.Данилюк, Ф.Б.Окольников, М.С.Пак, Е.А.Паладянц, Е.А.Соколков, И.М.Титова, Г.М.Чернобельская, М.А.Шаталов, Э.Н.Шепель, и др.) [7], [8], [14], [42], [43], [85]; [109], [114], [113], [135], [142], [159],[160], [162];
• работы в области обучения химии в школах гуманитарного профиля (Е.Я.Аршанский, С.В.Дьякович, А.А.Каверина, Н.Е.Кузнецова, Г.М.Чернобельская и др.) [7], [9], [45], [46], [63], [84], [159];
• исследования по проблеме компетентностного подхода в обучении учащихся средней школы (А.Г.Бермус, И.А.Зимняя, Дж.Равен, У.Хатмачер, А.А.Хуторской, И.А.Шиндяпина и др.) [12], [59], [122], [158], [165], [188];
• коммуникативная методика обучения иностранным языкам (А.А.Леонтьев, Е.И.Пассов и др.) [92], [115];
• исследования в области профильно-ориентированного обучения иностранному языку в школе (Е.И.Дьяченко, М.В.Дьяченко и др.) [47], [48] , [49];
• работы зарубежных исследователей в области преподавания различных предметов через коммуникативную среду иностранного языка (Л.Баррейро, Х.Б.Бёрдсмор др.) [173], [175].
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем осуществлена сравнительная оценка современного отечественного и зарубежного опыта по реализации процесса обучения с использованием межпредметной интеграции химии и предметов гуманитарного цикла, в частности, иностранного языка; разработана концептуальная модель учебной работы по химии в условиях интеграции с английским языком.
Практическая значимость исследования заключается в обобщении опыта применения коммуникативных возможностей иностранного языка при изучении химии в российской школе и за рубежом; разработке разнообразных методических материалов для организации учебной работы по химии в условиях интеграции с английским языком. Благодаря подготовленным публикациям и апробации результатов исследования на методических семинарах и конференциях наши методические разработки доступны для широкого круга учителей химии. Разработанные материалы будут особенно полезны для преподавания химии в школах с углубленным изучением иностранного языка и средних образовательных учреждениях гуманитарного профиля.
Новизна проведенного исследования заключается в том, что впервые была разработана методика изучения химии в средней школе в условиях интеграции с английским языком. Разработана концепция обучения химии, сближающая отечественную и зарубежную методики обучения.
Достоверность результатов исследования обеспечена целостным подходом к решению проблемы, методологической обоснованностью научных положений, всесторонним анализом содержательного и целевого компонента организации учебной работы по химии в условиях интеграции с иностранным языком, опыта ее использования в российской и зарубежной школе, обоснованностью основных теоретических положений, адекватностью методов исследования его задачам и логике.
Работа по теме исследования велась с 2007 по 2010 годы и состояла из четырех этапов исследования.
На первом этапе было проведено констатирующее исследование, включавшее в себя анализ литературы по проблеме педагогической интеграции в средней школе. Особое внимание уделялось литературным источникам по проблеме интеграции химии и предметов гуманитарного цикла, а также по использованию коммуникативных возможностей иностранного языка при изучении предметов естественнонаучного цикла. На этом же этапе нами были разработаны материалы для проведения интервьюирования учителей, а также анкетирования учителей и учащихся по теме исследования; было проведено исследование для практического определения состояния проблемы изучения химии в школе в условиях интеграции с иностранным языком.
На втором этапе результаты исследования позволили выработать соответствующий интегративный подход, суть которого была сформулирована в форме концепции построения учебной работы по химии с использованием коммуникативных возможностей иностранного языка. На этом этапе были спроектированы варианты педагогического эксперимента и последовательность их проведения, позволившие выявить эффективность применения в средней школе разработанной нами концепции.
На третьем этапе был проведен поисковый педагогический эксперимент, обоснованы критерии эффективности разработанной модели учебной работы по химии в школе в условиях интеграции с английским языком, проведена непосредственная оценка эффективности и корректировка разработанной нами модели.
На четвертом, заключительном этапе, был проведен формирующий эксперимент, подведены итоги исследования, оформлены результаты и сформулированы выводы.
На защиту выносятся следующие положения:
1) использование методики изучения химии в школе в условиях интеграции с английским языком стимулирует учащихся к изучению химии при помощи коммуникативных возможностей иностранного языка; способствует усилению мотивации и интереса школьников к изучению химии;
2) методика учебной работы по химии в условиях интеграции с английским языком приводит к повышению уровня сформированности двуязычной информационно-коммуникативной компетентности учащихся.
Апробация работы. Основные результаты исследования изложены в 7 публикациях, в том числе в 3 статьях в изданиях, рекомендованных ВАК. Материалы исследования докладывались и обсуждались на заседании кафедры неорганической химии и методики преподавания химии МПГУ в 2008 году, на Международной научно-практической конференции по химии и химическому образованию «Свиридовские чтения» (Минск, 2008 и 2010 гг.), на методологическом семинаре кафедры неорганической химии и методики преподавания химии Mili У (2010 г.).
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Интегрированное обучение лексике английского языка учащихся даргинской школы2006 год, кандидат педагогических наук Гапизова, Светлана Мусаевна
Теоретические основы построения интегративно-модульных курсов английского языка для профильной школы2004 год, кандидат педагогических наук Маркова, Елена Сергеевна
Синонимы и антонимы в русском и английском языках как предмет параллельного изучения в начальной школе2008 год, кандидат педагогических наук Талалакина, Екатерина Викторовна
Методика организации педагогического мониторинга учебного взаимодействия на уроках иностранного языка в средней школе2006 год, кандидат педагогических наук Белозерцева, Наталья Васильевна
Реализация регионального компонента при обучении английскому языку учащихся старших классов средней школы2010 год, кандидат педагогических наук Абышева, Надежда Юрьевна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Борунова, Елизавета Борисовна
Выводы по Главе 3
1. В соответствии с рабочей гипотезой разработана методика экспериментального исследования, включающая констатирующий, поисковый и формирующий этапы. Определены основные задачи каждого этапа эксперимента и адекватные им методы их решения.
2. Экспериментальное исследование позволило выявить, что использование методики изучения химии в условиях интеграции с иностранным языком способствует возникновению положительной мотивации к изучению химии через создание условий для возникновения ситуации успеха при использовании коммуникативных возможностей изучаемого иностранного языка. Повышается интерес школьников к изучению химии, их активность на уроках и во внеурочной учебной деятельности.
3. Экспериментально выявлено, что применение разработанной методики положительно влияет на изменение уровня сформированности информационно-коммуникативной компетентности школьников.
4. Эффективность разработанной методики наиболее ярко проявляется в классах и школах с углубленным изучением иностранного языка, однако ее использование может быть полезно и в других образовательных учреждениях. При выборе форм и методов работы в рамках методики изучения химии в условиях интеграции с иностранным языком следует в первую очередь учитывать психологические особенности учащихся.
Следовательно, рабочая гипотеза исследования подтверждена, а цель исследования полностью достигнута.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1. Установлено, что в настоящее время в связи с глобализацией и интеграцией современного общества, а также в связи с модернизацией общего образования одной из актуальных задач учебной работы по химии становится формирование информационно-коммуникативной компетентности учащихся, то есть их способности и готовности общаться и использовать информацию по химической тематике. Большие возможности для решения этой задачи открывает использование методики изучения химии в средней школе в условиях интеграции с иностранным языком.
2. Сформирована концепция, и на ее основе разработана теоретическая модель учебной работы по химии в школе в условиях интеграции с иностранным языком. Модель представляет собой единство ведущих идей (модернизация, интеграция, гуманизация, коммуникация), методологических подходов (комплексный, интегративно-коммуникативный, системный, деятельностный, личностно-ориентированный и компетентностный), принципов (развития химических и языковых знаний, интеграции химии и иностранного языка, билингвальной коммуникативной активности, преемственности с уроками химии и иностранного языка) и комплекса разнообразных интегрированных методических приемов и форм обучения с использованием коммуникативных возможностей иностранного языка. Разработаны методические материалы для изучения химии в школе в условиях интеграции с английским языком.
3. Доказано, что методика изучения химии в условиях интеграции с иностранным языком обеспечивает повышение уровня сформированности двуязычной информационно-коммуникативной компетентности учащихся, что выражается в достаточно высоком уровне усвоения билингвально-интегративных знаний, в высоком уровне сформированности информационно-коммуникативных умений; опыте билингвальной коммуникации.
4. Показано, что использование разработанной методики стимулирует учащихся к изучению химии при помощи коммуникативных возможностей английского языка, и, таким образом, способствует усилению интереса и мотивации школьников к изучению химии.
5. Эффективность разработанной методики наиболее ярко проявляется в классах и школах с углубленным изучением иностранного языка. Однако ее использование может быть полезным и в других общеобразовательных учреждениях. Развитие и распространение билингвальной методики изучения химии и других предметов в средней школе тесно связано с повышением квалификации учителей-предметников в направлении языковой подготовки.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Борунова, Елизавета Борисовна, 2010 год
1. Абоян Л.Б. О развитии речи школьников // Химия в школе. - 2009. -№3. - С. 34-37.
2. Акулова О.В., Писарева С.А., Пискунова Е.В., Тряпицына А.П. Современная школа: опыт модернизации: Книга для учителя. — СПб.: Издательство РПГУ им. А.И.Герцена, 2005. 290 с.
3. Алексапшна И.Ю. Тенденции гуманизации и гуманитаризации содержания естественно научного образования / И.Ю. Алексашина // Гуманистические ценности, глобальное мышление и современное образование.- СПб.: ГУПМ, 1992.-С. 4-7.
4. Аликберова Л.Ю. Полезная химия: задачи и истории / Л.Ю.Аликберова, Н.С.Рукк. -М.: Дрофа, 2008. 187 с.
5. Американское химическое общество. Химия и общество: Пер. с англ. — М.: Мир, 1995.-560 с.
6. Андреева М.П. Проектные уроки как форма интеграции знаний // Химия в школе.- 2002.- 7.- С.51
7. Аршанский Е.Я. Методика обучения химии в классах гуманитарного профиля. М.: Вентана-Граф, 2005. - 226 с.
8. Аршанский Е.Я., Розновская О.В. Интегративный подход к изучению Периодического закона // Химия в школе. 2008. - № 1. - С.33-39.
9. Аршанский Е.Я., Чернобельская Г.М. Химия для гуманитариев: как подготовить и провести урок // Химия в школе 2001. - №3. - С. 4246.
10. Ю.Бабанский Ю.К. Выбор методов обучения в средней школе. М., «Просвещение», 1981. - 176 с.
11. П.Безрукова B.C. Все о современном уроке в школе: проблемы и решения. Кн.1. М.: Сентябрь, 2004. - 160 с. - (Библиотека журнала «Директор школы». Вып.З, 2004)
12. Бермус А.Г. Проблемы и перспективы реализации компетентностного подхода в образовании. // Интернет-журнал «Эйдос». Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.eidos.ru/iournal/2005/0910-12.
13. Бершадский М.Е., Мониторинг учебного процесса. Измерительные инструменты // Химия в школе. 2002 -№8.- С. 11-16.
14. Берулава М.Н. Теоретические основы интеграции образования / М.Н. Берулава. М.: Изд-во Совершенство, 1998. - 192 с.
15. Беспалько В.П. Основы теории педагогических систем. Воронеж, 1977.-303 с.
16. Болотов В.А., Сериков В.В. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе // Педагогика. 2003. - № 10. - С. 11-12.
17. Бондырева С.К. Психолого-педагогические проблемы интегрирования педагогического пространства: Избранные труды. — М.: Издательство Московского психолого-социального института. — Воронеж: Издательство НПО «МОДЭК», 2003. 352 с.
18. Бору нова Е.Б., Чернобелъская Г.М. О выпускных экзаменах в школах Великобритании //Химия в школе. — 2008. №4. — С. 54-61
19. Борунова Е.Б. Химия на английском: не навреди // Химия в школе — 2008. -№7. -С. 35-36.
20. Борунова Е.Б., Перевозчикова Н.В. О реализации межпредметных связей химии с английским языком // Химия в школе. — 2010. N° 1. — С.26— 32.2\.Борунова Е.Б. Выпускной экзамен по химии в школах США //Химия для школьников. 2010. - №2. - С. 27-31.
21. Возрастные и индивидуальные особенности образного мышления учащихся / Под ред. И.С.Якиманской. М.: Педагогика, 1989. - 224 с.
22. Воровщиков С.Г. Учебно-познавательная компетентность старшеклассников: состав и структура // Наука и школа. 2007. - № 1. — С.36-38.
23. Габдулхаков В.Ф. О работе над химическим языком в средних профессионально-технических училищах // Химия в школе. 1987. -№6. - С.35-36.
24. Габриэлян О.С. Совершенствование речевой культуры учащихся на уроках химии // Химия в школе. № 6. - С.35-37.
25. Габриэлян О.С., Сладков С.А. Проблемы современного школьного химического образования и пути их решения.// 1 сентября. Приложение «Химия» Электронный ресурс. Режим доступа: http://him. 1 September .ru/article.php?ID=200701601
26. Габриэлян О.С. Химия. 8 класс: Учеб. Для общеобразоват.учеб.заведений. М.: Дрофа, 2000. - 208 с.
27. Габиэлян О.С. Химия. 9 класс: Учеб.для общеобразоват.учеб.заведений. М.: Дрофа, 2001. - 224 с.
28. Галеева Н.А. Проблемы современного школьного химического образования и пути их решения // «Региональный центр информационной поддержки открытого обсуждения учебников РТ» Электронный ресурс. Режим доступа: www.rcipio.ru/files/documents/RCIPO 1 .doc
29. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: Аркти, 2000. - 134 с.
30. Глухова И.А. Формирование и развитие внутренней учебной мотивации // Химия в школе. 2004. - №9. - С. 16-21.
31. Годмен А. Иллюстрированный химический словарь: Пер.с англ. М.: Мир, 1989.-270 с.
32. Гребенюк О.С., Гребенюк Т.Б. Основы педагогики индивидуальности: учебное пособие. Калининград: Янтарный сказ, 2000-254 с.
33. Груздева Н.В. Интеграция как методологический и дидактический принцип (на примере школьного естественно-научного образования) // Гуманистический потенциал естественно-научного образования. — СПб.: ГУМП, 1996. С.70-80.
34. Гузеев В.В., Метод проектов как частный случай интегрированного обучения //Директор школы. 1995. - №6.
35. Гурьев А.И. Статус межпредметных связей в системе современного образования // Наука и школа. 2002. - № 2. — С. 18.
36. Давыдов В.В. Теория развивающего обучения. М.: ИНТОР, 1996. -544 с
37. Давыдов В.Н. Интегративно-проектный подход во внеурочной работе по химии. СПб, 2002. - 110 с.
38. Данилкж А.Я. Метаморфозы и перспективы интеграции в образовании / А.Я. Данилюк // Педагогика. 1998. - № 2. - С. 9 - 12.
39. Данилюк А.Я. Теоретико-методологические основы интеграции в образовании (Опыт теоретической дидактики). Автореф.канд.пед.наук: 13.00.01. Ростов-н/Д., 1997.-21 с.
40. Джуринский А.Н. Развитие образования в современном мире: Учеблособие. -М.: Гуманит.изд.центр ВЛАДОС. 1999. 200с.
41. Дьякович C.B. Использование литературных произведений при составлении заданий по химии / Химия в школе. 1995. - № 5. - С. 1922.
42. Дьякович C.B. Этимологический анализ при изучении химических терминов и названий // Химия в школе. 1971. - №3. - С.50-53.
43. Дьяченко Е.И. Профильно-ориентированное обучение английскому языку в школе // Вопросы прикладной лингвистики. Сборн.научн.трудов. — М.: РУДН, 2009. С.11-13.
44. Дьяченко М.В. Подготовка студентов и учителей иностранного языка для работы в профильных классах естественнонаучного направления. Методическое пособие. -М.: МПГУ, 2009. 190 с.
45. Дьяченко М.В. О профессионально-ориентированном обучении иностранным языкам // Вопросы прикладной лингвистики. Сборн.научн.трудов. -М.: РУДН, 2009. С.13-15.
46. Загорский В.В. Формирование личности будущих ученых при подготовке кадров для российской науки.
47. Дисс.докт.пед.наук. 13.00.08. -М., РГБ, 2005.-349 с.
48. Заграничная H.A., Иванова Р.Г. О содержании базового химического образования в современном социуме // Химия в школе. 2010. - № 1. — С.20-23.
49. Изергина И.А. Лингвистические особенности обучения терминологической лексике: Лексические аспекты в системе профессионально-ориентированного обучения иноязычной речевой деятельности. Межвузов.сб.научн.тр., Пермь, 1988. С.164-165.
50. Ильина Т. А. Вопросы теории и методики педагогического эксперимента. -М.:3нание, 1975. 123 с.
51. Интегративные тенденции в современном мире и социальный прогресс/ под ред. М.А.Розова. М.: Издательство МГУ, 1989. - 289 с.
52. Каверина A.A. О преподавании химии в классах гуманитарного профиля. // Химия в школе. 1992. - № 5-6. - С.29-32.
53. Каплунович И .Я., Аверкин В.Н. Качество обучения: диагностика и оценка // Химия в школе. 2004. - №8. - С. 2-7.
54. Колесина К.Ю. Построение процесса обучения на интегративной основе. Автореф.дис.канд.пед.наук: 13.00.01.- Ростов-н/Д., 1995.-22 с.
55. Колесникова И.А. Педагогические проблемы интеграции в образовании // Проблемы интеграции в естественнонаучном образовании. СПб.: ГУМП, 1994. - С.5-8.
56. Кольцова Г. А. Интегрированный урок «Химические свойства растворов кислот» // Химия в школе. 2008. - № 4. - С.41-42.
57. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года: Приказ Министерства образования РФ № 393 от 11.02.2002 // Учительская газета. 2002. -№31.
58. Конышева A.B. Английский язык. Современные методы обучения. -Минск: Тетрасистемс, 2007. 352 с.
59. Коптюг Н. Водку он не изобретал: урок на тему «Великий русский учёный Дмитрий Менделеев»// Учительская газета. № 48 (10233) от 25.11.2008. (интегрированный урок «химия-английский язык-ИКТ»)
60. Коробейникова JI.A., Лисичкин Г.В. Годитесь ли Вы в химики? М.: ИКЦ «Академкнига». 2003. - 143 с.
61. Коробейникова JI.А., Лисичкин Г.В. Развивать способности учащихся // Химия в школе. 1982. - №4. - С.44-47.
62. Король А.Д. Зачем и как организовывать коммуникации в учебном процессе? (Вопросы реализации эвристического обучения на основе диалога). // Интернет-журнал «Эйдос». Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.eidos.ru/iournal/2005/0910-22.
63. Косилова М.Ф. Издержки экономной стратегии мозга // Вопросы психологии. 1990. - №2. - С. 110-116.
64. Котляр М.М. Формирование элементов языковой культуры учащихся в процессе обучения химии. Автореф.дисс.канд.пед.наук. СПб., 2000.- 16 с.
65. Котляр М. М. Как использовать знание иностранного языка при обучении химии // Химия в школе.- 2001.- №3.- С.48.
66. Кочергина Т. Интеграция в обучении дошкольников иностранному языку // Учитель. 2005. - № 4. - с.40.
67. Краткий англо-русский русско-английский словарь-справочник химических терминов с произношением / Под ред. к.п.н. доцента М.М.Кутеповой. -М.: Издательство «Экзамен», 2006 318 с.
68. Кыверялг A.A. Вопросы методики педагогических исследований. -Таллин: Валгус, 1971. В 2-х частях.
69. Кыверялг A.A. Методы исследования в профессиональной педагогике. Таллин: Валгус, 1980. — 334 с.
70. Кузнецова Н.Е. О методическом аспекте номенклатуры неорганических веществ // Химия в школе. 1978. - № 2. - С.44-51.
71. Кузнецова Н.Е. Проблемы и тенденции развития общего химического образования // Химия в школе. 2009. - № 3. - С. 10-17.
72. Кузнецова Н.Е., Андриенко А.Л. Взаимосвязь понятий и умений в использовании химического языка // Совершенствование содержания и методов обучения химии в средней школе. Л., 1979. - С.28-34.
73. Кузнецова Н.Е., Грибанкина Л.В. О функциях химической символики в обучении химии // Совершенствование содержания и методов обучения химии в средней школе. Л., 1987. — С.33-40 с.
74. Кузнецова Н.Е., Шаталов М.А. Обучение химии на основе межпредметной интеграции: 8-9 классы: учебно-методическое пособие. -М.:Вентана-Граф, 2004.
75. Кутепова М.М. The World of Chemistry: Английский язык для студентов-химиков. М.:КДУ, 2006. - 256 с. / 2 аудиокассеты
76. Кучинский В.Ф., Титова И.М. Создание эмоционально комфортной среды на уроках химии // Химия в школе 2004 - №10 - С. 16-22.
77. Левкин А.Н. Химия в профильной школе: Пособие для учителя. (Серия «Профильное обучение») / Под ред.проф.И.Ю.Алексашиной. -СПб.: филиал изд-ва «Просвещение», 2007. 157 с.
78. Леенсон И.А. Удивительная химия. М.:ЭНАС, 2009. - 176 с.
79. Леонтьев A.A. Единый подход к предметам языкового цикла // Иностранные языки в школе, 1990. № 4. - С. 19-23.
80. Лиферов А.П. Интеграционные процессы в мировом образовании: основные тенденции // Магистр. 1999. - № 1. — с.56.
81. Ляликов Ю.С. Химия в часы досуга. Кишинёв: «Штиница», 1989. -108 с.
82. Лямин А.Н., Толетова M.K. Использование интегральных познавательных заданий в современной школе // Химия в школе.2009. №Ю.-С.15-19.
83. Максимова В.Н. Межпредметные связи и совершенствование процесса обучения. — М., «Просвещение», 1983. 141 с.
84. Максимова В.Н. Сущность и функции межпредметных связей в целостном процессе обучения: Автореф. док. пед. наук: 13.00.01 / В.Н. Максимова; Ленинград, гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. -Л., 1981.-40с.
85. Маркачев А.Е. Метод проектов как средство индивидуализации при обучении химии. Дисс.канд.пед.наук: 13.00.02. -М., 2007. 191 с.
86. Маркова А.К. Формирование мотивации учения в школьном возрасте. Пособие для учителя. М., Просвещение, 1983. - 96 с.
87. Махмутов М.И. Вопросы интегративного потенциала дидактики / М.И. Махмутов, Л.А. Артемьева // Проблемы интеграции обучения в
88. СПТУ. — М.: Наука, 1989.-С. 4-44.
89. Монахова Г.А. Образование как рабочее поле интеграции //
90. Педагогика. 1997. - № 5. - С.52-55.
91. Настольная книга учителя химии / Авт.-сост. Н.Н.Гара, Р.Г.Иванова, А.А.Каверина. М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрель», 2002. - 246 с.
92. Немов P.C. Психология. Учеб.для студ. высш.пед.учеб. заведений. В 3 кн.— М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003. Кн. 1: Общие основы психологии. — 688 с.
93. Нечитайлова E.B. Модель химического образования в профильной школе // Химия в школе. 2009. - № 5. - С.30-32.
94. Новосельский К.И. О целесообразности преподавания ряда базовых предметов в вузе на иностранном языке // Интернет-журнал «Эйдос». Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.eidos.ru/iournal/2005/0910-23
95. Образцов П.И. Методы и методология психолого-педагогического исследования. Спб.: Питер, 2004. - 268 с.
96. Обучение иностранным языкам в школе и вузе. СПб.: «Каро», 2001.-240 с.
97. Окольников Ф.Б. Интеграция экспериментальных химических умений учащихся (на примере химии и биологии). Дисс.канд.пед.наук. 13.00.02. -М., 2008. 192 с.
98. Основные направления социально-экономической политики Правительства Российской Федерации на долгосрочную перспективу. Реформирование образования. // «Первое сентября». № 39 (26 декабря 2000 г.)
99. Очирова Н.П. Наглядность в обучении языкам сопоставительным методом. // Интернет-журнал «Эйдос». Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.eidos.ru/iournal/2008/0516-3.
100. Павлов И.П. Полн.собр.трудов. Т.Ш. М.: АН СССР, 1947. - 607 с.
101. Пак М.С. Дидактика химии: учеб.пособие для студ.высш.учеб.заведений. М.: Гуманитар.изд.центр ВЛАДОС, 2004.-315с.
102. Паладянц Е.А. Формирование научного мировоззрения школьников средствами межпредметной интеграции: Автореф. дис.канд. пед. наук: 13.00.01 / Е.А. Паладянц; Армав. гос. пед. ин-т. -Ставрополь, 1999. — 19 с.
103. Пассов Е.И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования. Концепция развития индивидуальности в диалоге культур.5.11 классы. — М: «Просвещение», 2000. 173 с.
104. Плигин А., Максименко И. Личностно-ориентированное обучениеанглийскому языку. СПб.: Прайм-ЕВРОЗНАК, 2005. - 272 с.
105. Пономарев А .Я. Знания, мышление и умственное развитие. М.: Просвещение, 1967. - 264 с.
106. Прокопенко В.Г., Дайнеко В.И. О некоторых терминах и понятиях // Химия в школе. 1987. - № 4. - С.54.
107. Пронина И.В. Изучение трудных слов с применением этимологического анализа. М.: Просвещение, 1964. - 92 с.
108. Психологические тесты / Под ред. А.А.Карелина: В 2 т.- М.: Гуманит. Изд. Центр ВЛАДОС, 1999. Т.2 - 248 с.
109. Пьянкова Т.М. Практическое пособие по переводу русской научно-технической литературы на английский язык. М.: Изд-во «Летопись», 1994. - 73 с.
110. Равен Дж. Педагогическое тестирование: Проблемы, заблуждения, перспективы. -М.: «Когито-Центр», 2001. 142 с.
111. Ратанова Т.А. Психодиагностические методы изучения личности /Т.А.Ратанова, Н.Ф.шляхта. М.:Флинта: МПСИ, 2008. - 320 с.
112. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. М., Госуд.учебно-педагогич.издательство Наркомпроса РСФСР, 1940. - 595 с.
113. Рубцова М.Г. Чтение и перевод английской научной и технической литературы: Лексико-грамматический справочник. М.: ООО «Издательство АСТ»:000 «Издательство Астрель», 2004. -384 с.
114. Рябцева Н.К. Научная речь на английском языке. Руководство по научному изложению. Словарь оборотов и сочетаемости общенаучной лексики: Новый словарь-справочник активного типа (на англ.языке). —
115. М.: Флинта: Наука, 1999. 600 с.
116. Савенков А.И. Эмоциональный интеллект и социальная компетентность как предикторы жизненного успеха // Химия в школе. 2009. - № 2. -С.2-6.
117. Савинкина Е.В. Методы преподавания химии в условиях профильного обучения: гуманитарного и естественнонаучного // Химия: Еженедельное приложение к газете «Первое сентября». -2004. -№29.-С.6-15.
118. Салеева М.В. Развитие языковой личности в процессе художественной перцепции иноязыка. Развитие психологии личности и педагогических проблем социальной психологии. Материалы республиканской научно-практической конференции. Минск, 1998. -С. 177.
119. Сергеев И.С., Как организовать проектную деятельность учащихся: Практическое пособие для работников общеобразовательных учреждений М: АРКТИ, 2003. - 38 с.
120. Сергиенко М.И. Межпредметные связи как средство гуманитаризации дисциплин лингвистического цикла // Вестник СамГУ. 2007. - № 5/2 (55). - С.144-151.
121. Сипатова И.М. О реализации межпредметных связей химии с английским языком // Химия в школе. 2010. - № 1. - С. 32-35.
122. Скаткин М.Н., Методология и методика педагогических исследований.- М.: Педагогика, 1986. — 152 с.
123. Смирнова З.М. Билингвальный подход к преподаванию физики. // Физика в школе. 2010. - №2. - С.8-12.
124. Соколков Е.А. Проблемы интеграции гуманитарного и естественнонаучного знания в современном образовании / Е.А.Соколков, А.П.Кондратенко, Н.Е.Буланкина. М.: Университетская книга, 2008. - 192с.
125. Стандарт основного общего образования по химии. // Вестник образования. -2004. №13. - С. 41-46.
126. Стандарт 2004. Новые государственные стандарты школьного образования по иностранному языку. М.: ООО «Издательство «Астрель»»:000«Издательство ACT», 2004.- 42 с.
127. Стёпин Б.Д. Занимательные задания и эффектные опыты по химии / Б.Д.Стёпин, Л.Ю.Аликберова. М.: Дрофа, 2002. - 232 с.
128. Сюткина О.В. Межпредметная интеграция в образовании в России, Германии и США: история и современность. Дис.канд.пед.наук. 13.00.01. Чебоксары: РГБ, 2006. - 217 с.
129. Тарасов Л.В. Необходимость перестройки преподавания естественных предметов на основе интегративно-гуманитарного подхода. // Физика в школе. 1989. - №4. - С. 32-35.
130. Теплов Б.М. Способности и одаренность. // Хрестоматия по возрастной и педагогической психологии. М., 1981. - С.31-35.
131. Титова И.М., Обучение химии. Психолого-методический подход.,СПб.: КАРО, 2002. 204с.
132. Титова И.М. Педагогическое общение как основа развивающего обучения // Химия в школе 1998. - №5. - С. 8-11.
133. Титова И.М. Химия и искусство: 10-11 классы: учебное пособие для учащихся общеобразовательных учреждений. М.:Вентана-Граф, 2007.-368 с.
134. Толкачев A.B., Толкачева Т.К. Школа и СМИ в XXI веке: организация информационно-коммуникативной деятельности учащихся // Химия в школе. 2009. - № 3. - С. 2-4.
135. Традиции и инновации в методике обучения иностранным языкам. СПб.: КАРО, 2007. - 288 с.
136. Трубанева H.H. Интегрированный курс «Окружающий мир и иностранный язык» для начальной школы / H.H. Трубанева // Иностранные языки в школе. 1992. -№ 2. - С. 22-25.
137. Украинцева И.А. Диагностика уровня обученности учащихся при обучении химии на основе межпредметной интеграции // 1 сентября. Приложение «Химия» Электронный ресурс. — Режим доступа: http://festival. 1 septembsr.ru/articles/413307/
138. Усова A.B. О критериях и уровнях сформированности познавательных умений учащихся. // Сов.Педагогика.-1980.-№ 12. -С.45-48.
139. Устынюк Ю.А. Химия и химическое образование на рубеже веков: смена целей, методов и поколений специалистов // Ж.Рос.хим.об-ва им. Д.И.Менделеева. 2001 T.XLV. - № 2.1. С.83- 91.
140. Фаязов Д.Ф. Формирование умений учащихся пользоваться химическим языком // Химия в школе. 1983. - № 2. - С.33-34.
141. Федорец Г.Ф. Проблемы интеграции в теории и практике обучения (Пути развития): Учебное пособие к спецкурсу-Л.,ЛГПИ,1990.-82с.
142. Хачатрян И.Н. Мотивация проектной деятельности школьников // Химия в школе. 2006. - № 6. - С. 52-57.
143. Химия 8 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений / П.А.Оржековский, Л.М.Мещерякова, Л.С.Понтак. -М.: АСТ:Астрель, 2006. 206 2. с.
144. Химия 9 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений / П.А.Оржековский, Л.М.Мещерякова, Л.С.Понтак. -М.: АСТ:Астрель, 2007. 222 2. с.
145. Химия. VIII, X, XI классы: Нестандартные уроки / Авт.-сост. Л.М.Брейгер. Волгоград: Учитель, 2004. - 52 с.
146. Химия. 9-11 классы: интегрированные уроки / сост. С.Г.Щербакова. — Волгоград: Учитель, 2008. 142 с.
147. Хуторской A.B. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования // Народное образование. 2003.- № 2. С.58-64.
148. Чернобельская Г.М. Методика обучения химии в средней школе: Учеб.для студ.высш.учеб. заведений. М.: Гуманит.изд. центр ВЛАДОС, 2000.-336 с.
149. Шаталов М.А., Кузнецова Н.Е.Обучение химии. Решение интегративных учебных проблем: 8-9 классы : Методическое пособие.- М.: Вентана-Граф, 2006. 256 с.
150. Шаталов М.А. Межпредметные связи в формировании системных знаний // Химия в школе. 1997. - № 5.
151. Шепель Э.Н. Интегрированные учебные программы и обучение иностранному языку / Э.Н. Шепель // Иностранные языки в школе. -1990. -№1. -С. 8-13.
152. Шибанова Ю.В. Дидактические основы интеграции учебных; предметов естественнонаучного цикла в общеобразовательной школе: Автореф. канд.пед.наук: 13.00.01 /Ю.В. Шибанова; Бурят.гос.ун-т.1. Улан-Удэ, 1999. -16 с.
153. Шилов В.И. К вопросу о правильном произношении и написаниинекоторых химических терминов // Химия в школе. 1988.- № 5. -С.59.
154. Шиндяпина И.А. Ключевые компетенции в обучении химии (из опыта работы). // Интернет-журнал «Эйдос». Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.eidos.ru/iournal/2007/0930-16.
155. Шишина В.В. Межпредметная викторина «химия и .» // Химия в школе. 2000. - № 3. - С.79-83.
156. Штремплер Г.И. Химия на досуге: Загадки,игры,ребусы.: Кн. для учащихся. -М.: Просвещение, 1993 96 с.
157. Шукайло А. Д. Тематические игры по химии. 8-й класс. Методическое пособие для учителя. М.: ТЦ Сфера, 2004. - 96 с.
158. Щербакова С.Г. Проблема интеграции в школе. // 1 сентября. Приложение «Химия» Электронный ресурс. Режим доступа:
159. Яворук О. Интегрированные естественнонаучные курсы в школе // Педагогика, 1996. № 6. - С.113-114.
160. Adamczyk ,Р., Willson, W., Williams, D. Concept mapping: a multilevel and multi-purpose tool // School Science Review. 1994. -Vol.76(275).-P.l 16-124.
161. Airey, J. Estimating Undergraduate Bilingual Literacy in Sweden // International CLIL Research Journal. 2009. - Vol. 1(2). - P.26 - 35.
162. Beane, J. A. Curriculum integration and the disciplines of knowledge / J. A. Beane // Phi Delta Kappan. -1995. Vol. 77, № 4. - P. 616 - 622
163. Beardsmore, H.B. Multilingualism, Cognition and Creativity // International CLIL Research Journal. 2008. - Vol. 1(1). - P. 4 - 19.
164. Carpi A. Acids and Bases. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.visionlearning.com/library/module viewer.php?mid=58
165. CLIL/EMILE The European Dimension. Actions, trends and Foresight Potential. Authored and compiled by D.Marsh. Finland, UniCOM, 2002.-204 p.
166. Conserving Chemical Resources. A ChemCom Module. American Chemical Society, 1989. - 133 p.
167. Crosland, M.P. Historical Studies in the Language of Chemistry. -Harvard Univ., Cambridge, Massachusetts, 1962. 406 p.
168. Danili, E., Reid, N. Some strategies to improve performance in school chemistry, based on two cognitive factors. // Research in Science and Technology. 2004. - Vol.22. - №2. - P.203-266.
169. General Certificate of Secondary Education. Chemistry 2007. Version 1.2 /AQA / Great Britain, Nuffield Press Ltd., 2006. 91 p.
170. General Certificate of Secondary Education. Chemistry 2009. Version 1.0 0407. /AQA / Great Britain, Nuffield Press Ltd., 2007. 91 p.
171. General Certificate of Secondary Education. November 2006. Science A. Unit Chemistry Cla (Products from Rocks) /AQA / Great Britain, Nuffield Press Ltd., 2006. 32 p.
172. General Certificate of Secondary Education. November 2006. Science A. Unit Chemistry С lb (Earth, Oils and Atmosphere) /AQA / Great Britain, Nuffield Press Ltd., 2006. 32 p.
173. Farber, R. Antacids. Электронный ресурс. Режим доступа: http://serendip.bi-ynmawr.edu/sci edu/farber/pdf/antacid.pdf
174. Furlan, P.Y., Kitson, H., Andes, C. Chemistry, Poetry, and Artistic Illustration: An Interdisciplinary Approach to Teaching and Promoting Chemistry // Journal of Chemical Education. 2007. - Vol.84. - No 10. -P. 1625 — 1630.
175. Gonzalez Ardeo J.M. Student Engeneers, ESP Courses, and Testing with CLOZE Tests. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.esp world.info/Articles 10/clozetests.htm
176. Hutmacher, W. Key competencies for Europe // Report of the Symposium Berne, Switzerland 27-30 March, 1996. Council for Cultural Co-operation (CDCC) and Secondary Education for Europe, Strasburg, 1997.
177. Katz, D.A. Apple Browning: a Study of Oxidation of Foods / D.A.Katz, 2005. Электронный ресурс.- Режим доступа: http://www.chymist.com/Applebrowning.pdf
178. Katz, D.A. Titration: Standardization of a Base and Analysis of Stomach Antacid Tablets / D.A.Katz, 2009. Электронный ресурс. -Режим доступа: http://www.chymist.com/Analysis of Stomach antacidsl51.pdf
179. Loranc-Paszylk, В. Integrating Reading and Writing into the Context of CLIL Classroom: Some Practical Solutions // International CLIL Research Journal. 2009. - Vol.l(2). -P. 47 -53.
180. Laver, J., Roukens. J. The Global Information Society and Europes Linguistic and Cultural Heritage in Hoffmann, C. (ed.). Language, Culture and Communication in Contemporary Europe. Clevedon: Multilingual Matters, 1996.-P. 1-27.
181. Martinello, MX. Interdisciplinary inquiry in teaching and learning / M.L. Martinello, G.E. Cook. NY: Macmillan College Publishing, 1994. -255 p.
182. McDonald, J. Developing interdisciplinary units strategies and examples / J. McDonald, С Czerniak // School Science and Mathematics. -1994.-Vol. 94, № 1.-P.5-16.
183. Mathison, S. The Logic of Interdisciplinary Studies / S. Mathison, M. Freeman // The Annual Meeting of the American Educational Research. -Chicago, 1998.-P. 28-40.
184. Nathan, H.D. Chemistry. Cliffs Quick Review. Lincoln, Nebraska: Cliffs Notes Inc., 1993. - 174 p.
185. Nuciffora, E. ESP for Chemistry and Microbiology: An Integrated Approach // English Teaching Forum. A Journal for the Teachers of English. 1996. - Vol.34. - № 3. - P.75-77.
186. Rollnick, M. Current issues and perspectives on Second Language of
187. Science // Studies in Science Education. 2000. - Vol.35. - P.93-122.
188. Science Course Module: Integrated Physics and Chemistry (IPC).
189. Texas, University of Houston Edition. 2005. - 39 p.
190. Sharp,A. The Linguistic Features of the Scientific English // School Science Review. 1994. - №273. - Vol.75. - P. 115-119.
191. Spiropoulou, M. Producing ESP Materials. From the First Drafts to the Final Product // English Teaching Forum. A Journal for the Teachers of English. 1996. - Vol.34. - № 3. - P.70-74.
192. Stevensvold, M.S., Wilson, J.T. The interaction of verbal activity with concept mapping in learning from a chemistry laboratory activity // Science Education 1990. - Vol. 74. -№4. - P. 474 - 480.
193. St. Clair, B. Interdisciplinary teaching: A review of the literature (ERIC Document Reproduction Service № ED 373056) / B. St. Clair, D.L. Hough. -Springfield, MO: Southwest Missouri State University, 1992. 201 p.
194. Supplying Our Water Needs. A ChemCom Module. American Chemical Society, 1989. - 75 p.
195. Tchudi, S. The astonishing curriculum: Integrating science and humanities through language (ERIC Document Reproduction Service № ED 359538) AS. Tchudi. Urbana, IL: National Council of Teachers of English, 1993.- 185 p.
196. The CLIL Compedium. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.clilcompendium.com/cliltypes.htm
197. The Penguin Dictionary of Chemistry. Edited by D.W.A. Sharp. -London, Penguin Books Ltd., 1990. 434 p.
198. Tuning Educational Structures in Europe. Line 1. Learning Outcomes. Competences. Methodology. 2001 2003. Phase 1.
199. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.relintdeusto.es/TuningProject/index.htm
200. Witte,D., Kees, B. Testing of Chemical Literacy (Chemistry in Context in the Dutch National Examinations). Chemical Education International - 2003. - Vol.4. - No 1. - P.l-15.
201. ПОЛЕЗНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ ХИМИИанглоязычные)
202. Русско-английский химическийсловарь1. Organic chemistry"
203. Авторы: Бенитес Риеч Виктория, Сухорукова Алена, ГОУ СОШ 1246 Руководитель: Борунова Е.Б., Mill Учо1. Содержание
204. Содержание Вступление Словарь
205. Список использованной литературычо оо34 171. Вступление
206. В данном русско-английском словаре представлен минимум химических терминов по разделу «Органическая химия».
207. Термин на русском языке Слово, транскрипция, однокоренные слова с указанием части речи Определение термина на англ. язык Примеры использования термина Устойчивые словосочетания
208. Термин па русском языке Слово, транскрипция, однокорепные слова с указанием части речи Определение термина на англ. язык Примеры использования термина Устойчивые словосочетания
209. Термин па русском языке Слово, транскрипция, одпокоренные слова с указанием части речи Определение термина на англ. язык Примеры использования термина Устойчивые словосочетания
210. Бензол Benzol(e), Benzene, Benzol 'benzol. Benzene, or benzol, is an organic chemical compound with the molecular formula C6H6. Benzene, also known as benzol, is a colorless liquid with a sweet odor. Benzoin resin
211. Гидратация Hydration hai-. The incorporation of water molecules into a complex with those of another compound. Hydration is the most fundamental factor in wellness and has been, to date, largely overlooked. Hydration reaction
212. Гомолог Homologue (homolog) A homology in chemistry refers to a Homology in medicine
213. Дегидратация Dehydration Detachment Reaction of molecules of water from molecules of organic connection. In vitro ethylene receive by dehydration of ethyl spirit. Dehydration Reaction
214. Дегидрогенизация 2)Дегидрирование Dehydrogenation Detachment reaction of molecules of hydrogen from molecules of organic connection. They receive ethylene by dehydrogenation of ethane. Dehydrogenation reaction
215. Термин па русском языке Слово, транскрипция, одпокоренпые слова с указанием части речи Определение термина на англ. язык Примеры использования термина Устойчивые словосочетания
216. Крекинг Cracking 'krasklg. Process of thermal splitting of hydrocarbons. Thermal cracking is currently used to "upgrade" very heavy fractions, or to produce light fractions or distillates, burner fuel and petroleum coke. Catalystic cracking
217. Муравьиная кислота Formic acid Formic acid (systematically called methanoic acid) is the simplest carboxylic acid, but can also be viewed as an aldehyde. Formic Acid is used to treat tracheal and varroa mites in honey bee hives. Formic acid anhydride
218. Термин па русском языке Слово, транскрипция, одпокорепные слова с указанием части речи Определение термина на англ. язык Примеры использования термина Устойчивые словосочетания
219. Термин па русском языке Слово, транскрипция, однокоренные слова с указанием части речи Определение термина на англ. язык Примеры использования термина Устойчивые словосочетания
220. Термин на русском языке Слово, транскрипция, однокоренные слова с указанием части речи Определение термина на англ. язык Примеры использования термина Устойчивые словосочетания
221. Термин на русском языке Слово, транскрипция, однокоренные слова с указанием части речи Определение термина на англ. язык Примеры использования термина Устойчивые словосо четапия
222. Термин на русском языке Слово, транскрипция, однокоренные слова с указанием части речи Определение термина на англ. язык Примеры использования термина Устойчивые словосочетания
223. Фенол Phenol Tirnol. Phenols, sometimes called phenolics, are a class of chemical compounds consisting of a hydroxyl group (-OH) bonded directly to an aromatic hydrocarbon group. Phenols are chemicals found in basically all foods. Phenolic compoundsto о
224. Термин на русском языке Слово, транскрипция, однокоренные слова с указанием части речи Определение термина на англ. язык Примеры использования термина Устойчивые словосочетания
225. Термин па русском языке Слово, транскрипция, однокоренные слова с указанием части речи Определение термина на англ. язык Примеры использования термина Устойчивые словосо четания
226. Список использованных источников информации
227. Евдощенко С.И., Дубчинский В.В., Гайворонская В.В. Словарь химических терминов (с толкованиями, особенностями употребления и английскими эквивалентами) / Под ред. В.В.Дубчинского. Ростов н/Д: Феникс, 2006.-352 с.
228. Краткий англо-русский русско-английский словарь-справочник химических терминов с произношением / Под ред. к.п.н. доцента М.М.Кутеповой. М.: Издательство «Экзамен», 2006 - 318 с.
229. The Penguin Dictionary of Chemistry. Edited by D.W.A. Sharp. London, Penguin Books Ltd., 1990. - 434 p.
230. Электронный ресурс http://wikipedia.org/
231. Электронный ресурс http://lingvo.vandex.ruto ui
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.