Ломе’и Гургани и его творческая деятельность тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.03, кандидат наук Султонмамадова Умеда Алимамадовна
- Специальность ВАК РФ10.01.03
- Количество страниц 192
Оглавление диссертации кандидат наук Султонмамадова Умеда Алимамадовна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ЛИТЕРАТУРНАЯ ЖИЗНЬ ЭПОХИ ЛОМЕ'И ГУРГАНИ
1.1 .Литературная среда Гургана при Зияридах
1.2.Литературный центр Нишапура при правлении первых
Сельджукидов
ГЛАВА II. ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО ЛОМЕ'И ГУРГАНИ
2.1.Биография Ломе'и Гургани
2.2. Основные мамдухы поэта
2.3. Поэтическое творчество Ломе'и Гургани
2.3.1. Жанровый состав дивана Ломе'и Гургани
2.3.2. Современное издание дивана Ломе'и Гургани
ГЛАВА III. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЭЗИИ ЛОМЕ'И ГУРГАНИ
3.1. Композиционный строй хвалебных касыд
Ломе'и Гургани
3.2. Вопросы преемственности в касыдах поэта
3.3. Влияние арабской поэзии на творчество Ломе'и Гургани
3.4. Стилистические особенности поэзии Ломе'и Гургани
3.4.1. Художественные средства изображения
3.4.2. Индивидуальные аспекты творческого стиля поэта
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Влияние арабской литературы на поэзию Мас’уда Са’да Салмана2018 год, кандидат наук Саидалиев Шодмон Абдувохидович
Мутанабби и его влияние на поэзию эпохи Газневидов2018 год, кандидат наук Ишанхонов Абдугаффор Маруфович
Мирза Ниязи Балхи и его роль в развитии таджикской и узбекской литературы ХIХ века Афганистана2018 год, кандидат наук Мухаммад Алем Лабиб
Влияние арабской поэзии на творчество персидско-таджикских поэтов XI-XII вв.2006 год, доктор филологических наук Мардони Таджиддин Нуриддин
Носир Бухори и развитие газели в XIV веке2010 год, доктор филологических наук Исрофилов, Шарифмурод Рахимович
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Ломе’и Гургани и его творческая деятельность»
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы. В XI веке одновременно с завоевательной политикой династии Гезнавидов и затем Сельджукидов, относительно других близлежащих восточных стран, персидско-таджикская литература вышла за пределы своей исторической родины и распространилась в сторону Закавказья, Малой Азии и даже дошла и упрочилась в Северной Индии. Впоследствии в перечисленных странах появились самостоятельные литературные круги, при дворах правителей умножалось количество поэтов, пишущих на персидском языке, которые обогащали литературу новыми темами и содержаниями. Множество поэтов были заняты творческой деятельностью при дворах Гезнавидов, Сельджукидов, Каракитайцев, Хорезмшахов, Гуридов, Зияридов и Бувейхидов с надеждой получить соответствующие гонорары и высокое социальное положение. Многие из них на самом деле являлись достаточно талантливыми поэтами и их творчество имело огромное влияние на развитие панегирической поэзии. Не зря данный период персидско-таджикской литературы в отечественном и зарубежном востоковедении считается самым плодотворным и колоритным. Из этого периода сегодняшнему поколению досталось много диванов (сборных стихов), куллиятов (полное собранные сочинение) и отдельных прозаических и поэтических произведений. Однако творческое наследие не всех представителей этой эпохи до сегодняшнего дня опубликовано и в достаточной мере исследовано. Усложняет данную проблему и такое обстоятельство, что рукописи сборников поэтов этого периода весьма малочислены и редки, не говоря о том, что многие из них утеряны и даже дошли до наших дней, но не в полных объёмах. Также известно, что оставшиеся рукописи некоторых диванов поэтов этого периода являются продукцией переписчиков позднего времени, что осложняет восстановление оригинального варианта их стихов.
Одним из малоисследованных поэтов данного периода является Ломе'и Гургани. Ломе'и Гургани один из видных поэтов указанного времени, диван
стихов которого дошел до наших дней и своим творчеством он внес достойный вклад в развитие и расцвет персидско-таджикской литературы. Он прославился при жизни и удостоился особого внимания правителей первых Сельджукидов. Свидетельством авторитета и влияния поэзии Ломе'и является тот факт, что его упоминают во многих антологиях и толковых словарях того времени. Например, он зафиксирован в «Лугати фурс» («Персидский словарь») (составлен в 1065 г.) [9, 30-31], также упоминают и приводят его стихи во многих толковых словарях более позднего времени [60].
Степень изученности темы. Имя Ломе'и в числе литературных источников мы впервые встречаем в «Четырех беседах» («Чах,ор макола») Низами Арузи Самарканди (год написания 1156). Низами Арузи во второй «беседе» своего труда при перечислении имен правящих династий назвал Ломе'и поэтом при дворе Сельджукидов [45], что свидетельствует о том, что и через век после времени его жизни его стихи были известны. К сожалению, Мухаммад Муин, подготовивший заново к печати с новыми исправлениями «Четыре беседы», в приложении к комментариям Мухаммада Казвини при изложении биографии Ломе'и Дехистани [так приведено 45, 46] написал, что его «звали Абулхасан Мухаммад ибн Исмаил ал-Ломе'и ал-Джурджани ал-Дехистани ал-Бакрабади, был он из поэтов Султана Маликшаха Сельджукида и его везиря Низамульмулька Туси и современником Бурхани - отца Му'иззи и принадлежал к сословию поэтов», что не соответствует истинной биографии поэта, мы все эти моменты отметили в первом разделе второй главы нашей диссертации. Второй раз упоминание о его стихах мы встречаем в сочинении «Кратко о критериях поэзии Аджама» («Алмуъчдм фй маъойири ашъор ил-Ачдм») (первая половина VII в. хиджры/ XIII в.), в котором приведены два образца из его стихов. Автор данного трактата впервые в главе «О средствах украшения стиха» («Дар мах,осини шеър») в части о гиперболе пишет: «И Ломе'и сказал о жадности:
Мох,и рамазон гарчи шариф асту муборак,
Сй руз бувад навбати вакти у хдр сол,
Дар хонаи у сол саросар рамазон аст, То хдшр набинанд аёлонаш шаввол [28,373]. Хотя месяц рамадана священен и благословенен,//Его черед каждый год всего тридцать дней.//В его доме весь год - рамадан,//Его домочадцы не увидят дня страшного суда шавваля1 (шаввал - 10 месяц мусульманского календаря - С.У.)
При объяснении фигуры тасмит он же привел в качестве образца одну строфу из пятистопного мусаммата [28, 395], что свидетельствует о его славе и признании его стихов учеными - литературоведами в более поздние века.
В антологиях впервые сведения о Ломе'и и его стихах встречаем на страницах общей антологии «Арафот-ал-оши;ин ва арасот-ул-орифин» (год соч. 1022-1024/1613-1615) Такиаддина Авхади, который привел 12 отрывков в качестве образцов, в общем количестве 141 двустишия (бейтов) [1, 3631 -3641] и эти сведения Авхади, как он сам указал, взяты из труда Ауфи «Сердцевина сердцевин» («Лубоб-ал-албоб»), однако в этой первой антологии персидско-таджикской литературы нет упоминания о Ломе'и. В этой антологии приведена биография поэта по имени Мадждаддин Абулбаракот, выходца из Бейхака, в его стихе говорится:
Озодае, кучост, ки гирад маро багал?
Берун кунад зи Байхдку гуяд: Алватан. [2, 471). Где тот благородный, который помогая мне//Вывел бы меня из Бейхака и сказал: Вот Родина.
Этот стих приписан Ломе'и Гургани, а настоящие стихи Ломе'и помещены в части антологии, содержащей образцы из творчества разных поэтов. Эта ошибка Авхади произошла из-за того, что в приведенном стихе Абулбаракота имеется упоминание о Ломе'и:
З-ин хдйкале латиф на чунон-к Ломей, Меронд суи боргами Ах,мад Хдсан [2, 470], Этот прекрасный стан, не из тех, которую Ломе'и//Ввел в сторону дворца Ахмада Хасана. Но подготовивший к печати «Сердцевину сердцевин» («Лубоб-ул-албоб») Саид Нафиси в своем приложении, давая разъяснения к
1 Стихи приведены в подстрочном переводе автора диссертации.
написанному Казвини и Брауном, комментируя этот бейт, написал, что автор имел в виду Ломе'и Абулхасана ибн Мухаммада ибн Исмаила Ломе'и Дехистани Гургани, но целью была касыда, посвященная восхвалению Низамульмулька, имя которого Абуали Хасан, но не Ахмад Хасан.
Начальный бейт касыды таков: Омад кушодаруй бари ман, нигори ман, Чун мар маро бидид гусастадил аз Ватан [2, 796]. Пришла ко мне с открытым лицом, красавица моя,//Как увидела меня, охлажденным сердцем из Родины.
Сведения антологий «Капище» («Оташкада») и «Собрание изящных» («Мач,маъ-ул-фусах,о») о Ломе'и также противоречивы. Саид Нафиси в своей подробной статье под названием«Ломе'и Гургани» [128,367-373; 128, 440-443; 128, 569-594] стремился исправить все ошибки этих источников. Сведения антологий «Утро цветника» («Субх,и гулшан») [56] (год соч. 1295/1878) и «Ланцет любви» («Нештари ишк») [78] (год соч. 1233/1818) являются очень краткими и ничего нового не дают по биографии и творчеству поэта, но свидетельствуют о том, что и в поздние века не померкла его слава.
Из исследователей истории персидской литературы только у Забехоллаха Сафо в его «Истории литературы в Иране» («Таърихи адабиёт дар Эрон») [151, 386-398] мы находим краткую биографию Ломе'и, написанную на основе предисловия к дивану Ломе'и [31], принадлежащего перу Саида Нафиси. Упомянутая большая статья Саида Нафиси полностью, без изменений приведена в Словаре Деххуда [100, 74-77].
В «Энциклопедии ислама» также напечатана краткая статья о поэте, которая ничего нового о нем и его стихах не сообщает, является повторением ранних написанных работ [184, 649].
Предисловия изданных диванов Ломе'и содержат некоторые сведения о жизни поэта и его стихах, на которых мы подробно остановились в отдельных главах настоящей диссертации. Статьи иранского ученого Али Сафипура «Один исторический момент на жизненном пути Ломе'и Гургани» («Як нуктаи таърихй дар гузориши зиндагии Ломе'ии Гургонй» [148, 179-184]
и «Критическая заметка Дабира Сияки о времени рождения Ломе'и Гургани» («Накде бар назари устод Дабири Сиёкй дар бораи замони таваллуди Ломе'ии Гургонй» [147, 569-571] посвящены дню, месяцу и году рождения Ломе'и на основе одного указания поэта в одной из его касыд.
По ныне существующим работам касательно Ломе'и и его творчества их можно разделить на две группы:
а) статьи или какие-то заметки, основанные на других исследованиях;
б) отдельные статьи, написанные о непосредственно проблемах, касающихся стихов Ломе'и.
Ведя речь о первой группе следует отметить, что первое упоминание о стихах Ломе'и мы встречаем в трактате Шамса Кайса Рази «Кратко о критериях поэзии Аджама» («Алмуъчдм фй маъойири ашъор ил- Ач,ам») [132,103; 111-112], где речь идет об использовании тематики арабских доисламских касыд в касыдах Ламеи. Позднее в отдельных статьях Мухаммадриза Наджариёна «Влияние муаллака Имрулькайса на стихи Ломе'и» («Таъсирпазирии ашъори Ломей аз муаллакаи Имрулкайс» [127, 218240] и Ахмадриза Ялламахо «Влияние арабских сочинений на поэзию Ломе'и Гургани» («Таъсири сурудах,ои арабй дар ашъори Ломе'ии Гургонй» [179, 301-321] эта тема была исследована более широко и рассмотрены её различные аспекты. Статья Мухаммадриза Шафе'и Кадкани [111, 641-648] включена в его знаменитую книгу [111] и посвящена расмотрению художественных образов в стихах Ломе'и и влиянию поэтов прошлого, писавших хорасанским стилем на, Ломе'и в создании образов в его стихах.
К сожалению, в таджикском литературоведении опубликована лишь одна единственная короткая статья в несколько строк со множеством ошибок в «Таджикской энциклопедии литературы и искусства» [81, 104]. Можно констатировать, что до сегодняшнего дня о жизни и творчестве «великого и талантливого поэта Ирана» [151,386] XI в. Ломе'и и особенностях его стихов не имеется не только глубокого монографического
« о о Г)
исследования, но хотя бы полноценной подробной научной статьи. Заранее можно говорить, что написание монографического исследования
охватившего подробный анализ жизненного пути и дошедшего до нас литературного наследия Ломе'и Гургани, даст возможность на примере творчества конкретного поэта определить художественно-эстетические особенности персидско-таджикской поэзии XI в., уточнить и углубить наше представление о литературных процессах того периода истории персидско-таджикской литературы и прояснить для научного сообщества развитие литературы одного определенного этапа данной литературы.
Цель и задачи исследования. Целью данной диссертационной работы является исследование жизни и творческого наследия поэта с точки зрения современного литературоведения. Цель исследования определила необходимость постановки следующих задач:
- на основе достоверных литературных, исторических источников и современных фундаментальных научных трудов дать обзор литературной, научной и культурной жизни времени Ломе'и;
- исследовать состояние литературы и культуры эпохи поэта в тех литературных кругах, где протекала творческая деятельность поэта;
- восстановить биографию поэта, опираясь на литературные, исторические источники, современные литературоведческие труды и, в основном, на стихи самого поэта;
- определить место хвалебных касыд в литературном наследии Ломе'и;
- выявить важнейшие особенности оставшихся стихов поэта, особенно творческий стиль поэта, его стремление совершенствовать хорасанский стиль и создать свежие поэтические описания и ввести новации в поэзию своего времени.
Решение указанных проблем даст возможность определить место и роль Ломе'и Гургани конкретно в поэзии XI в. и, в общем, в истории персидско-таджикской литературы.
Объектом данного исследования является персидско-таджикская поэзия второй половины XI века.
Предметом исследования настоящей диссертации является жизнь и литературное наследие Ломе'и Гургани.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые в иранистике изучается литературная, культурная и научная атмосфера эпохи Ломе'и Гургани, т.е. последних лет правления династии Зияридов (928 - 1042) и начала правления династии Сельджукидов (1037-1200), так как творческая деятельность Ломе'и прошла в их дворцах. В диссертации впервые на основе сведений средневековых первоисточников, а также привлечением стихотворений самого поэта восстановлены многие моменты его жизни и введены в научный обиход. В работе впервые выявлены и определены стилевые, художественные и языковые особенности стихов Ломе'и, конкретизировано влияние творчества поэтов, творивших до него, на его стихи и влияние самого поэта на поэтические продукции более поздних поэтов. Показаны роль и место Ломе'и в литературе XI в., выявлены особенности его хвалебных касыд.
Методологической и теоретической базой данного исследования послужили работы современных зарубежных и отечественных ученых, связанные с раскрытием различных аспектов истории придворной литературы, теории стихосложения и проблем поэтики в целом. В работе использованы опыт и теоретические взгляды таких известных ученых России, Таджикистана, Ирана, как Е.Э.Бертельс, Забехоллах Сафо, Мухаммад Му'ин, А. Мирзоев, Р. Хадизаде, Шафе'и Кадкани, Х. Шарифов, А. Саттарзаде, М.Л.Рейснер и другие.
Методы исследования. В диссертации предпочтение отдано статическому и хронологическому методам исследования, однако в отдельных случаях использованы принципы сравнительно- исторического и сопоставительного метода.
Источники исследования. Диссертация написана на основе литературных источников первостепенной важности, как «Сердцевина сердцевин» («Лубоб-ул-албоб), «Краткости» («Ал-муъчам»), Арафат влюбленных» («Арафот-ул-ошикин»), «Капище» («Оташкада»), «Собрание изящных» («Мачмаъ-ул-фусахо»), «Сад поэтов» («Риёз-уш-шуаро»), трех
изданий дивана Ломе'и Гургани [Тегеран,1319; Тегеран,1353; Гургон, 1391] и изданные диваны поэтов эпохи самого поэта.
Научно-теоретическая значимость проделанной работы, прежде всего, видится в том, что это пока первое и единственное монографическое исследование, раскрывающее многие специфические аспекты литературного окружения Ломе'и Гургани и художественно-стилистические аспекты литературного творчества этого персидско-таджикского поэта - панегириста второй половины XI века. В диссертации впервые касательно творчества Ломе'и раскрыты закономерности проблем традиций, преемственности и новаторства в нем.
Научный материал диссертации, результаты и выводы её, несомненно, обогатят персидско-таджикское литературоведение и способствуют решению многих теоретических проблем жанровых форм лирики, особенно газели, что, на наш взгляд, и составляет практическую ценность исследования.
Практическая значимость диссертации заключается в том, что полученные результаты исследования творчества Ломе'и Гургани могут быть использованы при написании полной истории персидско-таджикской литературы, а также при написании отдельной истории литературы XI в., так как до сих пор о Ломе'и Гургани в изданных историях персидско-таджикской литературы не содержится никаких сведений. На наш взгляд, результаты исследования могут быть использованы при создании учебников и учебных пособий по истории персидско-таджикской литературы для филологических факультетов вузов. Эти же материалы могут оказать большую помощь при чтении спецкурсов по персидско-таджикской литературе Сельджукидского периода и при проведении спецсеминаров.
Основные положения, выносимые на защиту: 1. В первой половине XI в., т.е. в период жизни и литературной деятельности Ломе'и Гургани во всем пространстве правления Сельджукидов и, в том числе в Гургоне и особенно в Нишапуре весьма развивались персидско - таджикская художественная поэзия и проза.
2. Жизнь Ломе'и Гургани протекала на его малой родине - Гургоне и в последующем он при дворах первых Сельджукидов, как придворный профессиональный поэт, восхвалял государственных деятелей высшего ранга.
3. Ломе'и Гургани, как поэт - панегирист своей эпохи, успешно воспринимая у своих предшественников каноны стихосложения, внес своим творчеством заметный вклад в развитие касыды, одного из основных жанров поэзии XI века. В стихах Ломе'и можно отчетливо наблюдать влияние поэзии Рудаки, Манучехри и Фаррухи. Эта преемственность, прежде всего, проявляется в близком сходстве стиля поэта со стилем вышеуказанных корифеев поэзии.
4. В стихотворениях Ломе'и прослеживаются новаторские инициативы в расширении тематического репертуара касыд, обогащении стиха за счет уместных использований арабских слов и выражений, создании нетипичных эпитетов, сравнений, иносказаний и других художественных изобразительных средств.
5. Ломе'и Гургани своим колоритным творчеством способствовал развитию хорасанского стиля и одновременно внес свою лепту в возникновение так называемого иракского стиля.
Апробация диссертации. Диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на заседании Отдела истории литературы Института языка и литературы имени Абуабдулло Рудаки АН РТ 3 октября 2017 года (протокол № 8) и на заседании кафедры истории литературы Таджикского национального университета13 декабря 2017 года (протокол №8).
На основе материалов диссертации и результатов исследования опубликовано 8 статей, три из которых напечатаны в научных журналах, входящих в перечень ВАК при Министерстве образования и науки РФ. Некоторые положения диссертации отражены в докладах и сообщениях автора работы, с которыми она выступала на международной конференции «Важные проблемы афганистики» (Душанбе, 2013) и международной конференции, посвященной Празднику Навруз (Душанбе, 2016).
Структура диссертации. Диссертация состоит их введения, трех глав, заключения и библиографии.
ГЛАВА I
ЛИТЕРАТУРНАЯ ЖИЗНЬ ЭПОХИ ЛОМЕ'И ГУРГАНИ 1.1.Литературная среда в Гургане при Зияридах
Ломе'и Гургани жил в диапазоне времени, если начало его приходится на правление местных правителей его родины, то большая его часть жизни прошла во времена правления династии Сельджукидов. Если год рождения поэта примем за середину 1004 г., как мы привели в последующих разделах нащей работы, то получится, что первая часть его жизни прошла тогда, когда в регионе его проживания, у власти которого стояли местные династии Зияридов и эмиры Табаристана. На территории Гургана и Табаристана, расположенных на юго-востоке Каспийского моря и считавшихся плодородными и богатыми землями Ирана тех времен, правили представители тех правителей, чьё родословное прошлое доходило до доисламских времен. Во времена Аббасидского халифата один из родственников четвертого халифа Али ибн Абуталиба Хасана ибн Зайда ибн Исмаила Халиба ал Хиджара, по прозвищу До'и, укрывшийся в Рее, поехал в Табаристан и основал там государство, а ставленник халифа потерпел от него поражение, и народ и эмиры, верившие, что он имеет отношение к роду Али, приняли его. Но в Мазендаране и Гургане до эпохи Саманидов (874-999) появился один из представителей племени дейламидов по имени Макан ибн Коки, который победил ту династию и какое-то время правил Гурганом и частью Хорасана. Макан ибн Коки во время правления Насра ибн Ахмада Саманида (814-943) был убит его военачальником Абуали Ахмадом ибн Мухтаджем. Другим местным правителем этого времени был Асфор сын Шируя, который с некоторыми перерывами правил до 317/929 и в упомянутом году был убит Мардовичем, сыном Зияра. Как пишут ученые, изучавщие этот период, Мардович был «смелым человеком и подобно Афсору жестоким и, как все дейламиды, был фанатичен в патриотизме и соблюдении всех национальных обычаев и ритуалов» [153, 211]. После многих побед и расширения своих владений, он был также убит в бане своим рабом - турком (153, 212). Его брат, Вушмгир, который в Рее был эмиром,
взошел на трон Мазендарана и Гургана, но в боях и сражениях с Буидами и Саманидами, уступил Гурган и Рей Саманидам и Исфаган Буидам. После него его сыновья, Бесутун (правил 356/967 - 366/977) и Кабус (366/977 -403/1013) не смогли возвратить потерянные территории. Сын Кабуса Фалакульмаоли Манучехр (403/1013 - 420/1030) и затем Ануширван (420/1030 - 434/1044) правили этим регионом, но с захватом Хорасана и других частей Ирана Сельджукидами эти и другие местные правители были смещены.
В 1035 году Мас'уд Газневид идет своим войском на Мазендаран, чтобы уничтожить Бакалиджара ибн Вайхана Кухи, который захватил часть владений Зияридов, но из-за неспокойной обстановки в Хорасане, охваченном волнениями, он передал эти территории правителю Ануширвану сыну Манучехра ибн Шамсульмаоли (правил 420/1030 - 434/1044). Этот правитель захватил в плен Бакалиджара и его мать заставил стать его женой, что ухудшило положение в стране и привело в гнев народ. Создавшимся положением воспользовался Тугрулбек Сельджукид (правил 1038-1063), который, победив Мас'уда Газневида (прав. 1041-1052) в 1040 году в крепости Дандонакон, в 33 км юго-западнее города Мерва [102,74-77], заложил основу 163 - летнему правлению (1037-1200) династии Сельджукидов. Свое первое выступление с войском и захваты он начал с нападения на Гурган, после установления своего правления в Хорасане в 433/1042 году, после его захвата он правление этой территорией передал местному правителю Мардовичу, сыну Басу, и направился дальше, решив овладеть Нишапуром. Позднее Мардович, победив Ануширвана в Сори, как написал Ибн Асир [23, события 433года], заключил брак с матерью Ануширвана, а его самого заставил платить годовую дань и подчиниться Сельджукидам. Таким образом, местное правление династии Зияридов, которые находились в зависимости от Газневидов, переходит под правление Сельджукидов. Однако в исторических сочинениях имеются сведения, что некоторые представители этой династии, как Унсуральмаоли Кайкавус, автор «Кабуснаме» и его сын Гиланшах имели статус полузависимых правителей некоторой части этих территорий [90, 378-398].
Но негативные события, как неблаговидные войны Сельджукидов и борьба между собой различных религиозных течений, подавление их центральным правительством привели к тому, что все местные и полузависимые правители были уничтожены.
Что касается развития литературы в этот временной отрезок, на который приходится жизнь Ломе'и Гургани, нужно заметить, что большинство правителей из рода Зияридов были ценителями поэзии, покровительствовали поэтам и ученым. Некоторые из них сами писали стихи и в некоторых литературных и исторических источниках сохранились бейты и строки из их творчества. Шамсальмаоли Кабус ибн Вушмгир ибн Зияр Дайлами был царем из этой династии, обладавший писательским талантом, и внес посильный вклад в воспитание и защиту группы словесников и ученых. Шамсульмаоли Кабус в 366/977 году взошел на престол в Гургане вместо своего брата Бехсутуна (356/967 - 366/977), который не смог управлять государством. Во время правления Шамсульмаоли его заботой и покровительством пользовалось большое количество поэтов, пишущих на фарси, ученые и философы. О его покровительстве говорит тот факт, что такие знаменитые ученые той эпохи, как Абуали ибн Сина (980-1057) и Абурайхан Бируни (973-1048) под давлением событий, происшедших в Мавераннахре и Хорезме, для своей защиты выбрали двор Кабуса ибн Вушмгира.
По нашему мнению, это действие прославленных ученых было продиктовано двумя причинами: первая - эти ученые являются воспитанниками национальной иранской научной, литературной и культурной среды. К этому времени только Зияриды, в силу их географического расположения и сохранения древних национальных традиций и обычаев, покровительствовали всякому проявлению иранских инициатив и действий, поэтому выбор ученых не был случайным. Вторая причина заключается в том, что во владениях Шамсальмаоли царило относительное спокойствие, воцарившееся с 388/998 г., после возвращения Кабуса ибн Вушмгира из Хорасана и восстановления своего правления за
счет захвата Гиляна и Руёна. Надо отметить и тот факт, что это происходило ещё потому, что было спокойствие во владениях Саманидов.
Этот царь, ценитель и любитель литературы, писал стихи на персидском и арабском языках, образцы творчества его сохранились в литертурных антологиях. Дошедшее до наших дней его литературное наследие на персидском языке состоит из 10 бейтов (двустиший), сохранилось оно благодаря антологии «Сердцевина сердцевин» («Лубоб-ул-албоб» [2, 31] и «Истории Герата» (Таърихномаи Х,ирот) [57, 184]. Мухаммад Ауфи этого эмира - поэта упоминает в пятой главе своего труда, озаглавленной «О прелестях стихов великих правителей» («Дар латоифи ашъори мулуки кибор»), в одном ряду с царями и эмирами и пишет: «Эмир Кабус, у которого метеор взял освещающие свои лучи, и Шамсульмаоли, небесное солнце является собирателем колосьев с гумна его натуры, ученые из-за остроты его языка и языка его меча склоняются над письменами, в его благословенной натуре собраны все благородство, великодушие, проницательность и сообразительность: Бог всемогущ, поэтому он может в одном человеке собрать все хорошие, добрые качества» [2, 30].
Также Ауфи сообщает, что у Кабуса были касыды и трактаты на арабском языке, ещё он сообщает, что с одним из известных таджикских поэтов, писавших на арабском языке, Абубакром Хорезми, устраивал соревнования по знанию наизусть стихов и их декламации [2, 30]. Ауфи приводит рассказ из сочинения Саалаби «Единственный во вселенной» («Ятимат-уд-дах,р»), что два подвластных ему эмира начали с ним переписку. Он своему секретарю приказал, чтобы тот в письмах им советы давал и писал проповеди, чтобы они не высказывали недовольства его правлением. Секретарь, приготовив письмо, передал его Кабусу, прочитав его, он понял, что секретарь цель письма очень растянул, попросил перо и наверху того письма написал:
Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)», 10.01.03 шифр ВАК
Влияние арабской литературы на творчество Хакани Ширвани2018 год, кандидат наук Шарифова Мавджигул Боймуродовна
Жизнь и идейно-художественные особенности творчества Шах Ниматуллаха Вали2021 год, кандидат наук Мадимарова Гулхаё Мадимаровна
Жизнь и идейно-художественные особенности творчества Шах Ниматуллаха Вали2022 год, кандидат наук Мадимарова Гулхаё Мадимаровна
Джамал ид-дин Мухаммад ибн Абд ар-Раззак Исфахани и его роль в истории эволюции газели2015 год, кандидат наук Ширинов, Наджмудин Асомадинович
Династия Худжандцев в Исфахане и ее роль в развитии персидско-таджикской литературы XII – начала XIII вв.2018 год, кандидат наук Ходжиев Абдуфаттох Косимович
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Султонмамадова Умеда Алимамадовна, 2018 год
Библиография I
1. Авхадй, Дакокии Балёнии Исфахонй. Арафот-ул- ошикин ва арасот-ул-орифин.Тасхехи Забехуллохи Сохибкорй ва Омина Фахри Ахмад.Чопи аввал. Ч,илди шашум. / Дакокии Балёнии Исфахонй, Авхадй.-Техрон: Мероси мактуб, 1389.-Сах.3351-4225.
2. Авфй, Мухаммад Бухорой, Саъдуддин. Лубоб-ул-албоб.Аз руи чопи Урупо, ки Эдуард Браун ва аллома Казвинй тасхех кардаанд. Бо тасхехи чадид ва хавошиву таъликоти комил ба кушиши Саъид Нафисй. / Мухаммад Авфии Бухорой, Саъдуддин.-Техрон: Китобфурушии Ибни Сино, исфанди 1335. Хдчдах+сиву ду+872.
3. Адиб Собир, ибни Исмоил. Девони Адиб Собири Тирмизй. Бо мукаддима ва тасхехи Ахмад Абдуллоев./ Девони Адиб Собири Тирмизй. -Техрон: Алхудо, 1380.-396 сах.
4. Айнулкузоти Хдмадонй, Абдуллох ибни Мухаммад ибни Алии Миёнчй. Номахо.(3чилд).Ба тасхехи Афифи Асирон./ Айнулкузоти Хдмадонй. -Техрон: Асотир, 1387. Ч,илди 1, 470 сах.; чилди 2, 488 сах.; чилди 3, 444 сах.;
5. Айнулкузоти Хдмадонй, Абдуллох ибни Мухаммад ибни Алии Миёнчй. Тамхидот. Ба тасхехи Афифи Асирон. / Айнулкузоти Хдмадонй.-Техрон: Манучехрй, 1379.-165сах.
6. Амин Ахмади Розй. Х,афт иклим. Дар се мучаллад. - Ч,.2 ва 3. Бо тасхех ва таълики Чдводи Фозил./ Амин Ахмади Розй. -Техрон, 1340.- 571 сах. -541сах.
7. Анчавй, Шерозй, Чдлолиддин. Фарханги Чдхонгирй. Ч,илди якум. Веростаи Рахими Афифй./ Анчавии Шерозй, Чдлолуддин. -Машхад:Чопхонаи Донишгохи Машхад, 1351.-Сиву нух+1335 сах.
8. Асадй, Тусй. Лугати фурс. Ба эхтимоми Аббос Икбол./ Асадии Тусй. -Техрон: чопхонаи Мачлис, 1319.- 420сах.
9. Асадй, Тусй. Лугати фурс. Бар асоси нусхаи Донишгохи Панчоб (Лохур) ва мукобила бо ёздах нусхаи дигар ва фархангхои муътабари кадими форсй ва тасхех ва тахияи Фатхуллох Мучтабой ва Алиашрафи
Содикй. / Асадии Тусй. -Техрон:Ширкати саххомии интишороти Хоразмй, 1365 х. ш.
10.Аттори Нишобурй, Фаридуддин Мухаммад. Хусравнома. Ба кушиши Ахмад Сухайлии Хонсорй./ Аттори Нишобурй Фаридуддин Мухаммад. -Техрон, 1339х.ш.
11.Афзалуддин Абухомид Ахмад ибни Хрмиди Кирмонй. Таърихи Афзал ё бадоеъуззамон фй вакоеъи Кирмон. Фарохамовардаи Махдии Баёнй./ Афзалуддин Абухомид Ахмад ибни Хрмиди Кирмонй.- Техрон: Интишороти Донишгох, 1326.- 113 сах.
12.Ашъори хамасрони Рудакй. Мураттибон: Х. Шарифов, А. Абдусаттор./ Ашъори хамасрони Рудакй.- Душанбе: Адиб, 2007.- 476 сах.
13. Байхакй, Абулхасан Алй ибни Зайд. Таърихи Байхак. Бо тасхехи Ахмади Бахманёр. /Абулхасан Алй ибни Зайди Байхакй.-Техрон: Бунгохи Дониш, 1317х.ш.;
14.Байхакй, Абулфазл Мухаммад ибни Хусайн. Таърихи Байхакй. Ба кушиши Халили Хатиби Рахбар. Чопи дувум.- Ч,.6./ Байхакй, Абулфазл Мухаммад ибни Хусайн.- Техрон: Мохтоб, 1371.- сах.143- 391.
15.Бейхаки, Абу-л-Фазл. История Масъуди. Вступ. статья, пер. и прим. А. К. Арендса./ Бейхаки, Абу-л-Фазл.- Ташкент: Изд.-во АН Уз. ССР, 1962.- 747с.
16.Ватвот, Рашидаддин. Хадоик-ус-сехр фй дакоик-уш-шеър маъа девон. Бо мукаддима, мукобила ва тасхехи Саъид Нафисй./ Ватвот, Рашидаддин.- Техрон: Китобхонаи Боронй. 1339.-737 сах.
17.Вола, Догистонй. Риёз-уш-шуаро. Дар 5 чилд.- Ч. 3. Бо мукаддима, тасхех ва таълики Сайид Мухсин Ночии Насрободй.- Чопи аввал. /Волаи Догистонй. - Техрон: Асотир, 1384.- 1322-1959сах.
18.Давлатшох, Самаркандй. Тазкират-уш-шуаро. Ба тасхех ва эхтимоми Эдуард Браун. -Техрон: Интишороти Асотир, чопи аввал, 1382.-631сах.
19.Давлатшох, Самаркандй. Тазкират-уш-шуаро. Ба химмати Мухаммади Рамазонй./ Давлатшохи Самаркандй.- Техрон: Нодир, 1338.- 431 сах.
20.Захируддин, Нишобурй. Салчукнома.Ба тасхехи Мирзо Исмоили Афшор. / Захируддини Нишобурй.-Техрон: Асотир, 1390. -112сах.;
21.Захируддин, Нишобурй. Салчукнома. Ба кушиши Мирзо Исмоилхони Афшор./ Захируддини Нишобурй. - Техрон: Чопхонаи Ховар, 1332.- 97 сах.
22.Зираклй, Хайруддин. Ал-эълом.К,омуси тарочим. Чузъи солис. Аттабъ хомисатун ашара. / Зираклй, Хайриддин.- Бейрут: Дор-ул-илм, 2002., сах. 991.
23.Ибни Асир. Таърихи комил.- Ч,. 16. Тарчмаи Алй Хошимии Хоирй./ Ибни Асир.- Техрон: Муассисаи матбуоти илмй, 1398.- 399 сах.
24.Ибни Исфандиёр.Таърихи Табаристон. 2чилд. Ба тасхехи Аббос Икбол. Ба эхтимоми Мухаммади Рамазонй./ Ибни Исфандиёр.-Техрон: Кулолаи Ховар, 1320. -331 + 175 сах.
25. Ибни Надим, Мухаммад Исхок. Алфехрист. Тарчумаи Ризо Тачаддуд.-Чопи дувум. /Ибни Надим, Мухаммад Исхок. - Техрон, 1334.- 644 сах.
26.Кайковус, Унсурулмаолй. Кобуснома. Бо саъю эхтимоми Мухаммадризо Табрезии Шерозй./ Кайковус, Унсурулмаолй. -Техрон: Ч,умхурй,1388. -284 сах.
27.Кайси Розй, Шамсиддин Мухаммад. Алмуъчам фй маъойири ашъорил Ачам. Ба тасхехи аллома Мухаммад ибни Абдулваххоби Казвинй ва тасхехи мучаддади мударриси Разавй ва тасхехи мучаддади дуктур Сируси Шамисо./ Шамсиддин Мухаммад ибни Кайси Розй. -Техрон: нашри Илм, 1388.- 640 сах.
28. Кайси Розй, Шамсуддин Мухаммад. Алмуъчам фй маойири ашъорил Ачам. Ба тасхехи аллома Мухаммад ибни Абдулваххоби Казвинй. -Чопи аввал./ Кайси Розй, Шамсуддин Мухаммад.- Техрон: Заввор, 1387.- 553 сах.
29.Катрон, Табрезй. Девон. Бо саъю эхтимоми Мухаммади Нахчувонй. / Хдким Катрони Табрезй.-Табрез: чопхонаи Шафак, 1333.-564 сах.
30.Кошифй, Хусайн Воиз. Бадоеъ-ул-афкор фй саноеъ-ил-ашъор. Веростаи Мир Чдлолуддини Каззозй. Аз руйи нусхаи Р. Мусулмонкулов./ Кошифй, Хусайн Воиз.- Техрон, 1369.- 424 сах.
31.Ломей, Гургонй. Девон. Бо мукаддима, тасхех ва хавошии Саъид Нафисй.Ба эхтимом ва сармояи Кухии Кирмонй. / Ломей Гургонй. Девон.-Техрон: чопхонаи Эрон, 1319. -225сах.
32.Ломей, Гургонй. Девон. Бо мукаддима, фахориси эълом ва лугот ба кушиши дуктур Мухаммад Дабири Сиёкй. / Ломей Гургонй. Девон. -Техрон: Китоби Порт, 1389. -Сй+170 сах.
33. Ломей, Гургонй. Девон. Мукаддима ва тасхехи Мухаммади Дарзй. Зери назари дуктур Исмат Исмоилй. / Ломей Гургонй. Девон.-Гургон: Пайки райхон, 1391. -168сах.
34.Лутфалибек, Озар. Оташкада. Бо тасхех, хавошй ва таълики Хдсани Содоти Носирй. Дар се мучаллад.- Ч,.2. /Лутфалибеки Озар. - Техрон: Амири Кабир, 1338.- Сах. 425- 914.
35.Майханй, Мухаммад ибни Мунаввар. Асрор-ут-тавхид фй макомоти шайх Абусаид Абулхайр. Дар ду бахш.- Бахши аввал. Бо мукаддима, тасхех ва таъликоти Мухаммадризо Шафеъии Кадканй. / Майханй, Мухаммад ибни Мунаввар.-Техрон: Огох.- 934 сах.
36.Манучехрй, Домгонй. Девон. Бо кушиши Мухаммад Дабири Сиёкй. / Манучехрии Домгонй. -Техрон: Заввор. -Чопи шашум, 1385.-418+бисту шаш сах.
37.Мир Сайид Захируддин ибни Сайид Насируддини Мураъашй. Таърихи Табаристон, Руён, Мозандарон. Бо мукаддимаи д-р Мухаммадчаводи Машкур. Ба кушиши Мухаммадхусайни Тасбехй./ Мир Сайид Захируддин ибни Сайид Насируддини Мураъашй.-Техрон, 1345. -506 сах.
38.Муиззй, Амир. Девон. Бо мукобила ва хавошии Аббоси Икбол/ Амир Муиззй.- Техрон: Китобфурушии Исломия, 1318.- 728 сах.
39.Муиззй, Амир. Девони комил. Мукаддимаву тасхехи Носири Хаййирй. / Амир Муиззй.-Техрон, нашри Марзбон, 1362.-791 сах.
40.Муиззй, Нишобурй. Куллиёти девон. Мукаддима, тасхех таъликоти Мухаммадризо Канбарй. / Муиззии Нишобурй -Техрон: Заввор, 1385, 101 + 1132.
41.Мукаддасй, Абуабдуллох Мухаммад ибни Ахмад. Ахсан-ут-такосим фй маърифат-ил- аколим. Тарчума аз арабй ба форсй Алиризо Мунзавй. / Мукаддасй, Абуабдуллох Мухаммад ибни Ахмад.-Техрон, 2008.
42.Муъин, Мухаммад. Фарханги форсй. Ч. 3. / Муъин, Мухаммад. -Техрон: Амири Кабир, 1385. -2775-4240сах.
43.Муъин, Мухаммад. Фарханги форсй. Ч. 5, Эълом. / Муъин Мухаммад. Муъин, Мухаммад./-Техрон: Амири Кабир, 1385, дувоздах, 1229 сах.
44.Нахчувонй, Мухаммад ибни Хиндушох. Сихох-ул-фурс. Бо эхтимоми Абдулалии Тоатй. / Нахчувонй, Мухаммад ибни Хиндушох.-Техрон, 1341/ 1962.
45.Низомй, Арузии Самаркандй. Чахор макола ва таъликот. Ба тасхехи аллома Мухаммади Казвинй. Бо тасхехи мучаддади дуктур Мухаммад Муъин. Ба кушиши Махдухти Муъин. / Низомии Арузии Самаркандй.-Техрон: Садои муосир, 1388, хаштод+140+468сах.
46.Низомулмулк, Абуалй Хасан ибни Алй ибни Исхоки Тусй. Сиёсатнома. Ба тасхехи Аббос Икбол. / Низомулмулки Тусй.-Техрон: Асотир, чопи дувум, 1369. -299сах.
47.Низомулмулк, Тусй. Сияр-ул-мулук. Тасхехи дуктур Мухаммади Истеъломй./ Хоча Низомулмулки Тусй.-Техрон: Нигох, 1390.-335 сах.
48.Низомулмулк. Сиёсатнома. Ба чоп тайёркунанда А. Девонакулов./ Низомулмулк.- Душанбе: Адиб, 1989.- 200 сах.
49.Носири Хусрав, Кубодиёнй. Девони ашъор. Бо тасхехи Саид Насруллохи Такавй. Чопи савум./ Носири Хусрави Кубодиёнй.- Техрон: Гулшан, 1348.- 694 сах.
50.Носири Хусрав,Кубодиёнй. Девони ашъор. / Носири Хусрав. -Душанбе: Адиб, 2010. -479сах.
51.Носири Хусрави Кубодиёнй. Сафарнома. Ба кушиши Н. Салимов./ Носири Хусрави Кубодиёнй.- Хучанд: Нури маърифат, 2003.- 227 сах.
52.Х,амдуллох, Муставфии Казвинй. Таърихи гузида. Ба эхтимоми Абдулхусайни Навой./ Хдмдуллох Муставфии Казвинй.- Техрон, 1336.818 сах.
53.Ч,абалй, Абдулвосеъ. Девон. Ч,илди 1. Бо эхтимом ва тасхех ва таълики Забехуллохи Сафо./ Чдбалй, Абдулвосеъ. -Техрон,1341. -452сах.
54.Ч,абалй, Абдулвосеъ. Девон. Ч,илди 2. Бо эхтимом ва тасхех ва таълики Забехуллохи Сафо. / Чдбалй, Абдулвосеъ. -Техрон,1341. -455+767 сах.
55.Ч,амол Халил, Шервонй. Нахзат-ул-мачолис. Мукаддима ва тасхехи Мухаммадамини Риёхй. / Чдмол Халили Шервонй.-Техрон: Заввор 1366, сах. 458, 426, 610.
56.Ч,омй, Абдурахмон. Бахористон. Матни илмй- интикодй аз руи панч нусхаи кадимтарин. Бо тасхеху мукаддимаи Аълохон Афсахзод. /Абдурахмони Ч,омй.-М.:Интишороти Ховар, 1987. -177+22 сах.
57.Ч,омй, Мавлоно Нуриддин Абдуррахмон. Нафахот-ул-унс мин хазарот-ил-кудс. Тахиягарони матн, муаллифони мукаддима ва фехристхо Муътабар Окилова, Бахром Мирсаидов. / Нуриддин Абдуррахмони Чрмй.-Душанбе: Пажухишгохи фарханги форсй-точикии Сафорати Ч,умхурии Исломии Эрон, 2013.-865 сах.
58.Х,амдуллохи Муставфй. Таърихи гузида. Ба эхтимоми Абулхусайни Навой. / Хдмдуллохи Муставфй.-Техрон: Амири Кабир, чопи дувум, 1362.-439сах.
59.Хддоят, Ризокулихон. Мачмаъ-ул-фусахо. Ба кушиши Мазохири Мусаффо. Бахши савум аз чилди аввал./ Х,идоят, Ризокулихон.-Техрон: Амири Кабир, 1382. -1753 сах.;
60.Хусайнй, Атоулло Махмуд. Бадоеъ-ус-саноеъ. Бо сарсухан, тавзехот ва тахрири Р. Мусулмонкулов./ Атоулло ^усайнй.- Душанбе: Ирфон, 1974.-212 сах.
61.Хусайнкулихон, Азимободй. Нештари ишк. Кисми чахорум. Бо тасхеху мукаддимаи Асгар Чрнфидо. / Тазкираи Нештари ишк. -Душанбе: Дониш, 1986, кисми 4. -1336 сах.
62.Оксарой, Махмуд ибни Мухаммад. Таърихи Салочука ё мусомират-ул-ахбор ва мусойират-ул-ахёр. Ба эхтимом ва тасхехи Усмони Турон./ Махмуд ибни Мухаммад Оксарой.- Анкара, 1944.- 366 сах.
63.Ровандй, Мухаммад. Рохат-ус-судур ва оят-ус-сурур. Дар таърихи Оли Салчук. Бо саъй ва тасхехи Аббоси Икбол ва хавошию фахориси
Мучтабо Минавй./ Ровандй, Mуxаммад.- Теxрон: Амири Кабир, 1364.575 саx.
64.Родуёнй, Mуxаммад ибни Умар. Тарчумон-ул-балога. Ба тасxеxу эxтимоми Аxмади Оташ ва интикоди устод Маликушшуаро Баxор. / Mуxаммад ибни Умари Родуёнй.-Теxрон: Асотир, чопи дувум, 1362. -263саx.
65.Садр ад-Дин Али ал Х,усайнй. Ахбор ад- давлат ас- Селджукийа (Зубдат ат- таварих). Изд. текста, пер., введ., прим. и прилож. З.М.Буниятова./ Садр ад-Дин Али ал Хусайнй.- М.: Наука, 1980.-273с.
66.Сайидалй Хдсанхон, ибни Сайид Mуxаммадсиддик Хдсанхони Баxодур. Субxи гулшан. / Сайидалй Хдсанхон ибни Сайид Mуxаммадсиддик Хдсанхони Баxодур.-Бxупол, 1295.-353 саx.
67.Сайфии Х,иравй. Таърихномаи Х,ирот. Ба тасxеxи Mуxаммад Зубайри Сиддикй./ Сайфии Х,иравй.- Калкутта: Матбаъаи Гулшан, 1943.- 812 саx.
68.Саъдй, Шерозй. Гулистон. Аз руи нусхаи Mуxаммадалии Фуругй. Тасxеxи матн ва шарxи лугот аз Алии Кучакй. / Гулистони Саъдй.-Теxрон: Mаxтоб, чопи сеюм, 1371. -287саx.
69.Сй касидаи Носири Хусрав. Интихоб ва шарx аз Mуxаммад Fуломризой. / Сй касидаи Носири Хусрав.-Теxрон: Чрмй, чопи шашум,
1389.-280саx.
70.Сурурй, Mуxаммад Косим ибни Mуxаммади Кошонй. Фарxанги «Мачмаъ-ул-фурс». Ба кушиши Mуxаммад Дабири Сиёкй. / Mуxаммад Косим Сурурй ибни Mуxаммади Кошонй.-Теxрон, 1340, дар се чилд.
71.Таърихи Оли Салчук дар Анотулй. Аз муаллифе ношинохта. Мукаддима, тасxеx ва таъликоти Нодира Чдлолй./ Таърихи Оли Салчук дар Анотулй.-Теxрон: Мероси мактуб, 1388/1999.-160 саx.
72.Унсурй, Балхй. Девон. Бо кушиши Mуxаммад Дабири Сиёкй./ Унсурии Балхй.-Теxрон:. 1342. -397 саx.
73.Фарxанги забони точикй. Иборат аз ду чилд.- 4,1. /Фарxанги забони точикй. -М.: Сов. энсик-я, 1969.- 951 саx.
74.Фарxанги забони точикй. Иборат аз ду чилд.- Ч,.2./ Фарxанги забони точикй.-М.: Сов. энсик-я, 1969.- 949 саx.
75.Фаррухй, Систонй. Девон. Бо мукаддима ва таъликоти Mуxаммад Дабири Сиёкй. / Фаррухии Систонй.-Теxрон, чопи аввал, 1335. -510 саx.
76.Хайём, Хдким Умари.Тарабхона. Рубоиёт. Ба эxтимоми Хршимпури Субxонии Тавфик. / Хдким Умари Хайём.-Теxрон, 1380. - 176 саx.
77.Хондамир, Fиёсиддин. Дастур-ул-вузаро. Ба кушиши Саъид Нафисй./ Хондамир, Fиёсиддин.-Теxрон, 1355.
78.Хофй, Фасехй. Мучмаъ-ут-таворих. Бо тасхехи Махмуд Фаррух./ Фасехии Хофй.-Техрон: Китобфурушии Бостон. Ч,.2, 1340.
79.Шархи Девони Хдким Носири Хусрави Кубодиёнй. Хдмрох бо мукаддима, талаффузи вожагону душвору дурустхонии абёт. Ч,илди аввал. Дуктур Мухаммадхусайни Мухаммадй ва дуктур Мухаммадризо Барзгари Холикй. / Шархи Девони Хдким Носири Хусрави Кубодиёнй.-Техрон: Заввор, чопи дувум 1387 -252 сах.
80.Шоирони ахди Сомониён. Мураттибон ва омодагарони чоп: Худой Шарифов, Абдушукури Абдусаттор./ Шоирони ахди Сомониён.-Душанбе: Адиб,1999.-144 сах.
II
81.Аббос, А. Ломе'ии Гургонй. Энсиклопедияи адабиёт ва санъати точик. Я 2./ А. Аббос-Душанбе, 1989. - сах. 559.
82.Абдуллоев, А. Адабиёти форсу точик дар нимаи дуюми асри XI ва XII./ А. Абдуллоев, С. Саъдиев - Душанбе: Дониш, 1986.- 258 сах.
83.Абдуррасулй, Алй. Мукаддима// Девони Азракии Х,иравй. Бо чамъу тасхех, тахкик ва таъликоту хати Алии Абдуррасулй.- Техрон: Чопхонаи Донишгох, 1336.- Сах. алиф-хе.
84.Агаджанов, С.Г. Государство Сельджукидов и Средняя Азия IX- XII вв./ С.Г. Агаджанов. - М.: Наука, 1991.- 303 с.
85.Агаджанов, С.Г. Очерки истории огузов и туркмен Средней Азии IX-XIII вв./ С.Г. Агаджанов.-Ашхабад: Ылым, 1969- 294 с.
86.Акимушкин, О.Ф. К вопросу традиции жанра искусственной касыды в персидской поэзии / Акимушкин О.Ф. // Иран.- М.: Наука, 1971.- С. 158166.
87.Бартольд, В.В. Туркистан в эпоху мангольского нашествия // Сочинения.-Т.1./ В.В. Бартольд.-М.: Изд-во Восточ. лит-ры 1963.-С. 45600.
88.Бертельс, Е.Э. История персидско-таджикской литературы./ Е.Э. Бертельс.- М.: Наука, 1960.- 555 с.
89.Бертельс, Е.Э. Литература на персидском языке в Средней Азии // Избранные труды. История литературы и культуры Ирана. / Е.Э. Бертельс. - М.: Наука, 1988.- С. 261-301.
90.Босворт, С.Е. Нукоте чанд дар боби вакоеи таърихии марбут ба Оли Зиёр дар Гургон ва Табаристон. Тарчумаи Ахмад Ахмадии Бирчандй// С.Е. Босворт. Мачаллаи Донишкадаи адабиёт ва улуми инсонии Машхад, соли шашум, шумораи дувум, сах. 378-398.
91.Брагинский, И.С. Из истории персидской и таджикской литератур./ И.С.Брагинский. -М.: Наука, 1076.- 522 с.
92.Браун, Э. Таърихи адабиёти Эрон. Аз Фирдавсй то Саъдй. Тарчума ва хавошии Фатхуллохи Мучтабой. / Э. Браун. -Техрон: Марворид, 1341.-464сах.
93.Броун, Э. Таърихи адабии Эрон. Тарчума, хавошй ва таъликоти Алй Пошо Солех.- Ч.2.- Чопи аввал./ Э.Броун.- Техрон: Амири Кабир, 1358.1146 сах.
94.Ворожейкина, З.Н. Исфаханская школа поэтов и литературная жизнь Ирана в предмонгольское время (12 начало 13в.)./ З.Н. Ворожейкина.-М.: Наука, 1984.- 268 с.
95.Гафоров Ш. Х. Касидасарои навовар.-Душанбе: Ирфон,2015.-184сах. / Ш. Х. Гафоров.-Душанбе, 2015.-184сах.
96.Гафуров, Б.Г. Точикон.- Китоби якум: Таърихи кадимтарин, кадим ва асри миёна./ Б.Г. Гафуров.- Д.: Ирфон, 1998.- 701 сах.
97.Гаффориён, Сирус. Номоварони Эрон: Хоча Низомулмулк аз интернет
98. Гордлевский, В.А. Государство Сельджукидов Малой Азии // Избранные сочинения./ В.А. Гордлевский.- М.: Изд-во вост. лит., 1960.-С. 40- 61.
99.Дабирнажод, Бадеъуллох. Салочика ва густариши адаби форсй/ Дабирнажод, Бадеъуллох// Чашмандози иртибототи фархангй. Шумораи 17, тиру мурдоди 1384. сах. 57-60.
100. Деххудо, Алиакбар. Лугатномаи Деххудо. -Техрон: чопхонаи Мачлис, 1330, чилди 14, зайли Ломей, сах. 74-77.
101. Донишпажух, Мухаммадтакй. Нусхахои хаттии Китобхонаи донишкадаи адабиёти Донишгохи Техрон //Мачаллаи донишкадаи адабиёт.- Соли хаштум.- №1.- Техрон: Чопхонаи донишгох, мехрмохи 1339.- 686сах.
102. Ершов, С.А. Денданакан (археологическая разведка у Ташрабата в 1942г./ С.А. Ершов. // Краткие сообщения Института истории материальной культуры).-М., 1947.- Вып. 15.-С. 74-77.
103. Зарринкуб, Абулхусайн. Аз гузаштаи адабии Эрон. Интишороти байналмиллалии Алхудо. Зарринкуб, Абулхусайн./-Техрон, 1375. -588сах.
104. Заходер, Б.Н. Хорасан и образование государство Сельджукидов/ Б.Н. Заходер. // Вопросы истории, 1945.- № 5-6.
105. Зохидй, Низомиддин. Адабиёти арабизабони форсии точикй. / Низомиддин Зохидй. -Душанбе, 2014.-400 сах.
106. Зумуррадй, Хумайро ва Ахмади Мухаммадй. Васфи атлолу даман дар шеъри форсй ва тозй. / Зумуррадй, Хумайро // Мачаллаи Донишкадаи адабиёт ва улуми инсонии Донишгохи Техрон. Сах. 73-93.
107. Икромов, И. Макоми Анварй дар таърих ва инкишофи жанри касида. / И. Икромов. -Душанбе: Ирфон, 1992. -224 сах.
108. Икромов, И. Роль Анвари в истории процесса развития жанра касыды. Автореф. дис. на соиск. уч. степ. док. филол. наук./ И. Икромов.- Душанбе, 1992.- 58с.
109. Имронов, С. Сихох -ул- фурс - сарчашмаи адабй / С. Имронов. // Садои Шарк, 1980, №9, сах.
110. История таджикского народа.Том III. XI-XV века. -Душанбе: Дониш, 2013.-580стр.
111. Кадканй, Шафеъии Мухаммадризо. Сувари хаёл дар шеъри форсй. Чопи дахум. /Шафеъии Кадканй, Мухаммадризо. - Техрон: Огох, 1385.732 сах.
112. Кадканй, Шафеъии Мухаммадризо. Таъликоти Асрор-ут- тавхид, чопи шашум./ Шафеъии Кадканй, Мухаммадризо.-Техрон, 1385, -660.
113. Камол А. Кдсида дар осори Рудакй. / А.Камол. //Дируз ва имруз (мач. мак.) -Душанбе: Адиб, 1989.
114. Капранов, В. Лугати фурс. Энсиклопедияи адабиёт ва санъати точик. Ч.2./ В. Капранов -Д.1989. -Сах.116- 117.
115. Махчуб, Мухаммадчаъфар. Сабки хуросонй дар шеъри форсй./ Мухаммадчаъфари Махчуб.- Техрон, 1345.- 675сах.
116. Мардони, Таджиддин. Арабско-таджикское литературные связы. История и современност (сборник статей). / Мардони Таджиддин.-Душанбе: Ирфон, 2006. -400 с.
117. Мардони, Таджиддин. Даад и Рубаб ва стихах Насира Хусрава// Т. Мардони. Арабско-таджикское литературные связи (История и современность. Сборник статей. -Душанбе: Ирфон, 2006.-С. 109-119; с. 112-113.
118. Мардонй, Точиддин. Рудакй ва адабиёти араб. / Т. Мардонй.-Душанбе: Ирфон, 2010. -128 сах.
119. Мардонй, Точиддин. Сахифахое аз равобити адабии Арабу Ачам. / Т. Мардонй.-Душанбе: Ирфон, 2010. -236с;
120. Мардонов Т. Думят-ул-каср //ЭАС.1, сах.294.
121. Мирзозода Х. Таърихи адабиёти точик.- Китоби I(II)./ Мирзозода Х.Душанбе: Маориф, 1980.- 421сах.
122. Муин, Мухаммад. Бурхонй ва касидаи у. / Мухаммад Муин. // Донишкадаи адабиёт ва улуми инсонии Табрез, фарвардини 1327, шумораи 1, сах. 7-18.
123. Муллоахмадов, М. Фаррухии Систонй. / М. Муллоахмадов.-Душанбе: Дониш, 1978.-142 сах.
124. Муллоджонов, Сайфулло. Таърихи Масъудй- Абулфазла Байхакй о Дихистане / Сайфулло Муллоджонов. // Очерки истории теории культуры таджикского народа. Душанбе, Контраст, 2010, стр. 20-25.
125. Мусулмонкулов Р. Мафхуми «касида» дар сарчашмахои назарии асрхои 11-15/ Р.Мусулмонкулов. // Ахбороти АФ РСС Точикистон. Шуъбаи фанхои чамъиятй, 1979.- №4(98).- Сах. 57-65.
126. Муътаман, Зайнулобидин. Тахаввули шеъри форсй. Чопи чахорум./ З. Муътаман.- Техрон: Тахурй, 1371.- 414сах.
127. Наччориён, Мухаммадризо. Таъсирпазирии ашъори Ломей аз муаллакаи Имрулкайс / М. Наччориён.//Фаслномаи Лисони мубин, зимистони 1390, шумораи 6, сах. 218-240.
128. Нафисй, Саъид. Ломе'ии Гургонй / С. Нафисй.// Оянда, соли нахустин, шумораи шаш, сах. 367-373; шумораи 7, сах. 440-443; шумораи дах, сах. 569-594.
129. Нафисй, Саъид. Мадрасаи Низомияи Багдод/ С. Нафисй. //Мачаллаи Мехр, соли дувум, шумораи дувум, сах. 117-127.
130. Нафисй, Саъид. Таърихи назму наср дар Эрон ва дар забони форсй. Дар ду чилд.- Ч.-1./ Саъид Нафисй.- Техрон: Механ, 1344.- 664 сах.
131. Нуъмонй, Шиблии. Шеър-ул-Ачам, ч.5. тарч. Саид Мухаммадтакии Фахри Доии Гелонй. / Шиблии Нуъмонй.-Техрон, 1337;
132. Нуъмонй, Шиблй. Шеър-ул-Ачам ё таърихи шуаро ва адабиёти Эрон. Иборат аз 5 чилд. Тарчумаи Сайид Мухаммадтакй Фахри Доиии Гелонй.- Ч.4./ Ш.Нуъмонй.- Техрон: Дунёи китоб, 1368.- 254сах.
133. Озартош, Озарнуш. Имрулкайс. /Доират-ул-маорифи исломй. Ч. 10, зайли Имрулкайс.
134. Оштиёнй, Аббос Икбол. Таърихи муфассали Эрон. / Аббоси Икболи Оштиёнй.-Техрон: Китобфурушии Хайём, 1362, сах. 147-148.
135. Пешохангони шеъри форсй. Ба кушиши д-р Мухаммад Дабири Сиёкй./ Пешохангони шеъри форсй. -Техрон: Амири Кабир, 1380. -286 сах.
136. Разморо, Алй. Гургон ва дарёи Хазар. А.Разморо. -Техрон, 1320. -54+31 сах.;
137. Рахмонов, М. Касидаи хикматию ахлокй дар адабиёти форсу точик (асрхои Х-ХУ)./ М. Рахмонов. - Душанбе, 2002.- 212сах.
138. Рахмонов, Ш. Тахаввули вохидхои лирикй. / Ш.Рахмонов. -Душанбе: Адиб, 1988.
139. Рейснер, М.Л. Мотивы «служения» и «договора» в персидской придворной поэзии IX- XII вв./ М.Л. Рейснер // Исследования по иранской филологии. Вып. Второй.- М.: ИСАА при МГУ, 1999.- С. 8994.
140. Рейснер, М.Л., Чалисова, Н. Ю. Персидская классическая лирика: к проблеме генезиса / М.Л. Рейснер, Н. Ю.Чалисова // Труды по культурной антропологии. Памяти Г.А. Ткаченко.- М., 2002.- С. 288295.
141. Ризозода, Шафак. Таърихи адабиёти Эрон. /Ризозода, Шафак. -Техрон: Интишороти Донишгохи пахлавй, 1362.-648 сах.
142. Рипка, Ян. История персидской и таджикской литературы. Пер. с чешск. Редактор и автор предис. И.С. Брагинский. / Ян Рипка.- М.: Прогресс, 1970.- 440 с.
143. Рипка, Ян. Таърихи адабиёти Эрон. Тарчумаи Исо Шахобй./ Ян Рипка. - Техрон: Бунгохи тарчума ва нашри китоб, 1384.- 646 сах.
144. Росляков, А.А. Первые сельджукиды./ А.А.Росляков. //Известия Туркменского филиала АН СССР, 1951.- №.- 44-51.
145. Сатторзода А. Такмилаи бадеъи форсии точикй. / А. Сатторзода.-Душанбе: Адиб, 2011, -380 сах..
146. Сатторзода, А. Рудакй ва шеъри рудакивор /А. Сатторзода. // Ёдномаи устод Рудакй. -Душанбе: Шахпар, 2013. Сах. 31-41.
147. Сафипур, Алй. Накде бар назари устод Дабири Сиёкй дар бораи замони таваллуди Ломе'ии Гургонй/ Алй Сафипур. // Паёми Бахористон, давраи 2, соли 3, шумораи 11, бахори 1390, сах. 569-571.
148. Сафипур, Алй. Як нуктаи таърихй дар гузориши зиндагии Ломе'ии Гургонй/ Алй Сафипур.// Паёми Бахористон, давраи 2, соли 2, шумораи шаш, зимистони 1388, сах. 179-184.
149. Сафо, Забехуллох. Ганчи сухан.- Чопи дувум./ З. Сафо.- Техрон: Какнус, 1374.- 851сах.
150. Сафо, Забехуллох. Хамосасарой дар Эрон. / З.Сафо. -Техрон, 1333.
151. Сафо, Забехуллох. Таърихи адабиёт дар Эрон. Чилди дувум. / З. Сафо.-Техрон, Фирдавс, чопи понздахум, 1381-1128сах.
152. Сафо, Забехуллох. Таърихи адабиёт дар Эрон. Чилди севум. / З. Сафо.-Техрон, Фирдавс, чопи понздахум, 1381.-705сах.
153. Сафо, Забехуллох. Таърихи адабиёт дар Эрон. Чилди якум. / З. Сафо.-Техрон, Фирдавс, чопи понздахум, 1381.-742 сах.
154. Сафо, Забехуллох. Таърихи таълиму тарбият дар Эрон.// Мачаллаи Мехр, соли чахорум, сах. 42-43.
155. Саъдиев, С. Сузанй ва мухити адабии Самарканди асри XII./ С.Саъдиев - Душанбе: Дониш, 1974.- 163 сах.
156. Сиддикй, Мухаммад Зубайр. Мукаддима бар «Таърихномаи Хирот»-и Сайфии Хиравй. Тарчума аз англисй ба форсй аз Мирзо Мухсини Намозй./ Мухаммад Зубайр Сиддикй.- Калкутта: Матбаъаи Гулшан, 1943.- Сах.1-28.
157. Сулаймони Саъид. Пажухише сиккашинохтй бар огози хукмронии Салчукиён дар Ч,урчон / Сулаймони Саъид.// дуфаслномаи илмй-пажухишии таърихнигории Донишгохи Аззахро. Соли бисту дувум, давраи чадид шумораи 9, паёпайи 92, бахору тобистони 1391, сах. 61 -70.
158. Таботабой, Сайид Чдвод. Хоча Низомулмулк. / Сайид Чдводи Таботабой.-Техрон: Интишороти Тархи нав, 1375.
159. Тоиров У. Касида хамчун навъи шеър//Меъёр ва андозахои шеър. / У. Тоиров.-Д.: Адиб, 2013. 81-92сах.
160. Тоиров У. Касида. Энсиклопедияи забон ва адабиёти точик. Ч,.3. -Д. 2004, 415-417.
161. Тоиров У. Касыда в персидско- таджикской классической литературе. Автореф. дис. на соиск. уч. степ. канд.фил. наук./ У.Тоиров. -Душанбе,1990.-21с.
162. Тоиров, У. Заминахои пайдоиши касидаи точик. / У. Тоиров. // Мач. мак. -Душанбе: УДТ, 1971.-Сах. 14-23.
163. Фурузонфар ва Аббос Икбол//мачаллаи Армон, соли ав.ш.4-5, сах.138-139 ва мачаллаи Шарк, соли ав.ш.хафтум, Т.1310.
164. Фурузонфар, Бадеуззамон. Мабохисе аз таърихи адабиёти Эрон. Ба кушиши Иноятуллохи Мачидй./ Б.Фурузонфар. - Техрон, 1975м.- 412 сах.
165. Фурузонфар, Бадеъуззамон. Мукаддима// Абулкосими Кушайрй, Абдулкарим. Рисолаи Кушайрия. Тарчума ба форсй. Ба кушиши Бадеъуззамон Фурузонфар. -Техрон, 1361.
166. Футухй, Махмуди Рудмаъчанй. Балогати тасвир./ Махмуди Футухии Рудмаъчанй. - Техрон: Сухан, 1385.- 461 сах.
167. Хрдизода, Р. Адабиёти асри XII (давраи хокимияти салчукихо) // Адабиёти форсу точик дар асрхои XII-XIV.- Кисми якум.- Душанбе: Дониш, 1976.- Сах. 39-120.
168. Хрдизода, Р., Шукуров Ш., Абдучабборов Т., Фарханги истилохоти адабиётшиносй. -Душанбе: Ирфон, 1966. -145сах.
169. Чррчй Зайдон. Таърихи тамаддуни ислом. Тарчума ва нигориши Алии ^авохиркалом. / ^орчй Зайдон.-Техрон, Амири Кабир, 1382, чопи дахум, (5 чилд дар мучаллад, 1108с), чилди савум. -627.
170. Шарифов, Х. Функсияи маърифатии касида / Х.Шарифов. // Озурдагон ва умедворон. Д. Сино, 2001.- Сах. 47-58.
171. Шарифов, Х. Функсияи маърифатии касида дар адабиёти точик / Шарифов Х.// Ёдбуди устод Рудакй.- Душанбе: Дониш, 1978.- Сах. 103111.
172. Шарифов, Худой. Кобуснома / Шарифов Худой.// Энсиклопедияи адабиёт ва санъати точик, ч.3. -Душанбе, 2004. - Сах. 422-423.
173. Шархи ахвол ва ашъори шоирони бедевон дар асрхои 3-4-5 хичрии камарй. Тасхехи Махмуди Мудаббирй.- Техрон: Понавис, 1370.-407сах.
174. Шукухи касида. Ба интихоби Абдулмухаммади Оятй. / Шукухи касида. -Техрон, чопи дувум, Интишорот ва омузиши инкилоби исломй, 1372, сах. 3-14.
175. Энсиклопедияи адабиёт ва санъати точик. Ч,. 2. -Душанбе, 1989. -559 сах.
176. Эпоха нового возрождения и древняя история Дихистана. Ашхабад, 2008.
177. Эте, X. Таърихи адабиёти форсй. Тарчума ва хавошии Ризозода Шафак. Чопи дувум./ Х.Эте. - Техрон: Бунгохи тарчума ва нашри китоб, 1357.- 361 сах.
178. Якубовский, А.Ю. Сельджукское движение и туркмен в XII в. / А.Ю. Якубовский. //Известия АН СССР.- Отд. общ. наук, М., 1937, №4.- С. 221-246.
179. Яламахо, Ахмадризо. Таъсири сурудахои арабй бар ашъори Ломе'ии Гургонй / А.Яламахо. //Нашрияи Адабиёти татбикй (илмй-пажухишй) донишкадаи адабиёт ва улуми инсонии Донишгохи шахид Бохунари Кирмон, давраи чадид, соли дувум, шумораи 4, тобистони 1390, сах. 301-321.
180. Arberry, A. J. Classical Persian Literature.- London: Unwin brathes limited, 1958.- 464p.
181. Koymen, M.A. Buyk Seljuklu imparatorlugu tarihi. Cilt 2- Ankara, 1954.
182. Pieu Charles. Katalogue of the Turkish manuscripts in the British Museum.London 1888. pp.131-132; 135-136.
183. Rieu, Charles. Supplement to the catalogue of the Persian Manuscripts in the British Museum.- London, 1895.- 307p.
184. The Ensiklopaedia of islam. New editon. Volume V. Landan 1983, p. 649.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.