Методика использования видеограмм при обучении речевому общению на русском языке в условиях филологического вуза Китая тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Ли, Ангелина Сергеевна

  • Ли, Ангелина Сергеевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2000, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 166
Ли, Ангелина Сергеевна. Методика использования видеограмм при обучении речевому общению на русском языке в условиях филологического вуза Китая: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Москва. 2000. 166 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Ли, Ангелина Сергеевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА ПЕРВАЯ.

Русский язык в высшей филологической школе Китая.

Проблематика главы.

1. Современное состояние преподавания русского языка в Китае.

2. Русский язык в Хзйлукцзянеком университете.

3. Трудности русского языка для китаеговорящих студентов. 33 Выводы по первой главе.

ГЛАВА ВТОРАЯ.

Речевое общение как объект обучения -в филологическом вузе.

Проблематика главы.

1. Определение понятия "речевое общение".

2. Признаки речевого общения.

3. Функции речевого общения.

4. Характеристика речевого общения.

5. Содержание речевого общения.

6. Средства речевого общения.

7. Формы речевого общения.

8. Сферы речевого общения.

9. Типы речевого общения.

10. Структурная единица речевого общения.

11. Затруднения речевого общения для китайских студентов.

12. Умения речевого общения.

Выводы по второй главе.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ.

Видеограмма как средство обучения речевому общению.

Проблематика главы.

1. Система обучения русскому языку и место средств обучения в этой системе.

2. Видеограмма как компонент системы средств обучения.

3. Анализ системы видеограмм.

Выводы по третьей главе.

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ.

Особенности использования видеограмм при обучении речевому общению.

Проблематика главы.

1. Функции видеограмм на занятиях по русскому языку.

2. Обучение диалогической форме речевого общения.

3. Обучение монологической форме речевого общения.

Выводы по четвертой главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методика использования видеограмм при обучении речевому общению на русском языке в условиях филологического вуза Китая»

Наше исследование посвящено проблеме использования видеограмм при обучении речевому общению на русском языке в условиях высшей филологической школы Китая.

Термин видеограмма был введен в научный обиход киевским методистом М.В.Ляховицким (Ляховицкий, 1969) и используется для обозначения применяемых в учебном процессе натуральных объектов (предметы, действия), йх изображений в виде учебных-рисунков, репродукций с произведений живописи, фотографий, транспарантов, кино- видеофильмов и описаний предметов условными средствами (слова, знаки, таблицы, схемы, тексты).

Видеограмма является компонентом современной системы средств обучения и представляет собой комплекс учебных пособий и технических приспособлений, специально создаваемых для обеспечения учебно-образовательного процесса в качестве носителей учебной информации и инструмента деятельности педагога и учащихся (Полат, 1988). Особое место в этой системе занимают технические средства обучения (ТСО), являющиеся носителями новых информационных технологий - компьютеры, интерактивные и мультимедийные средства, обеспечивающие оптимальные возможности для работы с видеограммой в условиях аудиторной и самостоятельной (дистантной, с помощью Интернета) работы по овладению языком.

Систематическое и целенаправленное использование видеограмм способствует повышению эффективности учебного процесса по русскому языку и его оптимизации, так как при этом расширяется объем вводимого учебного материала и прочность его усвоения за единицу времени в результате максимального приближения учебного процесса к условиям реального общения и создания благоприятных условий для управления процессом обучения в результате использования ТСО в качестве источника предъявления, контроля и коррекции формируемых речевых навыков и умений. При этом повышается мотивация обучения и создаются благоприятные возможности не только для овладения языком, но и формирования языковой личности в рамках усваиваемой русской речевой культуры.

Объектом исследования является процесс обучения речевому общению на занятиях по практике языка в условиях китайского филологического вуза на примере работы одного из старейших учебных заведений Китая -Хэйлунцзянского университета, где автор в течение четырех лет вел занятия по практическому курсу русского языка и имел возможность проверить свои наблюдения и выводы, ставшие предметом исследования в настоящей работе. . . . - —

В результате изменения политической обстановки в Китае после культурной революции и проведенной в республике реформы системы среднего и высшего образования в современном Китае наблюдается значительный рост интереса к русскому языку, который на конец 90-х годов занял место в числе ведущих иностранных языков, изучаемых в средней и высшей школе (Ван Фусян, 1997). Русский язык в настоящее время изучается в 50 педагогических вузах и университетах, а число студентов-филологов, будущих русистов, превышает 10 тысяч человек. Важно также отметить, как показатель роста интереса к русскому языку, издание за последние 10 лет более 150 учебников, пособий и словарей на русском языке, а также публикацию четырех журналов, специально посвященных проблемам русского языка и литературы.

Предметом исследования диссертации стала методика использования видеограммы при обучении речевому общению на занятиях по практике языка. Выбор в качестве предмета исследования работы с видеограммой объясняется важностью этого средства обучения для повышения эффективности учебного процесса в целом и обучения речевому общению в частности, ибо, как об этом будет подробно говориться ниже, повышается интерес к занятиям, восполняется отсутствующая речевая среда и облегчается весь процесс обучения за счет эффективного использования аудиторных и внеаудиторных средств работы.

Актуальность исследования объясняется следующими обстоятельстияллии Mi •

1. Видеограмма является эффективным средством обучения. Яркие зрительные образы окружающей действительности, запечатленные на видеограмме, стимулируют интерес к занятиям, расширяют объем усваиваемого материала, снижают утомляемость. Этот феномен, достигаемый благодаря систематическому и целенаправленному использованию видеограмм и, шире, визуальных средств наглядности, в свое время был определен как "мобилизация психической активности учащихся" (В.А.Артемов). Такие средства помогают в воссоздании речевой среды, что особенно важно при изучении языка вне такой среды, и являются важным источником в процессе формирования не только коммуникативной, но и социокультурной компетенции. Сказанное убеждает в важности выбора в качестве предмета исследования возможностей и приемов работы с видеограммой.

2. В то же время видеограмма как средство обучения еще не стала предметом специального рассмотрения применительно к обучению речевому общению в конкретной - китайской - языковой среде. Большинство существующих работ по проблемам наглядности посвящено либо комплексному использованию средств зрительной и слуховой наглядности на занятиях по русскому языку как иностранному в российской высшей школе (Г.Г.Городилова, Г.С.Мисири, А.Н.Щукин), либо применению таких средств на занятиях с российскими школьниками (Л.С.Зельманова, Л.П.Прессман, И.И.Дрига), либо на занятиях по иностранным языкам в средней и высшей школе (М.В.Ляховицкий, П.А.Рудик, Е.С.Полат), либо работе с отдельными средствами обучения: диафильмами (В.Г.Логинова, С.С.Оганесян, Э.И.Шелонцева), кинофильмами (Г.И.Кутузова, Т.К.Кирш, В.Н.Саакянц), фонограммами (А.С.Лурье, З.С.Самохина), телефильмами (Д.И.Полторак, А.А.Степанов), компьютерными программами (Б.И.Подкопаев, Э.Г.Азимов, О.П.Крюкова, С.В.Фадеев), учебными картинками (Н.К.Федяевская, Л.А.Усенко). Представленный в работах перечисленных авторов материал базируется на источниках 50-60-х годов и не отражает современные визуальные матепиялы. в том числе и мультимедийного хаоактеоа. Таким обоазом.

--- - — г----- г w • 1 хх х ' обращение автора исследования к современным видеограммам и попытка рассмотреть методику работы с такими видеограммами в определенной системе представляется задачей достаточно актуальной.

3. Актуальность исследования также связана с исследованием вопросов обучения речевому общению. В современной методике подчеркивается важность обращения к речевому общению в его диалогической и монологической формах с учетом будущей специальности студентов. Акцент на профиль общения делает учебный процесс более избирательным и привлекательным для учащихся. Выбор повседневной (бытовой), учебно-профессиональной, общественно-политической сфер общения как объектов обучения в вузе определяет стратегию вузовской подготовки студентов-филологов, а использование видеограммы в качестве эффективного источника обучения позволяет значительно оптимизировать процесс овладения речевым общением в заданных программой параметрах.

Цель исследования заключается в обосновании методики работы с видеограммой при обучении диалогическому и монологическому общению в разных сферах общения. В качестве дополнительной цели рассматривается сложившаяся в китайской высшей школе система подготовки филологов по русскому языку, а также существующие подходы к трактовке понятия "сфера общения" и классификации видеограмм.

Реализация поставленных целей потребовала решения следующих задач:

1. изложить систему подготовки филологов- русистов в высшей школе Китая на примере преподавания русского языка в Хэйлунцзянском университете. Решение этой задачи потребовало обоснование целей и содержания вузовского обучения, обзора современных учебников и учебных пособий по русскому языку;

2. охарактеризовать речевое общение как форму взаимодействия двух или более людей посредством языка и способов его реализации в виде устной диалогической и устной/ письменной монологической формы. Анализ речевого общения потребовал характеристики типов речевого общения, его средств, форм, структурной единицы в виде коммуникативного акта, затруднений в общении, характерных для китайских студентов;

3. определить трудности, возникающие перед китайскими студентами при овладении речевым общением в силу расхождений между системами родного и изучаемого языка и вызванными индивидуально-психологическими особенностями обучающихся;

4. проанализировать современную систему средств обучения русскому языку как иностранному и определить роль и место в этой системе видеограмм разного типа: натуральных, художественно-изобразительных, графических, экранных динамических, экранных статических;

5. предложить приемы обучения диалогическому речевому общению с использованием учебных картинок, диафильмов, репродукций с произведений живописи и монологическому речевому общению с использованием кино-, видео- и телефильмов. Показать возможности использования мультимедиа и компьютерных программ на занятиях по русскому языку;

6. изложить систему упражнений, которые рекомендуются для использования при обучении речевому общению в его диалогической и монологической форме.

При решении поставленных задач мы исходили из следующей гипотезы: эффективность подготовки будущих преподавателей русского языка в системе высшей филологической школы Китая значительно повысится, если в процессе обучения речевому общению будут широко использоваться видеограммы, выполняющие на занятиях обучающую, стимулирующую и контролирующую функцию; использование видеограмм будет носить комплексный характер, их выбор будет соответствовать требованиям программы и ин тересам учащихся, а характер работы с видеограммой отражать особенности

1 А т« « *лттлплг«г1¥ТвЛ1ЛЛЙ 1ЛРШД формируемых навыков и умении диалш ичс^кип и мипилшт^.^,, ^

Методологической основой исследования явился коммуникативно-деятельностный (личностно-деятельностный) подход к обучению, который в современной методике рассматривается в качестве теоретической базы при построении системы обучения языку с установкой на практическое овладение языком (ИЛ.Зимняя, А.А.Леонтьев). В основе такого подхода лежит понимание языка как важнейшего средства общения, усваиваемого в процессе речевой деятельности.

В качестве основного метода исследования в работе был использован описательный метод с его основными компонентами: наблюдением за учебным процессом, интерпретацией результатов наблюдения (в том числе и личного опыта преподавания) и их обобщением.

В ходе исследования была также изучена и проанализирована литература по методике и базисным для методики дисциплинам (педагогике, психологии, лингвистике), опубликованная в России и в Китае, что позволило изложить состояние исследуемой проблемы, обобщить опыт работы с видеограммами, наметить пути дальнейшего решения поставленной в диссертации проблемы.

Научная новизна работы состоит в том, что в нашем исследовании предпринята одна из первых попыток обобщить опыт преподавания русского языка с применением видеограмм разного типа в условиях высшей филологической школы Китая. Новизна работы также заключается в ее ориентации на обучение речевому общению.

Теоретическая значимость исследования заключается в описании с позиции системного подхода комплекса видеограмм, рекомендуемых для обучения языку в филологическом вузе, анализе видов речевого общения, представленных в учебном процессе в диалогической и монологической форме, и определении максимальных возможностей работы с отдельными видеограммами в зависимости от содержания занятий и формируемых речевых навыков и умений.

Практическая значимость работы связана с конкретными рекомендациями по использованию разных видов видеограмм: натуральных объектов (предметы, действия), их изображений в виде рисунков, таблиц, схем. Подчеркнута роль компьютерных программ и мультимедиа в учебном процессе.

Автором рекомендовано более шестидесяти упражнений, в том числе и со! ставленных дисертантом, предназначенных для обучения речевому общению

На защиту выносятся следующие положения: j

1. Видеограмма является эффективным средством овладения речевым общением на русском языке, а классификация видеограмм может быть про> ведена на основании ряда признаков, включающих: название пособия, его содержание, характер наглядного образа, канал поступления информации,

•i язык передачи информации, форма работы с пособием. j

2. Видеограмма выполняет на занятиях по языку ряд функций: инфор- I мационную, обучающую, контролирующую, мотивирующую. Специфичными для работы с видеограммой на занятиях по языку следует считать следующие функции: семантизирующую, стимулирующую на производство речевого действия по заданной зрительным образом программе.

3. Обучающая функция при работе с видеограммой в равной мере ориентирована на овладение как коммуникативной, так и социокультурной компетенцией. Наиболее эффективным способом использования видеограммы является ее комплексное применение с другими видами и средствами наглядности, что составляет основу современного мультимедийного образа.

4. Система упражнений по обучению речевому общению должна учи- ^ тывать форму общения (диалогическая, монологическая), уровень подготовки студентов по языку и их готовность к восприятию социокультурной информации, заложенной в содержании пособия.

Апробация работы. Основные положения диссертации получили отражение в докладах и сообщениях на кафедре русского языка Хэйлунцзянского университета (Харбин, 1995 г.), на кафедре педагогики, психологии и методики преподавания русского языка как иностранного ГИРЯ им. А.С. Пушкина ( Москва, 1999), на международной научной конференции "Русистика 99" ( Москва, ГИРЯ им. А.С. Пушкина, 1999). По теме исследования опубликовано 4 работы.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, двух приложений, списка использованной литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Ли, Ангелина Сергеевна

Выводы по четвертой главе

В этой главе были рассмотрены особенности использования видеограммы в качестве зрительной опоры при обучении речевому общению в диалогической и монологической форме. Исходная позиция диссертанта при этом заключалась в утверждении, что обучение диалогическому общению -это ситуативно обусловленное репродуцирование речевых образцов в соответствии с темой общения, в то время как обучение монологической речи -это обучение продуцированию высказывания в соответствии с логикой его развертывания.

Особенности и отличия диалогической и монологической речи определили разные подходы к выбору стратегии обучения и видов видеограмм и упражнений.

В ходе исследования:

1. Определены особенности диалогического и монологического общения как объектов обучения.

2. Показаны приемы работы с видеограммой при обучении диалогической речи на материале учебных картинок, диафильмов (в том числе диа-фильмокурса "Давайте познакомимся").

3. Показаны приемы работы с видеограммой при обучении монологическому общению на материале репродукций с произведений живописи, учебных кинофильмов (видеокурс "Добро пожаловать"), художественных кинофильмов и телепередач.

4. Определены функции видеограммы, реализуемые в ходе занятий: информирующая, обучающая, контролирующая, компенсаторная, интегра-тивная.

Заключение

Наше исследование было посвящено проблеме использования видеограммы - одного из аудиовизуальных средств при обучении речевому общению на русском языке в условиях китайского филологического вуза.

Выбор в качестве объекта исследования видеограммы объясняется важностью использования этого средства наглядности в качестве опоры и стимула для общения в процессе обучения языку.

Опыт преподавания русского языка как иностранного, внедрение в учебный процесс современных технологий свидетельствуют, что систематическое и целенаправленное использование аудиовизуальных средств, в том числе и одной из разновидностей таких средств - видеограммы - способствуют значительной интенсификации занятий по языку, повышению эффективности и качества учебного процесса. Следствием такой интенсификации занятий являются расширение объема прорабатываемого на уроке материала и прочность его усвоения при сокращении отводимого на усвоение времени. Это происходит за счет максимального приближения процесса обучения к условиям реального общения, повышения интереса к занятиям (и, следовательно, мотивации обучения), массового охвата обучающихся (например, при просмотре видеозаписей, компьютерных программ), опоры на разные источники восприятия, что обеспечивает благоприятные условия для реализации на занятиях дидактического принципа наглядности и в конечном счете формированию коммуникативной и социокультурной компетенций.

Результаты проведенного исследования могут быть суммированы следующим образом.

1. Определены цели, задачи, содержание обучения русскому языку как иностранному в китайском филологическом вузе на современном этапе развития высшей школы и показаны особенности подготовки филолога-русиста в Хэйлунцзянском университете (г. Харбин), где широко используются на занятиях по практике языка разнообразные средства обучения, в том числе и видеограммы.

2. Проанализированы трудности русского языка для китайских студентов, учет которых обеспечивает построение рациональной системы подготовки по русскому языку. Трудности рассмотрены в определенной системе, учитывающей затруднения, возникающие на лингвистическом и экстралингвистическом уровне.

3. Всесторонне с позиции современной науки рассмотрено речевое общение как объект обучения в филологическом вузе. При этом определены типы речевого общения (учебное, имитативно-подражательное, аутентичное), рассмотрены его средства, структурная единица в виде коммуникативного акта, сферы, затруднения, возникающие в ходе общения (социокультурного, статусно-ролевого индивидуально-психологического характера).

4. Так как основной задачей в ходе обучения общению является формирование умений речевого общения, проанализированы и систематизированы такие умения, классифицируемые на собственно речевые, умения речевого этикета и умения невербального общения.

5. Охарактеризована современная система средств обучения как совокупность материальных объектов-носителей учебной информации и их изображений, используемых в учебном процессе для достижения поставленных целей обучения, воспитания и развития.

6. Рассмотрены роль и место видеограммы в учебном процессе и проведен анализ существующих видеограмм на основе ряда признаков: характер наглядного образа, канал поступления информации, способ представления пособия на уроке и др.

7. Проанализированы современные видеограммы, рекомендуемые для интенсивного использования на занятиях по языку, в том числе: натуральные (предметы, действия), печатные (таблицы, схемы, учебные рисунки, репродукции с произведений живописи), экранные статичные (диафильмы, слайды, фотографии), экранные динамичные (кинофильмы, видео, телепередачи, программы для обучающих машин). Сделан вывод, что с появлением новых информационных технологий основным способом использования видеограмм на уроке следует считать мультимедийный, когда разные виды зрительной и слуховой наглядности выступают в единстве на современных носителях информации и в процессе ее предъявления и усвоения.

8. Определены функции видеограммы на занятиях (информационная, обучающая, контролирующая, организационная, компенсаторная, адаптивная, интегративная) и показано значение специфичных для обучения языку функций, определяемых как семантизирующая, стандартизирующая, воссоздающая ситуацию общения, стимулирующая высказывание. Подчеркнуто первостепенное значение при работе с видеограммой для овладения речевым общением функций, стимулирующих высказывание и воссоздающих ситуацию общения.

9. Охарактеризованы особенности диалогической и монологической речи как объектов обучения речевому общению.

10. Показаны приемы работы с разными видами видеограмм при обучении диалогическому и монологическому общению: диафильмов, учебных картинок, кинофильмов, репродукций с произведений живописи, программ для ЭВМ.

11. Так как обучение диалогическому общению связано с ситуативно-обусловленным репродуцированием речевых образцов, а обучение монологическому общению с продуцированием высказываний в устной или письменной форме в соответствии с темой общения, то система упражнений, направленная на овладение диалогической и монологической формами общения должна учитывать различия между двумя формами общения. В этой связи предлагаются образцы более 60 видов упражнений, рекомендуемых для использования на занятиях по русскому языку. Они ориентированы на овладение речевым общением и сгруппированы на основе текста, ситуации общения, зрительного образа, лежащего в основе ситуации.

Перспективу своего исследования автор видит в экспериментальной проверке эффективности отдельных видов видеограмм с акцентом на новые технологии в виде мультимедиа, дистантного обучения. А

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Ли, Ангелина Сергеевна, 2000 год

1. Абитуриент-тест. Русский язык для иностранцев. Типовой тест по русскому языку для иностранцев, поступающих в вузы России / Л.П.Клобукова и др. М., 1994.

2. Азимов Э.Г. Использование компьютера в обучении русскому языку как иностранному. М., 1989.

3. Азимов Э.Г. Методика использования мультимедиа на уроке русского языка как иностранного / IX международный конгресс МАПРЯЛ. / Тезисы докладов и сообщений. Братислава, 1999.

4. Азимов Э., Щукин А. и др. Средства массовой информации и ТСО на современном этапе развития методики. / Доклады советской делегации на VII конгрессе МАПРЯЛ. М., 1990.

5. Акишина А.А., Жаркова Т.Л., Акишина Т.Е. Игры на уроках русского языка. М., 1988.

6. Акишина А.А., Каган О.Е. Учимся учить. Что надо знать о преподавании русского языка. М., 1997.

7. Акишина А.А., Кано X., Акишина Т.Е. Жесты и мимика в русской речи: лингвострановедческий словарь. М., 1991.

8. Акишина А.А., Шляхов В.И. Учим читать быстро и эффективно. Путь к педагогическому мастерству. М., 1991.

9. Алхазашвили А.А. Основы овладения устной иностранной речью. М., 1988.

10. Андреева Г.М. Социальная психология. М., 1980.

11. Аракин В.Д. Виды наглядных пособий по иностранным языкам и методика работы с ними / Основные вопросы методики преподавания иностранных языков в средней школе. М.-Л., 1948.

12. Артемов В.А. Курс лекций по психологии. Харьков, 1958.

13. Арутюнов А.Р., Чеботарев П.Г. Музруков Н.Б. Игровые задания на уроке русского языка. М., 1989.

14. Архангельский С.И. Лекции по теории обучения в высшей школе. М., 1974.

15. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1965.

16. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. М., 1988.

17. Богатырева М.А. К проблеме выделения уровней профессионального владения иностранным языком (на материале Совета Европы). Иностранные языки в средней школе, 1997, №2.

18. Болтянский В.Г. Формула наглядности изоморфизм плюс простота. Советская педагогика, 1970, №5.

19. Брудный А.А. Понимание и общение. М., 1989.

20. Бурдин Л.С., Куриленко В.В. Англо-русский словарь. Сфера образования и обучения. Обнинск, 1995.

21. Ван Фусян. Русский язык в Китае / Язык, культура и образование: статус русского языка в странах мира / редакторы Д.Дэвидсон, О.Митрофанова. М.-Вашингтон, 1997.

22. Василенко Е.И., Добровольская В.В. Сборник методических задач по русскому языку. М., 1990.

23. Васильева А.С. 50 русских глаголов. Учебное пособие. М., 1980.

24. Васильева А.Н. Практическая стилистика русского языка для иностранных студентов-филологов старших курсов. М., 1989.

25. Вахтеров В.Г. Предметный метод обучения. М., 1907.

26. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановеде-ние в преподавании русского языка как иностранного. М., 1982.

27. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановеде-ние в преподавании русского языка как иностранного. Изд. 4, перераб. идополн. М., 1990.

28. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности / В.П.Григорьева, И.А.Зимняя и др. М., 1985.

29. Воробьев В.В. Лингвокультурологическая парадигма личности. М., 1996.

30. Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного. М., 1984.

31. Гадалина И.И. Схема как один из видов графической наглядности и ее роль при формировании навыков говорения / Аудиовизуальные средства при обучении иностранцев русскому языку. М., 1971.

32. Гадалина И.И., Городилова Г.Г. Вид и время русского глагола. Комплект учебных наглядных материалов. М., 1988.

33. Гез Н.И. О факторах, определяющих успешность аудирования иностранной речи / Иностранные языки в школе, 1977, №5.

34. Геркан И.К. Русский язык в картинках. Сборник упражнений для начального этапа обучения. М., 1970.

35. Геркан И.К., Кацен Л.П. Рассказы в картинках. Пособие по русскому языку для студентов-иностранцев. М., 1961.

36. Гойхман О .Я., Надеина Т. Л. Основы речевой коммуникации. М., 1997.

37. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 1988.

38. Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М., 1980.

39. Городилова Г.Г. Обучение речи и технические средства. М., 1979.

40. Елухина Н.В. Основные трудности аудирования и пути их преодоления. / Иностранные языки в школе, 1977, №1.

41. Елухина Н.В. Устное общение на уроке. Средства и приемы его организации. / Иностранные языки в школе, 1995, №2.

42. Зельманова Л.М. Наглядность в преподавании русского языка. Пособие для учителя. М., 1984.

43. Зельманова Л.М., Колокольцев Е.Н. Развитие речи. Русский язык и литература. Произведения изобразительного искусства. Ч. 1,2. М., 1997.

44. Зимняя И.А. О слуховой и зрительной наглядности в обучении иностранному языку / Проблемы зрительной и слуховой наглядности. М., 1970.

45. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку (на материале русского языка как иностранного). М., 1989.

46. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. М., 1985.

47. Зимняя И.А. Педагогическая психология. М., 1999.

48. Иванова-Цыганова В.И. Кинохрестоматия и проблемы зрительно-слухового синтеза / Иностранные языки в школе, 1968, №4.

49. Изаренков Д.И. Обучение диалогической речи. М., 1981.

50. Иллюстрированный тематический словарь русского языка / Саяхова Л.Г., Хасанова Д.М. М., 1989.

51. Кабардов М.К. Роль индивидуальных различий в успешности овладения иностранным языкам. Автореферат диссертации. кандидат пед. наук. М., 1983.

52. Кан-Калик В.А., Никандров Н.Д. Педагогическое мастерство. М., 1990.

53. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.

54. Карпов К.Б. Применение технических средств в обучении иностранным языкам. М., 1971.

55. Картинный словарь русского языка / Ванников Ю.В., Щукин А.Н. Изд. 2-е. М., 1969.

56. Картинно-ситуативный словарь русского языка / Ванников Ю.В., Щукин А.Н., Муштакова А.В. М., 1988.

57. Кацен Л.П. Рассказы в картинках. Пособие по развитию устной речи. М., 1981.

58. Кирсанов А.А. Индивидуализация учебной деятельности как педагогическая проблема. Казань, 1982.

59. Кирш Т.К., Крылова Н.Г. Соколова И.Б. Диспут. Комплект учебных наглядных материалов. М., 1989.

60. Китайгородская Г.А. Интенсификация обучения иностранным языкам. Теория и практика. М., 1992.

61. Колокольцев Е.Н. А.С.Пушкин в портретах и иллюстрациях. Пособие для учащихся. М., 1999.

62. Колшанский Г.В. Прагмалингвистика. М., 1976.

63. Компьютеры в обучении русскому языку как иностранному: проблемы и решения / Е.А.Власов и др. М., 1990.

64. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. М., 1994.

65. Краткий толковый словарь русского языка для иностранцев / под ред. В.В.Розановой. М., 1978.

66. Крылова Н.Г., Соколова И.Б. Русская разговорная речь в ситуациях. Ч. 1,2. Изд. 2-е, испр. М, 1988.

67. Крюкова О.П. Самостоятельное изучение иностранного языка в компьютерном классе (на примере английского языка). М., 1988.

68. Культура русской речи и эффективность общения / отв. ред. Л.К.Граудина, Е.Н.Ширяев. М., 1996.

69. Лабуновская В.А. Невербальное поведение. Ростов-на-Дону, 1985.

70. Лапидус Б.А. Интенсификация процесса обучения иностранной устной речи. Пути и приемы. М., 1970.

71. Леонтьев А.А. Психологические основы наглядности в учебнике русского языка для иностранцев / Доклады советской делегации на 2-ом конгрессе МАПРЯЛ. М., 1973.

72. Леонтьев А.А. Педагогическое общение. 2-ое изд., испр. и дополн. М.Нальчик, 1996.

73. Леонтьев А.А. Психология общения. Изд. 2-ое, испр. и дополн. М., 1997.

74. Леонтьев А.Н. Психологические вопросы сознательности учения / Известия АПН РСФСР, вып. 7, М.-Л., 1947.

75. Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. М., 1975.

76. Лобанова Н.А., Слесарева И.П., Хавронина С.А. Практический курс русского языка для филологов / Теория и практика преподавания русского языка и литературы. Доклады советской делегации на IV конгрессе МАПРЯЛ. М., 1979.

77. Логинова В.Г. Начинаем говорить по-русски. Диафильмокурс. М., 1977.

78. Логинова В.Г. Начинаем говорить по-русски. Диафильмокурс. Изд. 4-е, испр. М., 1989.

79. Лосский. Н.О. Характер русского народа. М., 1990.

80. Лю Я. Обучение лексике русского языка при помощи компьютера в условиях китайского вуза (начальный этап). Автореферат диссертации. кандидат пед. наук. М., 1996.

81. Лю Я. Мультимедиа в обучении русскому языку / Тезисы докладов и сообщений на IX Международном конгрессе МАПРЯЛ. Братислава, 1999.

82. Любимова Н.А. Обучение русскому произношению Артикуляция. Постановка и коррекция русских звуков. 2-е изд. М., 1982.

83. Любимова Н.А. Таблицы по русской фонетике. Комплект учебных наглядных материалов. М., 1990.

84. Ляховицкий М.В. Наглядность обучения иностранному языку и использование вспомогательных средств / Проблемы обучения иностранным языкам. Владимир, 1969.

85. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. М., 1981.

86. Малышев Г.Г. Русские падежи. Комплект учебных наглядных материалов. М., 1988.

87. Малышев Г.Г. Кто? Где? Когда? Русская грамматика в картинках для начинающих. М., 1993.

88. Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения. М., 1974.

89. Методика преподавания русского языка как иностранного для зарубежных филологов-русистов (включенное обучение) / под ред. А.Н.Щукина. М., 1990.

90. Методика создания и использования средств обучения русскому языку / под ред. Н.М.Шанского и К.З.Закирьянова. М., 1988.

91. Мете Н.А., Митрофанова О.Д. Одинцова Т.Б. Структура научного текста и обучение монологической речи. М., 1981.

92. Милославский И.Г. Краткая практическая грамматика русского языка. М., 1987.

93. Мильруд Р.П. О проблеме центрированного на ученике подходе к обучению иностранным языкам / Иностранные языки в школе, 1997, №6.

94. Миньяр-Белоручев. Методика обучения французскому языку. М., 1990.

95. Мисири Г. С. Использование наглядности на начальном этапе обучения русскому языку. М., 1981.

96. Молчановский В.В. Преподавание русского языка как иностранного. Опыт системно-структурного анализа. М., 1998.

97. Мухин Л.П., Шамшин Л.Б. Добро пожаловать! Методические разработки к видеопособию. М., 1987.

98. Назарова Т.С., Полат Е.С. Средства обучения. Технология создания и использования. М., 1998.

99. Настольная книга преподавателя иностранного языка / Е.А.Маслыко и др. Изд. 2-е, перераб. и дополн. Минск, 1996.

100. ЮО.Немов Р.С. Психология. М., 1995.

101. Ю1.Немов Р.С. Практическая психология. М., 1998.

102. Ю2.Носенко Э.Л. ЭВМ в обучении иностранным языкам. М., 1988.

103. Оганесян С.С. Наглядность и ТСО на уроке русского языка. Ереван, 1983.

104. Ю4.0сновные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX-XX вв. / под ред. И.В.Рахманова. М., 1972.

105. Пасс Д.Л. и др. Визуальные и вербальные предпочтения в мультимедийной учебной среде при изучении иностранного языка / Психология обучения. Дайджест прессы №3, 1999.

106. Юб.Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М., 1989.

107. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. Изд. 2-е. М., 1981.

108. Платонов И.Б., Николаев З.А. Теледраматизация как один из методов обучения иноязычной речи / Применение кино и телевидения при обучении иностранным языкам в вузе. Минск, 1975.

109. Полат Е.С. Методика использования средств обучения иностранному языку в языковой лаборатории профтехучилища. Изд. 2-е, перераб. и дополн. М., 1988.

110. ПО.Пороговый уровень. Русский язык. Т.1. Повседневное общение, Т.2 -Профессиональное общение / рук. проекта Е.М.Степанова. Совет Европы Пресс, 1996.

111. Пособие по лексике для зарубежных русистов / Половникова В.И. и др. М, 1989.

112. Практикум по методике преподавания иностранных языков / под общ. ред. К.И.Саломанова и С.Ф.Шатилова. М., 1985.

113. ПЗ.Прессман Л.П. Основы методики применения экранно-звуковых средств в школе. М., 1979.

114. И.Прохоров Ю.Е. национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в преподавании русского языка как иностранного. М., 1997.

115. Прохоров Ю.Е., Борисенко В.И., Го Ликай. История и культура России. Лингвострановедческий словарь-справочник. Пекин, 1996.

116. Психология обучения иностранным языкам., 1989.

117. Психология. Словарь / под общ. ред. А.В.Петровского и М.Г.Ярошенко.М., 1990.

118. Пулькина И.М. Таблицы по некоторым разделам морфологии русского языка для иностранцев. М., 1961.

119. Пунь Даньлин. Когнитивная психология. Пекин, 1990.

120. Рожкова Г.И. К лингвистическим основам методики преподавания русского языка иностранцам. Изд. 2-е, испр. и дополн. М., 1983.

121. Русская духовная культура / под ред. А.Я.Эсалнека и М.Д.Зиновьевой. М, 1995.

122. Русская речь интенсивно / Кирш Т.К., Крылова Н.Б. Мельникова Л.Б. М, 1981.

123. Самосенкова Т.В. Обучение культуре речевого общения студентов-иностранцев (основной этап). Автореферат дис. . кандидат пед. наук. Белгород, 1999.

124. Скалкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи. М., 1981.

125. Соболева Н.И., Иванова А.С. Контроль навыков и умений аудирования / Лингвистические и лингводидактические основы обучения русскому языку как иностранному. К 30-летию ФПК РУДН. М., 1997.

126. Солнцев В.М. Очерки по современному китайскому языку. М., 1957.

127. Теория и практика применения технических средств в обучении иностранным языкам / под ред. М.В.Ляховицкого. Киев, 1979.

128. Термины методики преподавания русского языка как иностранного / Б.А.Глухов, А.Н.Щукин. М., 1993.

129. Учебные стандарты школ России. Кн. 1. Начальная школа. Общественно-гуманитарные дисциплины / под ред. В.С.Леднева и др. М., 1998.

130. Фаенова М.О. Обучение культуре общения на английском языке. М., 1991.

131. Фадеев С.В. ЭВМ в преподавании русского языка как иностранного. М., 1990.

132. Федянина Н.А. Ударение в современном русском языке. М., 1982.

133. Формановская Н.И. Употребление русского речевого этикета. М., 1982.

134. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М., 1998.

135. Холодович А.А. О типологии речи / Историко-филологические исследования. М., 1967.

136. Чжао Цюе. Когнитивный подход к овладению умениями рецептивной переработки информации в русскоязычных текстах китайскими студентами-филологами. Диссертация. доктор пед. наук. М., 1999.

137. Чжан Мин. Психология зрительного восприятия. Пекин, 1991 (на китайском языке).

138. Чжен Сианчжун. Обучение чтению на иностранном языке и психология. Пекин, 1998.

139. Щукин А.Н. Основы методики использования аудиовизуальных средств обучения на занятиях по русском языку как иностранному в вузе. Дис. . доктор пед. наук. М., 1978.

140. МО.Щукин А.Н. Методика использования аудиовизуальных средств (при обучении русскому языку как иностранному в вузе). М., 1981.

141. Щукин А.Н. Методика краткосрочного обучения русскому языку как иностранному. М., 1984.

142. Щукин А.Н. Принципы классификации современных аудиовизуальных и технических средств обучения / Технические средства в обучении русскому языку как иностранному // под ред. В.Г.Логиновой, Н.И.Самуйловой. М., 1989.

143. Юдин Э.Г. Системный поход и принцип деятельности. М., 1978.

144. Юнг К. Психологические типы. М., 1992.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.