Формирование лексических навыков научной речи на английском языке у слушателей краткосрочных курсов повышения квалификации тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Смит, Татьяна Викторовна

  • Смит, Татьяна Викторовна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2007, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 257
Смит, Татьяна Викторовна. Формирование лексических навыков научной речи на английском языке у слушателей краткосрочных курсов повышения квалификации: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Санкт-Петербург. 2007. 257 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Смит, Татьяна Викторовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Теоретические вопросы формирования лексических навыков научной речи на английском языке у слушателей краткосрочных курсов повышения квалификации

1.1. Специфика краткосрочного обучения научных работников на курсах повышения квалификации.

1.2. Лексический компонент как важная составляющая коммуникативной компетенции, формируемой у слушателей краткосрочных курсов повышения квалификации.

1.2.1. Развитие термина «коммуникативная компетенция» в диахроническом аспекте.

1.2.2. Суть и содержание лексического компонента иноязычной коммуникативной компетенции.

1.3. Лингвистические особенности формирования лексических навыков научной речи на английском языке у слушателей краткосрочных курсов повышения квалификации.

1.4. Характеристика индивидуальных стратегий в коммуникативной и учебной деятельности по эффективному овладению общенаучной и терминологической лексикой у слушателей краткосрочных курсов повышения квалификации.

Выводы по главе.

ГЛАВА II. Методические вопросы формирования лексических навыков научной речи на английском языке у слушателей краткосрочных курсов повышения квалификации

2.1. Особенности отбора содержания обучения и организации процесса обучения научных работников в условиях краткосрочных курсов повышения квалификации.

2.2. Организация учебного материала в целях формирования лексических навыков научной речи на английском языке.

2.3. Комплекс упражнений по формированию лексических навыков научной речи на английском языке.

2.4. Экспериментальная проверка эффективности методики формирования лексических навыков научной речи.

Выводы по главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование лексических навыков научной речи на английском языке у слушателей краткосрочных курсов повышения квалификации»

В условиях интеграции России в мировою экономическую систему, возникает необходимость активной совместной деятельности зарубежных и отечественных специалистов в едином культурном и образовательном пространстве, в осуществлении профессионального сотрудничества в сфере производства, науки и образования.

Данное развитие международного сотрудничества в разных областях жизнедеятельности обусловливает необходимость активного овладения иностранным языком современным специалистом. Это требование касается специалистов разных профилей и уровней: от начального профессионального до послевузовского.

Известно, что критерием эффективности подготовки специалиста является качество его профессионального образования. В целях достижения более высокого уровня названного качества в настоящее время необходимо создание и внедрение интеграционных и междисциплинарных программ. Вследствие этого, современная система повышения квалификации должна предлагать специалистам вариативные и разнообразные программы, разработанные согласно принципам профессионально-дисциплинарной интеграции. Подобные программы способны обеспечить компрессию учебной информации, многоаспектное ее восприятие и эффективное усвоение.

Профессионально-дисциплинарная интеграция обеспечивает возможность безотлагательного применения слушателями факультета повышения квалификации полученных в ходе обучения знаний, навыков и умений в своей профессиональной деятельности, в силу чего возникает дополнительная необходимость в специальном методическом изучении вопросов отбора учебного материала, актуального для обучаемых, а также вопросов организации данного материала, которая должна учитывать специфику профессионально-ориентированного краткосрочного обучения в рамках последипломного образования.

Вопросы обучения иностранному языку взрослых слушателей исследуется в многочисленных работах методического и психологического характера. Названная проблематика отражена в работах И.А.Зимней, Ж.Л. Витлина, В.Л.Скалкина, Г.А.Китайгородской, Е.И. Степановой, И.В.Рахманова, Н.И.Гез, М.Я.Цвиллинг, Б.А.Лапидус и других. Отдельно хочется отметить диссертационные работы Л.Н.Смирновой, О.С.Якимчук, Т.Н.Рыбиной, которые были посвящены краткосрочному обучению научных работников. В частности в диссертации Л.Н.Смирновой были исследованы вопросы профессионально-дифференцированного обучения устной монологической речи научных работников на продвинутом этапе. В работе О.С.Якимчук рассматривались вопросы обучения слушателей краткосрочных курсов коммуникативной грамматике английского языка с опорой на когнитивные стратегии. Т.Н.Рыбина разрабатывала методику обучения продуцирования разнообразных жанров научной речи на английском языке слушателей факультета повышения квалификации. Однако, степень разработанности проблем, связанных с формированием у взрослых слушателей лексических навыков научной речи на английском языке в сфере профессиональной коммуникации, довольно невысока. Таким образом, несмотря на изученность некоторых аспектов проблемы обучения научной речи, сама названная проблема до сих пор остается открытой для дальнейших исследований.

Практика работы со взрослой аудиторией показывает, что одной из наиболее распространенных трудностей, встающих перед взрослыми обучаемыми в процессе осуществления иноязычного общения, является недостаточный лексический запас, затрудняющий формулирование своей мысли средствами иностранного языка. В силу данного факта проблема овладения лексическим компонентом иноязычной компетенции, как одним из наиболее важных условий, определяющих успешность иноязычного общения, является важной и актуальной.

Изучение научно-методической литературы, наблюдение за процессом обучения, а также личный опыт диссертанта позволяют сделать вывод, что не всегда обучение по существующим методикам ведет к быстрому и эффективному овладению иностранным языком. О недостаточной продуктивности существующих технологий обучения свидетельствуют высокая ошибочность, допускаемая обучаемыми при выборе лексических единиц и в сочетании одних лексических единиц с другими, быстрая деавтоматизация лексических навыков в условиях отсутствия практики иноязычного общения и т.д.

Следовательно, актуальность темы исследования обусловлена:

• возросшей потребностью общества в обеспечении конкурентоспособности вузовских работников на внутреннем и мировом рынке труда, способных осуществлять профессиональную межкультурную коммуникацию на иностранном языке;

• необходимостью реализации интеграционных и междисциплинарных программ с целью достижения нового качества профессионального образования;

• недостаточно полным исследованием вопросов формирования лексических навыков научной речи на английском языке преподавателей вузов в условиях курсов повышения квалификации;

• необходимостью разработки методики формирования лексических навыков научной речи на английском языке у слушателей краткосрочных курсов повышения квалификации, которая бы адекватным образом учитывала: а) задачи обучения и б) условия обучения.

Целью данного исследования является научное обоснование и практическая разработка методики формирования лексических навыков научной речи на английском языке у научных работников в условиях обучения на краткосрочных курсах повышения квалификации.

В качестве объекта исследования выступает процесс обучения слушателей курсов повышения квалификации общенаучной и терминологической лексике, реализуемый в рамках системы повышения квалификации.

Предметом исследования является методика обучения, направленная на эффективное овладение слушателями общенаучной и терминологической лексикой по педагогической специальности.

Гипотеза исследования состоит в том, что формирование лексических навыков научной речи на английском языке у слушателей курсов повышения квалификации будет более успешным если:

• обучение будет направлено на формирование лексического компонента коммуникативной компетенции, который включает в себя: языковой, речевой, дискурсивный, референтный, социокультурный, стратегический, учебно-информационный и учебно-организационный аспекты;

• в процессе обучения будут адекватным образом учтены такие особенности курсового обучения, как: краткосрочность, цикличность, интенсивность, необходимость актуализации результатов обучения, учет опыта предыдущего учения и т.д.;

• процесс обучения будет предусматривать формирование и использование индивидуальных стратегий в коммуникативной деятельности (стратегий компенсации лексических средств и стратегий социального взаимодействия) и стратегий в учебной деятельности (мнемических, когнитивных и метакогнитивных);

• макроединицей организации учебного материала будет являться обучающий блок, включающий в себя: введение в тему, работу с модельным текстом, работу с модельными микротекстами и итоговый контроль;

• методика формирования иноязычных лексических навыков будет включать в себя комплекс заданий и упражнений для аудиторной и внеаудиторной деятельности, предусматривающих опору на аудитивный курс, эйдетический словник, последовательность мнемических карт и схем, специальных памяток и учебных инструкций.

Цель, объект, предмет и гипотеза определили следующие основные задачи данного исследования:

1) проанализировать специфику краткосрочного обучения иностранным языкам в системе последипломного образования в целях определения особых характеристик, подлежащих учету при разработке методики формирования лексических навыков научной речи;

2) выделить компонентный состав коммуникативной иноязычной компетенции; исследовать структуру и содержание лексического компонента коммуникативной компетенции;

3) охарактеризовать лексические особенности активного и пассивного словаря, подлежащего усвоению слушателями краткосрочных курсов повышения квалификации;

4) определить комплекс стратегий в коммуникативной и учебной деятельности, релевантных для овладения научными работниками лексической стороной профессионально-ориентированной речи;

5) выявить пути интенсификации процесса формирования лексических навыков научной речи на английском языке;

6) обосновать критерии отбора оптимального содержания обучения научной лексике, подлежащей усвоению в условиях курсов повышения квалификации научных работников;

7) определить наиболее эффективный способ организации лексического материала в целях формирования лексических навыков научной речи в условиях краткосрочных курсов;

8) разработать и апробировать комплекс приемов и упражнений по формированию лексических навыков научной речи на английском языке у слушателей краткосрочных курсов повышения квалификации.

Для решения поставленных задач, проверки гипотезы и достижения поставленной цели были использованы следующие методы:

• изучение и анализ отечественной и зарубежной литературы по теме исследования, государственных образовательных стандартов, сравнительный анализ учебных планов и программ обучения иностранным языкам в системе послевузовского образования;

• анализ учебников и учебных пособий по английскому языку, используемых на курсах повышения квалификации, а также действующих пособий по обучению научной речи;

• наблюдение за ходом педагогического процесса на факультете повышения квалификации;

• анкетирование обучаемых; беседа со слушателями краткосрочных курсов английского языка;

• обучающий эксперимент;

• математические методы обработки экспериментальных данных.

В связи с основной гипотезой исследования на защиту выносятся следующие положения:

1. Овладение лексическими навыками научной речи будет эффективным, если оно будет направлено на формирование лексического компонента коммуникативной компетенции, структура которого представлена следующими аспектами: языковым, речевым, дискурсивным, референтным, социокультурным, стратегическим, учебно-информационным и учебно-организационным. Овладение данными аспектами лексического компонента коммуникативной компетенции позволяет научным работникам лексически корректно оформлять и адекватно воспринимать высказывания на иностранном языке, а также в дальнейшем выстраивать стратегии самостоятельного овладения профессионально-ориентированной лексикой. Для повышения эффективности формирования лексических навыков научной речи на английском языке, процесс обучения необходимо осуществлять согласно следующим основным принципам: 1) приоритетности самостоятельного обучения, 2) опоры на опыт обучающегося, 3) индивидуализации обучения, 4) контекстности обучения, 5) осознанности процесса и результата обучения.

2. Формирование лексических навыков научной речи будет эффективным, если оно основывается на формировании и развитии индивидуальных стратегий в коммуникативной и учебной деятельности. Мнемические, когнитивные и метакогнитивные стратегии в учебной деятельности способствуют более успешному процессу восприятия, запоминания и использования в речи лексических единиц посредством установления ментальных связей, опоры на зрительные и слуховые образы, применения мнемотехнических приемов и т.д. Коммуникативные стратегии, являясь базисом формируемой способности самоисправления и компенсации «разрыва» в коммуникации при недостаточной компетенции говорящего, способствуют наиболее эффективной организации высказываний для передачи задуманного смысла определенному слушателю.

3. Формирование лексических навыков научной речи на английском языке у слушателей краткосрочных курсов повышения квалификации будет более успешным при условии отбора лексического материала согласно особым тематическим разделам и его организации в усложняющуюся последовательность с учетом таких характеристик общенаучной и терминологической лексики, как преобладание существительных и отглагольных существительных, обозначающих названия действий, процессов, состояний; частотное использование слов с первым предметно-логическим значением; использование заимствований греко-латинского происхождения и т.д.

4. Учебный материал, на основе которого формируются лексические навыки научной речи, должен быть организован адекватно целям и условиям обучения. Наиболее рациональным способом методической организации учебного материала является учебная макроединица - обучающий блок, включающий в себя следующие структурные разделы: I) введение в тему, II) знакомство с модельным текстом; III) работу с модельными микротекстами: 1) презентацию модельного микротекста, 2) поиск значений слов, 3) запоминание слов, 4) использование слов в предложениях, 5) использование слов в расширенном контексте, IV) итоговый контроль. Подобная организация материала обеспечивает эффективную семантизацию лексики и оптимальное овладение профессиональным вокабуляром. Внутри обучающего блока лексический материал следует структурировать по следующим параметрам: 1) по принадлежности к той или иной части речи, 2) по стилистическому признаку, 3) по признаку синонимии и антонимии, 4) по наличию лексических единиц-связок, 5) по словообразовательному признаку, 6) по этимологическому признаку, 7) по семантическому признаку. Подобная группировка лексики положительно влияет на ее запоминание и формирование навыков ее корректного употребления.

5. Эффективный комплекс упражнений по формированию лексических навыков научной речи на английском языке у слушателей краткосрочных курсов повышения квалификации должен включать в себя три группы упражнений: а) собственно лексические упражнения; б) упражнения на формирование стратегий в коммуникативной деятельности; в) упражнения на формирование стратегий в учебной деятельности. Причем первая группа упражнений является базовой, а две другие - обеспечивают базовую. Комплекс упражнений должен быть дополнен системой последовательных опор, представленных в виде аудио-опор, памяток, вводных инструкций к выполнению заданий, наводящих вопросов, словарных статей, ключей и т.д. Перечисленные опоры позволяют овладевать иностранным языком на сознательной основе, что дает возможность оптимизировать формирование лексических навыков научной речи и индивидуальных стратегий в коммуникативной и учебной деятельности.

Научная новизна исследования состоит:

• в разработке методики эффективного овладения лексическими навыками научной речи на краткосрочных курсах повышения квалификации;

• в определении структуры и содержательного наполнения лексического компонента коммуникативной компетенции слушателей факультета повышения квалификации;

• в выявлении и обосновании комплекса стратегий в коммуникативной и учебной деятельности, направленных на эффективное овладение иноязычной научной лексикой;

• в разработке нового способа предъявления научной лексики в виде учебных блоков с использованием системной последовательности вариативных опор визуального и аудитивного характера, способствующих быстрому и эффективному запоминанию новых лексических единиц;

• в определении особого подхода к структурированию лексического материала, подлежащего усвоению, в рамках используемых учебных единиц.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в:

• в уточнении психолого-педагогических особенностей курсового обучения научных работников;

• в выделении и обосновании принципов обучения слушателей иностранному языку в условиях краткосрочных курсов повышения квалификации;

• в обосновании необходимости и возможности выделения лексического компонента коммуникативной компетенции;

• в выявлении и обосновании типов общенаучной и терминологической лексики, подлежащей овладению избранной категорией обучаемых;

• в определении содержания обучения, направленного на формирование лексических навыков научной речи.

Практическая значимость диссертационного исследования определяется тем, что основные положения, выводы и практические рекомендации, разработанные в ходе проведения исследования, могут быть использованы для совершенствования процесса формирования лексических навыков научной речи и достижения большей эффективности обучения английскому языку на факультете повышения квалификации. Результаты исследования могут быть использованы также при чтении лекций, спецкурсов и проведении практических занятий в учреждениях последипломного образования при обучении английскому языку научных работников. В рамках диссертационного исследования написано учебное пособие "University in Focus" (РГПУ им. А.И.Герцена. - СПб, 2007), предназначенное для формирования лексических навыков научной речи у слушателей факультета повышения квалификации профессорско-преподавательского состава вузов. Вышеназванное пособие может быть использовано для составления аналогичных пособий, адресованных слушателям различных структур посдипломного образования.

Апробация результатов исследования осуществлялась в выступлениях на VIII Ломоносовских научных чтениях студентов, аспирантов и молодых ученых (2005г., г. Архангельск); на VI международных педагогических чтениях «Проблемы формирования профессиональной культуры будущего специалиста» (2005г., г. Архангельск); на VIII, IX, X Российско-Американской научно-практической конференции «Актуальные вопросы современного университетского образования» (2005, 2006, 2007г.г., РГПУ им. А.И.Герцена, г. Санкт-Петербург); на ежегодных Герценовских чтениях (2007г., г. Санкт-Петербург); на VII научно-практической конференции «Дополнительные образовательные программы по иностранным языкам» (2007г., СПбГУ, г.Санкт-Петербург), на второй региональной конференции «Формирование языковой личности: проблемы, задачи, тенденции, перспективы» (2007г. СПГГИ, г. Санкт-Петербург). Основные результаты настоящего исследования изложены в тринадцати публикациях.

Диссертация содержит 164 страницы основного текста и состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и 13 приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Смит, Татьяна Викторовна

Выводы по главе II

В результате исследования теории и практики формирования лексических навыков научной речи нами была разработана и апробирована методика формирования лексических навыков научной речи у профессорско-преподавательского состава вузов.

1. Данная методика характеризуется специфическим содержанием обучения, основными компонентами которого являются: лексический и речевой материал; навыки оперирования отобранным лексическим материалом; комплекс стратегических приемов в коммуникативной и учебной деятельности, обслуживающих процесс формирования лексических навыков; тщательно отобранные аутентичные тексты; темы и ситуации общения.

2. Лексические навыки научной речи формируются на базе отобранного лексического материала. Единицей отбора являются лексические единицы, относящиеся к общенаучной и терминологической (педагогической) группам лексики. Основными принципами отбора лексического материала предлагаем считать следующие: принцип отбора лексического материала в соответствии с коммуникативными и социокультурными задачами курса; принцип сочетаемости; принцип выбора наиболее употребительных лексических единиц; принцип стилистического соответствия; принцип учета словообразовательной способности лексических единиц; принцип частотности; тематический; принцип исключения интернациональных слов.

3. Выделенные нами цели и задачи формирования лексических навыков научной речи на английском языке у слушателей краткосрочных курсов повышения квалификации позволили сформулировать следующие принципы организации материала: принцип тематико-ситуативной организации учебного материала; принцип аудиальной и визуальной презентации языкового материала; принцип опоры на родной язык обучаемых и положительного переноса знаний и навыков, сформированных в родном языке; принцип цикличности в организации материала; принцип явного и латентного управления формированием индивидуальных стратегий в учебной деятельности по овладению лексической стороной научной речи.

Принцип тематико-ситуативной организации материала позволяет организовать языковой и речевой материал в виде обучающих блоков, построенных на базе модельных текстов. Каждый обучающий блок может быть использован как в предложенной нами последовательности, так и автономно. Обучающий блок наполнен упражнениями разработанного нами комплекса.

4. Эффективный комплекс упражнений по формированию лексических навыков научной речи на английском языке у слушателей краткосрочных курсов повышения квалификации должен включать в себя три группы упражнений. Первая группа нацелена на формирование лексических навыков научной речи и включает 1) упражнения на формирование языковых лексических навыков словообразования, словоупотребления, самостоятельной семантизации новых слов и 2) упражнения на формирование речевых лексических навыков, а именно, лексико-ориентированные упражнения дискурсивного, референтного, социокультурного и речевого характера. Во вторую группу входят упражнения, целью которых является формирование индивидуальных стратегий в коммуникативной деятельности. Названная группа включает в себя упражнения на овладение 1) коммуникативными стратегиями социального вербального и невербального взаимодействия и 2) коммуникативными стратегиями компенсации лексических средств с целью их регулирования или расширения в процессе коммуникации. К третьей группе относятся упражнения, нацеленные на овладение индивидуальными стратегиями в учебной деятельности. К ним относятся 1) упражнения на овладение мнемическими стратегиями

163 установления ментальных связей и использования зрительных и слуховых образов в процессе запоминания новых лексических единиц; 2) упражнения, направленные на овладение когнитивными стратегиями анализа, синтеза, рассуждения и структурирования получаемой и сообщаемой информации и 3) упражнения, направленные на овладение метакогнитивными стратегиями акцентирования внимания на научении, организации и планировании научения, оценки хода научения.

Комплекс упражнений дополнен системой последовательных опор, представленных в виде аудио-опор, памяток, вводных инструкций к выполнению заданий, наводящих вопросов, словарных статей, ключей и т.д. Перечисленные опоры позволяют овладевать иностранным языком на сознательной основе, что позволяет оптимизировать формирование лексических навыков научной речи и индивидуальных стратегий в коммуникативной и учебной деятельности.

5. В результате разведывательного эксперимента была уточнена гипотеза исследования, определены основные положения методики формирования лексических навыков научной речи на английском языке у слушателей краткосрочных курсов повышения квалификации.

Обучающий эксперимент на основе разработанной методики подтвердил эффективность данной методики формирования лексических навыков научной речи, которая способна интенсифицировать весь процесс обучения и значительным образом повысить уровень сформированности лексических навыков научной речи.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Настоящая работа представляет собой попытку исследования проблемы формирования лексических навыков научной речи на английском языке у слушателей краткосрочных курсов повышения квалификации. Необходимость такого исследования обусловлена постоянно увеличивающимися контактами российских и иностранных ученых, все более расширяющимися возможностями совместной научной профессиональной деятельности с зарубежными партнерами.

Полагаем, что данное диссертационное исследование вносит посильный вклад в процесс создания новых интенсифицированных методов и технологий обучения, что особенно актуально в условиях курсов повышения квалификации научных работников. Разработанная нами методика формирования лексических навыков научной речи на английском языке может служить составляющей процесса обновления содержания и организации обучения в рамках последипломного образования.

Перспективы данного диссертационного исследования состоят в возможности дальнейшей разработки проблемы формирования лексических навыков научной речи на английском языке, в изучении проблемы использования индивидуальных стратегий в коммуникативной и учебной деятельности в процессе формирования фонетических и грамматических навыков на английском языке у слушателей краткосрочных курсов повышения квалификации.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Смит, Татьяна Викторовна, 2007 год

1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов. - С-Пб: Златоуст, 1999.-471 с.

2. Аликаев Р.С. Язык науки в парадигме современной лингвистики. -Нальчик, 1999.-320с.

3. Ананьев Б.Г. Некоторые проблемы психологии взрослых. М.: Знание, 1972. 32с.

4. Ахияров К.Ш., Амиров А.Ф. Краткий словарь педагогических социально-психологических понятий. Уфа: БашГПИ, 1994. - 16 с.

5. Баграмова Н.В. Лингво-методические основы обучения лексической стороне устной речи на английском языке как втором иностранном в педагогическом вузе: автореферат д-ра пед.наук. СПб., 1993. - 31 с.

6. Бердичевский A.JI. Оптимизация системы обучения иностранному языку в педагогическом вузе. М.: Высшая школа, 1989. - 103 с.

7. Бим И.Л. Немецкий язык. Базовый курс. Концепция, программа. М.: Новая школа, 1995. - 59с.

8. Булычева С.Ф. Уровневая организация лексического материала для обучения чтению на начальном этапе в техническом вузе// Квантативные методы отбора учебного материала по иностранному языку для неязыковых вузов: Сб.статей. Свердловск, 1990. - С.84-99.

9. Войтюк Л.М. Интенсивное обучение и использование его принципов в преподавании иностранных языков научным работникам // Дидактико-педагогические основы обучения иностранным языкам научных работников под ред.Е.А.Реймана. Л.: Наука, 1988. - с.231-242.

10. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Просвещение, 1958. - 459 с.

11. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. -М.:АРКТИ, 2004,- 189 с.

12. Гегечкори J1.III. Обучение устной иноязычной речи на интенсивной основе. Тбилиси: Ганатлеба, 1988. - 224 с.

13. Гершунский Б.С. Перспективы развития системы непрерывного образования. М.: Педагогика, 1990. - 220с.

14. Глушко М.М. Синтактика, семантика и прагматика научного текста. М.: Наука, 1977.-С. 105-106.

15. Говорова Н.И. Самостоятельная внеурочная работа над иноязычной лексикой в старших классах средней школы (английский язык): Автореф. дис.канд.пед.наук. Минск, 1994. - 22с.

16. Гриневская Е.В., Костина JI.B. Принципы отбора общенаучной лексики и ее введение с помощью ТСО. // Интенсификация самостоятельной работы студентов, изучающих иностранные языки. Под ред. Н.А.Шелингера. -Л.,1989. С.104-111.

17. Гугелева О.В. Психофизиологические особенности личности и возможности программированного обучения иностранным языкам // Дидактико-педагогические основы обучения иностранным языкам научных работников под ред.Е.А.Реймана. Л.: Наука, 1988. - с. 242-251.

18. Гурвич П.Б., Кудряшов Ю.А. Лексические умения, обусловливающие говорение на иностранном языке, и основные линии их развития //Общая методика обучения иностранным языкам, хрестоматия, сост.А.А.Леонтьев. М.: Рус.яз.,1991. - с.327-343.

19. Гяч Н.В. Контактоустанавливающие формулы в устном научном выступлении. // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. Под ред.М.Я.Цвиллинга. -М.: Наука,1982. С.85-93.

20. Давыдова Ю.Г. Совершенствование лексических навыков студентов 3 курса языкового вуза на основе семантических полей: Дис.канд.пед.наук. -СПб., 2003. 355с.

21. Добрякова Н.Б. Обучение лексической стороне устной иноязычной речи на подготовительном отделении факультетов иностранных языков (на материале английского языка): Автореферат дис.канд.пед.наук. Д., 1981. -20 с.

22. Егоров B.JI. Отбор профессиональной лексики на основе исследования языка специальности// В сб.: Лексические аспекты в системе профессионально-ориентированного обучения иноязычной речевой деятельности. Пермь: ППИ, 1988. - С. 103-112.

23. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам.- СПб: Из-во РГПУ им.А.И.Герцена, 2004. 291 с.

24. ЗО.Зеленцова К.С. , Золотова Н.Ю., Паммерс М.Я. Особенности общенаучной и общетехнической лексики английского языка// Квантативные методы отбора учебного материала по иностранному языку для неязыковых вузов. Свердловск, 1990. - С.54-59.

25. Зимняя И.А. Педагогическая психология. 2-е изд. - М.: Логос, 1999. -382 с.

26. Змеев С.И. Технология обучения взрослых. М.: Academa, 2002. - 126 с.

27. ЗЗ.Зюзенкова О.М. Об использовании приема противопоставления в методической организации псевдознакомой лексики// Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Под ред. Е.С.Троянской. -М.: Наука, 1976.-С. 48-58.

28. Иванов М.М. Техника эффективного запоминания в бизнесе, учебе, деловом общении и повседневной жизни. М.: АО «Менатеп-Информ», 1996.-221с.

29. Изаренков Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов.// РЯЗР. 1990. - №4. - С.54-57.

30. Ильин М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку. -М.:Педагогика, 1975. 151 с.

31. Кабакчи М.К. Обучение взрослых лексико-грамматической стороне речи на английском языке в условиях краткосрочных курсов. Автореферат дис.канд.пед.наук. 21с.

32. Кабакчи М.К. Объективные и субъективные условия обучения взрослых иностранному языку // Проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков: Сб. статей. СПб, 1998. - С. 189 -196.

33. Капина С.М. О науке языком науки: Speak and Write scientific English. -Л.: Наука, 1984.-208 с.

34. Караева JI.A. Использование стратегической компетенции в процессе обучения устному общению в аспекте диалога культур. Дис.канд.пед.наук.

35. Карпухина Н.К. Преподавание лексики на гуманитарных факультетах // Методика преподавания иностранных языков в вузе. JI.,1983. - Вып.2. -с. 16-24.

36. Каспарова М.Г. Психологические особенности владения лексикой иностранного языка// Методика преподавания иностранных языков в вузе. -Л., 1983.-Вып. 2. С.6-12.

37. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения // ИЯШ. -№1,- 1985. С.10-14.

38. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. - 149с.

39. Комарова Э.П. Управление учебной деятельностью в процессе самостоятельного понимания неизученных слов при чтении // Интенсификация самостоятельной работы студентов, изучающих иностранные языки. Под ред. Н.А.Шелингера. Л., 1989. - С.32-37.

40. Кондратьева В.А. Оптимизация усвоения лексики иностранного языка. -М., 1974.

41. Конышева А.В. Современные методы обучения английскому языку. -Минск: ТетраСистемс, 2003. 175 с.

42. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык. М.: АРКТИ, 2002. - 174 с.

43. Креленштейн Н.С. Обучение пассивной лексике иностранного языка // Методика и лингвистика, иностранный язык для научных работников. Под ред. М.Я. Цвиллинга. М.: Наука, 1981. - С. 22-34.

44. Крундышева A.M. Технология обучения иностранных студентов экономической терминологии на занятиях по русскому языку. Дис. канд. пед.наук. СПб, 2003. - 245 с.

45. Кулиш В.Г. Способы запоминания английских слов. М.: ACT, 2003. - 302 с.

46. Кун Е.В. Интенсификация процесса обучения русскому языку курсантов и слушателей из стран СНГ в военном вузе с применением ЭВМ: Автор.дис.канд.пед.наук,- Тверь, 1998. -238 с.

47. Лавриненко М.М. Профессионально-ориентированное обучение английскому языку студентов младших курсов юридических факультетов: Автореферат дис.канд.пед.наук. М., 2004. - 18 с.

48. Лапидус Б.А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе. -Москва: Высш.школа, 1986. 145с.

49. Лейчик В.М. Языки для специальных целей функциональные разновидности современных развитых национальных языков // В сб.: Общие и частные проблемы функциональных стилей/ под ред. М.Я. Цвиллинга. - М.:Наука, 1986. - С.28-43.

50. Литвинова Т.В. Система упражнений для самостоятельной работы студентов по овладению лексикой по специальности // Обучение иностранным языкам в школе и вузе. Под ред.М.К.Колковой. СПб.: Каро, 2001.-С. 119-138.

51. Литвинова Т.В. Управление самостоятельной работой студентов неязыковых факультетов по овладению лексикой по специальности (немецкий язык, хим.факультет). Дис.канд.пед.наук. СПб, 2001. - 138 с.

52. Макар JI.B. Обучение профессионально-ориентированному общению на английском языке студентов неязыкового вуза: Дис.канд.пед.наук. СПб., 2000.-257 с.

53. Мартынова Т.В. Системный подход к работе над лексической стороной речи в средней школе: Дис.канд.пед.наук. Владимир, 2002. - 175с.

54. Матюгин И.Ю., Чакаберия Е.И. Как запоминать иностранные слова. М.: Эйдос,1994. - 124 с.

55. Медведева И.Л. Психологические аспекты функционирования иноязычного слова. Тверь: Твер.гос.ун-т, 1999. - 111с.

56. Мирошникова Н.Н. Оптимизация отбора и организации учебного материала для обучения взрослых английскому языку (в условиях языковых курсов): Дис.канд.пед.наук. СПб., 2003. - 178 с.

57. Морозова М.И. Двуязычный терминологический словарь как опора для извлечения информации из текстов по проблемам теории обучения иностранным языкам (французский язык, языковой вуз): Дис.канд.пед.наук. М., 2000. - 281 с.

58. Мохова Е.Б. Использование таблиц при работе над специальной лексикой как средство интенсификации обучения. // Интенсификация самостоятельной работы студентов, изучающих иностранные языки. Под ред. Н.А.Шелингера. Л.,1989. - С.62-65.

59. Назаренко А.Л. Проблемы оптимизации понимания и преподавания языка для специальных целей. М.: Наука, 2000. - 128с.

60. Общеевропейские концепции владения иностранным языком, проект 2.

61. Палмер Г. Устный метод обучения иностранным языкам: Монография по устным методам обучения иностранным языкам. 2-е изд. - М.:Учпедгиз, 1961.- 165 с.

62. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению.-М., 1991.-22с.

63. Педагогика: Учеб .пособие для студентов пед.учебных заведений/ В.А.Сластенин, И.Ф. Исаев, А.И.Мищенко, Е.Н.Шиянов 3-е изд.- М.: Школа Пресс, 2000. - 512 с.

64. Пересторонина И.Л. Формирование языковой компетенции при обучении лексике второго иностранного языка (на примере англо-французских когнатов), Дисс.канд.пед.н., М., 2003. 155с.

65. Поляков О.Г. Английский язык для специальных целей: теория и практика. -М.: НВИ-Тезаурус, 2003. 186 с.

66. Поляков О.Г. Концепция професионально-ориентированного обучения английскому языку в высшей школе. Автореферат дис.д-ра пед.наук. 20 с.

67. Пронина И.В. Пути интенсификации работы над общественно-политической лексикой при обучении аспирантов иностранному языку. //

68. Обучение научных работников иностранным языкам. Под ред. М.Я. Цвиллинга. -М: Наука, 1984. 0.111-119.

69. Рафикова Н.В. Прогностическая функция слова и ее реализация в тексте//Актуальные проблемы психолингвистики: слово и текст. Сб. научн. тр. - Тверь, 1996. - с.94-100.

70. Репп Е.Б. Формирование профессиональных умений обучения лексической стороне иноязычной речи у студентов 3-4 курсов факультета иностранных языков педагогического вуза: Дис.канд.пед.наук. Д., 1990. - 247 с.

71. Рознюк В.К. Ситуативно-тематический подход при работе над общественно-политической лексикой. // Обучение научных работников иностранным языкам. Под ред. М.Я. Цвиллинга. М.: Наука, 1984. - С.119-130.

72. Рознюк В.К. Ассоциативные функционально-тематические поля и их роль в обучении лексике//Общественно-политический и научный текст как предмет обучения иностранным языкам.-М.: Наука, 1987. с.145-158.

73. Розанова Е.Г. Методическая классификация игровых форм интенсивного обучения иностранным языкам: на материале обучения взрослых по суггестокибернетическому методу. Дис.канд.пед.н., М.: 2000. 128 с.

74. Розанова Л.Г. Англо-русский тематический словарь для ведения научных дискуссий. М.: Глосса-Пресс, 2002. - 175 с.

75. Российская педагогическая энциклопедия. В 2-х т. М.: Большая рос. энцикл., 1993.

76. Рябцева Н.К. Научная речь на английском языке. М.: Флинта-Наука, 2002. - 598 с.

77. Самосенкова Т.В. Методическая система обучения культуре профессионального речевого общения иностранных студентов-филологов в условиях непрерывного образования: Автореферат дис.д-ра пед.наук. -СПб, 2004. 39 с.

78. Сахарова Н.С. Развитие иноязычной компетенции студентов университета: Автореферат дис.д-ра.пед.наук. Оренбург, 2004. - 41 с.

79. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки, 1996. - 237с.

80. Славгородская JI.B. К вопросу о коммуникативной направленности научного текста // Функциональные стили и преподавание иностранных языков, под ред. М.Я.Цвиллинга. М, Наука, 1982. - с.3-14.

81. Сергеева Е.Н. Некоторые психологические проблемы обучения языку научных работников. // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Под ред.Е.С.Троянской. М.: Наука, 1976. - С.3-26.

82. Симакова Е.Ю. Особенности содержания обучения продуктивной письменной речи в курсе профессионального общения (англ.язык,нефил.вуз.): Дис. канд.пед.наук. -М., 2004. 175 с.

83. Синев З.Г. Аннотирование и реферирование в языковой подготовке научных кадров. // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. Под ред. М.Я. Цвиллинга. М.: Наука,1982. - С.353-357.

84. Синица Ю.А. Формирование социолингвистической компетенции в процессе обучения устному иноязычному общению студентов неязыковыхвузов (в контексте национальной культуры Франции). Дис.канд.пед.наук. -М., 2000. 337 с.

85. Система повышения квалификации и переподготовки руководителей и специалистов в СССР// Повышение квалификации в системе непрерывного образования. М., 1989. - Вып. 1. - 44с.

86. Система подготовки интеллектуальной элиты в США// Повышение квалификации в системе высшей школы. М.: 1988. - Вып. 1. - 52 с.

87. Смирнова JI.H. Профессионально-дифференцированное обучение устной научной монологической речи научных работников на продвинутом этапе (на материале английского языка). Дис.канд.пед.н. JI.,1984. 252 с.

88. Смирнова Л.Н. Тематический аспект организации материала по специальности. // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Под ред. Е.С.Троянской. М.: 1976. - С.90-106.

89. Смирнова Л.Н. Речевая ситуация как методическая категория и обучение научной речи. II Функциональные стили и преподавание иностранных языков. Под ред. М.Я. Цвиллинга. М.: Наука,1982. - С.341-352.

90. Смирнова Л.Н. Симпозиум, или 70 часов в Бостоне / Л.Н.Смирнова, Е.Л.Власова. 2-е издание. -М.- СПб: Златоуст, 1993. - 136 с.

91. Смит Т.В. О формировании лексической компетенции взрослых учащихся в условиях факультета повышения квалификации. // Проблемы качества повышения квалификации работников образования: Материалы

92. Второй заочной межрегиональной научно-практической конференции. М., Воронеж: ИЦПКПС МГИСС, ВОИГЖРО, 2005. С.269-271.

93. Смит Т.В. Teaching Vocabulary to Adult Students.// Вестник Центра американистики: сборник материалов/ Отв.ред. М.В.Наумлюк, В.Э.Черник. Мурманск: МГПУ, 2007. - С. 32-33.

94. Смит Т.В. University in Focus: учебное пособие для высших учебных заведений, ведущих подготовку по направлению 050300 Филологическое образование / Т.В.Смит, Ю.А.Комарова; РГПУ им.А.И.Герцена. СПб, 2007,- 110 с.

95. Сойфер Э.Ф. Обучение лексическому аспекту чтения специальных текстов (на материале немецкого языка): Дис.канд.пед.наук. Л., 1987. -292 с.

96. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. М.:Флинта: Наука, 2001.-256 с.

97. Соловьева З.В. Некоторые особенности использования научной терминологии как структурного элемента метафоры // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. Под ред. М.Я. Цвиллинга. -М.: Наука,1982. С.223-237.

98. Сухарева Т.Н. Формирование коммуникативных стратегий словоупотребления у студентов неязыкового вуза: Дис.канд.пед.наук. -Тамбов, 2002. 157 с.

99. Тарасова И.Ю. Научная биография важный материал для интенсификации учебного процесса // Обучение научных работников иностранным языкам. Под ред. М.Я. Цвиллинга. - М.: Наука, 1984. - С.67-73.

100. Тимофеев A.M. Некоторые теоретические вопросы обучения лексической стороне устной неподготовленной речи в 7 классе// Обучение лексическому аспекту устной речи на иностранном языке в школе и вузе: Сб.научн.трудов. Л., 1972. - С. 18-43.

101. Тихомирова Е.В. Контроль владения диалогической формой устного официального общения (франц.яз., неяз.вуз). Дис.канд.пед.наук. М., 1995.- 178 с.

102. Трофимова Л.В. Формирование самостоятельной учебной деятельности студентов языкового факультета на основе развития учебной автономии. Автореферат Дис.канд.пед.наук. Тамбов, 2002. - 159с.

103. Троянская Е.С. Обучение чтению научной литературы. М.: Наука, 1989.-272 с.

104. Тюрина Г.А. Фреймовый способ организации лексики в практическом курсе русского языка как иностранного: Дис.канд.пед.наук. М., 2000. -192 с.

105. Хирева Л.Н. Использование лексических смысловых ассоциаций в практике преподавания русского языка как иностранного французским и американским учащимся: Автореферат дис.канд.пед.наук. М., 2004. - 19 с.

106. Чепрасова Т.В. Дидактические основы формирования читательского лексикона-тезауруса в профессиональной подготовке студентов. Дис.канд.пед.наук. Воронеж, 1998. -222 с.

107. Чмых И.Е. Управление процессом овладения лексическими единицами с помощью лексических таблиц. Дис.канд.пед.наук. Липецк, 2002. - 152 с.

108. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: учеб.пособие для пед.ин-тов. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1986. - 221 с.

109. Шахова Н.И. Вопросы обучения пониманию слов в процессе чтения // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. Под ред.Е.С.Троянской. М.: Наука,1976. - С.124-139.

110. Якимчук О.С. Обучение слушателей краткосрочных курсов коммуникативной грамматике английского языка с опорой на когнитивные стратегии: дис.канд.пед.наук: 13.00.02/Якимчук О.С. СПб, 2004. - 198 с.

111. Янченко В.Д. Пути формирования лингвистической компетенции учащегося на уроках русского языка в средней школе. Дис.канд.пед.наук. -М., 1999.-257 с.

112. Bachman, L.F. Fundamental considerations in Language Testing. Oxford: Oxford University Press, 1990. - p.408.

113. Burgmeier Arline, Eldred Gerry, Zimmerman Cheril Boyd. Lexis: Academic Vocabulary Study.- New Jersey: Prentice Hall, 1991.- 199 p.

114. Canale, М., Swain, M. Some Theoretical Bases of Communicative approaches to second language teaching and testing// Applied Linguistics. -1980. -#1.-P.l-47.

115. Canale M. On some dimensions of language proficiency // Issues in Language Testing Research. Rowly Mass, 1983. - P.333-342.

116. Decarrico Jeanette S. Vocabulary Learning and Teaching. // Teaching English as a second or Foreign Language. Ed. by Marianne Celce-Murcia. Third Edition. Heinle and Heinle, Thomson learning, 2001. - P.285 - 299.

117. Dudley-Evans Tony and St John Maggie Jo. Developments in English for Specific Purposes: A multy-disciplinary approach. Cambridge University Press, 1998. -301 p.

118. Funk Wilfred&Lewis Norman. 30 days to a More Powerful Vocabulary. -POCKET BOOKS, 1942. 244p.

119. Gering, W. Englische Fachdidaktik. Eine Einfuehrung. Berlin: Erich Schmidt, 1999. S.5-222.

120. Ellis Gail, Sinclare Barbara. Learning to Learn English. Cambridge University Press, 1993. - 118p.

121. Hatch Evelyn, Brown Cheryl. Vocabulary, Semantics, and Language Education. Cambridge University press, 2000. - 468 p.

122. Hymes D.H.Sociolinguistics. Penguin Education, 1972.

123. Jordan R. Academic Writing Course. Pearson Education Limited, 2001. -160p.

124. Johnson, K. Understanding Communication in Second Language Classrooms. Cambridge: Cambridge Language Education, 1995. - P.4-5.

125. Lauffer, J. Kommunikative Kompetenz in einer verandernden Medienwelt//Hrsg.: Volkmer I. Opladen. S. 222-223.

126. Master Peter. Responses to English for Specific Purposes. San Jose State University, 1998. - 243 p.

127. Morgan John and Rinvolucri Mario. Vocabulary. Oxford University Press, 1999.- 126 p.

128. Munby, J. Communicative Competence and Theoretical Framework// Communicative Syllabus Design/ A sociolinguistic model for defining the content of purpose-specific language programmes. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. - P.6-27.

129. Nation I.S.P. Teaching and Learning Vocabulary.- Boston, Massachussetts: Heile and Heile Publishers, 1990. 275 p.

130. Oxford R.L. Language learning strategies. What every teacher should know. Boston: Heinle& Heile, 1990. - 187 p.

131. Skehan Peter. Individual Differences in Second language learning. Edward Arnold. - London, 1989,- 168 p.

132. Smith, M.S. Second Language Learning: Theoretical Foundations. London, New-York: Longman, 1994. - P. 12-15.

133. Thomas B.J. Advanced Vocabulary & Idiom. Longman, 2004. - 123 p.

134. Ur Penny. A Course in Language Teaching. Cambridge University Press, 2002.-375 p.

135. Weir, C.J. Communication Language Testing. Reading: Prentice Hall/Applied Linguistics, 1990. -216p.

136. Dr. Wilfred Funk & Norman Lewis. 30 Days to a More Powerful Vocabulary.- Pocket Books, New York, 1971. 244 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.