Методика формирования языковой компетенции научных работников (аспирантов и соискателей) в области медицины в системе последипломного образования: на материале английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Кубачева, Кабият Ибрагимовна
- Специальность ВАК РФ13.00.02
- Количество страниц 174
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Кубачева, Кабият Ибрагимовна
Введение.
Глава I. Теоретические проблемы формирования языковой компетенции как основополагающего вида коммуникативной компетентности научных работников.
§ 1. Языковая компетенция как компонент коммуникативной компетентности.,.
§2. Особенности структуры языковой компетенции.
§3. Психолого-педагогические и психолингвистические проблемы формирования языковой компетенции у специалистов в области медицины.
Выводы по первой главе.
Глава II. Методика формирования языковой компетенции научных работников в области медицины в условиях последипломного образования.
§1. Требования к целеполаганию и отбору учебного материала для формирования языковой компетенции.
§2. Комплекс упражнений для формирования языковой компетенции научных работников в области медицины в условиях последипломного образования.
§3. Апробация комплекса упражнений для формирования языковой компетенции научных работников в экспериментальном обучении.
• Анализ результатов констатирующего эксперимента.
• Анализ результатов разведывательного эксперимента.
• Анализ результатов обучающего эксперимента.
Выводы по второй главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Дидактическая система формирования научно-исследовательской компетентности средствами иностранного языка в условиях последипломного образования2008 год, доктор педагогических наук Комарова, Юлия Александровна
Методика обучения научной речи на английском языке слушателей факультета повышения квалификации2005 год, кандидат педагогических наук Рыбина, Татьяна Николаевна
Обучение военных врачей устному двустороннему переводу в ситуациях выполнения профессиональной деятельности: На материале немецкого языка2006 год, кандидат педагогических наук Цуциева, Мария Геннадьевна
Методика использования лирического текста как средства формирования межкультурной компетенции студентов 1-2 курса языкового вуза: На материале немецкого языка2005 год, кандидат педагогических наук Цыкалов, Денис Васильевич
Реализация принципа коммуникативности в обучении английскому произношению на языковых факультетах педагогических вузов: на примере вокализма2009 год, кандидат педагогических наук Мирзоева, Елена Юрьевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Методика формирования языковой компетенции научных работников (аспирантов и соискателей) в области медицины в системе последипломного образования: на материале английского языка»
Актуальность проблемы
Вхождение России в европейское образовательное пространство — неизбежное следствие и непременное условие реализации демократических преобразований, происходящих в нашей стране, успех которых возможен при условии правильно выбранной образовательной политики. Направленность этой политики определена общемировыми интеграционными процессами в науке, и медицине в том числе, что требует подготовки качественно новых специалистов, способных к поликультурным контактам в социальной и особенно в профессиональной сфере, поскольку процесс внедрения новых зарубежных методик лечения происходит при непосредственном контакте с носителями языка, специалистами.в области медицинского образования.
Изменения социально-экономических и политических условий неизбежно влекут за собой изменения требований к системе образования по иностранному языку, к ее основным составляющим, к характеру отношений к ней в медицинских учреждениях. Социальный заказ общества выражается не в престижности или непрестижности знания иностранного языка, а в потребности в специалистах в области медицины, практически владеющих ИЯ как средством общения. Таким образом, социальный заказ есть стратегический ориентир языковой политики в области медицины на современном этапе.
Весьма актуальным в этой связи оказывается новый компетентностный подход к системе подготовки научных кадров, ориентированный на оптимизацию и совершенствование обучения аспирантов и научных работников английскому языку, на формирование у них способности эффективного достижения значимых жизненных целей посредством иностранного языка. Об успешной реализации компетентностного подхода можно судить по тому, насколько обучаемые со знанием иностранного языка, основ наук и профессий оказываются готовыми выдержать конкуренцию на свободном рынке труда и занять свое достойное место не только в своем обществе, но и международном сообществе.
В условиях предметного образования основы для компетентности обучаемых закладываются через нужные для последующей деятельности знания, опыт решения проблемно-познавательных задач и формирование способностей эффективного принятия решений и достижения значимых целей в изучении ИЯ и использовании его как средства общения.
Свободное владение ИЯ необходимо научному работнику не только для коммуникации. Оно является критерием профессионализма, так как от степени владения ИЯ зависит быстрота ориентации в специальной медицинской литературе и извлечения информации. Владение иностранным языком предполагает наличие у слушателей необходимого запаса языковых знаний, т.е. знания языковых единиц и правил их изменения, сочетания и употребления с учетом множества речевых ситуаций общения. Научному работнику по роду своей деятельности необходимо:
• ориентироваться (без словаря) в специальной литературе и хорошо знать структуру научного аутентичного текста для извлечения, анализа и обработки информации;
• понимать иноязычную речь на слух для участия в научных конференциях, совещаниях и обсуждениях;
• адекватно выражать свои мысли средствами ИЯ, особенно для активного участия в дискуссиях;
• правильно и логично излагать свои мысли в письменной форме для ведения корреспонденции и подготовки научных сообщений для выступления на международных совещаниях и статей для публикации.
Однако современная практика обучения английскому языку научных работников сводится лишь к подготовке и сдаче кандидатского экзамена и не обеспечивает формирования и развития знаний языковых и речевых норм (фонетических, грамматических, лексических, орфографических, каллиграфических и технических), а также умений пользоваться ими во всех видах РД (в аудировании, говорении, чтении и в письменной речи), необходимых для научной деятельности.
Следует пересмотреть существующую систему обучения научных работников (аспирантов и соискателей) в области медицины и усовершенствовать ее, поставив во главу угла проблему формирования коммуникативной компетентности и компетенций, входящих в ее состав, таких как языковая, социокультурная, компенсаторная, учебно-познавательная и речевая компетенции. (Английский язык : программа курса английского языка для неязыковых вузов, 2004). Автора настоящего исследования интересует языковая компетенция, которую можно рассматривать как способность пользоваться языковыми знаниями и речевыми умениями для решения коммуникативных задач.
Таким образом, актуальность нашего исследования определяется следующими факторами:
1) возросшими требованиями к профессиональной подготовке будущего специалиста медицинского профиля в условиях последипломного образования;
2) недостаточно высоким уровнем владения языковыми и речевыми нормами ИЯ научными работниками;
3) неразработанностью теоретических вопросов формирования языковой компетенции на практических занятиях по английскому языку;
4) отсутствием практических методических пособий по формированию языковой компетенции у научных работников (аспирантов и соискателей) при обучении иностранному языку.
Цель исследования состоит в научном обосновании, разработке и экспериментальной проверке методики формирования языковой компетенции научных работников в области медицины в условиях последипломного образования.
В соответствии с поставленной целью гипотеза исследования была сформулирована следующим образом. Обучение научных работников (НР) английскому подъязыку медицины станет более эффективным, если оно:
1) организовано в соответствии с конкретными программными требованиями подготовки специалиста, владеющего подъязыком медицины и способного использовать его в коммуникативно-профессиональных целях;
2) осуществляется на основе упражнений и заданий, разработанных с учетом психологических и лингвистических особенностей процесса формирования знаний языковых и речевых норм и умений специалистов в области медицины пользоваться этими знаниями;
3) осуществляется на специальным образом организованном материале (содержании) для формирования языковой компетенции как составляющей коммуникативной компетентности;
4) проводится с соблюдением определенной последовательности представления языкового материала (фонетического, грамматического, лексического) в текстах для аудирования и чтения, в ситуациях для говорения в монологической и диалогической формах, а также образцах письменной речи (карта больного, рецепт и проч.).
В соответствии с целью исследования необходимо решить следующие задачи:
1) раскрыть теоретические проблемы формирования языковой компетенции как основополагающего компонента коммуникативной компетентности научных работников;
2) выявить уровень сформированности языковой компетенции научных работников (аспирантов и соискателей) в подъязыке медицины;
3) отобрать учебный материал для формирования языковой компетенции, входящий в содержание обучения ИЯ;
4) определить последовательность представления фонетического, лексического, грамматического материала в текстах для аудирования и чтения, в ситуациях для говорения в монологической и диалогической формах, а также образцах письменной речи (карта больного, рецепт и проч.);
5) раскрыть психолого-педагогические и психолингвистические проблемы формирования знаний и умений пользоваться данными знаниями у взрослых обучаемых;
6) определить приемы формирования и совершенствования языковой компетенции у научных работников;
7) разработать комплекс упражнений, направленных на формирование языковой компетенции у аспирантов и соискателей в условиях последипломного медицинского образования;
8) провести экспериментальное обучение с целью проверки эффективности разработанной методики.
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы научного исследования:
- теоретический анализ психолого-педагогической, лингвистической и методической литературы по проблеме формирования языковой компетенции у научных работников в области медицины; ,
- эксперимент;
- эмпирические методы: тестирование и анкетирование научных работников (аспирантов и соискателей), наблюдение, беседы с обучаемыми и преподавателями.
Методологическую основу исследования составляют труды отечественных и зарубежных исследователей по методике преподавания иностранных языков (Т.П. Александрова, Б.Г. Ананьев, Н.М. Андронкина, Н.В. Багра-мова, И.Л. Бим, Н.Д.Гальскова, Ю.В.Еремин, И.Л. Колесникова, М.К.Колкова, Е.И. Пассов, E.H. Соловова, С.Ф. Шатилов, А.Н. Щукин, Sheils J., While R.W. и др.); по психологии и психолингвистике (Б.Г.Ананьев, В.Н. Андреева, Б.В. Беляев, Б.М.Величковская, JI.C. Выготский, М.В. Гаме-зо, JI.A. Головей, И.Н. Горелов, A.A. Залевская, И.А. Зимняя, Е.Л.Козуб, А.Н. Леонтьев, A.A. Леонтьев, В.Ф. Моргун, Е.Ф. Рыбалко, Е.Л. Солдатова и др.); по психологии обучения взрослых (Б.Г.Ананьев, С.Г.Вершловский, Ж.Л. Витлин, С.И. Змеев, М.К.Кабакчи, И.А. Колесникова, Ю.Н. Кулюткин, Е.И. Степанова, О.И. Якимчук, С. Hodgson, М. Knowls и др.); по современной технологии организации образовательного процесса (Н.В. Баграмова,
Н.Д. Гальскова, Ю.В. Еремин, Н.О. Епихина, И.А. Зимняя, С.И.Змеев, М.К. Кабакчи, Е.И. Калмыкова, Н.В. Козлова, М.К. Колкова, C.B. Колядко, Ю.А. Комарова и др); по современной теории и практике формирования языковой компетенции (Е.Д. Божович, Н.О.Епихина, И.А. Зимняя, Д.И. Иза-ренков, Е.И.Калмыкова, И.Л.Колесникова, М.К. Колкова, Л.А.Левчук, Р.ПМильруд, Н.В. Немченко, О.А.Первезенцева, И.Л. Пересторонина, W.Hutmacher, N.Norris, R.L. Politzer и др.).
В качестве предмета исследования рассматривается методика формирования языковой компетенции HP на основе использования аутентичных материалов медицинского профиля в условиях последипломного образования.
Объектом данного исследования является процесс формирования языковой компетенции научных работников, изучающих английский язык в области медицины.
Научная новизна исследования заключается:
• в исследовании феномена «языковая компетенция» как основополагающего компонента коммуникативной компетентности с целью обеспечения качественного обучения иностранному языку научных работников (HP) (аспирантов и соискателей) в области медицины;
• в разработке научно обоснованной методики формирования языковой компетенции HP медицинского профиля в условиях последипломного образования;
• в раскрытии роли знаний языковых и речевых норм в практической реализации их в профессиональной деятельности обучаемых и в формировании у них способности общаться на иностранном языке в устной и письменной формах;
• в отборе программного содержания для формирования ЯК научных работников;
• в создании комплекса упражнений, направленного на формирование языковой компетенции и определении последовательности выполнения учебных действий обучаемыми.
Теоретическая значимость работы состоит:
• в разработке теоретических основ (психолингвистических, психологических, лингвистических, дидактических) формирования языковой компетенции (ЯК) научных работников в области медицины в условиях последипломного образования;
• в обосновании принципов отбора нового модернизированного содержания обучения, таких как: его соответствие определенной научной концепции обучения; соответствие требованиям образовательной и учебной программы; учет особенностей взрослой аудитории обучающихся и обеспечение возможности прогнозирования конечного и промежуточного результата обучения ИЯ на основе разработки системы целей и задач формирования ЯК;
• в выявлении специфики компонентов содержания обучения, с помощью которых формируется языковая компетенция у научных работников;
• в теоретическом обосновании специфической технологии обучения английскому языку научных работников.
Практическая значимость исследования находит свое выражение в разработке и экспериментальной апробации технологии формирования языковой компетенции научных работников в области медицины в условиях последипломного образования и в подготовке пособия по обучению аспирантов и соискателей английскому языку по специальности «Оториноларингология» для медицинских вузов России, в отборе медицинского терминологического тезауруса по теме «Ухо» и в подготовке обзорного грамматического справочника, содержащего наиболее употребительные грамматические явления в медицинской литературе; во всех пособиях демонстрируются языковые и речевые нормы употребления фонетического, лексического и грамматического профессионально ориентированного языкового материала.
Созданный комплекс упражнений является универсальной моделью для создания подобных комплексов для аспирантов и соискателей других медицинских специальностей.
Кроме того, материалы исследования можно использовать на лекционных и семинарских занятиях по методике преподавания иностранных языков и на практических занятиях по обучению английскому языку не только научных работников, т.е. аспирантов и соискателей, но и студентов высших учебных заведений, а также на курсах повышения квалификации.
Апробация результатов. Основные положения и результаты исследования прошли апробацию на заседаниях кафедры методики преподавания иностранных языков факультета иностранных языков РГПУ им. А.И. Герцена, на заседаниях кафедры иностранных языков Санкт-Петербургской медицинской академии последипломного образования, на межвузовской конференции преподавателей иностранных языков медицинских и фармацевтических вузов в Медицинской академии им. И.И. Мечникова (14-15 апреля 2008 г.), на Герценовских чтениях в РГПУ им. А.И. Герцена в 2007 и 2008 годах, на XXIX Всероссийской научно-практической конференции по проблемам педагогики ненасилия (Санкт-Петербург, 19 апреля 2008 г.).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Целенаправленное формирование языковой компетенции как основополагающего вида КК у научных работников в области медицины способствует повышению эффективности обучения иностранному языку в целом в системе последипломного образования.
2. При разработке методики формирования языковой компетенции научных работников (аспирантов и соискателей) необходимо учитывать специфику условий обучения иностранному языку в системе последипломного образования, а именно: а) специфические программные требования; б) психолого-педагогические особенности обучаемого контингента, такие как мотивация, память, мышление и внимание взрослых, а также психологические особенности социотипов (экстравертов и интровертов); в) наличие лингвистического опыта у обучаемых: г) обеспечение возможности прогнозирования конечного и промежуточного результата обучения ИЯ на основе разработки системы целей и задач формирования ЯК;
3. Процесс формирования языковой компетенции научных работников, ориентированный на практические потребности, связанные с их профессиональной деятельностью, возможен в случае использования в обучении содержания, отобранного на основе следующих принципов:
• соответствие содержания определенной научной концепции (подходу к обучению);
• учет лингвистического опыта обучаемых и их профессиональной мотивации;
• соответствие требованиям образовательной и учебной программы;
• реализация возможности прогнозировать конечный и промежуточный результаты обучения ИЯ на основе разработки системы целей и задач в овладении подъязыком медицины и др.
В содержание, которым обучаемые должны овладеть в процессе формирования у них ЯК, должны входить: языковой материал, языковые знания (фонетические, лексические, грамматические) и умения ими пользоваться в различных видах речевой деятельности, тексты (аутентичные, медицинского профиля), темы ("Taking a history", "Examining a patient", "Investigations", Making a diagnosis", " Treatment" и т.д. ) и речевые ситуации, стимулирующие пользование языковыми и речевыми нормами в профессиональном общении, например: "На основе жалоб пациента на боль в ушах поставьте диагноз".
4. Формирование ЯК должно осуществляться в упражнениях, которые соотносятся со структурой языковой компетенции, т.е. это упражнения, нправленные на формирование знаний языковых и речевых норм и умений ими пользоваться с целью общения.
5. Упражнения для формирования ЯК следует выполнять в определенной последовательности. Сначала выполняются упражнения, направленные на формирование знаний языковых и речевых норм (фонетических, лексических и грамматических); они состоят из трех подгрупп: а) упражнения, направленные на овладение произносительными языковыми и речевыми нормами; б) упражнения, направленные на овладение знаниями языковых и речевых норм формообразования и формоупотребления; в) упражнения, направленные на овладение знаниями языковых и речевых норм словообразования, словосочетания и словоупотребления.
Следующая группа упражнений направлена на формирование умений пользоваться языковыми и речевыми нормами во всех видах речевой деятельности: в аудировании, говорении, чтении, письменной речи - и состоит из трех подгрупп: а) упражнения, направленные на формирование умений пользоваться языковыми и речевыми нормами в устной речи (в аудировании и говорении); б) упражнения, направленные на формирование умений пользоваться языковыми и речевыми нормами в чтении; в) упражнения, направленные на формирование умений пользоваться языковыми и речевыми нормами в письме (орфографические и графические) и в письменной речи.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Формирование коммуникативной компетенции студентов-осетин в курсе "Русский язык и культура речи": педагогический вуз2011 год, кандидат педагогических наук Макоева, Фатима Сослановна
Совершенствование иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции медицинских работников в контексте непрерывного образования: на материале английского языка2012 год, кандидат педагогических наук Грязнова, Мария Александровна
Этноориентированная методика обучения иностранному языку в системе среднего профессионального образования2011 год, доктор педагогических наук Невмержицкая, Елена Викторовна
Формирование перцептивной компетенции аудирования как компонента межличностного общения у студентов I-II курсов языкового факультета: На примере английского языка2004 год, кандидат педагогических наук Агапова, Диляра Вячеславовна
Формирование лексических навыков научной речи на английском языке у слушателей краткосрочных курсов повышения квалификации2007 год, кандидат педагогических наук Смит, Татьяна Викторовна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Кубачева, Кабият Ибрагимовна
Выводы по II главе
Во второй главе настоящего диссертационного исследования рассмотрен ряд вопросов, связанных с целеполаганием и отбором содержания обучения английскому языку научных работников в сфере последипломного медицинского образования, а также описаны методика формирования их языковой компетенции и ход экспериментальной проверки эффективности разработанного комплекса упражнений по предложенной методике.
Исходя из вышеизложенного можно сделать следующие выводы:
1. Методика формирования языковой компетенции научных работников в области медицины в условиях последипломного образования должна разрабатываться с учетом их возрастных особенностей, мотивации в повышении квалификации, лингвистического опыта в родном и иностранном языках и проч.
2. Цели обучения английскому языку научных работников на курсах английского языка в системе последипломного медицинского образования ориентированы на практические потребности и лежат в сфере профессиональной деятельности. Достижение целей обучения возможно только в случае использования в обучении научно обоснованного содержания. Были выделены следующие принципы отбора нового, модернизированного содержания обучения:
• соответствие содержания обучения современной научной концепции модернизации российского образования высшей школы в целом и модернизации языкового образования в частности;
• учет особенностей взрослой аудитории обучающихся;
• соответствие требованиям образовательной и учебной программы;
• реализация возможности прогнозировать конечный и промежуточный результаты обучения ИЯ на основе разработки системы целей и задач в овладении подъязыком медицины;
• аутентичность учебных материалов.
3. На основе анализа данных научной литературы были выделены следующие компоненты содержания обучения, с помощью которых следует формировать языковую компетенцию:
1. Языковой и речевой материал (фонетический, лексический, грамматический).
2. Знания языковых и речевых норм употребления (фонетического, лексического, грамматического материала, орфографических правил).
3. Умения пользоваться знаниями языковых и речевых норм в различных видах речевой деятельности с целью общения (в письменной и устной формах).
4. Тексты.
5. Темы и речевые ситуации (в пределах изучаемых тем).
4. Описанный в диссертации комплекс упражнений для формирования ЯК представляет собой совокупность необходимых групп и подгрупп упражнений, которые учитывают закономерности формирования аспектных знаний, умений ими пользоваться во всех видах речевой деятельности. Упражнения соотносятся со структурой самой ЯК, включающей в себя специфичные знания языковых и речевых норм и умения ими пользоваться с целью общения, и выполняются в определенной последовательности.
5. Комплекс упражнений состоит из нескольких групп.
Первая группа упражнений направлена на формирование знаний языковых и речевых норм (фонетических, лексических и грамматических) и состоит из трех подгрупп: а) упражнения, направленные на овладение произносительными, языковыми и речевыми нормами; б) упражнения, направленные на овладение знаниями языковых и речевых норм формообразования и формоупотребления; в) упражнения, направленные на овладение знаниями языковых и речевых норм словообразования, словосочетания и словоупотребления.
Вторая группа упражнений направлена на формирование умений пользоваться языковыми и речевыми нормами во всех видах речевой деятельности: в аудировании, говорении, чтении, письменной речи — и состоит из трех подгрупп: а) упражнения, направленные на формирование умений пользоваться языковыми и речевыми нормами в устной речи (в аудировании и говорении); б) упражнения, направленные на формирование умений пользоваться языковыми и речевыми нормами в чтении; в) упражнения, направленные на формирование умений пользоваться языковыми и речевыми нормами в письме (орфографические и графические) и в письменной речи.
6. Проведенное по предлагаемой методике экспериментальное обучение подтвердило правильность гипотезы исследования.
158
Заключение
Настоящая работа представляет собой попытку исследования проблемы формирования языковой компетенции у научных работников в области медицины в условиях последипломного образования.
Необходимость такого исследования обусловлена недостаточно высоким уровнем владения языковыми знаниями и языковыми и речевыми навыками и умениями научными работниками, отсутствием практических методических пособий по формированию языковой компетенции у научных работников в области медицины, возросшими требованиями к профессиональной подготовке ученого-медика. В ходе исследования были раскрыты теоретические проблемы формирования языковой компетенции как основополагающего компонента коммуникативной компетенции и раскрыта роль знаний языковых и речевых норм в реализации способности общаться на иностранном языке в устной и письменной формах.
Изучение названной проблемы показало, что для определения способов формирования языковой компетенции у научных работников необходимо учитывать психологические особенности взрослой аудитории, которые касаются типов памяти, внимания и мышления социотипов (экстравертов и интровертов).
Анализ результатов проведенного нами анкетирования позволил определить мотивы слушателей, их цели в изучении иностранного языка, осознание роли иностранного языка в профессиональной информированности и профессиональном общении, а также значение их предшествующего лингвистического опыта. Эти данные повлияли на решение проблемы целепола-гания и отбора содержания для формирования языковой компетенции.
В результате исследовательской деятельности, а также с учетом многолетнего опыта было отобрано модернизированное содержание обучения, организованное в учебные пособия по грамматике, лексике и фонетике, а также в пособие, включающее в себя текстовый тематический материал, ситуации общения и упражнения для овладения учебным материалом, которые отражают специфическую технологию обучения.
По итогам работы было проведено экспериментальное обучение с целью проверки эффективности разработанной методики. Последнее подтвердило целесообразность и значимость выдвинутых теоретических положений и разработанной методики.
Перспективы данного диссертационного исследования состоят в возможности дальнейшей разработки проблемы обучения научных работников в процессе формирования других видов компетенций, в создании компьютерных версий обучения научных работников в рамках последипломного образования по различным областям медицины.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Кубачева, Кабият Ибрагимовна, 2009 год
1. Азимов Э.Г. Словарь методических терминов : (теория и практика преподавания языков) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. СПб. : Златоуст, 1999. - 472 с.
2. Александрова Г.П. Методическая эффективность страноведческой окрашенности бытовых тем устной речи : (англ. язык, I курс) : автореф. дис. . канд. пед. наук / Г.П. Александрова. М., 1995. - 16 с.
3. Алексеев П.М. Методика квантитативной типологии текста : учеб. пособие / П.М. Алексеев. Л. : Изд-во ЛГПИ, 1983. - 75 с.
4. Ананьев Б.Г. Некоторые проблемы психологии взрослых / Б.Г.Ананьев. — М. : Знание, 1972.-32 с.
5. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания / Б.Г.Ананьев. — СПб. : Питер бук, 2001.-282 с.
6. Английский язык : программа курса англ. яз. для неязыковых вузов-: учеб.-метод. пособие / Е.М. Базанова. М. : Дрофа, 2004. - 112 с.
7. Англо-русский медицинский словарь / сост. М.П. Мультановский, А.Я. Иванова. М.: Медицина, 1958. - 635 с.
8. Англо-русский медицинский словарь / сост. М.П. Мультановский, А.Я. Иванова. М.: Медицина, 1969. - 361 с.
9. Англо-русский и русско-английский медицинский словарь / А.Ю. Болотина, Е.О. Якушева. М.: Руссо, 2006. - 544 с.
10. Андреева В.Н. Память, ее развитие / В.Н. Андреева. — Л. : Знание, 1972. -20 с.
11. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. М. : Наука, 1974. - 367 с.
12. Арутюнов А.Р. Коммуникативная методика русского языка как иностранного/ А.Р. Арутюнов. М.: Наука, 1992. - 147 с.
13. Ашер Д. Путеводитель по зарубежной литературе. —М.: Мир, 1968.-288 с.
14. Баграмова Н.В. Лексические навыки и умения при обучении иноязычной речи // Оптимизация процесса обучения иностранным языкам в средней школе и вузе / Урал. гос. пед. ин-т. Екатеринбург, 1994. - С. 81-86.
15. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам / Б.В. Беляев. — М.: Просвещение, 1965. — 228 с.
16. Бердичевский А.Л. Оптимизация системы обучения иностранным языкам в педагогическом вузе / А.Л. Бердичевский. М.: Высш. шк., 1989. — 101 с.
17. Бим И.Л., Пассов Е.И. Новый учебно-методический комплекс по немецкому языку для 8-х классов // Иностр. языки в школе. 1984. — № 3. — С. 35 — 41.
18. Богин Г.И. Субстанциальная сторона понимания текста : учеб. пособие / Г.И. Богин ; Тверской гос. ун-т. — Тверь : ТГУ, 1993. 137 с.
19. Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня / Н.С. Болотнова ; Томский гос. ун-т. Томск : ТГУ, 1992. - 308 с.
20. Бреннан Дж. Обучение в течение жизни для обеспечения занятости и равенства // Социология образования. — 2001. № 7. - С. 5 - 18.
21. Величковская Б.М. Современная когнитивная психология / Б.М. Велич-ковская. -М. : МГУ, 1982. 336 с.
22. Верещагин Е.М., Костомаров. В.Г. Язык и культура : лингвострановеде-ние в преподавании русского языка как иностранного. М. : Рус. яз., 1990. — 246 с.
23. Вершловский С.Г. Общее образование взрослых: стимулы и мотивы / С.Г. Вершловский ; АПН СССР, НИИ общ. образования взрослых. — М. : Педагогика, 1987. 183 с.
24. Витлин Ж.Л. Обучение взрослых иностранному языку : вопросы теории и практики; НИИ общ. образования взрослых АПН СССР. — М. : Педагогика, 1978.- 168 с.
25. Витлин Ж.JI. Иностранный язык для взрослых: метод, реком. Л.: Изд-во АПН СССР Научно-исследовательский институт общего образования взрослых, 1987. - 62 с.
26. Вокуева О.Д. Использование текстов разных типов в обучении лексической стороне устной речи на начальном этапе в языковом вузе : дис. . канд. пед. наук / Вокуева О.Д. СПб., 1998. - 203 с.
27. Волмянская O.A. Дидактические аспекты оптимизации содержания обучения дипломированных специалистов : автореф. дис. . канд. пед. наук / Волмянская O.A. Минск, 1993. - 18 с.
28. Волмянская O.A. Профессиональный английский язык для студентов-медиков: учеб. пособие. Мн.: Выш. шк., 1984. - 180 с.
29. Вольфберг Д.М. Грамматические трудности при переводе английской медицинской литературы (неличные формы глагола) : учеб.- метод, пособие / Д.М. Вольфберг, И.Л. Гальфанович, С.П. Синявская. СПб. : СПб МАЛО, 2003.-66 с.
30. Вольфберг Д.М. Кубачева К.И. Страдательный залог в медицинских текстах (английскийязык): учеб.-метод, пособие — СПб.: СПб МАЛО, 2004—16с.
31. Вопросы обучения аспирантов медицинских вузов / под. ред. А.П. Щербо и Д.М. Вольфберга. СПб. : Изд. дом СПб МАЛО, 1999. - С. 17- 31.
32. Выготский Л.С. Педагогическая психология / под ред. В.В. Давыдова. -М.: Педагогика, 1991.-480 с.
33. Выготский Л.С. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 2001. - 336 с.
34. Вятютнев М.Н. Понятие о языковой компетентности в лингвистике и методике преподавания иностранных языков // Иностр. яз. в шк. — 1975. -№ 6. С. 55-64.
35. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: Наука, 1981.- 138 с.
36. Гальскова Н.Д. Теоретические основы образовательной политики в области подготовки учащихся иностранного языка : система школьного образования: дис. . д-ра пед. наук. М., 1999. - 477 с.
37. Гамезо М. В. Возрастная психология: личность от молодости до старости : учеб. пособие / М. В. Гамезо, B.C. Герасимова, Г.Г. Горелова, JI.M. Орлова. М.: Пед. общество России, Ноосфера, 1999. - 272 с.
38. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // Иностр. яз. в шк. — 1985. — № 2. С. 612.
39. Глоссарий терминов профессионального образования и рынка труда / Нац. обсерватория проф. образования Рос. Федерации, Европ. фонд, образования; авт.-сост. О.Н. Олейникова, A.A. Муравьева. М. : Центр изучения проблем проф. образования, 2001. — 64 с.
40. Глухов Б.А., Щукин А.Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. М. : Рус. яз., 1993. - 367 с.
41. Гнаткевич Ю.В. Обучение иноязычной лексике в неязыковом вузе. — Киев : Выща шк., 1989.-186 с.
42. Головин Б.Н. О некоторых проблемах изучения терминов // Вестн. МГУ. Филология. 1972. - № 5. - С. 49-59.
43. Голубев Я.В. Особенности образования ассоциаций (понимания) при усвоении иностранных слов и текста с применением картин : автореф. дис. . канд. пед. наук (по психологии) / Голубев Я.В.; Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. Л., 1954. - 17с.
44. Горелов И.Н. Разговор с компьютером : психолингвистич. аспект пробл. / И.Н. Горелов ; с послесл. Д.А. Поспелова. М. : Наука, 1987. - 256 с.
45. Гурвич П.Б. Основы обучения устной речи на факультетах иностранных языков : курс лекций / П.Б. Гурвич. Владимир : ВГПИ, 1972. - 156 с.
46. Давыдовский И.В. Геронтология. М. : Медицина, 1966. - 300 с.
47. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания/П.Н. Денисов.-М. : Рус. яз., 1980.-251 с.
48. Епихина Н.О. Обогащение языковой компетенции студента в образовательном процессе вуза : автореф. дис. . канд. пед наук / Епихина Н.О. -Красноярск, 2001. 21 с.
49. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации / Н.И. Жинкин; предисл. Р.Г. Котова, А.И. Новикова. -М. : Наука, 1982. 159 с.
50. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке : кн. для учителя / И.А.Зимняя. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1985. -160 с.
51. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку : (на материале рус. яз. как иностранного) / И.А.Зимняя. М. : Рус. яз., 1989. — 221 с.
52. Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании / И.А.Зимняя. — М. : Исслед. центр по проблемам качества подготовки специалистов, 2004. — 38 с.
53. Зинченко П.И. Непроизвольное запоминание / П.И. Зинченко. М. : Изд-во АПН РСФСР, 1961. - 562 с.
54. Змеев С.И. Андрагогика: теорет. основы обучения взрослых/С.И. Змеев; Ин-т общ. образования. — 2-е изд. — М. : б.и., 2000. — 215 с.
55. Змеев С.И. Технология обучения взрослых: учеб. пособие / С.И. Змеев. -М.: Академия, 2002. -128 с.
56. Изаренков Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов // Рус. яз. за рубежом. 1990. - № 3. - С. 54-60.
57. Изаренков Д.И. Обучение диалогической речи. — М. : Рус. яз., 1986. — 150 с.
58. К проблеме базового уровня образования по иностранным языкам в средней школе / И.Л. Бим, М.З. Биболетова, М.Л. Вайсбурд, О.З. Якушина // Иностр. яз. в шк. 1990. -№ 5. - С. 6 -25.
59. Кабакчи М.К. Обучение взрослых лексико-грамматической стороне речина английском языке в условиях краткосрочных курсов : дис. . канд. пед. наук / Кабакчи М.К. СПб., 2002. - 191 с.
60. Кабардов М.К., Арцишеская Е.В. Типы языковых и коммуникативных способностей и компетенций // Вопр. психологии. — 1996. № 1. — С. 34^49.
61. Калмыкова Е.И. Коммуникативная компетенция как основа обучения иностранному языку в профессиональных целях // Иностранный язык для специальных целей : лингвист, и метод, аспекты. — М., 2002. С. 18—30. -(Вестник МГЛУ ; вып. 466).
62. Козуб Е.Л. Динамика и закономерности психического развития личности: учеб. пособие / Е.Л. Козуб ; Липец, гос. техн. ун-т. Липецк : ЛГТУ, 1999. -59 с.
63. Колесникова И.Л. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков / И.Л. Колесникова, O.A. Долгина. СПб. : Блиц, 2001. - 223 с.
64. Колесникова И.Л., Константинов С.И. Формирование учебно-познавательной компетентности на уроках английского языка в старшей школе // Методика обучения иностранным языкам в средней школе. Модернизация общего образования. СПб. : КАРО, 2005. - С. 93-106.
65. Колкова M.K. Модернизация процесса обучения иностранным языкам в рамках стратегии модернизации образовательного процесса в начальной, основной и старшей школе // Обучение иностранным языкам : метод, пособие.- СПб. : КАРО, 2003. С. 57-67.
66. Колкова М.К., Колядко C.B. Модернизация содержания обучения иноязычному деловому общению на продвинутом этапе обучения иностранному языку / М.К. Колкова, C.B. Колядко // Языковое образование в вузе. —. СПб.: КАРО, 2005.-С. 37-45.
67. Колядко C.B. Оптимизация содержания обучения иноязычному деловому общению студентов неязыкового вуза : дис. . канд. пед. наук / Колядко C.B.- СПб., 2004. 257 с.
68. Комарова А.И. Язык для специальных целей : теория и метод.- М.: Высш. шк., 1996. С. 64 -135.
69. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года.-М. : б. и., 2002.-28 с.
70. Краткий словарь иностранных слов. — М. : Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1952.-488 с.
71. Кубачева К.И. Англо-русский медицинский терминологический словарь для оториноларингологов кафедр МАЛО и вузов / К.И. Кубачева, А.Ю. Петруничев. СПб. : СПб МАЛО, 2007. - 102 с.
72. Кулюткин Ю.Н. Психология обучения взрослых / Ю.Н. Кулюткин. — М. : Просвещение, 1985. — 128 с.
73. Кулюткин Ю.Н., Сухобская Г.С. Исследование познавательной деятельности учащихся вечерней школы. — М. : Педагогика, 1977. — 152 с.
74. Лазурский А.Ф. Очерки науки о характерах / РАН, Ин-т психологии. М.:1. Наука, 1995.-271 с.
75. Лапидус Б.А. Проблемы содержания обучения в языковом вузе. М. : Высш. шк., 1986. - 144 с.
76. Левчук Л.А. Педагогическое конструирование учебно-методического обеспечения процесса формирования языковой и речевой компетенции иностранных студентов : дис. . канд. пед. наук / Левчук Л.А. — Ижевск : 1997. -213 с.
77. Леднев B.C. Государственные образовательные стандарты в системе общего образования : теория и практика / Леднев B.C., Никандров Н.Д., Рыжа-ков М.В. М.: Изд-во МПСИ, НПО МОДЭК, 2002. - 384 с.
78. Леонтьев А.Н. Некоторые вопросы психологии обучения речи на иностранном языке // Вопросы психолингвистики и преподавания русского языка как иностранного. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1971. - С. 10-16.
79. Леонтьев А.А. Место интенсивных методик в обучении иностранным языкам // Проблемы краткосрочного обучения русскому языку иностранцев : сб. ст. / под ред. О.П. Рассудовой. М., 1977. - С. 5-20.
80. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. — М. : Искусство, 1970. -336 с.
81. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. — М. : Высш. шк., 1981.-159 с.
82. Магин Н.С. Психологический анализ воспроизведения значения иностранных языков : автореф. дис. . канд. пед. наук. — Л., 1956. — 23 с.
83. Малова О.В. Экспертно-опытное обучение английскому языку на начальном этапе в средней школе (вводный курс) : автореф. дис. . канд. пед. наук / Малова О.В. СПб., 2002. - 19 с.
84. Маслоу А.Д. Мотивация и личность / А.Д. Маслоу. — СПб. : Евразия, 1999.-479 с.
85. Маслыко Е. А. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка: справ, пособие.-4-е изд., стереотип. — Минск: Вышэйш. шк., 1998. — 522 с.
86. Методика обучения иностранным языкам в средней школе : учеб. пособиедля пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз.» / Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миро-любов A.A. и др. -М. : Высш. шк., 1982. — 373 с.
87. Методика преподавания немецкого языка в педагогическом вузе : из опыта работы / Домашнев А. И., Вазбуцкая К.Г., Зыкова Н. Н. и др.- М.: Просвещение, 1983. 224 с.
88. Методики изучения внимания у взрослых людей : метод, реком. для преподавателей кафедр педагогики и психологии ИУУ / АПН СССР, НИИ общ. образования взрослых ; сост. Л.Н.Фоменко. — Л.; М.: АПН СССР, 1988.-17 с.
89. Методические рекомендации по учету психологических особенностей взрослых в процессе обучения иностранному языку/разраб. Ж.Л. Витлиным; АПН СССР, НИИ общ. образования взрослых. Л. : Изд-во НИИ ООВ, 1976. -110с.
90. Мильруд Р.П. Компетентность в языковом образовании // Вестн. Тамбов, ун-та. Сер.: Гуманит. науки. 2003. - Вып. 2. — С. 100-106.
91. Миньяр-Белоручев Р.К. Методический словник / Р.К. Миньяр-Белоручев. -М. : Стелла, 1996.- 103 с.
92. Моргун В.Ф. Проблема периодизации развития личности в психологии : учеб. пособие / В.Ф. Моргун. М. : Изд-во МГУ, 1981.-81 с.
93. Морковкин В.В. Опыт идеографического описания лексики / В.В. Морковкин. -М. : МГУ, 1977. 166 с.
94. Муравейская М.С. Английский язык для медиков : учеб. пособие для студентов, аспирантов, врачей и науч. сотрудников / М.С. Муравейская, Л.К. Орлова. М.: Флинта ; Наука, 1999. - 384 с.
95. Новый большой англо-русский словарь: в 3 т. / Ю.Д. Апресян, Э.М. Медникова, A.B. Петрова и др.; под общ. рук. Ю.Д. Апресяна и Э.М. Медниновой. М.: Рус. яз., 2002. - 832 с.
96. Обозов H.H. Возрастная психология: юность и зрелость / H.H. Обозов. — СПб. : Саи Веда, 2000. 136 с.
97. Обучение иностранным языкам : (материалы для специалиста образовательного учреждения) / отв. ред. М.К. Колкова. СПб. : КАРО, 2003. - 320 с.
98. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком : изучение, обучение, оценка. М. : МГЛУ, 2005. - 247 с.
99. Основы андрагогики : учеб. пособие для студентов высш. пед. учеб. заведений / И.А. Колесникова, А.Е. Марон, Е.П. Тонконогая и др. ; под ред. И.А. Колесниковой. — М. : Академия, 2003. С. 41.
100. Пако К. Общие проблемы старения нервной системы // Основы геронтологии / под ред. Л. Бине и Ф. Бурльера ; пер. с фр. Н.Б. Варшавер и др. ; под ред. В.В. Алпатова и В.Б. Зайратьянца. М., 1960. — С. 407-408.
101. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам //Упражнения как средство обучения иноязычной речи. М.: Рус. яз., 1977. — С. 57-76.
102. Первезенцева O.A. Проблемы языковой компетенции и фонологического слуха // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводи-дактики : сб. науч. тр. М., 2002. - Вып. 1. - С. 86-87.
103. Пересторонина И.Л. Формирование языковой компетенции при обучении лексике второго иностранного языка : (на примере англо-фр. когнатов) : автореф. дис. . канд. пед. наук. М. : МПГУ, 2003. - 17 с.
104. Пиаже Ж. Избранные психологические труды. Психология интеллекта. Генезис числа у ребенка. Логика и психология / Ж. Пиаже. — М. : Междунар. пед. академия, 1994. 680 с.
105. Плесневич A.C. Характеристика ускоренного курса обучения научных работников разговорному английскому языку — «погружение» // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков / под ред. Е.С. Троянской и др. -М. : Наука, 1976. С. 251-260.
106. Практикум по возрастной психологии / под. ред. Л.А. Головей, Е.Ф. Рыбалко. СПб.: Речь, 2001. - 688 с.
107. Программа кандидатского экзамена по иностранным языкам для аспирантов и соискателей медицинских и фармацевтических высших учебных заведений. М. : ГОУ Всерос. учеб. науч.-метод. центр по непрерыв. мед. и фармацевт, образованию, 2004. — 25 с.
108. Психологический словарь. М. : Рус. яз., 1997. — 438 с.
109. Российская педагогическая энциклопедия : в 2 т. / гл. ред. В.В. Давыдов. -М.: Большая рос. энцикл., 1993-1999.
110. Рубинштейн C.J1. О мышлении и путях его исследования / С.Л. Рубинштейн. -М. : Изд-во АПН СССР, 1958. 147 с.
111. Русско-английский медицинский словарь. — М.: Рус. яз., 1975 — 648 с.
112. Рыбина Т.Н. Методика обучения научной речи на английском языке слушателей факультета повышения квалификации : дис. . канд. пед. наук / Рыбина Т.Н. СПб., 2005. - 269 с.
113. Самарина O.K. Учебное пособие по английскому языку для врачей / O.K. Самарина ; под общ. ред. Г.С. Авессаломовой. Изд. 2-е, перераб. и доп. - СПб. : Изд. дом СПб МАПО, 1994. - 100 с.
114. Сапогова Е.Е. Психология развития человека: учеб. пособие. М.: Аспект Пресс, 2001. - 460 с.
115. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций / В.В. Сафонова. Воронеж : Истоки, 1996. — 238 с.
116. Сергеева E.H. Интенсификация процесса обучения иностранному языку аспирантов и научных работников // Научный и общественно-политический текст. М., 1991. - С. 160-167.
117. Сильницкий Г.Г. Речь и речевая деятельность // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи : межвуз. сб. науч. тр. — Горький : ГПИИЯ им. H.A. Добролюбова, 1996. С. 5-12.
118. Смелякова Л.П. Теоретические основы отбора художественного текстового материала для языкового вуза : (на материале англ. яз.) : автореф. дис. . д-ра пед. наук / Смелякова Л.П. СПб., 1993. - 32 с.
119. Смирнов A.A. Проблемы психологии памяти / A.A. Смирнов. — М. : Просвещение, 1966.— 423 с.
120. Солдатова Е.Л. Возрастная психология : учеб. пособие / Е.Л. Солдатова. Челябинск : Изд. ЮУрГУ, 1998. - 39 с.
121. Соловьев A.B. Когнитивная психология и искусственный интеллект : научно-аналит. обзор / A.B. Соловьев. — М. : Просвещение, 1992. 168 с.
122. Степанова Е.И. Психология взрослых основа акмеологии / Е.И. Степанова. - СПб. : Акмеол. акад., 1995. - 168 с.
123. Степанова Е.И. Психология взрослых: экспериментальная акмеология / Е.И. Степанова. СПб. : Алетейя, 2000. - 288 с.
124. Суперанская A.B. Общая терминология : вопросы теории / A.B. Суперанская, Н.В. Подольская, Н.В. Васильева. М. : Наука, 1989. — 246 с.
125. Тарнопольский О.Б. Интенсификация обучения английскому языку повседневного и делового общения / О.Б. Тарнопольский. — Киев : Выща шк., 1995. 205 с.
126. Тураева З.Я. Лингвистика текста / З.Я. Тураева. М. : Просвещение, 1986.- 126 с.
127. Ушинский К.Д. Педагогические сочинения : в 6 т. / К.Д. Ушинский ; ред-кол.: М.И. Кондаков (гл. ред. и др.) ; АПН СССР. — М. : Педагогика, 1988.- Т. 2. 492 с.
128. Фоломкина С.К. Текст в обучении иностранным языкам // Иностр. яз. в шк.- 1985.-№3.-С. 18-22.
129. Фоменко J1.H. Развитие внимания взрослых (18-35 лет) : автореф. дис. . канд. психол. наук / Фоменко JI.H. JL, 1972. - 24 с.
130. Фрумкина P.M. Психолингвистика : учеб. для студ. высш. учеб. заведений / P.M. Фрумкина. М. : Академия, 2001. - 320 с.
131. Холодная М.А. Когнитивные стили как проявление своеобразия индивидуального интеллекта / М.А. Холодная. — Киев : Гос. ун-т им. Т. Шевченко, 1990.-73 с.
132. Хомский Н. Язык и мышление / Н. Хомский ; пер. с англ. Б.Ю. Городецкого ; под ред. В.В. Раскина ; с предисл. В.А. Звегинцева. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1972.-122 с.
133. Хэгболдт П. Изучение иностранных языков : некоторые размышления из опыта преподавания / П. Хэкболдт. М. : Учпедгиз, 1963. - 159 с.
134. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе : учеб. пособие для студентов пед. ин-тов / С.Ф. Шатилов. 2-е изд., дораб. — М. : Просвещение, 1986. - 223 с.
135. Штульман Э.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам / Э.А. Штульман. Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1971. — 144 с.
136. Штульман Э.А. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков / Э.А. Штульман, П.Б. Гурвич. — Владимир : Изд-во Владимир, гос. пед. ин-та, 1979. 66 с.
137. Щедрина Т.П. Discussing problems in Medicine : учеб. пособие по англ. яз. / Т.П. Щедрина. М. : Глосса, 1999. - 128 с.
138. Эббингауз Г. Очерк психологии / Г. Эббингауз. — М. : ACT, 1998. —544 с.
139. Якимчук О.И. Обучение взрослых слушателей иностранным языкам в условиях краткосрочных курсов: дис. . канд. пед. наук. СПб., 2002 — 222 с.
140. Якунин В.А. Педагогическая психология / В.А. Якунин. СПб. : Изд-во
141. Михайлова В.А., 2000. -132 с.
142. Adolphs S. Lexical coversge of spoken discourse / S. Adolphs, N. Schmitt // Appl. Linguistics. Oxford, 2003. - Vol. 24, N 4. - pp. 425-438.
143. Butzkamm W. Between drill and discourse the generative principle and the problem of learning transfer // IRAL. - Heidelberg, 2000. - Vol. 38, N 2. - P. 147151. Collins dictionary of Medicine / Robert M. Youngson. P.O. Box, Glasgow G4 0NB, 1992.-662 p.
144. Diseases of ear, nose and throat / P.L. Dhingra. 2d ed. — Edinburgh : Churchill Livingstone, 1998. - 434 p.
145. English in medicine : a course in communication skills / Eric H. Glendinning, Beverly A.S. Holmstrom. 3rd ed. - Cambridge, U.K. ; New York : Cambridge University Press, 2005. - VI, 150 p.
146. Hodgson C. Last in, first to go: age of acquisition and naming in the elderly / C. Hodgson, A.W. Ellis // Brain a. lang. N.Y., 1998. - Vol. 64, N 1. - P. 146163.
147. Hollosy B. On the need for a dictionary of academic English // BudaLEX'88 proceedings. Budapest, 1990.-P. 535-542.
148. Hutchinson T. English for technical communication : Student's book / Tom Hutchinson a. Alan Waters. Harlow (Ess.) : Longman, 1984. - 128 p.
149. Hutmacher W. Key competencies for Europe : report of the symposium, Berne, Switzezland, 27-30 March, 1996 / W. Hutmacher ; Council for Cultural Cooperation (CDCC), Secondary Education for Europe Strasburg. — 1997.
150. The Family Medical Encyclopedia / Justus J. Schifferes, Ph.D.Published by Pocket Books: New York, 1975. 619 p.
151. Knowls M. The modern practice of adult education; andragogy versus pedagogy / by Malcolm S. Knowles. New York : Association Press, 1970. — 384 p.
152. Norris N. The trouble with competence // Cambridge Journal of Education. — 1991. —V. 21, N3. —P. 224-331.
153. Politzer R.L. Linguistic and communicative competence and conversation performance in English as a second language // Scientific and humanistic dimensions of language. Amsterdam, Philadelphia, 1985. - P. 291-302.
154. Sheils, J. Communication in the Modern Languages Classroom. Strasburg: Council of Europe Press, 1993 .pp. 64-66.
155. Stadman's Medical Dictionary. Williams & Wilkins. A Waverly Company, 1995. 717 p.
156. Tiersky E. The Language of Medicine in English / Ethel Tiersky, Martin Tier-sky.-Revised ed. Englewood Cliffs, N.J. : Prentice Hall Regents, 1992. X, 132 p.
157. While R.W. Motivation reconsidered : the concept of competence // Psychological review. 1959. - Vol. 66. - pp. 297-333.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.