Лингвистические особенности осетинской загадки тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Цаллагова, Искра Нартовна

  • Цаллагова, Искра Нартовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Владикавказ
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 171
Цаллагова, Искра Нартовна. Лингвистические особенности осетинской загадки: дис. кандидат филологических наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Владикавказ. 2010. 171 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Цаллагова, Искра Нартовна

Введение.

Глава I. Загадка как объект лингвистического исследования

1.1. Жанровое определение загадки и ее функциональная природа.

1.2. Основные тенденции в развитии и изучении жанра загадок.

1.3. Загадка как способ языкового кодирования мира.

Выводы по I главе.

Глава II. Фонетическая и лексико-стилистическая характеристика загадок

2.1. Звуковая организация текстов осетинских загадок.

2.1.1. Приемы эвфонизации в загадках.

2.1.2. Анаграмматическое оформление текстов загадок.

2.2. Лексико-стилистические особенности осетинских загадок.

2.2.1. Лексический состав первичных и вторичных номинаций загаданных денотатов.

2.2.2. Особенности онимоупотребления в загадках.

2.2.3. Стилистические приемы оформления текста загадки.

Выводы по II главе.

Глава III. Структурно-грамматические особенности загадок

3.1. Морфологическая характеристика текстов загадок.

3.2. Синтаксическая характеристика текстов загадок.

3.2.1. Простое предложение.

3.2.2. Сложное предложение.

Выводы по III главе.

Глава IV. Образно-семантическая классификация осетинских загадок

4.1 .Национальная специфика в образах осетинских загадок.

4.2.Тематическая классификация осетинских загадок.

Выводы по IV главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвистические особенности осетинской загадки»

Паремии принадлежат одновременно и сфере устного словесного художественного творчества и речи. Как языковое явление они функционируют в речи и являются текстами, имеющими самостоятельное значение и завершенную грамматико-синтаксическую структуру.

Изучение загадки, и осетинской в частности, позволяет приблизиться к пониманию синкретичной природы жанра. Загадка существует как художественный текст в игровом коммуникативном контексте. Большинство работ посвящено философско-мифологическому и литературно-эпическому анализу этого жанра, причем в контексте общей паремиологии, где усматривается тесная взаимосвязь с этнокультурологическими традициями. Лингвистические же аспекты изучения этого жанра крайне редко становятся предметом исследования ученых. Вместе с тем, данный вид паремий занимает промежуточное положение между единицами языка и фольклора, т.е. они относятся одновременно и к языку, и к фольклору, поэтому исследование языкового воплощения этнокультурных представлений и их реализация в тексте загадки являются особенно важными и актуальными проблемами в лингвистической науке.

Объектом диссертационного исследования является осетинская загадка, рассматриваемая как стандартизованный, клишированный диалог.

Предметом исследования послужили лингвистические и стилистические особенности осетинских загадок, рассматриваемые на базе современных достижений теоретического языкознания.

Целью научного исследования является лингвистический анализ загадки, исследование ее текста на разных уровнях языка, а также рассмотрение ее как способа языковой кодировки денотатов окружающего мира. Для достижения поставленной цели необходимо решение ряда подчиненных ей задач:

1) рассмотреть звуковую организацию текстов осетинских загадок и определить их фонетические особенности;

2) выявить лексико-семантические особенности языка осетинских загадок;

3) проанализировать морфолого-синтаксический строй осетинской загадки и определить ее особенности;

4) провести структурно-семантическую и тематическую классификацию основных типов осетинских загадок с учетом национальной специфики, свойственной этому жанру.

Для решения поставленных задач в работе использовался ряд методов лингвистического исследования в комплексе: сопоставительно-типологический метод, метод семантической интерпретации с применением приемов классификации и систематики, а также анализ и синтез.

Научная новизна данного диссертационного исследования состоит в том, что впервые в осетиноведении осуществляется системный лингвистический анализа осетинских загадок с выявлением их фонетических, лексико-семантических, структурно-грамматических и функционально-стилистических особенностей.

Теоретическая значимость работы обусловлена ее актуальностью и научной новизной. Предпринятое исследование вносит вклад в разработку лингвокультурологии, лингвопоэтики, общей теории слова и его функционирования в различных подъязыковых стилях осетинского языка.

Практическая ценность исследования заключается в том, что ее результаты могут найти применение в учебно-педагогической практике: в вузовских курсах лекций и на семинарских занятиях по фольклористике и лингвистическому анализу текста.

Методологическую основу диссертации составили основополагающие труды В.П. Аникина по теории фольклора, известные работы В.В.Митрофановой, посвященные различным вопросам специфики жанра загадки, теоретические исследования структурно-лингвистической и логико-семиотической классификации паремий Г.Л. Пермякова, а также ряд статей, в которых рассматриваются структурно-семиотический и функционально-стилистичекий подходы, применяемые к анализу загадок (В.Н. Топоров, Ю.И. Левин, Э. Кенгэс-Маранда, З.М.Волоцкая и др.).

Материалом исследования послужили иронские и дигорские загадки, представленные в «Осетинских этюдах» В.Ф. Миллера (М.,1887), сборниках Дз.Г. Тменовой «Осетинские народные загадки» (Владикавказ, 2000), Г.А. Дзагурова «Осетинские (дигорские) народные изречения» (М.Д980), «Ирон адэгмон сфазлдыстад» (Орджоникидзе, 1969), а также материалы научного архива Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований (СОИГСИ).

Основные положения, выносимые на защиту:

1. В текстах осетинских загадок роль звуковой организации имеет гораздо большее значение по сравнению с другими малыми жанрами фольклора: основными эвфоническими приемами являются аллитерация, звуковые повторы, а также анаграмматический тип построения текста.

2. Употребление антропонимов и топонимов в осетинской загадке, как правило, вызвано требованиями звуковой организации текста. Выступая в роли анаграмм, они служат дополнительной звуковой подсказкой.

3. В целях достижения высокой степени образности в текстах осетинских загадок используется ряд стилистических приемов - метафоризация, гиперболизация и др.

4. Все лингвистические характеристики загадок обусловлены стремлением к краткости и компрессии: в синтаксисе - преобладание односоставных предложений и бессоюзной связи, в морфологии - отсутствие случаев интенсификации текста, формы превосходной степени прилагательного, употребление кратких местоимений, ограничено использование служебных частей речи.

5. Тематика осетинских загадок отображает картину мира, свойственную данному этносу. Высока степень отражения национальной специфики -материальной и духовной культуры осетинского народа.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на заседаниях отдела языка Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований им. В.И. Абаева. Основные положения работы нашли отражение в докладах на научных конференциях: международных (Кавказский текст: Национальный образ мира как концептуальная поликультурная система. (Пятигорск, 2005), Полилингвальное образование как основа сохранения языкового наследия и культурного разнообразия человечества (Владикавказ, 2006)); всероссийских (Всероссийская научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Перспектива 2006» (Нальчик, 2006), III Всероссийская Летняя историко-филологическая школа-семинар молодых ученых «Методика и практика научного исследования» (Владикавказ, 2008), IV Всероссийская Летняя историко-филологическая школа-семинар молодых ученых «Методика и практика научного исследования» (Владикавказ, 2009)) и отражены в соответствующих сборниках материалов конференций, в ряде статей, опубликованных в периодической печати, а также на страницах научного рецензируемого журнала «Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена», рекомендованного ВАК.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы и источииков, списка принятых сокращений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Цаллагова, Искра Нартовна

Выводы по IV главе

Тематика загадок тесно связана с постоянно присутствующими в жизни человека предметами и явлениями.

Классификация осетинских загадок по тематическому принципу показала, что самыми многочисленными являются группы, посвященные явлениям природы и растениям как дикорастущим, так и садово-огородным. Загадки о животных немногочисленны и, в основном, относятся к домашним животным.

Подробнее всего в загадках человек описал сам себя. Описаны внешний вид человека, части его тела, родственные отношения, пища и питье, а также одежда, украшения и средства передвижения. В полном объеме представлено жилище. Есть загадки о строении, отоплении и освещении дома. Много загадок об убранстве дома (утварь, мебель, посуда).

Так как исконным сельскохозяйственным занятием осетин является земледелие, отдел загадок о трудовой деятельности человека включает в себя в большей степени загадки об орудиях земледельческого труда. А загадки об оружии, несмотря на небольшое количество, включают почти все виды оружия.

Свидетельством о большом культурном и общественном прогрессе в жизни осетинского народа служат загадки о грамоте, книге, буквах и почте: эта немногочисленная группа охватывает все основные предметы, связанные с грамотой.

Несмотря на «легкость» функциональной природы загадки, ориентированной преимущественно на детское восприятие, в паремиях данного жанра встречаются такие крайне важные и значимые для осетинского народа предметы, как рсехьгс «надочажная цепь», символизирующая единство семьи и вечного продолжения рода, фынг «традиционный трехногий столик», авдсен «люлька», значение которой заложено даже в семантике самого слова, цседжындз «опорный столб дома» И др.

Особенный интерес вызывает наличие в фонде осетинских загадок кодированной информации о таком сложном социальном явлении, как номылус «номинальная жена; женщина свободного сословия, взятая за «калым» - плату».

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

На становление и развитие научной паремиологии, которое приходится на 70-80-е годы прошлого столетия, существенно повлияло развитие фольклористики, языкознания и других смежных дисциплин, а также широкое применение в этих исследованиях структурных методов.

Происхождение загадки как одного из жанров паремиологии относится к глубокой древности и связано с мифологическими представлениями того или иного народа и с тайными иносказательными языками. Загадка, имея игровое начало, выполняет очень важные функции - воспитательную и дидактическую.

На протяжении двух веков осетинские загадки собирались и публиковались в различных сборниках, печатались в книгах к начальному чтению, а отдельным сборником вышли только в 2000 году. Однако исследовательских работ, посвященных осетинской загадке, до настоящего времени все же не существует: изучение этого жанра в осетиноведении ограничивается отдельными статьями и краткими предисловиями к сборникам.

Данная работа, посвященная исследованию языка текстов загадки, имела своей целью провести тщательный и подробный анализ их языковых особенностей: фонетических, лексических, синтаксических и стилистических.

Семантический аспект изучения текста осетинской загадки объясняется извлечением данных о картине мира, свойственной создателям этого текста, и в этом отношении она является источником для воссоздания картины мира, присущей тем этническим коллективам, в среде которых загадки создавались, бытовали и были живым жанром. В отличие от других паремий, в которых закрепилось и сохранилось видение мира отношений между людьми, нравственных ценностей и оценок, в загадках сохранилось представление о видении окружающего материального мира.

Определение загадки затруднено функциональным и структурным разнообразием ее признаков. На основании существующих определений нами сформулировано собственное понимание загадки как лаконично выраженного художественного высказывания иносказательного или описательного характера о каком-либо предмете или явлении, требующего отгадки и реализующегося в игровом контексте.

Загадка как особый тип текстов с вопросно-ответной структурой характеризуется наличием загаданного денотата и включает в себя кодовое обозначение этого денотата и/или его частей; указание его признаков; перечисление его действий, которые он сам совершает или которые с ним производятся; вычленение релевантной для его познания части; помещение в пространственно-временные координаты.

Одной из общих жанровых особенностей загадки является двучастность ее структуры. Соотнесенность загадки и отгадки является закономерностью, присущей всем загадкам. Отгадка определяет семантические черты текста и формирует определенный лексико-фонетический комплекс.

Другой особенностью загадки является то, что она стремится отобразить наиболее характерные признаки, отсутствующие в других родственных предметах. Этим и объясняется ее описательный характер. Однако описанию подлежат далеко не все свойства, качества и функции объекта загадывания, поэтому при выборе тех или иных свойств и качеств предмета, которыми наделены и другие предметы, возникает явление омонимии текстов загадок, т.е. возможность нескольких отгадок.

Наряду с отнесенностью одного и того же образа к различным предметам уподобления, наблюдается и обратная закономерность -«продуктивность» предмета отгадывания, когда на один предмет отгадки существует несколько различных текстов загадки - явление синонимии загадок.

Исследование показало, что осетинские загадочные тексты делятся на пять функционально-семантических типов: метафорический, описательный, загадка-задача, загадка-монолог и тип эротической загадки. Структурно-композиционно они классифицируются как простые, сложные и цепные.

Звуковая инструментовка, свойственная большинству жанров фольклора, в загадках проявляется гораздо ярче. В осетинских загадках наиболее распространен прием аллитерации, проявляющийся в повторе одного или нескольких звуков, звуков разных частей или какой-либо одной части загадки, а также звукоподражание и лексические повторы, создающие синтаксически параллельные отрезки.

Анаграмматическое построение текста загадки придает ей повышенную звуковую организацию. В анаграммах ответ обычно реконструируется с некоторой долей вероятности, в загадках же он известен, но скрыт. Важным при этом является умение устанавливать звуковые и семантические связи между вопросом и ответом, что способствует нахождению расшифровки этих анаграмм. В осетинских загадках «анаграмматического» типа особенно широко представлена та разновидность, которая связана с кодированием ответа по первым звукам или слогам слов. Такого рода кодированию чаще всего подвергаются животные и растения, намного реже - бытовые предметы, домашняя утварь, элементы обстановки, части дома, одежда, еда, очень редко — космические и сакральные понятия.

Своеобразие осетинских загадок как кодовой системы состоит в существовании в рамках одного текста лексемы в кодовом и не кодовом употреблении, причем в обеих употребительных формах они функционально полисемичны. При внелингвистической обусловленности выбора кода лексемы используются в абстрагированном значении, т.е. в отвлечении от всей совокупности признаков собственного денотата и акцентировании внимания на признаке, объединяющем собственный и кодируемый денотаты. Эта обусловленность связана со способностями человеческого мышления и стремлением к метафоризации образов.

Выявлен тот факт, что в кодовых обозначениях актуализируются только те семы, которые соответствуют значению скрытого денотата. Между номинациями скрытого и явного терминов этих множеств нет однозначных соответствий, т.е. один и тот же денотат в разных загадках обозначается разными терминами.

Что касается употребления собственных имен в фольклоре, то можно сказать, что оно относится к явлению нераспространенному, но крайне важному, поскольку встречается практически в каждом фольклорном жанре. Изучение фольклорного языка ведет к истокам той культуры, которая, будучи этно-исторически детерминированной, нашла^свое выражение и закрепление в языке, и в этом отношении ономастикон, в нашем случае осетинских загадок, представляет особый интерес, хотя и недостаточно широко в них представлен. В основном используются имена известных героев осетинского нартовского эпоса, личные имена тюркского происхождения, свидетельствующие об эпохе и состоянии общества на определенном этапе его развития, о существовании древнейших связей с тюркскими народами, свидетельствуют об исторической и культурной жизни осетинского народа. ,

С точки зрения стилистики, приемы и средства, используемые при создании текстов загадки, имеют особое значение. Для большинства загадок основным приемом является метафора. Однако помимо метафоры часто используется оксюморон как прием парадокса, эпитеты как подсказывающие элементы, гипербола, параллелизм лексический и антитетический, прием художественной образности - олицетворение. Все это придает загадке особую поэтичность, создает в ней яркие образы и картины.

Влияние внеязыковой действительности на формирование и изменения лексического состава языка, на изменения лексической и синтаксической сочетаемости слов отражено и в осетинских загадках. Так же как и в других жанрах, в них тоже отдается предпочтение тем или иным грамматическим формам, тем или иным синтаксическим конструкциям.

В ходе нашего диссертационного исследования нами был выявлен ряд грамматико-морфологических особенностей, присущих текстам осетинской загадки: существительное особенно часто употребляется в уподобительном падеже, прилагательное же - в роли эпитетов в положительной и сравнительной степенях сравнения; числительное используется для обозначения множества, невозможности счета, при этом выбор того или иного числительного продиктован требованиями ритмики и поэтикой жанра; за исключением кратких личных местоимений, используемых в различных падежных формах, и притяжательного местоимения 1-го лица мн.ч. нее «наш», все разряды местоимений встречаются в осетинских загадках крайне редко.

В загадках отражены все основные формы глагола: инфинитив, личные формы глагола, причастие, деепричастие.

Стремление к краткости текста загадки ограничило использование в них служебных частей речи, за исключением звукоподражательных и глагольно-междометных слов, выполняющих функцию подсказки при отгадывании загадки, что объясняется стремлением к лаконичности текста загадки.

Наличие у загадки как поэтического произведения таких характеристик, как ритм, рифма, аллитерация накладывает отпечаток и на ее синтаксис.

Весь синтаксис загадки подчинен одной цели - достижению компактности изложения, что является наиболее общей и очевидной ее особенностью.

Несмотря на суть загадки - вопрос, адресованный собеседнику, -вопросительная установка не свойственна предложениям данного жанра, поэтому она встречается редко. Иногда вопросительное предложение является логическим продолжением самой загадки повествовательной конструкции и выступает в качестве самостоятельного предложения.

Одним из самых распространенных типов предложений в осетинских загадках являются эллиптические неполные предложения. Это' результат близости языка загадки к разговорному языку, для которого эллипсис очень характерен.

Среди сложных предложений в осетинских загадках преобладают бессоюзные. Это связано с тем, что включение союза в какой-то мере мешает сжатости изложения. Бессоюзные же сложные соединения обладают компактностью, смысловой емкостью, а также яркой стилистической окрашенностью, что и создает условие для их частого использования в текстах загадок.

Другой особенностью текстов осетинской загадки является то, что подлежащее-существительное не заменяется его личным местоимением, а опускается. А что касается сказуемых, то при их соединении используются сочинительные союзы, которые делятся на: а) соединительные, имеющие значение перечисления (семсе/сема, семсе/сема . семсе/сема, дсер, дсер . дсер, куы/ку. куы/ку); в) противительные, имеющие значение противопоставления (та/ба, фселсе/фалсе).

Кроме того, в осетинских загадках наиболее распространенными являются придаточные условия и образа действия. Определительные, дополнительные и придаточные причины и времени встречаются намного реже.

Классификация осетинских загадок по тематическому принципу показала, что самыми многочисленными являются группы, посвященные явлениям природы и растениям, а также предметам материальной культуры человека. Загадки о животных, напротив, немногочисленны и, в основном, относятся к домашним животным.

Отдельным блоком выделены загадки, в которых человек описал сам себя: описаны внешний вид человека, части его тела, родственные отношения, пища и питье, а также одежда, украшения и средства передвижения, в полном объеме представлено его жилище. Есть загадки о строении, отоплении и освещении дома. Много загадок об убранстве дома (утварь, мебель, посуда).

Так как исконным сельскохозяйственным занятием осетин является земледелие, отдел загадок о трудовой деятельности человека включает в себя в большей степени загадки об орудиях земледельческого труда, а загадки об оружии, несмотря на небольшое количество, включают почти все виды оружия.

Свидетельством большого культурного и общественного прогресса в жизни осетинского народа являются загадки о грамоте, книге, буквах и почте: эта немногочисленная группа охватывает все основные предметы, связанные с грамотой.

Отдельно следует указать и на тот факт, что наряду с общеизвестными предметами и объектами, отражающими национальную специфику быта и элементов повседневной жизни осетин, таких как одежда и традиционная кухня.

Несмотря на «легкость» функциональной природы загадки, ориентированной преимущественно па детское восприятие, в паремиях данного жанра встречаются такие крайне важные и значимые для осетинского народа предметы, как рсехыс «надочажная цепь», символизирующая единство семьи и вечного продолжения рода, фынг «традиционный трехногий столик», авдсен «люлька», значение которой заложено даже в семантике самого слова, цседжындз «опорный столб дома» и др.

Особенный интерес вызывает наличие в фонде осетинских загадок кодированной информации о таком сложном социальном явлении, как номылус «номинальная жена; женщина свободного сословия, взятая за «калым» - плату».

Таким образом, исследовав один из интереснейших жанров осетинской паремиологии, мы пришли к выводу, что языковые особенности, присущие только данному жанру, а именно загадке, наблюдаются практически на всех уровнях языковой системы.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Цаллагова, Искра Нартовна, 2010 год

1. Абаев В.И. Осетинский язык и фольклор. M.-JL, 1949. - 597 с.

2. Абаев В.И. Грамматический очерк осетинского языка. Изд.З / Отв. ред. М.И. Исаев Орджоникидзе: Книгоиздат, 1959. - 168 с.

3. Абаев В.И. Избранные труды. Религия, фольклор, литература. -Владикавказ, 1990. 638 с.

4. Абдыракунов Т. Киргизские народные загадки: Автореферат канд. дисс. Фрунзе, 1973. - 26 с.

5. Адамбаева Ж.Д. Литературно-стилистические и языковые особенности казахских загадок: Автореферат канд. дисс. Алма-Ата, 1966. - 153 с.

6. Азадовский М.К. Статьи о литературе и фольклоре. М.-Л., 1960. - С. 12.

7. Алборов Б.А. Некоторые вопросы осетинской филологии: статьи и исследования об осетинском языке и фольклоре. Ордж.: Ир, 1979. -311с.

8. Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. М., 1957. - 240 с.

9. Аникин В.П. Об историческом приурочении пословиц, поговорок и загадок // Советская этнография, 1960. №4 - С.44-52.

10. Аникин В.П. Теория фольклора: курс лекций / В.П. Аникин Изд-е 2-е, доп. - М.: КДУ, 2004. - 432 с.

11. Аристотель. Об искусстве поэзии. M., 1951. - С. 114.

12. Аристотель. Риторика. В кн.: Аристотель и античная литература. -М., 1978.-С.175, 177.

13. Ахвледиани Г.С. Сборник избранных работ по осетинскому языку. -Тбилиси: Изд. Тбилис. ун-та, 1960. 240 с.

14. Багаев Н.К. Современный осетинский язык. Часть 1. Орджоникидзе: Сев.-Осет. кн. изд., 1965. - 487 с.

15. Багаев Н.К. Современный осетинский язык. Часть 2. Орджоникидзе: Сев.-Осет. кн. изд., 1982. - 493 с.16

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.