Лингвометодические тренажёры в системе электронных средств обучения РКИ тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат наук Асанова, Светлана Александровна
- Специальность ВАК РФ13.00.02
- Количество страниц 215
Оглавление диссертации кандидат наук Асанова, Светлана Александровна
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава 1. Теоретические основы лингвометодических тренажеров в контексте развития электронного языкового 23 образования
1.1. Ключевые характеристики электронного языкового образования в фокусе развития инновационной 23 информационно-образовательной среды обучения
1.2. Система электронных средств обучения в современной
инновационной информационно-образовательной среде
1.3. Информационно-образовательная среда в языковом образовании Южной Кореи
1.4. Современные методики обучения русскому языку в Южной Корее
Выводы по 1 главе
Глава 2. Методика формирования фонетических, лексико-грамматических навыков и речевых умений с помощью лингвометодических тренажеров
2.1. Формирование фонетических навыков в электронном формате
2.2. Лингвометодический тренажер как инструмент актуализации лексических навыков при обучении РКИ
2.3. Особенности автоматизации грамматических навыков с помощью лингвометодических тренажеров
Выводы по 2 главе
Глава 3, Лингводндактический потенциал персонального обучающего сайта
3.1. Объективные предпосылки использования лингводидактического потенциала персонального образовательного сайта в моноэтнической языковой среде
3.2. Методика моделирования структуры и методического содержания персонального обучающего сайта для корейской аудитории
3.3. Сетевая интерактивная обучающая игра как разновидность лингвометодического тренажера
3.4. Формирование этнокультурологической компетенции средствами персонального образовательного сайта
Выводы по 3 главе
Заключение
Список использованной литературы
С. А. Асаиоаа Лингвометоднческие тренажеры а системе электронных средств обучения РКП
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Электронная лингводидактика в системе инновационного языкового образования2009 год, доктор педагогических наук Гарцов, Александр Дмитриевич
Лингвометодическая модель электронного тренажера для подготовки к сертификационному тестированию по РКИ (уровень В1)2019 год, кандидат наук Булыгина Екатерина Викторовна
Структура и содержание информационно-коммуникационной компетенции преподавателя русского языка как иностранного2006 год, доктор педагогических наук Бовтенко, Марина Анатолиевна
Дистанционное обучение в практике преподавания русского языка в итальянской аудитории: на примере авторских мультимедийных курсов "Краски-А1" и "Краски-А2"2011 год, кандидат педагогических наук Берарди Симона
Система обучения русским падежам иностранных учащихся в сетевом учебном модуле2021 год, кандидат наук Злобина Светлана Алексеевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвометодические тренажёры в системе электронных средств обучения РКИ»
Введение
Введение
Актуальность. Преобразование глобального сообщества, изменение стиля и качества жизни человека под влиянием беспрецедентного развития научно-технического прогресса находят свое отражение во всех видах и формах современной человеческой деятельности: бытовой, профессиональной, научно-познавательной, культурно-просветительской, досуговой, педагогической, образовательной.
Переход от аналоговых технологий работы с информацией к цифровым кардинальным образом изменил социально-экономические и гуманитарные императивы времени. Глобальное гуманитарно-техническое сообщество достигло апогея в научно-техническом развитии на основе предшествующей аналоговой методологии и соответствующего инструментария. Точка перелома 1 , как определил смену эпох Билл Гейтс, пройдена. Научное мировое сообщество приступило к поиску новых закономерностей, проявляющихся в инновационном информационном обществе, с целью формулирования на их основе новых законов среды обитания, общественного развития, управления глобальным сообществом, в котором язык занимает ключевую позицию.
В профессиональной сфере центральным вопросом времени стал вопрос подготовки и переподготовки кадров, способных эффективно решать свои профессиональные задачи в новой мультиязычной информационной среде - электронной. Аналитические обзоры научной литературы, непрерывные международные научно-практические форумы, фундаментальные исследования тысяч современных ученых разных стран, результаты которых изложены в многочисленных монографиях, позволяют говорить о том, что в современном мировом сообществе созрело ясное понимание того, что нужно делать в каждой профессиональной отрасли для значительного повышения производительности труда.
1 См. Б. Гейтс. Бизнес со скоростью мысли. -М.: Росбизнесконсалтинг, 2002. С. 6.
С.А. Леонова Лингвомепюдические тренажеры ■ в системе электронных средств обучения РКП Введение
Образование и педагогика - две неразрывно связанные сферы, во все времена игравшие первостепенную роль в подготовке инновационных кадров, адекватных запросам времени. В новой информационно-образовательной среде, которая обладает такими свойствами как: транскультурность, толерантность, междисциплинарность, мультиязычность, особая роль принадлежит инновационному, языковому образованию, построенному на новой методологической платформе, новых инструментальных средствах и новых профессиональных компетенциях педагога, таких как технологии ведения инновационной межкультурной коммуникации, прежде всего, в глобальной сети Интернет.
В развитии электронного, в том числе языкового образования ведущая роль принадлежит странам-лидерам в области создания и совершенствования электронных, цифровых и телекоммуникационных технологий. Одной из таких стран, несомненно, является Южная Корея. Дружеские и добрососедские отношения Российской Федерации и Южной Кореи имеют крепкую историческую основу, несмотря на сложную международную геополитическую ситуацию, в которой приходится сосуществовать обеим странам с непохожими этнокультурными, социальными и политическими системами.
Однако с научно-технологическим рывком Южной Кореи в разных профессиональных сферах и фундаментальными реформами, происходящими в последние десятилетия в Российской Федерации, наметился более глубокий интерес в расширении экономических, политических, гуманитарных, межнациональных, образовательных отношений. Именно эти мотивы послужили принятию решений, отменяющих визовые ограничения для перемещения граждан Южной Кореи и Российской Федерации в 2014 году.
Расширение взаимовыгодных связей в сфере экономической (кораблестроение, медицина, электроника, двусторонняя торговля, туризм, образовательный обмен и многое другое), политической (совместное
4
С. А. АсаповаЛгшгвометоднческие тренажеры
в системе электронных средств обучения РКП Введение
решение межнациональных региональных проблем), гуманитарной (поиск новых форм межкультурного диалога в условиях формирования многополярного мира, информационного сообщества) и многое другое -неизбежно приводит к заинтересованности в изучении русского языка в данном регионе.
Научно-технические преобразования глобального сообщества послужили мощным стимулом для развития современной русистики в области создания инновационной методологии, новых лингвометодических направлений, обусловленных этнометодическим и электронно-дидактическим подходами к решению ключевых задач современной теории обучения иностранным языкам. Ускоренная информатизация всех профессиональных сфер России является государственным приоритетом развития страны в ближней, среднесрочной и дальнесрочной перспективах реформирования Российской Федерации. Сфера образования является приоритетным национальным проектом. В нашем исследовании мы опирались на актуальные законы и ГОСТы в области развития русского языка, в том числе в инновационном формате: Федеральный закон от 1 июня 2005 №53-Ф3 «О государственном языке Российской Федерации», Закон Российской Федерации №1807-1 «О языках народов Российской Федерации», Концепция информатизации образовательного процесса в системе Департамента образования города Москвы (утверждена решением Коллегии Департамента образования города Москвы от 16.10.2008 г. № 6/2. - М., 2008. С. 111), //http://www.educom.ru/ru/works/inform_doc/programmi/
koncerciya2009. Pdf», Федеральный закон от 29.12.2012 N 273-Ф3 «Об образовании в Российской Федерации», статья 16. «Реализация образовательных программ с применением электронного обучения и дистанционных образовательных технологий», Распоряжение Минобразования России от 26.08.2003 г. N 985-24 «О расчёте предельной численности контингента обучающихся с применением дистанционных образовательных технологий», Приказ Минобразования РФ от 6 мая 2005 г.
5
С. А. Леонова Лиигвометодические тренажеры
в системе электронных средств обучения РКП Введение
N 137 «Об утверждении Методики применения дистанционных образовательных технологий (дистанционного обучения) в образовательных учреждениях высшего, среднего и дополнительного профессионального образования РФ», ГОСТ Р 52657-2006, «Информационно-коммуникационные технологии в образовании. Образовательные Интернет-порталы федерального уровня. Рубрикация информационных ресурсов».
Целесообразно отметить, что в республике Корея была принята правительственная программа "E-learning" по переводу всех аспектов жизнедеятельности на электронно-цифровые формы ведения дел. В 1996 году министерство информации и коммуникации (MOIC) при поддержке государственной администрации Кореи взяли курс на формирование электронной формы образования на международном уровне.
Для поддержки постоянной коммерциализации (MOIC) в 2001 году был принят «Закон для разработки on-line учебных пособий», направленный на развитие цифрового контента для обучения и развития ИТ-специалистов в области электронного обучения. В вузах страны правительство настоятельно пропагандирует использование электронного и дистанционного обучения.
В 1998 году более 40 % высших учебных заведений предлагали курсы дистанционного обучения через Интернет. К 2006 году их стало больше половины. Необходимо отметить, что правительство решило вывести печатные учебные пособия из школьного образования к 2015 году на 40 %, а к 2017 году на 90%, заменив их электронными аналогами. На сегодняшний день в Корее открыты четыре вуза, где обучение ведется только в режиме online: Korea Cyber University, Korea Soongsil Cyber University, Kyung Нее Cyber University, Seoul Cyber University. Кроме того, University of Foreign Studies и другие вузы Кореи открывают факультеты дистанционного обучения.
Тема научного исследования, связанная с разработкой ключевой проблемы электронной лингводидактики — развитием лннгвометодическнх тренажеров как наиболее эффективных электронных средств обучения при формировании языковых навыков, речевых умений, коммуникативных
6
С. А. Асапова Липгвометоднческие тренажеры
в система электронных средств обучения РКП Введение
компетенций, выбрана нами в связи с её чрезвычайной актуальностью, связанной с большой востребованностью современным языковым образованием в Южной Корее электронных средств обучения (ЭСО), а также инновационных методик их использования в современном процессе обучения РКИ, показавшими значительный прогресс в российской русистике за последние годы.
Мировое и российское образование находятся в состоянии реформирования традиционных форм и видов осуществления педагогических процессов, что обусловлено сверхдинамичным ростом технических, технологических, гуманитарных преобразований, порожденных научно- технической революцией XXI века.
Аудиторная форма работы как форма коллективного обучения была основной в предыдущие века. Однако с изменением информационно-образовательной среды, подобная форма обучения становится менее целесообразной, эффективной, оптимальной. Наблюдается постепенный переход от коллективной формы организации обучения к индивидуально-опосредованной.
Одной из ключевых задач современной переподготовки и повышения квалификации является формирование новых компетенций, связанных с организацией электронного обучения языку в свете происходящей реформы образования, которая определяется устойчивой тенденцией - сокращением аудиторных часов и увеличением самостоятельной работы с использованием электронных, цифровых и телекоммуникационных технологий.
Необходимость и актуальность разработки лингвометодических тренажеров, опирающейся на практический опыт использования электронных средств обучения в практике преподавания русского языка как иностранного, обусловлены имеющимися и наблюдаемыми противоречиями:
• современная теория и практика преподавания РКИ характеризуются растущей потребностью в электронных средствах обучения
7
С.А. Астата Лингвометодические тренажеры
в системе электронных средств обучения РКИ Введение
по всем аспектам и уровням обучения РКИ и, в то же время, недостаточной динамикой роста производства ЭСО;
• современное языковое образование имеет тенденцию к расширению сектора самостоятельной работы, индивидуализации обучения в условиях недостаточной разработанности эффективных инструментов (тренажеров) для реализации названных аспектов при обучении РКИ;
• в электронном (в том числе, сетевом обучении) слабо преодолеваются межкультурные и межэтнические барьеры в силу отсутствия системного перехода к интерактивным методам обучения.
Проблема исследования. Электронное обучение языку - это закономерная современная форма обучения, которая появилась благодаря классической, фундаментальной методике преподавания иностранных языков, построенной на традиционном учебнике, но с учетом объективных научно-технических и гуманитарных реалий сегодняшнего дня.
В настоящее время электронное обучение в языковом образовании находится в стадии становления, как и во многих других предметно-дисциплинарных областях. Традиционный учебник по-прежнему является базовым средством подготовки современных специалистов практически во всех областях гуманитарно-технической деятельности человека.
Электронное обучение наследует структурно-содержательные закономерности традиционного обучения. Как показала практика обучения языку в электронной форме, в качестве основной структурной единицы целесообразно использовать структуру классического урока с его основными этапами: введение нового материала, объяснение, отработка или закрепление. В электронном обучении этап закрепления определяется как «тренинг», контроль усвоенности введенного материала.
По свидетельству педагогов-практиков, самым трудоемким и длительным по времени является этап закрепления или тренинга. Следовательно, в общей системе электронного урока лгмгвометодический тренажер является наиболее значимым и эффективным инструментом
8
С. А. Леонова Липгвометодические тренажеры
в системе электронных средств обучения PIŒ Введение
формирования языковых навыков, речевых умений и на их основе коммуникативной компетенции.
Образование, в том числе языковое, находится в переходном состоянии от аналоговых педагогических технологий к электронным. Ключевой проблемой инновационного образования является создание новой системы средств обучения, без которой нельзя говорить о полноценном обучении языку в электронном формате. Лингвометодический тренажер, как один из компонентов электронной системы обучения языку, в настоящее время практически не изучен.
Полагаем, что настоящее исследование позволит наиболее полно, на научной экспериментально-методической платформе сформулировать теоретические основы использования лингвометодического тренажера и его практическую значимость в развитии самостоятельной работы и индивидуализации при изучении русского языка как иностранного.
Степень научной разработанности проблемы. В теории и практике обучения иностранным языкам идет многолетний поиск наиболее оптимальных методов организации учебно-научной деятельности, ведущих к эффективному достижению цели с наименьшей затратой средств, сил и в возможно минимальное время, то есть создания инновационных педагогических технологий.
В 1950-1960-е годы в США (П. Краудер) на основе психологической теории бихевиоризма развивалось программированное обучение. Сущность организации процесса обучения заключалась в определенной программе, которая позволяла пошагово предъявлять обучающую информацию и формировать навыки. Программированное обучение в России получило развитие в середине 1960-х годов и основывалось на теории деятельности А.Н. Леонтьева и П.Я Гальперина, а также на существующих в те времена разработках обучения языку с помощью электронно-вычислительных машин (C.B. Фадеев, Т.В. Габай, Э.Л. Носенко).
С.А. Лсаиова Лингмометодические тренажеры
« системе электронных средств обучения PIŒ Введение
В конце 1970-х годов в понятии технологии обучения разграничивались: а) совокупность приёмов, дающих возможность интенсифицировать научение языку, и б) технология применения технических средств обучения (ТСО) (Г. Городилова, 1979).
С развитием электронных и компьютерных технологий и использованием их в практике обучения языку академик K.P. Пиотровский в 1991 году предложил термин компьютерная лингводидактика, что усилило научный интерес к использованию компьютера в языковом образовании. Одним из первых учёных, подхвативших и развивших концепцию преподавания русского языка как иностранного с помощью компьютерных технологий, был профессор Э.Г. Азимов (Теория и практика преподавания русского языка как иностранного с помощью компьютерных технологий, 1996).
В конце прошлого - начале нынешнего века теория компьютерного обучения языку продуктивно и очень интенсивно развивалась российскими учёными в плане разработки вариативных технологий дистанционного языкового образования, включённого мультимедийного контента, педагогического дизайна электронных средств обучения, систем дистанционного обучения и разных подходов Интернет-образования (М.В. Моисеева, Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина, М.И. Нежурина, И.В. Роберт и
др.)
Психолого-педагогические инновации на основе обобщения профессионально-языкового опыта изучаются исследователями A.A. Атабековой («Сопоставительный анализ функционирования языка на англо- и русскоязычных веб-страницах», 2004), А.Н. Богомоловым («Научно-методическая разработка виртуальной языковой среды дистанционного обучения иностранному (русскому) языку», 2008), О.И. Руденко-Моргун («Принципы моделирования и реализации электронного учебно-методического комплекса по русскому языку», 2006), М.А. Бовтенко
С.Л, Асаиова Лннгвомешодические тренажеры
в системе электронных средств обучения РКИ Введение
(«Структура и содержание информационно-коммуникационной компетенции преподавателя русского языка как иностранного», 2006), Л.А. Дунаевой.
На основе существующего научно-экспериментального опыта в 2009 году профессор А.Д. Гарцов предложил заменить термин «компьютерная лингводидактика» на «электронная лингводидактика», выдвигая следующие аргументы: «Производственные процессы сегодняшнего дня изменяются в связи с использованием новых средств и технологий производства — электронных (визуальные редакторы, электронные устройства, электронные средства обучения (ЭСО), системы управления обучением, системы управления контентом, сетевые каналы передачи данных, цифровые методы хранения и передачи информации и т.п.) Электронные технологии многократно увеличивают производительность труда, и современная оптимизация учебно-практической работы при обучении РКИ наиболее эффективно строится на базе научно-исследовательского поиска новых лингвометодических свойств процесса обучения языку в формате вебстраницы»2.
Сегодня наметились явные тенденции активного развития электронных дисциплин во всех предметных и научных областях. Для современной теории и практики преподавания иностранных языков значимым является развитие электронной лингводидактики и зарождение основ электронной методики обучения языкам. Термин электронная лингводидактика пришел на смену компьютерной лингводидактике в связи с глубоким переосмыслением происходящих научно-технических и общественных процессов.
Поскольку наука изучает объективные явления, то лингводидактику как научную дисциплину логично связывать не с аппаратными средствами сегодняшнего дня (с ЭВМ, компьютером и сетью), а с электронным форматом - инновационным научно-техническим явлением общественной
2ГярцовА.Д. Теоретические и методические аспекты обучения РКИ
п электронном формате: новые технологические возможности. М.: РУДН, Вестник Российского университета дружбы народов, Серия Вопросы образования: языки и специальность. №4,2010 г. С. 122
С.А. Астшва Лингвометодические тренажеры
в системе электронных средств обучения РКП Введение
жизни, в котором создается и функционирует информационно-образовательный контент нового поколения, обладающий инновационными лингвометодическими закономерностями. С развитием электронных гаджетов (устройств), цифровых и телекоммуникационных технологий появляются новые термины, определяющие различные современные явления или процессы, связанные с переходом бытовой и профессиональной деятельности в сферу электронного формата: электронная библиотека, электронное правительство, электронный документооборот, электронная экономика, электронная торговля, электронное обучение, электронные деньги, электронные билеты, электронная педагогика, электронная лингводидактика и т.п. (при этом не появляются новые науки и научные дисциплины как компьютерная физика, химия, биология, социология и т.п.).
Цель исследования состоит в определении значимости лингвометодического тренажера в системе электронных средств обучения, в расширении потенциала самостоятельной работы, индивидуализации образовательного маршрута обучающегося, а также выявлении его дидактических и методических особенностей в системе инновационного языкового образования, в том числе, сетевого.
Поставленные цели сопряжены с решением ряда исследовательских задач:
1. выявить инновационный потенциал лингвометодических тренажеров в общей системе электронных средств обучения современного языкового образования, в том числе, сетевого;
2. изучить лингвометодические возможности тренажеров в формировании лексических навыков;
3. изучить лингвометодические возможности тренажеров в формировании грамматических навыков;
4. изучить лингвометодические возможности тренажеров в формировании коммуникативной компетенции;
С. А, Леонова Лннгвометодические тренажеры
в системе электронных средств обучении РКП Введение
5. исследовать лингвометодический потенциал лингвометодических тренажеров в сетевом формате;
6. описать взаимодействие стратегий и тактик с содержанием и формами электронного обучения при использовании лингвометодических тренажеров;
7. выработать критерии анализа и оценки качества лингвометодических тренажеров по каждому виду и аспекту деятельности при обучении языку;
8. апробировать и системно представить специфику презентации лингвометодических тренажеров при работе с коммуникативно-речевым материалом;
9. продемонстрировать опытные и внедренные в процесс электронного обучения русскому языку лингвометодические тренажеры для решения различного рода дидактических и методических задач;
10. создать и описать специализированный сайт для реализации этнометодического подхода при изучении русского языка в корейской аудитории с использованием лингвометодических тренажеров;
11. специализированный сайт будет служить площадкой для дальнейших разработок лингвометодических тренажеров по различным аспектам и уровням обучения русскому языку под непосредственным управлением автора настоящего исследования;
12. описать адаптационные стратегии использования специалистами-русистами лингвометодических тренажеров в сетевом обучении.
Объектом исследования является процесс обучения РКИ на базе электронных средств обучения в этнометодическом аспекте.
Предметом исследования является лингвометодический тренажер как инновационный педагогический инструмент для формирования языковых навыков, речевых умений в формате веб-страницы; а также учебный языковой процесс, организованный с учетом высокой информатизированности и современной аппаратной обеспеченности
13
С.А. Леонова Лингвометодические тренажеры
в системе электронных средств обучения РКП Введение
корейских студентов, изучающих русский язык в Корее. Особое внимание уделяется изучению лингводидактического и лингвометодического потенциала, заложенного в современном учебном процессе, развиваемого в лингвометодических тренажерах и обучающих интерактивных языковых играх.
Гипотезы исследования заключаются в предположениях о том,
что:
• обоснование теоретико-методологических основ лингвометодического тренажера как инновационного инструмента, помогающего формировать языковые навыки и речевые умения, устранит существующие сомнения в его полезности;
• неразграниченность функциональных целей позволяет предположить высокую степень эффективности лингвометодического тренажера в процессе электронного образования;
• применение лингвометодических тренажеров в процессе обучения РКИ иностранными учащимися расширит возможность для самостоятельного обучения;
• применение лингвометодических тренажеров позволит активизировать процесс формирования языковых навыков, речевых умений и на их основе - коммуникативной компетенции.
поэтапное описание теоретико-методологических основ и
закономерностей лингвометодических тренажеров, как активных
инновационных инструментов формирования языковых навыков, речевых
умений и на их основе - коммуникативных компетенций способствует
устранению существующих противоречий современного языкового
образования, связанных с формированием растущего количества, но
невысокого методического качества интерактивных электронных средств
14
С. А. ЛеоноваЛингвометодические тренажеры
в системе электронных средств обучения РКП Введение
обучения (в силу неразграниченности функциональных целей ЭСО), что позволит говорить о высокой степени эффективности лингвометодических тренажеров в процессе электронного образования, оптимального управления ими в процессе обучения РКИ.
Теоретико-методологической основой настоящей диссертационной работы послужили:
• современные теории и концепции обучения иностранным языкам, в том числе русскому языку как иностранному и русскому языку как неродному, (Т.М. Балыхина, И.Л. Бим, Л.А. Вербицкая, В.В. Воробьёв, М.Н. Вятютнев, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез, И.А. Зимняя, Д.И. Изаренков,
B.Г. Костомаров, Л.В. Московкин, О.Д. Митрофанова, Ю.Г. Овсиенко, М.В. Ляховицкий, Е.И. Пассов, H.H. Романова, А.Н. Щукин, Р. Оксфорд, И.И. Халеева, Д. Хиггинс и др.);
• разработки и исследования в области электронной лингводидактики (А.Э. Азимов, A.A. Атабекова, М.А. Бовтенко, А.Н. Богомолов, М.Ю. Бухаркина, А.Д. Гарцов, Л.А. Дунаева, Т.В. Карамышева, А.Ю. Косарева, В.В. Лаптев, Р.Г. Пиотровский, Е.С. Полат, О.И. Руденко-Моргун, В.А. Трайнёв, И.В. Трайнёв, А.Б. Хуторской и др.);
• научно-теоретические исследования в сфере психолого-педагогических наблюдений в области человеко-компыотерных отношений (Т.В. Герлей, Н.И. Горелов, Е.И. Машбиц, O.K. Тихомиров и др.);
• новейшие разработки теории электронных, сетевых учебников и систем дистанционного обучения (А.И. Башмаков, И.А. Башмаков, Ю. Блэк,
C.П. Лукьянов, М.П. Карпенко, Б. Нанс, И.В. Роберт, В.И. Трайнёв, И.В. Трайнёв, М. Мердок, Т. Мюллер, У. Хортон и др.)
При решении описанных задач и проверки выдвинутой гипотезы применялись следующие методы исследования:
• системный анализ исследования формирования межпредметной компетенции педагогов-русистов при электронных формах обучения языку;
С. А. Леонова Лингвометодические тренажеры
в системе электронных средств обучения РКП Введение
• объектно-ориентированный метод моделирования и реализации мультимедийных, интерактивных лингвометодических тренажеров для формирования навыков, умений, компетенций;
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Компьютерное моделирование языковой среды в дистанционном обучении РКИ (уровни А2-В1)2019 год, кандидат наук Жильцов Владимир Александрович
Методология и методика непрерывного профессионально ориентированного обучения русскому языку иностранных медиков2017 год, доктор наук Куриленко Виктория Борисовна
Дистанционное методическое сопровождение обучения русскому языку как иностранному в иноязычной среде (на примере арабских стран)2019 год, кандидат наук Гужеля Дмитрий Юрьевич
Этнометодическая модель обучения русскому языку трудовых мигрантов из Республики Таджикистан2019 год, кандидат наук Куликова Екатерина Юрьевна
Формирование этноориентированных параметров лексико-грамматического компонента языковой компетенции туркменских бакалавров-русистов (на материале имен прилагательных)2021 год, кандидат наук Жуманиязов Музаффар Аширбаевич
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Асанова, Светлана Александровна, 2015 год
Список использованной литературы
1. Азимов Э. Г., Щукин А. И. Словарь методических терминов. СПб,
1999.
2. Азимов Э.Г. Использование компьютера в обучении русскому языку как иностранному. М.: Русский язык, 1989.
3. Азимов Э.Г Теория и практика преподавания русского языка как иностранного с помощью компьютерных технологий. Автореферат док. педагог, наук. М., 1996.
4. Агапова О., Кривошеева Е., Ушакова А. Проектно-созидательная модель обучения. Вестник высшей школы, №1, 1994.
5. Акишкина A.A., Каган O.E. Учимся учить: Для преподавателя русского языка как иностранного. 2-е изд. М.: Рус. яз. Курсы, 2002.
6. Андреев A.A. Введение в дистанционное обучение. М.: ВУ, 1997.
7. Арутюнов А.Р., Костина И. С. Коммуникативная методика русского языка как иностранного и иностранных языков: Конспект лекций. М., 1982.
8. Асанова С.А. Анализ типологических ошибок корейских студентов». Материалы III международной конференции «Языковое образование в аспекте взаимодействия культур». Уссурийск, 2009. С. 8-13.
9. Асанова С.А., Гарцов А.Д. Инновационные аспекты обучения языку. Актуальные проблемы искусствоведения, филологии и культурологии: материалы международной научно-практической конференции. Новосибирск: «СибАК», 18 февраля 2013. С. 36-41.
10. Асанова С.А., ГаргрвА.Д Инноватика электронной дидактики в обучении иностранным языкам. Филология, искусствоведение и культурология в XXI веке: материалы международной научно-практической конференции. Новосибирск: СибАК, 18 марта 2013. С. 32-37.
И. Асанова СЛ., Гарцов А.Д. Инновационные аспекты электронного обучения языку. Материалы VI Международной научно-практической
197
конференции «Высшая школа: опыт, проблемы, перспективы». М.: РУДН, 18-19 апрель 2013. С. 697-701.
12. Асанова С.А. Роль электронных средств обучения в формировании инновационной информационно-образовательной среды. XI Международная заочная научно-практическая конференция «Научная дискуссия: инновации в современном мире». 9 апреля 2013г. Москва: Международный центр науки и образования, 2013. С. 104-109.
13. Асанова С.А., Гарцов А.Д. Лингвометодический тренажер как инструмент актуализации навыков, умений и компетенций в инновационной образовательной среде. Международная научная конференция «Преподавание русского языка в условиях интернационализации образования». Пекин, Июнь 2013. С. 299-307.
14. Асанова С.А. Электронные средства обучения в современной инновационной информационно-образовательной среде. Конференция «Русский язык в Корее» Июнь, 2013. Сеул. С. 75-80.
15. Асанова С.А. Инновационные аспекты лингводидактических тренажеров при обучении РКИ. М.: Журнал «В мире научных открытий». № 7.2 (43), 2013. С .48-65.
16. Асанова С.А. Роль электронных средств обучения в формировании навыков перевода. Международная научно-практической конференция а] е>} <£] -g-f-». Ноябрь, 2013, Сеул. С. 237-243.
17. Асанова С.А. Использование персонального веб-сайта в процессе обучения РКИ. Конференция «Русский язык и его преподавание в Корее». Июнь 13-14, 2014, С. 137-145.
18. Асанова С.А. The Importance and Key Characteristics of Lingual-Methodic Simulators. Материалы XXI международной заочной научно-практической конференции «Научная дискуссия: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии». Февраль, 2014, Москва.
19. Асанова С.А., Гарцов АД. Инновационная методика обучения русскому как иностранному. Сборник статей. Lambert Academic Publishing,
Saarbrucken, Germany, ISBN 978-3-659-68439-5, Март 2015.
20. Атабекова A.A. Сопоставительный анализ функционирования
языка на англо- и русскоязычных Web-страницах: Дисс. д-ра фил. наук: М., 2004.
21. Бабаева Ю.Д. Интернет: воздействие на личность. //Гуманитарные исследования в Интернете /Под ред. А.Е. Войкунского. М.: Можайск терра, 2000.
22. БайковаЛ.А., Гребёнкина Л.К. Педагогическое мастерство и педагогические технологии // М.: Педагогическое общество России, 2001.
23. Балыхииа Т.М., Чэ/сао Юйцзян. От методики к этнометодике, обучение китайцев русскому языку: проблемы и пути их преодоления. М. РУДН, 2010. С. 8-9.
24. Балыхин М.Г., Балыхина Т.М. Электронное обучение в образовании без границ // Вестник РУДН. Серия Вопросы образования: языки и специальность. 2008. №4.
25. Балыхина Т.М. Структура и содержание российского образования. Методологические проблемы обучения русскому языку. М., 2000.
26. Балыхина Т.М., Игнатьева О.П. Лингводидактическая теория ошибки и пути преодоления ошибок в речи инностранных уч-ся. М.: РУДН, 2007.
27. Балыхина Т.М. Методика преподавания русского языка как неродного, нового. М.: РУДН, 2007.
28. Балыхина Т.М., Горчакова Н.Ю., Денисова A.A. Лингвокультурологический методический словарь. М.: РУДН, 2008.
29. Балыхина Т.М., Хавронина С.А. Русский как иностранный. М.:РУДН, 2008.
30. Барыкина А.Н., Добровольская В.В. Как образуются прилагательные. 2-е изд. СПб: Златоуст, 2002.
31. Бахтиярова Х.Ш., Щукин А.Н. История методики преподавания
русского языка как иностранного. Киев, 1988.
32. Башмаков АЖ, Башмаков КА. Разработка компьютерных учебников и обучающих систем. М.: Филин, 2003.
33. Берарди С. Дистанционное обучение в практике преподавания русского языка в итальянской аудитории. Дис., М.: РУДН, 2011.
34. Бердшаский М.Е., Гузеев В.В. Дидактические и психологические основания образовательной технологии//М.: Центр «Педагогический поиск», 2003.
35. Беспалъко В.П. Педагогика и прогрессивные технологии обучения//М., 1995.
36. Бовтенко М.А., Гарцов А.Д., Ельникова С.И., Жуков Д. О., Руденко-Моргун О.И. Компьютерная лингводидактика: теория и практика: Курс лекций. / Под ред. Гарцова А.Д. М.: РУДН, 2006.С. 3-31.
37. Бовтенко М.А. Компьюторная лингводидактика. М.: Флинта-Наука, 2005.
38. Боголюбов В.И. Лекции по основам конструирования современных педагогических технологий/ Пятигорский государственный лингвистический университет. Пятигорск, 2001.
39. Богомолов А.Н. Виртуальная среда обучения русскому языку как иностранному. М.: МАКС Пресс, 2008.
40. Бондаренко Л.В., Вербш}кая Л.А., Гордина М.В. Основы общей фонетики: Учебное пособие. СПб, 1991.
41. Брунер Д. Психология познания. М., 1977.
42. Букреева Т.В., Лукаш E.H. Принципы построения электронного учебного словаря французкого языка//ИЯШ, 1990. №3. С. 23-28.
43. Бухбиндер В.А. О системе упражнений// Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия /Сост. Леонтьев A.A. М., 1991.
44. Бухаркина М.Ю. Использование телекоммуникационных технологий в обучении иностранным языкам в общеобразовательной школе. АКД, М.,1994.
45. Буч Г, Объектно-ориентирование проектирование с примерами применениями: Пер. с англ. М.: КонкордД992.
• 46. Васильев Р. Ф. Охота за информацией. М., 1997.
47. Васильева Т.В. О возможных путях интеграции компьютерных дидактических материалов в систему занятий по русскому языку как иностранному//Традиции и новации в профессиональной деятельности преподавателя русского языка как иностранного: Учебная монография / Под общей ред. С.А. Хаврониной, Т.М. Балыхиной. М.: РУДН, 2002.
48. Ваулина Е.Ю. Мой компьютер / Толковый словарь. М.: Эксмо,
2003.
49. ВейценбаумД. Возможности вычислительных машин и человеческий разум: От суждений к вычислениям. М.: Радио и связь, 1982.
50. Венда В. Ф. Видеотерминалы в информационном взаимодействии. М., 1980.
51. ВешневаН., ЛангранД. «Ruslan» КОП, Издательство: Russia Online, Inc.
52. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Русский язык, 1996. С. 25.
53. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвистическая теория слова. М., 1990.
54. Вильяме С., Маклин К Компьютер в школе/Пер. с англ. М., 1988.
55. ВитлинЖ.Л. Эволюция обучения иностранным языкам в XX веке//Иностранные языки в школе. 2001. №2.
56. Виштецкий Е.И. Вопросы применения информационных технологий в сфере образования и обучения// Информационные технологии. М.,1998. №2. С. 32-36.
57. Власов Е.А., Юдина Т.Ф., Авраменко О.Г., Шилов A.B. Компьютеры в обучении языку: проблемы и решения. М.: Рус. яз., 1990.
58. Владимирова Л.П. Методические основы организации взаимодействия учителей иностранных языков в сетевых сообществах. Дисс. канд. пед. наук. М., 2009.
59. Волошина Т.Ю. Методика использования мультимедийных технологий в учебно-методической деятельности преподавателя ВУЗа. Дисс.к.п.н., 1999.
60. Воробьев В.В. Лингвокультурология: Монография. М. РУДН,
2008.
61. Проблемы информационной культуры: Сб. Статей вып.6. Методология и организация информационно-культурологических исследований / Науч. Ред. Зубов Ю.С., Фокеев В.А. Магнитогорск, 1997.
62. ВудкокДэю. Современные информационные технологии совместной работы / Пер, с англ. М.: Издательско-торговый дом «Русская редакция», 1999.
63. Вулъфсон Б.Л. Актуальные проблемы воспитания в условиях глобализации и встречи культур. М.: МПСИ, 2009.
64. Вятютнев М.Н. Традиции и новации в методике преподавания русского как иностранного // Русский язык за рубежом. 1985. №5.
65. Гальперин П.Я. К психологии формирования речи на иностранном языке / Психолингвистика и обучение иностранцев русскому языку. М., 1976.
66. Гальперин П.Я. Введение в психологию. М.,1976.
67. Галскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. М., 2000.
68. Галскова Н.Д, Гез НИ. Теория обучения иностранным языкам.М., 2005.
69. Гарг{овА.Д. Электронная лингводидактика: среда, средства обучения, педагог. Монография. М.: РУДН, 2009.С. 209.
70. Гарцов АД. Новые информационные технологии в высшей школе/ Информационные технологии в методике преподавания языка; новые
202
приоритеты. Курс лекций, М., РУДН, 2004.
71. Гарцов А.Д. Инструментальные средства информационных технологий в практике преподавания и изучения языка в высшей школе. М.: Экон- Информ, 2007.
72. Гарцов А.Д. Электронная лингводидактика// Инновации языкового образования. Монография. Издательство Lamber Academic Publishing,Germany, Saarbrucken, 2013. С. 374.
73. Гарцов А.Д. Пять шагов в электронную педагогику//Средства обучения нового поколения. Учебник: Издательство Lamber Academic Publishing, Germany, Saarbrucken, 2011, С. 88.
74. Гарцов АД. Электронная лингводидактика в системе инновационного языкового образования. Дис. д-ра пед. наук. М., 2009. С. 115.
75. Гарцов А.Д. Электронный формат обучения РКИ: новые методические возможности. Вестник Российского университета дружбы народов// Вопросы образования: языки и специальность, 2010. №4. С. 121126.
76. Гарцов А.Д. Информационно-коммуникационные технологии как способ оптимизации подготовки специалиста в сфере профессионально-делового общения: Учеб. пособие. М.: РУДН, 2008.
77. Гаспаров Б. Язык. Память. Образ: Лингвистика языкового существования. М.: Новое литературное обозрение, 1996.
78. Гейн А.Г., Сенокосова А.И. Справочник по информатике. Екатеринбург: «У- фактория», 2003.
79. Гейтс Б. Бизнес со скоростью мысли. М.: Росбизнесконсалтинг,
2002.
80. Гершунский Б.С. Компьютеризация в сфере образования: проблемы и перспективы. М., 1987.
81. Гершунский Б. С. Философия образования для XXI века.М., 1998.
82. Глухое Б.А. Щукин А.Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. М.: Рус. яз., 1993.
83. Горелое И.Н. Разговор с компьютером: Психолингвистический аспект проблемы. М., 1987.
84. Горлушкина H.H. и др. Проектирование компьютерной обучающей программы: http://www/ifmo.ru.
85. Горелов H.H., СедовК.Ф. Основы психолингвистики. М., 1988.
86. Городилова Г.Г. Обучение речи и технические средства. М., 1999.
87. Горячев А.Ю. Тесты общего владения английским языком. М.,
1999.
89. Гречихин A.A. Информационная культура: Опыт типологического определения // Проблемы информационной культуры: Сб. статей. / Под ред. Ю.С. Зубова, И.М. Андреевой. М., 1994.
90. Громов Г.Р. Очерки информационной технологии. — М., 1993. С.
19-20.
91. Гузеев В.В., Дахин А.Н., Кулъбеда Н.В., Новожилова Н.В. Образовательные технологии XXI века: деятельность, ценности, успех // М.: Центр «Педагогический поиск», 2004.
92. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Квалификация: лингвист, преподаватель. М., 2000.
93. Давыдова М. А. Деятельностная методика обучения иностранным языкам. М., 1980.
94. Денинг В., Эссинг Г., Маас С. Диалоговая система «человек ЭВМ». Адаптация к требованиям пользователя. М.: Мир, 1984.
95. Дмитриева Е.И. О перспективах и возможностях дистанционного обучения иностранным языкам с использованием компьютерных телекоммуникационных сетей //ИЯШ. 1997. №2. С.11-15.
96. Довгялло A.M., Брановиг}кий В.И. и др. Диалоговые системы: Современное состояние и перспективы развития. Киев: Наукова Думка, 1987.
97. Дормашев Ю.Б., Романов В.Я. Психология внимания. 4-е изд., испр. М.: МПСИ, 2007.
98. Драйден Г., Вое Д. Революция в обучении / Пер. с англ. М.,2003.
99. ДркачА.А., Щербак С. Ф. Практическая эвристика. Искусство овладения иностранным языком. М., 1991.
100. Дунаева JI.A. Дидактическая интегрированная информационная среда для иностранных учащихся гуманитарных специальностей, изучающих русский язык как средство научного общения. Дис. д-ра. пед. наук. М., 2006.
101. Дьяконов В.П. Новые информационные технологии. 4.1. Смоленск: СППУ, 2003.
102. Дьяконов В.П. Новые информационные технологии. 4.2. Смоленск: СППУ, 2003.
103. Дьяченко В.К. Организационная структура учебного процесса и его развитие. М., 1989.
104. ЖшкинВ.В. Проблемы освоения современной информационной культуры // Педагогическая информатика. 2003. -№ 3. С. 3-8.
105. Жигарев А.Н., Макарова Н.В., Путинг(ева М.А. Основы компьютерной грамоты. JL, 1987.
106. Журавлева H.A. Языковая среда как обучающий фактор и резерв повышения эффективности краткосрочного обучения русскому языку. Дис. канд. пед. наук. М.,1981.
107. Загвязинскнй В.И. Теория обучения: современная интерпретация. М.: Академия, 2008.
108. Зайнутдннова JI.X. Создание и применение электронных учебников. Монография. Астрахань: ЦНТЭП, 1999.
109. Залевская A.A. Введение в психолингвистику. М., 1999.
110. Зенченко В.А. Возможности обучения иностранному языку в режиме диалога с ЭВМ // Методика обучения иностранным языкам: Респ.
205
межвед. сб. / Гл. ред. Е.А. Маслыко. Вып.2: Романское и германское языкознание. Минск, 1987.
111. Зимняя ЕЖ Психологические аспекты общения говорению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1997.
112. Зимняя Е.И. Психология обучения иностранным языкам в школе. М., 1991.
113. Знмняя И. А. Педагогическая психология. 2-е изд., доп. М., 1999.
114. Зиновьева Н.Б. Информационная культура личности: Введение в курс: Учеб. пособие для вузов культуры и искусство / Под ред. И.И. Горловой. Краснодар: Краснодар. Гос. акад. культуры, 1996.
115. Изаренков Д.И. Обучение диалогической речи. 2-е изд. М., 1986.
116. Илъянцева О.М. Элементы компьютерного обучения грамматике английского языка. Омск: ОмГПИ, 1987.
117. Интернет- порталы: содержание и технологии. Сборник научных статей. /Под ред. А.Н. Тихонова, В.Н. Васильева, Е.Г. Гридина, А.Д. Иванникова и др. Москва, Просвещение, 2007. Выпуск 4.
118. Европейский языковой портфель. Предложения по разработке / И. Крист, Дэ/с. Трис и др. Страсбург, 1997.
119. Ейгер Г., Рапопорт И. Язык и личность. Харьков, 1991.
120. Ермолович Д.И. Основы профессионального перевода. М., 1996.
121. ЕрофееваН.Ю. Проектирование педагогических систем //Завуч. 2000. №3. С. 10-21.
122. ЕфремоваН.Ф. Современные тестовые технологии в образовании. М., 2003.
123. Каменская O.JI. Текст и коммуникация. М., 1990.
124. Каменева О.В. Моделирование курса речевого этикета для школьников с использованием компьютерных средств. Дис., М. РУДН, 2012.
125. Капитонова Т.И, Московкин Л.В., Щукин А.Н. Методы и технологии обучения русскому языку как иностранному. М.: Русский язык. Курсы, 2008.
126. Карсшышева Т.В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера. СПб: Союз, 2001.
127. Карпенко М.П. Телеобучение. М.: СГА, 2008.
128. Карпов Б. Word 2000: Справочник. СПб: Изд-во «Питер», 2001.
129. Карлащук В.И. Обучающие программы. М., 2001.
130. Ким С.И. Преподавание русского языка в Южной Корее: Вчера-Сегодня - Завтра.^^^Нг 18(2), 2003. №12, С. 415-428.
131. Кинелев В.Г, Мировнов В.Б. Образование, воспитание, культура в истории цивилизаций. М.: Владос, 1988.
132. Кирикова 3.3. Выбор оснований при проектировании педагогической технологии // Школьные технологии. 2000. №6. С. 61-65.
133. КитайгородскаяГ.А. Интенсивное обучение иностранным языкам. Теория и практика. М., 1992.
134. Китайгородская Г.А. Мосты доверия. Интенсивный курс русского языка. М„ 1993.
135. Клейман Г.М. Школы будущего: компьютеры в процессе обучения. М., 1987.
136. Клобукова П.Л. Обучение языку специальности. М., 1989.
137. Клобукова Л.П. Структура языковой личности на разных этапах ее формирования // Язык, сознание, коммуникация. Выпуск 2. М., 1997. С. 70-77.
138. Козлова О.Н. Взаимосвязь личностной и социальной идентичности в структуре я - концепции будущих специалистов. Дис., М.: РУДН, 2012.
139. Коккота В.А. Лингводидактическое тестирование. М., 1989.
140. Компьютерная лингвистика // Новое в зарубежной лингвистике / сост., ред. и вступ. ст. Б.Ю. Городецкого. М.: Прогресс, 1989. Вып. XXXIV.
141. КолкерЯ.М., Устинова Е. С., Еналиева Т.М. Практическая методика обучения иностранному языку: Учебное пособие. М., 2000.
142. Колин К.К. Социальная информатика. М.: Наука, 2003.
143. Колин К.К. Национальная доктрина России в сфере образования и проблемы информатизации: // http://www. Ito/su/1988/Plenar/Kolin/html.
144. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М., 1980.
145. Kopomoe В.М. Педагогическое проектирование и диагностика. -М.: Изд-во УРАО, 1999. С. 149-180.
146. Косарев Ю.А. Естественная форма диалога с ЭВМ. JL, 1989.
147. КостераП. Обучение иностранному языку в языковой лаборатории / пер. с финского. М., 1986.
148. Костомаров В.Г. Русский язык в международном общении// Русский язык. Энциклопедия. М., 1997.
149. Красных В.В. Система прецедентных феноменов в контексте современных исследований // Язык. Сознание. Коммуникация. Вып. 2. М., 1997.
150. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация). М., 1998.
151. Крюкова О.П. Самостоятельное изучение иностранного языка в компьютерном классе (на примере английского языка). М., 1998.
152. Крючкова Л.С., Мощинская Н.В. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному: учебное пособие, 2-е изд. М. Флинта: Наука, 2011
153. КубряковаЕ.С. Краткий словарь когнитивных терминов. М.,
1996.
154. Кузин Е. С., Ройтман А.И и др. Интеллектуализация ЭВМ. М.: Выс. Ш., 1989.
155. КулибинаН.В. Художественный текст при изучении русского языка как иностранного. СПб: Златоуст, 2001.
156. Куприянова Т. Ф. Знакомьтесь: причастие. Учебное пособие, 2-е изд. СПб: «Златоуст», 2002.
157. Куприянова Т.Ф. Знакомьтесь: деепричастие. Учебное пособие, 2-е изд. СПб: «Златоуст», 2002.
158. Ладыженская H.B. Сценарии компьютерных программ по речевому этикету // Русский язык в школе. 1992. №3-4 С. 32-34.
159. ЛаловБ.Ф. Дидактические основы использования автоматизированных средств обучения. М, 1982.
160. Лапидус Б.А. Проблемы содержания обучения в языковом вузе. М, 1986.
161. Лаптев В.В. Объектно-ориентированное программирование. СПб: Питер, 2008.
162. Левицкий Ю.А. Общее языкознание.З-е изд. М. Издательство ЛКИ, 2008.
163. Леонтьев A.A. Психология общения. 2-е изд., исп. и доп. М.,
1997.
164. Леонтьев Б. Web-дизайн: Тонкости, хитрости, секреты. М.: Познавательная книга, 1999.
165. ЛернерИ.Я. Теория современного процесса обучения, ее значение для практики // Советская педагогика. 1989. № 11. С. 10-17.
166. ЛернерП.С. Учителю об инженерно-техническом проектировании //Школа и производство. 1999. № 2. С. 21-23.
167. Лысенкова С.Н. Я читаю. Я считаю. Я пишу: Как учить маленьких. — М., 2001.
168. ЛюбичеваЕ.В. Персональные компьютеры и их использование при обучении русскому языку. JL: ЛГПИ, 1990.
169. ЛюбичеваЕ.В., Мельник Н.В. Ученик. Компьютер. Орфография. СПб: РГПУ, 1992.
170. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М., 2003.
171. Мамонтова М.Ю. Тестовые технологии и педагогические тесты. Екатеринбург, 2002.
172. МашбицЕ.И. Компьютеризация обучения: проблемы и перспективы. М.: Знание, 1986.
173. МашбицЕ.И. Психолого-педагогические проблемы компьютеризации обучения. М., 1988.
174. Медведева Е.А. Основы информационной культуры // Сб. статей. Воронеж, 1994, №11.
175. Меламуд М.В. Методические основы построения компьютерного учебника для вузов. Дис. к.п.н. М., 1998.
176. Методика обучения русскому языку как иностранному: Курс лекций. Изд. 2-е, исп. и доп. СПб: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2000.
177. Минин М.Г. Теория и практика проблемы диагностики качества обучения в школе и вузах на основе компьютерных технологий. Дис. к.п.н. М., 2001.
178. Мыролюбов A.A. Сознательно-сопоставительный метод обучения иностранным языкам. М., 1998.
179. Мирская Е. Интернет и наука: технологии глобализации и российская реальность / Под ред. И. Семенова. Интернет и российское общество. М.: Карнеги центр, 2002.
180. Митрофанова О.Д., Костомаров В.Г. Методика преподавания русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990.
181. Моисеева М.В. Современное состояние и перспективы развития мультимедиа в образовании // Школьные технологии. 1998. № 4. С. 210-215.
182. Моисеева М.В., ПолатЕ.С., Бухаркина М.Ю., НежуринаМ.И. Интернет- обучение: технологии педагогического дизайна. М. 2004.
183. Молчанов A.C. Педагогические информационные инновации как средство изменения качества образования. Дис. канд. пед. наук. Ставрополь, 2001.
184. Молчановский В., ШипелевичЯ. Преподаватель русского языка как иностранного. Ведение в специальность. М.: Русский язык. Курсы, 2002.
185. Монахов В.M. Педагогическое проектирование современный инструментарий дидактических исследований // Школьные технологии. 2001. №5. С.75-98.
186. Монахов В.М. Технологические основы проектирования и конструирования учебного процесса. Волгоград, 1995.
187. Монахова Г.А. Проектирование учебного процесса и технологических учебников //Школьные технологии. 2001. №1. С.77-94.
188. Молънар И. Об обратной связи в языковых упражнениях на персональной ЭВМ // Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы: Тезисы, доклады и сообщения / 6 международный конгресс преп. рус. яз. и лит. Будапешт, 1986.
189. МсхалаяЖ.И. Основы современной информационной технологии. М., 2001.
190. Московкнн Л.В., Щукин А.Н. Хрестоматия по методике преподавания русского языка как иностранного. М.: Русский язык. Курсы, 2010.
191. Насонова Ю.М. Информационно-обучающая среда как средство развития познавательной самостоятельности студентов педвузов. Дисс. ... канд.пед.наук. Челябинск, 2000.
192. Нехай O.A., Трибис С.И. Принципы формирования лексической компетенции с помощью компьютера // Методика обучения иностранным языкам: Респ. межвед. сб. / Гл. ред. Е.А. Маслыко. Минск, 1987. Вып.2.
193. Новикова А.К. Лингводидактическая система обучения китайских студентов-филологов русской фразеологии с использованием видеоматериалов. Дис., М.: РУДН, 2012.
194. Новикова Т. Формирование основ русской культурной компетенции у иностранцев, изучающих русский язык // Русский язык за рубежом. 2000, №3-4.
195. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Под ред. Е. С. Полат. М., 2000.
196. Носенко Э.Л. ЭВМ в обучении иностранным языкам в вузе: Учебно- метод, пособие. М., 1988.
197. Образование и XXI век: Информационные и коммуникационные технологии. М.: Наука, 1999.
198. Образцов П.И. Психолого-педагогические аспекты разработки и применения в вузе информационных технологий обучения. Орел, 2000.
199. Орехова H.A. Обучающий потенциал русской среды в формировании лингвокультурологической компетенции иностранных учащихся. Дисс. д-ра пед. наук. М.,2005. С. 17.
200. Обучающие машины, системы, комплексы: Справочник / К.Г. Самофалов, В.Г. Слипченко, В.А. Новиков и др. Киев, 1986.
201. Пассов Е.И., Кузовлева H.H. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования: методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного. М.: Русский язык. Курсы, 2010.
202. Пассов ЕЖ Коммуникативное иноязычное образование: концепция развития индивидуальности в диалоге культур. Липецк. 2000.
203. Пассов ЕЖ. Основы коммуникативной методики обучения иностранному общению. М.: Русский язык, 1989.
204. Пассов ЕЖ. Методология методики: теория и опыт применения. Липецк. РИЦ ЛГПУ, 2002.
205. Персональные компьютеры. Информатика для всех. Функционально-семантический аспект интонации. М., 1988.
206. Пиотровская K.P. Современная компьютерная лингводидактика // Научно-техническая информация. Серия 2. - 1991. - №4.
207. Пиотровский Р.Г. Компьютеризация преподавания языков. Л.: J И ПИ, 1988.
208. Пиотровский Р.Г. и др. Обучающий лингвистический автомат // Комплексный подход к обучению иностранным языкам в педвузе и в школе. -Кострома: КПИ, 1993.
209. Пиотровский Р.Г. и др. Два подхода к построению авторских программ компьютерной оптимизации преподавания иностранных языков // Типы и содержание авторских программ по иностранным языкам. СПб., ИОВ РАО, 1994. С.27-31.
210. Полат Е.С. Новые педагогические технологии. М., 1997.
211. Полат Е.С. Методика использования средств обучения иностранному языку в языковой лаборатории профтехучилища. М., 1988.
212. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. 2000. №1.
213. Полат Е.С., Бухаркина М.Ю., Моисеева М.В. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. М., 2000.
214. Полат Е.С. Классификация современных средств обучения иностранным языкам // Кабинет иностранного языка. М., 2001.
215. Поляков В.Н. Методика обучения русской орфографии с использованием персонального компьютера (на начальном этапе обучения студентов иностранцев). Дис. канд. пед. наук. М., 2004.
216. Попов А.И. Обзор компьютерных обучающих программ по иностранным языкам, входящих в систему «Нанорезо» // Методика обучения иностранным языкам: Респ. межвед. сб. / Гл. ред. Е.А. Маслыко. Минск, 1987. Вып. 2.
217. Постановление Правительства Российской Федерации № 630 «О федеральной целевой программе «Развитие единой образовательной среды (2001-2005 гг.)» от 28 августа 2001.
218. Роберт КВ. Теоретические основы создания и использования средств информатизации образования. Дисс. д-ра пед. наук. М.,1994. С. 17.
219. Руденко-Моргун О. КОП «Падежный детектив», М. МГУ, 1991.
220. Руденко-Моргун О.И. Компьютерные технологии как новая форма обучения РКИ // Традиции и новации в профессиональной деятельности преподавателя русского языка как иностранного: Учебная
213
монография/ Под общей ред. СЛ. Хаврониной, Т.М. Балыхиной. М.: РУДН, 2002.
221. Овсиенко Ю.Г Russian For Beginners. 8-е изд., стер. М.: Рус. яз.,
2000.
222. Овсиенко Ю.Г. КОП «Калинка». М. МГУ, 1993.
223. Фадеев С.В. ЭВМ в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990.
224. Фастовец Р.В. Управление иноязычным общением в учебных условиях // Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия / Сост. АЛ. Леонтьев. М, 1991. С. 187-194.
225. Федоров А.В. Медиа-образование. История. Теория. Методика. Ростов-на-Дону: ЦВВР, 2001.
226. Фролова Г.В. Педагогические возможности ЭВМ: Опыт. Проблемы. Перспективы Новосибирск: Наука, 1988.
227. Фрэнки Д. Э. Мультимедиа как средство интенсификации самостоятельной работы при обучении русскому языку как иностранному. 1. СПб, 1994.
228. Химик В.В. Практический синтаксис русского языка. Учебно-методическое пособие для иностранных уч-ся. СПб: Златоуст, 2001.
229. Щукин А.Н. Методика обучения иностранным языкам. М.: УРАО, 2002. С. 183,219.
230. Щукин А.Н. История преподавания русского как иностранного в очерках и извлечениях: Учебное пособие. М.: Филоматис, 2005.
231. Gelbmann М. Russian Is Now the Second Most Used Language on the
Web,
http://w3techs.com/blog/entry/russian is now the second most used language on the web, March 19th2013
232. http://rabotatam.ru/topic/2753-sistema-obrazovanija-juzhnoi-korei/
233. O. Kalita, A. Gartsov, G. Pavlidis, P. Nanopoulos Supporting and Consulting Infrastructure for Educators during Distance Learning Process: The
Case of Russian Verbs of Motion. Hub. Journal. Communications in Computer and Information Science. Pub: Springer Verlag, Vol. 384, 2013, Pp. 185-192, ISSN: 1865-0929.
234. Chul Soo Lee (1990), Phonology of Korean Language. Publishing Department of Inha University.
(1990), ol^tfl^-Jïl iM^f).
235. Ho Young Lee (2003), Language Phonetics, Taehaksa. (û]Jl ùê (2003), ^^ efl^W.)
236. Hee SukLee ."Error Phenomenon in Phoneme Learning of Russian Language: Mainly Daegu-Gyeongbuk Area Students", Language Science Research 34 Collections. Pp.221-236, 2005.
(Ô1S)^ (2005), <>M ^gr^ojj 91°]* ^HSM- il^^T2- 34 U 221-236.)
237. Young Woo J eon Handbook of Standard Korean Language Pronunciation. Minjisa. 2007.
(2007), 3HM
238. Soo Hyun Jung (2005), Improvement Method and Pronunciation Errors of Russian Language by Phoneme Interference of Korean Language. Hankuk University of Foreign Studies Graduate School of Education.
(2005), oj-çv ^\X\Û}6]
^6] cl] ^ iï^f tfl
J
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.