Лексико-семантические и синтаксические средства реализации ложного дискурса: на материале русского и английского языков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Вицюк, Лариса Аслановна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 146
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Вицюк, Лариса Аслановна
Введение.
Глава 1. Проблема изучения ложного дискурса в лингвистической науке.
1.1. Теоретические положения концепта «ложь» как составляющей ложного дискурса.
1.2. Понятие концепта «ложь» в современной лингвистике.
1.3. Содержательная характеристика имени концепта «ложь».
1.4. Стратегии языковой личности в ложном дискурсе.
1.5. Параметры языкового личностного общения в ложном дискурсе.
1.5.1. Интенциональность в ложном дискурсе.
1.5.2. Пропозициональность в ложном дискурсе.
Выводы к 1 главе.
Глава 2. Лексико-семантические и синтаксические средства выражения ложного дискурса.
2.1. Семантические параметры ложного дискурса в прагматике речевых реализаций.
2.1.1. Эмоционально-оценочный аспект концепта «ложь».
2.1.2. Вопросительные слова и частицы в ложном дискурсе.
2.2. Грамматические средства выражения ложного дискурса.
2.3. Имплицитные средства выражения ложного дискурса.
2.4. Типы ложного дискурса и языковые средства их реализации.
2.5. Способы выражения ложного дискурса в художественном тексте.
2.5.1. Функциональный аспект ложного дискурса в художественном тексте.
Выводы ко 2 главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Лингвистические аспекты выражения неискренности в английском языке2000 год, доктор филологических наук Плотникова, Светлана Николаевна
Речевая интенция "ложь, обман" в семантическом и коммуникативно-прагматическом аспектах2002 год, кандидат филологических наук Кубинова, Йитка
Дискурсивный анализ высказываний в ситуации возражения: на материале английского языка2009 год, кандидат филологических наук Кунаева, Надежда Васильевна
Пословичные концепты в паремическом дискурсе2013 год, кандидат наук Абакумова, Ольга Борисовна
Композитные перформативы в функциональной парадигме языка: семантический и прагматический аспекты2009 год, доктор филологических наук Романова, Лариса Алексеевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лексико-семантические и синтаксические средства реализации ложного дискурса: на материале русского и английского языков»
Диссертационное исследование посвящено проблеме изучения лексико-семантических, синтаксических и функциональных параметров ложного дискурса в художественном тексте. В современной лингвистике ложный дискурс и его реализация в языке представляют большой интерес для изучения, так как его значение в речевом общении особенно велико. Вопросы организации и анализа коммуникативных процессов как в рамках отдельных институциональных образований, так и в обществе в целом, описания динамических моделей речевого общения приобретают особую актуальность в силу происходящих изменений в реальном мире. Как отмечает З.У. Блягоз, «непрерывный рост интереса к познанию окружающего мира и человеческого общества.приводит к возникновению народной философии как формы сознания и способа постижения законов природы и человеческих взаимоотношений.» (Блягоз, Мамышева 2003: 11). Проблема истинностной оценки сообщения с позиций интерпретатора находится в русле синергетического сближения двух главных парадигм современной лингвистики - коммуникативной и когнитивной. Этим обусловлен неослабевающий интерес к ложному дискурсу зарубежных и российских ученых (Демьянков 1981, Кравченко 1993, Вайнрих 1978, Болинджер 1987 и
ДР-)
Актуальность данного исследования определяется перспективностью и важностью изучения языковой специфики ложного дискурса, а также необходимостью выявления коммуникативных, прагматических, когнитивных характеристик ложного дискурса как функционально специализированного феномена.
В современной лингвистике проблема изучения языкового выражения концепта ложь находится в настоящее время в стадии разработки, поскольку параметры данного концепта четко не определены и недостаточно описаны в научной литературе. В дискурсе большое значение имеют различные концепты, с помощью которых интерпретатор оценивает ситуацию общения. В данном исследовании рассматриваются языковые (лексико-семантические и синтаксические) средства выражения ложного дискурса. По А.Н. Абрегову, язык «представляет собой определенную схему построения сложного речевого или языкового знака, выполняющего компаративную функцию в микротексте.» (Абрегов 2000: 23). Ложь понимается как дискурсивная стратегия языковой личности, направленная на выражение ложных пропозиций и их языковое выражение. Так, по мнению М.Х. Шхапацевой, «функционирование языковых единиц обусловлено строем языка и актуализируется в речи взаимодействием разноуровневых элементов языковой системы» (Шхапацева 2005: 290). В работе решается комплекс вопросов, связанных с раздельным рассмотрением ложности как свойства пропозиций, то есть такого знания о возможном мире, которое противоречит объективной картине этого мира, и неискренности как характеристики говорящего субъекта, связанной с его коммуникативными намерениями и особенностями ситуации общения.
Языковые средства, передающие ложь, присущи многим сферам системной организации языка и процессам порождения речи. Нельзя познать язык в полном объеме, не учитывая все многообразие его потенциальных возможностей, реализуемых в интерактивном взаимодействии говорящих. По этому поводу Б.М. Берсиров пишет: «Язык практически не создает материально новый элемент для новых значений, а вводит в новые взаимоотношения и, тем самым, в новую систему взаимоотношений уже существующие элементы, давая им новую семантическую нагрузку» (Берсиров 2001: 7). Выражение лжи влияет как на глубинный, пропозициональный уровень высказываний, так и на характер их поверхностной структуры. Таким образом, данная тема имеет непосредственное отношение к общей проблеме представления знаний в языке, что позволяет рассматривать ее в рамках когнитивной концепции языка.
Объектом исследования являются языковые единицы разных уровней, формирующие ложный дискурс.
Предметом исследования выступают семантические, лексические и грамматические особенности ложного дискурса, то есть система языковых средств и комплекс прагматических приемов интеракции, в рамках которой они используются собеседниками одновременно для реализации собственных и типовых коммуникативных целей и задач в ложном дискурсе.
Практическим языковым материалом диссертации послужили более 2000 микротекстов из художественных произведений русских (Н.В. Гоголь и др.) и английских (P.JI. Стивенсон, Дж. К. Джером, Дж. Элиот и др.) писателей.
Цель работы - определение специфики использования языковых средств для создания и реализации условий ложной интеракции в коммуникативном пространстве русского и английского языков и проведение анализа языковых механизмов, которые лежат в основе «ложного дискурса» и реализуются в речевом общении.
Общая цель обусловила постановку и решение следующих конкретных исследовательских задач: осветить проблемы ложного дискурса как особого лингвистического объекта изучения с учетом специфики межличностной коммуникации; изучить содержательный объем концепта ложь как составляющую ложного дискурса и описать функциональные условия интерактивного взаимодействия собеседников в пространстве ложного дискурса; выявить феномен личностной коммуникативной установки в ложном дискурсе и определить стратегии языковой личности в ложном дискурсе; определить параметры языкового личностного общения в ложном дискурсе, рассмотрев инвентарь лингвистических средств, способствующих описанию его интерактивной организации; охарактеризовать семантические параметры ложного дискурса в прагматике речевых реализаций; представить классификацию типов ложного дискурса и описать способы и функции его выражения в художественном тексте.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в постановке мало изученной проблемы функционирования в интерактивном пространстве коммуникативных актов ложного дискурса, а также в конкретном ее решении. Выбранные для исследования речевые произведения интерактивного пространства рассматриваются в рамках целостного функционально-семантического представления типового иллокутивного фрейма, отражающего весь спектр регулятивных отношений между партнерами по коммуникативному взаимодействию. Проведен комплексный анализ значения дискурсивных практик с учетом целостности языкового, семантического и внеязыкового энциклопедического знания.
Материалом исследования послужили примеры из произведений русской и английской литературы XIX-XX вв., приводимые для соответствующей аргументации выдвигаемых положений и гипотез. Процесс отбора литературных источников для целей предлагаемого исследования показал, что в произведениях некоторых авторов формы речевого общения представлены более полно и в более реальном преломлении, чем у других авторов, и отличаются достоверным изображением того, как ведут себя, поступают, рассуждают в обыденных обстоятельствах собеседники разного возраста и общественного положения, как они говорят естественно и убедительно. Это позволяет рассматривать диалогические единства в таких произведениях как репрезентацию обычного речевого общения. Важной источниковедческой базой послужили также толковые и аспектные словари.
Методологический аппарат исследования опирается на разработки в области прагмалингвистики, теории речевых актов и теории коммуникации, в частности на метод теоретико-гипотетического моделирования вербального поведения языковой личности в зависимости от установки, интерпретации смысла дискурсивных единиц на основе элементарных пропозициональных единиц. Методы и методики исследования обусловлены спецификой объекта, языкового материала, а также целью и задачами работы. В плане общенаучного подхода использовались описательно-синхронный и интерпретационный методы; при непосредственном изучении текстового материала применялись методы эмпирического и теоретического исследования: анализ, синтез, сравнение, метод наблюдения, а также компонентный, сопоставительный и контекстный методы изучения. В работе также применены методы контекстуального и функционального анализа.
Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что оно способствует дальнейшему развитию когнитивно-дискурсивной научной парадигмы, существенно расширяет теорию речевого воздействия и — шире - речевой деятельности в частнолингвистическом и общелингвистическом планах и представляет собой вклад в общую теорию прагматики общения и изучения глубинных механизмов, лежащих в основе лингвокреативной деятельности человека в дискурсе. Изучение такого явления как ложный дискурс в коммуникативно-функциональной лингвистике способствует .описанию закономерностей развития и функционирования языка в социуме, позволяет осмыслить с лингвистической точки зрения процесс управления речевым поведением участников диалогической интеракции, расширяет представление о соотношении коммуникативной, ситуативной и языковой семантики.
Практическая ценность работы определяется возможностью применения ее основных положений, выводов и методик анализа при разработке теоретических курсов по семантике и прагматике речевого общения, теории и интерпретации диалогического дискурса, теории речевого воздействия, при чтении спецкурсов по вопросам анализа художественного текста, лингвострановедению. Материал и выводы работы могут быть использованы при чтении курсов лекций по лингвокультурологии, семиотике, теории понимания и интерпретации.
Положения, выносимые на защиту:
1. Ложный дискурс в данном исследовании определяется как последовательность речевых актов, в которых выражается личностный смысл неискреннего говорящего. Процесс формирования ложного дискурса необходимо рассматривать как коммуникативную деятельность (то есть как процесс в его временной протяженности) и как коммуникативный акт (как состояние в отдельной временной точке этого процесса), где коммуникативная деятельность представлена в виде совокупности действий, подчиненных определенной коммуникативной цели. Выделение соответствующих личностных смыслов говорящих формирует классификацию возможных стратегий участников ложного дискурса.
2. Расхождения между сопоставляемыми русским и английским языками проявляются в том, что для русского языка характерна большая эмоциональная степень явлений лжи и обмана, а английский язык более сдержан в эмоциональной характеристике лжи/обмана, предлагая больше единиц нейтрального употребления для описания обманных действий.
3. Классификация ложного дискурса предполагает наличие трех типов дискурса, а именно: 1) спонтанного, 2) предварительно подготовленного и 3) периодически возобновляемого. Для реализации ложного дискурса в художественном тексте характерны следующие способы: логическое ударение, выражение фальшивых чувств, физиологические признаки, сопровождающие ложные пропозиции.
4. Ложный дискурс в художественном тексте выполняет разнообразные функции при помощи различных лексических средств: служит средством изображения комического, используется для сатирического изображения персонажа и пр.
Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались и обсуждались на заседании кафедры общего языкознания Адыгейского государственного университета. Результаты исследования были представлены на межрегиональных конференциях: «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения: Материалы 5-ой и 8-ой межвузовской конференции молодых ученых «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (Краснодар: КубГУ, 2006; 2009).
Основное содержание работы представлено в 6 публикациях, в том числе в издании, рекомендованном списком ВАК РФ.
Структура диссертации обусловлена целью и поставленными задачами. Работа состоит из Введения, двух исследовательских глав, Заключения и Библиографического списка.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Достоверность как коммуникативная категория2010 год, доктор филологических наук Панченко, Надежда Николаевна
Предложение, высказывание: Системно-функциональный аспект2001 год, доктор филологических наук Иванова, Валентина Ивановна
Организационный дискурс в учебной ситуации: Семантический и прагматический аспекты2004 год, доктор филологических наук Комина, Наталья Анатольевна
Природа удостоверительно-вопросительных конструкций в аспекте лексико-синтаксической координации (на материале русского и английского языков)2012 год, кандидат филологических наук Белошицкая, Наталия Николаевна
Лингвориторическая парадигма согласованной коммуникации2005 год, доктор филологических наук Морозова, Оксана Николаевна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Вицюк, Лариса Аслановна
Выводы ко 2 главе
Итак, анализ языка рассматриваемых художественных произведений показал, что семантика лжи зависит от контекста, от ситуации, которые определяют интенции говорящего в ложном дискурсе. Поведение обманывающего описывается большим массивом атрибутивных и адвербиальных характеристик, демонстрируя различные стороны этого явления, имеющие указание на участие различных эмоций в речевом акте лжи. Исследование подтвердило, что модальные слова, являясь ярким дискурсивным показателем ложного дискурса, играют важную роль для передачи эмоций.
Признаки, эксплицируемые при описании обмана, широко варьируются в диапазоне экспрессивно-оценочных оттенков от выражения чувств нежности и симпатии до категоричного выражения презрения и пренебрежения. Эмоциональные словосочетания с прилагательными оценочного характера усиливают негативную оценку опорного слова. Эмоционально-оценочный аспект ложного дискурса также заключается в использовании инвективной лексики, свидетельствующей о состоянии участников дискурса.
Модальные средства в русском и английском языках кроме своего основного значения могут выражать и модальное значение истинности или ложности, что семантически определяется в контексте.
Как показал анализ материала, в ложном дискурсе задаваемые вопросы не являются вопросами в чистой форме, так как в их функциональное назначение входит не запрос о пропозиции, а скорее распределение одной и той же пропозиции между репликами обоих участников.
Расхождение между языками проявляется в том, что многие признаки в русском языке выражены гораздо большим количеством эмотивных единиц. Английский язык более сдержан в эмоциональной характеристике лжи/обмана, предлагая больше единиц нейтрального употребления для описания обманных действий. Анализ примеров позволяет предположить большую эмоциональную степень явлений лжи и обмана для русскоязычной культуры.
Типовая классификация ложного дискурса показала наличие трех типов дискурса, а именно: 1) спонтанный, 2) предварительно подготовленный и 3) периодически возобновляемый. Для реализации ложного дискурса в художественном тексте характерны следующие способы: логическое ударение, выражение фальшивых чувств, физиологические признаки, сопровождающие ложные пропозиции. Ложный дискурс в художественном тексте выполняет самые разнообразные функции при помощи различных лексических средств: служит средством изображения комического, используется для сатирического изображения персонажа и пр.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Итак, проблема исследования ложного дискурса представляется достаточно актуальной в современной лингвистике ввиду недостаточного освещения как самого понятия дискурс, так и понятия ложь/ложность в речевом общении. Проблема организации и анализа коммуникативных процессов, как в рамках отдельных институциональных образований, так и в обществе в целом, проблема описания динамических моделей речевого общения приобретают особую актуальность в силу происходящих изменений в реальном мире. В диссертации исследуется проблема истинностной оценки сообщения с позиций интерпретатора, которая находится в русле синергетического сближения двух главных парадигм современной лингвистики — коммуникативной и когнитивной:
Проблемой данного исследования явилось выявление языковых (лексико-семантических и синтаксических) средств выражения "ложного дискурса". "Ложь" понимается как дискурсивная стратегия языковой личности, направленная на интенциональное выражение ложных пропозиций и их соответствующее языковое оформление. В работе ложность рассматривается как свойство пропозиций, то есть такого знания о возможном мире, которое противоречит объективной картине этого мира, а неискренность как характеристики говорящего субъекта, связанной с его коммуникативными намерениями и особенностями ситуации общения. Концепт ложь включает в себя специфический способ выражения истинностной оценки, суть которого состоит в разрыве между знанием говорящего и представлением этого знания.
Дискурс лжи, или ложный дискурс, в данном исследовании определяется как последовательность речевых актов, в которых выражается личностный смысл неискреннего говорящего. Процесс формирования ложного дискурса необходимо рассматривать как «коммуникативную деятельность» (т.е. как процесс в его временной протяженности) и как коммуникативный акт (как состояние в отдельной временной точке этого процесса), где коммуникативная деятельность представлена в виде совокупности действий, подчиненных определенной коммуникативной цели.
Классификация возможных стратегий участников ложного дискурса зависит от выделения соответствующих личностных смыслов говорящих. Коммуникативно-деятельностная и индивидуально-дифференцирующая стороны языковой личности в наиболее полном виде были подвергнуты изучению в теории речевых актов, ознаменовавшей переход от статистической фиксации языковых средств, выражающих интеллектуальные и эмоциональные состояния человека к их динамическому рассмотрению как комплекса языковых форм, характеризующих человеческие интенции.
В процессе исследования оказалось, что обман как стратегическое взаимодействие является одним из видов ложного дискурса. Обман понимается в данном контексте не только как речевой акт или прагматический .коррелят лжи, но и как поведенческий акт, как действие, для которого нужна не столько истинностная оценка, сколько интерпретация.
Ложные пропозиции часто реализуются посредством слов и выражений, предшествующих ложному высказыванию. Как правило, это слова эмоциональной окраски, глаголы и слова, обозначающие чувства (например, заикаясь, дрожа, волнуясь, оцепенев, глядя в сторону, вытаращив глаза, не краснея, опустив глаза, не глядя на собеседника и пр.).
Для выявления ложных пропозиций, выражаемых неискренним говорящим, используются методы пропозиционального анализа (метод сокращения и метод расширения количества пропозиций, эксплицитно представленных в ложном дискурсе.
Художественный текст является полем реализации ложности посредством языковых (и внеязыковых) знаков. Фоном для разграничения истинных и ложных пропозиций в вымышленном мире служит не только его внутреннее устройство, описанное писателем, но также и факты реального мира и система верований, принятых в обществе, в котором было создано данное художественное произведение. Для лингвистического анализа ложности наиболее важно восприятие, при котором исследователь соотносит получаемые из художественного текста данные со своей интуицией о реальном процессе речевого общения.
При порождении ложного дискурса отрицание фактов сразу же закладывается в структуру знания и, соответственно, в структуру дискурса. Это делается говорящим осознанно и поэтому может с полным основанием считаться дискурсивной стратегией.
Анализ ложного дискурса в русском и английском языках показал, что для русского языка характерна большая эмоциональная степень явлений лжи и обмана, а английский язык более сдержан в эмоциональной характеристике лжи/обмана, предлагая больше единиц нейтрального употребления для описания обманных действий. Поведение обманывающего описывается большим массивом атрибутивных и адвербиальных характеристик, демонстрируя различные стороны этого явления, имеющие указание на участие различных эмоций в речевом акте лжи.- Исследование подтвердило, что модальные слова, являясь ярким дискурсивным показателем ложного дискурса, играют важную роль для передачи эмоций.
Классификация ложного дискурса предполагает наличие трех типов дискурса, а именно: 1) спонтанного, 2) предварительно подготовленного и 3) периодически возобновляемого. Для реализации ложного дискурса в художественном тексте характерны следующие способы: логическое ударение, выражение фальшивых чувств, физиологические признаки, сопровождающие ложные пропозиции.
Ложный (дискурс в художественном ' тексте выполняет самые разнообразные функции при помощи различных лексических средств: служит средством изображения комического, используется для сатирического изображения персонажа и пр.
Итак, результаты нашего исследования с очевидностью показывают целесообразность изучения такого явления как ложный дискурс в коммуникативно-функциональной лингвистике.
В дальнейшем представляется перспективным исследование реализации ложного дискурса, который способствует описанию закономерностей развития и функционирования языка в социуме, позволяет осмыслить с лингвистической точки зрения процесс управления речевым поведением участников диалогической интеракции, расширяет представление о соотношении коммуникативной, ситуативной и языковой семантики.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Вицюк, Лариса Аслановна, 2010 год
1. Абрегов, А.Н. Исследования по лексике и словообразованию адыгейского языка / А.Н. Абрегов. Майкоп, 2000. - 204 с.
2. Александрова, Г. А. Текстовая референция и референциальная структура текста: автореф. дис. . канд. филол. наук / Г.А. Александрова. -Л., 1989.-23 с.
3. Александрова, О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса: учеб. пособие / О.В. Александрова. М.: Высш. шк., 1984. - 211 с.
4. Алисова, Т.В. Дополнительные отношения модуса и диктума / Т.В. Алисова // Вопросы языкознания. 1971. — № 2. - С. 54-64.
5. Аллен, Дж.Ф. Выявление коммуникативного намерения, содержащегося в высказывании / Дж. Ф. Аллен, Р. Перро // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. Теория речевых актов. — М.: Прогресс, 1986. -С. 322-362.
6. Антропова, М.В. Личностные доминанты и средства их языкового выражения: автореф. дис. . канд. филол. наук / М.В. Антропова. М., 1996. -24 с.
7. Аошуан, Т. Китайский язык и концептуальный мир говорящего / Т. Аошуан // Вопросы языкознания. 1994. - № 5. — С. 90-97.
8. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. — № 1. - С. 37-67.
9. Арнольд, И.В. Современные лингвистические теории взаимодействия системы и среды / И.В. Арнольд // Вопросы языкознания. 1991. - № 3. - С. 118-126.
10. Арутюнова, Н.Д. Вторичные истинностные оценки: правильно, верно / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Ментальные действия / отв. ред. Т.В. Булыгина. М.: Наука, 1993. - С. 67-78.
11. Арутюнова, Н.Д. Истина: фон и коннотации / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Культурные концепты / отв. ред. Н.Д. Арутюнова.-М.: Наука, 1991. С. 21-30.
12. Арутюнова, Н.Д. Лингвистические проблемы референции / Н.Д. Арутюнова // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика и лингвистика (проблемы референции). -М.: Радуга, 1982. С. 5-40.
13. Арутюнова, Н.Д. Речевой акт / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 412413.
14. Арутюнова, Н.Д. Речеповеденческие акты и истинность. Речеповеденческие акты в зеркале чужой речи. "Я" и "Другой" / Н.Д.
15. Арутюнова // Человеческий фактор в языке. Коммуникация. Модальность. Дейксис / отв. ред. Т.В. Булыгина. М.: Наука. 1992. - С. 6-9.
16. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова. -М., 1988. 71 с.
17. Арутюнова, Н.Д. Фактор адресата / Н.Д. Арутюнова // Известия АН СССР. Сер. Литературы и языка. 1981. - Т. 40. -№ 4. - С. 356-367.
18. Баранов, А.П. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога / А.П. Баранов, Т.Е. Крейдлин // Вопросы языкознания. 1992. - № 2. - С. 84-100.
19. Баранов, А.П. Структура диалогического текста: лексические показатели минимальных диалогов / А.П. Баранов, Т.Е. Крейдлин // Вопросы языкознания. 1992а. - № 3. - С. 84-94.
20. Барвайс, Дж. Ситуации и установки / Дж. Барвайс, Дж. Пери // Философия. Логика. Язык. М., 1987.
21. Барт, Р. Лингвистика текста / Р. Барт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. - С. 442449.
22. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. М.: Искусство, 1979. - 424 с.
23. Белл, Р.Т. Социолингвистика: пер. с англ. / Р.Т. Белл. М.: Междунар. отношения, 1980.-318 с.
24. Белова, Е.Н. Структура и семантика аргументативного дискурса: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.Н. Белова. СПб., 1995. - 18 с.
25. Берсиров, Б.М. Структура и история глагольных основ в адыгских языках / Б.М. Берсиров. - Майкоп: Адыгея, 2001. - 236 с.
26. Бижева, З.Х. Адыгская языковая картина мира / З.Х. Бижева. -Нальчик: Эльбрус, 2000. 128 с.
27. Бисималиева, М.К. О понятиях «текст» и «дискурс» / М.К. Бисималиева // Филологические науки. 1999. - № 2. - С. 78-85.
28. Блакар, Р. Язык как инструмент социальной власти / Р. Блакар // Язык и моделирование социального взаимодействия / отв. ред. В.М. Сергеев. М.: Прогресс, 1987. - С. 88-125.
29. Блягоз, З.У. Народная мудрость адыгов / З.У. Блягоз, 3.3. Мамышева. -Майкоп: Изд-во АГУ, 2003. 186 с.
30. Бобырева, Е.В. Семантика и прагматика инициальных и финальных реплик диалога: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.В. Бобырева. -Волгоград, 1996. 22 с.
31. Богатырев, А.А. Текстовая эзотеричность как средство оптимизации художественного воздействия: дис. . канд. филол. наук / А.А. Богатырев. -Тверь, 1996.-216 с.
32. Богин, Г.И. Интенциональность как средство выведения к смысловым мирам / Г.И. Богин // Понимание и интерпретация текста: сб. науч. тр. / отв. ред. Г.И. Богин. Тверь: Изд-во ТГУ, 1994. - С. 8-18.
33. Богин, Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Г.И. Богин. — JL, 1984.-46 с.
34. Болинджер, Д. Истина проблема лингвистическая / Д. Болинджер // Язык и моделирование социального взаимодействия / отв. ред. В.М. Сергеев. - М.: Прогресс, 1987. - С. 23-43.
35. Бондарко, А.В. К проблеме соотношения универсальных и идиоэтнических аспектов семантики: интерпретационный компонент грамматических значений / А.В. Бондарко // Вопросы языкознания. 1992. -№3.-С. 5-21.
36. Бондарко, А.В. Опыт лингвистической интерпретации соотношения системы и среды / А.В. Бондарко // Вопросы языкознания. 1985. - № 1. - С. 13-23.
37. Борботько, В.Г. Элементы теории дискурса: учеб. пособие / В.Г. Борботько. Грозный: Чечено-Ингушский гос. ун-т, 1981. - 113 с.
38. Бочакова, Д. О связности в устных коммуникатах / Д. Бочакова // Синтаксис текста / отв. ред. Г.А. Золотова. М.: Наука, 1979. - С. 248-261.
39. Бубнова, Г.И. Интонация и синтаксис в устнопорождаемом высказывании / Г.И. Бубнова // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики: тез. докл. Всерос. науч. конф. Челябинск: ЮжноУральский гос. ун-т, 1999. - С. 17-18.
40. Булыгина, Т.В. Возможность и необходимость в логике и языке / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Человеческий фактор в языке. Коммуникация. Модальность. Дейксис / отв. ред. Т.В. Булыгина. М.: Наука, 1992. - С. 137153.
41. Булыгина, Т.В. О границах и содержании прагматики / Т.В. Булыгина // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. - Т. 40, № 4. - С. 333-342.
42. Бурдина, З.Г. Грамматика и коммуникативно-когнитивные стратегии интерпретации текста / З.Г. Бурдина // Филологические науки. 1995. - № 4. -С. 84-91.
43. Вайнрих, X. Лингвистика лжи / X. Вайнрих // Язык и моделирование социального взаимодействия / отв. ред. В.М. Сергеев. М.: Прогресс, 1987. -С. 44-87.
44. Вайсгербер, Й.Л. Язык и философия / Й.Л. Вайсгербер // Вопросы языкознания. 1993. - № 2. - С. 114-124.
45. Васильев, Л.Г. Рефлексия, понимание, фреймы / Л.Г. Васильев // Понимание и интерпретация текста: сб. науч. тр. / отв. ред. Г.И. Богин. -Тверь: Изд-во ТГУ, 1994. С. 66-72.
46. Васильев, С.А. Синтез смысла при создании и понимании текста / С.А. Васильев. Киев: Наукова думка, 1988. - 240 с.
47. Вежбицкая, А. Дескрипция или цитация / А. Вежбицкая // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика и лингвистика (проблемы референции). -М.: Радуга, 1982. С. 237-262.
48. Вежбицкая, А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус / А. Вежбицкая // Язык и структура знания / отв. ред. P.M. Фрумкина.
49. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1990. - С. 63-85.
50. Вейхман, Г.А. Дериваты вопросно-ответных единств / Г.А. Вейхман // Вопросы языкознания. 1987. - № 3. - С. 69-78.
51. Вендлер, 3. Иллокутивное самоубийство / 3. Вендлер // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. — М.: Прогресс, 1985. С. 238-275.
52. Вербицкая, М.В. К обоснованию теории вторичных текстов / М.В. Вербицкая // Филологические науки. 1989. - № 1. - С. 30-35.
53. Верещагин, Е.М. Речевые тактики "призыва к откровенности". Еще одна попытка проникнуть в идиоматику речевого поведения и русско-немецкий контрастивный подход / Е.М. Верещагин, Р. Ратмайр, Т. Ройтер // Вопросы языкознания. 1992. - № 6. - С. 82-94.
54. Верещагин, Е.М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. -М.: Наука, 1976.-248 с.
55. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т.Г. Винокур. -М.: Наука, 1993. 172 с.
56. Винокур, Т.Г. К характеристике говорящего. Интенция и реакция / Т.Г. Винокур // Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С. 11-23.
57. Витгенштейн, JI. Философские работы: пер. с англ. / J1. Вингенштейи. -М.: Гнозис, 1994. 612 с.
58. Вольф, Е.М. О соотношении квалификативной и дескриптивной структур в семантике слова и высказывания / Е.М. Вольф // Известия АН СССР. Сер. Литературы и языка 1981. - Т. 40, № 4. - С. 391-397.
59. Вольф, Е.М. Эмоциональные состояния и их представление в языке / Е.М. Вольф // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. — М.: Наука, 1989. -С. 55-75.
60. Воробьева, О.П. Лингвистические аспекты адресованности художественного текста (одноязычная и межъязыковая коммуникация): автореф. дис. . д-ра филол. наук / О.П. Воробьева. М., 1993. - 38 с.
61. Гадамер, Х.Г. Истина и метод / Х.Г. Гадамер. М., 1988. - 704 с.
62. Гак, В.Г. Истина и люди / В.Г. Гак // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1995.-С. 24-31.
63. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. - 138 с.
64. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования / Б.М. Гаспаров. — М.: Новое литературное обозрение, 1996. — 352 с.
65. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики: пер. с фр. / Г. Гийом. М.: Прогресс, 1992. - 218 с.
66. Глаголев, Н.В. Ложная информация и способы ее выражения в тексте / Н.В. Глаголев // Филологические науки. 1987. - № 4. - С. 61-67.
67. Голубева-Монаткина, Н.И. Вопрос, ответ и отрицание / Н.И. Голубева-Монаткина // Филологические науки. 1991. - № 1. - С. 107-111.
68. Гордон, Д. Постулаты речевого общения / Д. Гордон, Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. -М.: Прогресс, 1985. С. 276-302.
69. Горелов, И.Н. Вопросы теории речевой деятельности. Психолингвистические основы искусственного интеллекта / И.Н. Горелов. -Таллин: Валгус, 1987. 196 с.
70. Горский, Д.П. Истина как процесс и как результат познания / Д.П. Горский, И.С. Нарский, Т.И. Ойзерман // Современные проблемы теории познания диалектического материализма. — М.: Мысль, 1970. — С. 3-53.
71. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт. М.: Прогресс, 1984. - 400 с.
72. Гуссерль, Э. Логические исследования / Э. Гуссерль // Проблемы онтологии в современной буржуазной философии. Метод прояснения // Современная философия науки. -М., 1996. С. 365-375.
73. Девкин, В.Д. Немецкая разговорная речь: синтаксис и лексика / В.Д. Девкин.-М., 1979.
74. Дейк Т.А. ван. Стратегии понимания связного текста / Т.А. ван Дейк,
75. B. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка.-М.: Прогресс, 1988.-С. 153-211.
76. Дейк, Т.А. ван. Вопросы прагматики текста / Т.А. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978.1. C. 259-336.
77. Дементьев, В.В. Фатические речевые жанры / В.В. Дементьев // Вопросы языкознания. 1999. - № 1. - С. 37-55.
78. Демина, Л.А. Парадоксы нереференциальности / Л.А. Демина // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1990. - С. 10-20.
79. Демьянков, В.З. Интерпретация текста и .стратагемы поведения / В.З. Демьянков // Семантика языковых единиц и текста (лингвистические и психолингвистические исследования). М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1979.-С. 110-116.
80. Демьянков, В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания / В.З. Демьянков // Известия АН СССР. Сер. Литературы и языка. 1981. - Т. 40, №4.-С. 368-377.
81. Добровольский, Д.О. Идиоматика в тезаурусе языковой личности / Д.О. Добровольский, Ю.Н. Караулов // Вопросы языкознания. 1993. - № 2. - С. 5-15.
82. Доценко, Е.Л. Психология манипуляции. Феномены, механизмы и защита / Е.Л. Доценко. М.: ЧеРо: Изд-во МГУ, 1996. - 344 с.
83. Ермолаев, Б.А. Целеобразование и коммуникация / Б.А. Ермолаев // Оптимизация речевого воздействия / отв. ред. Р.Г. Котов. — М.: Наука, 1990. — С. 46-55.
84. Ермолаева, J1.C. Очерки по сопоставительной грамматике германских языков: учеб. пособие / JI.C. Ермолаева. М.: Высш. шк., 1987. - 128 с.
85. Жинкин, Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи / Н.И. Жинкин // Вопросы языкознания. 1964. - № 6. - С. 26-38.
86. Жинкин, Н.Н. Речь как проводник информации / Н.Н. Жинкин. М.: Наука, 1982. - 160 с.
87. Занина, E.JI. Вариативность возражения как текстового значения отрицания / E.JI. Занина // Фразеология и личность: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. A.M. Каплуненко. Иркутск: ИГПИИЯ, 1995. - С. 11-17.
88. Захарова, Е.П. Категория чуждости в системе коммуникативных категорий / Е.П. Захарова // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики: тез. докл. Всерос. науч. конф. — Челябинск: ЮжноУральский гос. ун-т, 1999. С. 34-36.
89. Зельдович, Г.М. О типах семантической информации: слабые смыслы / Г.М. Зельдович // Известия РАН. Сер. Литературы и языка. 1998. - Т. 57, №г 2. С. 27-37.
90. Земская, Е.А. Устная публичная речь: разговорная или кодифицированная? / Е.А. Земская, Е.Н. Ширяев // Вопросы языкознания. -1980.-№2.-С. 61-72.
91. Золотарева, Е.В. О прагматике самооценки / Е.В. Золотарева // Проблемы вербальной коммуникации и представления знаний: материалы Всерос. науч. конф. Иркутск: ИГЛУ, 1998. - С.-58-60.
92. Золотова, Г.А. Говорящее лицо и структура текста / Г.А. Золотова // Язык Система. Язык - Текст. Язык - Способность / отв. ред. Ю.С. Степанов. - М.: Ин-т русск. яз. РАН, 1995. - С. 120-132.
93. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1982. - 366 с.
94. Камчатнов, A.M. Подтекст: термин и понятие / A.M. Камчатнов // Филологические науки. 1988. - № 3. - С. 40-44.
95. Каплуненко, A.M. Об интенциональном горизонте двусмысленности / A.M. Каплуненко // Проблемы вербальной коммуникации и представления знаний: материалы Всерос. науч. конф. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1998. - С. 73-74.
96. Караулов, Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения / Ю.Н. Караулов // Язык и личность / отв. ред. Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1989. -С. 3-8.
97. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. — М.: Наука, 1987.-263 с.с 99. Касевич, В.Б. Язык и знание / В.Б. Касевич // Язык и структура знания / отв. ред. P.M. Фрумкина. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1990. - С. 8-25.
98. Кибрик, А.А. Когнитивные исследования по дискурсу / А.А. Кибрик // Вопросы языкознания. 1994. -№ 5. - С. 126-139.
99. Киселева, Л.А. Вопросы теории речевого воздействия / Л.А. Киселева. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. - 160 с.
100. Кобрина, Н.А. Механизмы речепорождения и восприятия текста в г рамках когнитивной лингвистики (перспективы изучения) / Н.А. Кобрина //
101. Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития: материалы Первой междунар.й школы-семинара по когнитивной лингвистике. Ч. 1. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1998. - С. 11-13.
102. Колшанский, Г.В. О языковом механизме порождения текста / Г.В. Колшанский // Вопросы языкознания. 1983. - № 3. - С. 44-51.
103. Колшанский, Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / Г.В. Колшанский. М.: Наука, 1975. - 230 с.
104. Кондаков, Н.И. Логический словарь / Н.И. Кондаков. М.: Наука, 1971. с - 658 с.
105. Кох, В.А. Предварительный набросок дискурсивного анализа семантического типа / В.А. Кох // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. - С. 149-171.
106. Кравченко, А.В. К проблеме наблюдателя как системообразующего фактора в языке / А.В. Кравченко // Известия РАН. Сер. Литературы и языка 1993. - Т. 52, № 3. - С. 45-56.
107. Кривоносов, А.Т. Мышление без языка? / А.Т. Кривоносов // Вопросы языкознания. - 1992. - № 2. - С. 69-84.
108. Крысин, Л.П. О речевом поведении человека в малых социальных общностях / Л.П. Крысин // Язык и личность / отв. ред. Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1989.-С. 78-85.
109. Куайн, У.О. Референция и модальность / У.О. Куайн // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика и лингвистика (проблемы референции). М.: Радуга, 1982. - С. 87-108.
110. Кубрякова, Е.С. Модели порождения речи и главные отличительные особенности речепорождающего процесса. Особенности речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона / Е.С. Кубрякова //
111. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи / отв. ред. Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1991. - С. 4-140.
112. Кубрякова, Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память / Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка. Культурные концепты / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1991а. - С. 85-91.
113. Кубрякова, Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира / Е.С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - С. 141172.
114. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века / отв. ред. Ю.С. Степанов. М.: Ин-т языкознания РАН, 1995. -С. 144-238.
115. Кузьмина, Т.Е. Закономерности понимания причинно-следственных отношений в тексте / Т.Е. Кузьмина // Понимание и интерпретация текста: сб. науч. тр. / отв. ред. Г.И. Богин. Тверь: Изд-во ТГУ, 1994. - С. 155-160.
116. Кутянина, Е.М. Эмоциональная экспрессия переспроса / Е.М. Кутянина // Глубинные аспекты языковых единиц: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. Г.М. Костюшкина. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1998. - С. 91-95.
117. Кухаренко, В.А. Типы и средства выражения импликации в английской художественной речи / В.А. Кухаренко // Филологические науки. 1974. - № 1.-С. 72-80.
118. Лакофф Дж. Прагматика в естественной логике // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. -С. 439-470.
119. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Язык и моделирование социального взаимодействия / отв. ред. В.М. Сергеев. -М.: Прогресс, 1987. С. 126-170.
120. Лаптева, О.А. О грамматике устного высказывания / О.А. Лаптева // Вопросы языкознания. 1980. -№ 9. - С. 45-60.
121. Лебедева, Л.Б. Высказывания о мире: содержательные и формальные особенности / Л.Б. Лебедева // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1990. - С. 5262.
122. Ленерт, У. Проблемы вопросно-ответного диалога / У. Ленерт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. - С. 258-280.
123. Леонтьев, А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания / А.А. Леонтьев. М.: Наука, 1969. - 307 с.
124. Леонтьев, А.А. Речь в криминалистике и судебной психологии / А.А. Леонтьев, A.M. Шахнарович, В.И. Батов. М.: Наука, 1977. - 62 с.
125. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / А.Н. Леонтьев. -М.: Политиздат, 1975. 302 с.
126. Лингвистическая сущность и аспекты номинации / А.А. Уфимцева, Э.С. Азнаурова, Е.С. Кубрякова и др. // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. - С. 7-99.
127. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Извести с РАН. Сер. Литературы и языка. 1993. - Т. 52, № 1. - С. 3-9.
128. Лукин, В.А. Слово "истина" и идея тождества / В.А. Лукин // Известия РАН. Сер. Литературы и языка. 1993. - Т. 52, № 1. - С. 35-48.
129. Лукьянова, Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления (проблемы семантики): автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.А. Лукьянова.г1. Свердловск, 1986.
130. Лурия, А.Р. Язык и сознание / А.Р. Лурия. М.: Изд-во МГУ, 1979. -319 с.
131. Лухьенбрурс, Д. Дискурсивный анализ и схематическая структура / Д. Лухьенбрурс // Вопросы языкознания. 1996. - № 2. - С 141-155.
132. Ляпон, М.В. Оценочная ситуация и словесное самомоделирование / М.В. Ляпон // Язык и личность / отв. ред. Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1989. -С. 24-33.
133. Ляпон, М.В. Языковая личность: поиск доминанты / М.В. Ляпон // Язык — Система. Язык — Текст. Язык — Способность / отв. ред. Ю.С. Степанов. М: Ин-т рус. яз. РАН, 1995. - С. 260-276.
134. Макаров, М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе / М.Л. Макаров. Тверь: Изд-во ТГУ, 1998. - 200 с.
135. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. М.: Гнозис, 2003.-280 с.
136. Макарова, Л.С. Коммуникативно-прагматические основы художественного перевода / Л.С. Макарова. М.: Изд-во Московскогог государственного областного университета, 2004. — 256 с.
137. Маковский, М.М. «Картина мира» и миры образов (Лингвокультурологические этюды) / М.М. Маковский // Вопросы языкознания. 1992. - № 6. - С. 36-53.
138. Маковский, М.М. Соотношение индивидуальных и социальных факторов в языке / М.М. Маковский // Вопросы языкознания. 1976. - № 1. -С. 40-54.
139. Малинович, М.В. Причинность в естественном языке как форма отражения отношений объективной действительности / М.В. Малинович,
140. Д.Ю. Семенова // Проблемы структурно-семантической организации текста:межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. O.K. Денисова. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1999. - С. 92-97.,
141. Малинович, Ю.М. Семантика личностной пристрастности как одна из актуальных проблем современной лингвистики / Ю.М. Малинович // Язык вг эпоху знаковой культуры: тез. докл. междунар. науч. конф. Иркутск: ИГПИИЯ, 1996.-С. 87-89.
142. Матевосян, Л.Б. Имплицитные смыслы высказывания в рамках диалогического единства / Л.Б. Матевосян // Филологические науки. 1996. -№ 3. - С. 72-79.
143. Матевосян, Л.Б. Стереотипное высказывание как психо- и социолингвистический феномен / Л.Б. Матевосян // Филологические науки. -1994.-№2.-С. 71-79.
144. Менг, К. Проблема анализа диалогического общения / К. Менг // Текст < как психолингвистическая реальность. М.: Ин-т языкознания АН СССР,1982.-С. 14-18.
145. Мечковская, Н.Б. Социальная лингвистика / Н.Б. Мечковский. М.: Аспект Пресс, 1996. - 207 с.
146. Минский, М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного / М. Минский // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. - С. 281-309.
147. Намитокова, Р.Ю. Слова поэта: опыт словаря авторских новообразований Евгения Евтушенко / Р.Ю. Намитокова, И.А. Нефляшева. -Майкоп: Качество, 2009. 304 с.
148. Немец, Г.П. Прагматика метаязыка / Г.П. Немец. Киев: Манускрипт, 1993.-421 с.
149. Нефедова, С.Н. Образ природы как компонент поэтической модели мира: на материале произведений В. Набокова: дис. . д-ра филол. наук в форме науч. докл. / С.Н. Нефедова. М., 1999. •
150. Николаева, Т.М. О принципе "некооперации" и/или о категориях социолингвистического воздействия / Т.М. Николаева // Логический анализязыка. Противоречивость и аномальность текста / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1990.-С. 225-234.
151. Овсянникова, Е.В. Основные функции имплицитных смыслов в высказываниях и текстах: на материале англоязычной прозы: автореф. дис. . канд. филол. наук /Е.В. Овсянников. СПб., 1993. - 19 с.
152. Останин, А.И. Целевая соотносительность обращения и высказывания / А.И. Останин // филологические науки. 1998. - № 1. - С. 65-72.
153. Падучева, Е.В. Говорящий как наблюдатель: об одной возможности применения лингвистики в поэтике / Е.В. Падучева // Известия РАН. Сер. Литературы и языка. 1993. - Т 52, № 3. - С. 33-44.
154. Падучева, v Е.В. Говорящий: субъект речй и субъект сознания / Е.В. Падучева // Логический анализ языка. Культурные концепты / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1991. С. 164-168.
155. Петренко, В.Ф. Психосемантика сознания / В.Ф. Петренко. М.: Изд-воМГУ, 1988.-208 с.
156. Петров, В.В. На пути к когнитивной модели языка / В.В. Петров, В.И. Герасимов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. — М., 1988. — С.5-11.
157. Пиирайнен, И.Г. Вежливость как категория языка / И.Г. Пиирайнен // Вопросы языкознания. 1996. - № 6. - С. 100-105.
158. Плотникова, С.Н. Обман как вербальное знаковое поведение / С.Н. Плотникова // Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики: тез. докл. Всерос. науч. конф. Челябинск: Южно-Уральский гос. ун-т, 1999.-С. 71-73.
159. Плотникова, С.Н. Сотрудничество и конфликт в беседе: анализ интерактивных стратегий: учеб. пособие / С.Н. Плотников. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 1998.-48 с.
160. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека / В.И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / отв. ред. Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - С. 8-69.
161. Потапова, Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика / Р.К. Потапова. М.: Радио и связь, 1997. - 527 с.
162. Почепцов, О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира / О.Г. Почепцов // Вопросы языкознания. 1990. — № 6. - С. 110-122.
163. Представление знаний как проблема / P.M. Фрумкина, А.К. Звонкий, О.И. Ларичев и др. // Вопросы языкознания. 1990. - № 6. - С. 85-101.
164. Прозоров, В.В. Молва как филологическая проблема / В.В. Прозоров // Филологические науки. 1998. - № 3. - С. 73-78.
165. Пушкин, А.А. Прагмалингвистические характеристики дискурса личности / А.А. Пушкин // Личностные аспекты языкового общения: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. И.П. Сусов. Калинин: Изд-во КГУ, 1989. - С. 45-54.
166. Радзиевская, Т.В. Прагматические противоречия при текстообразовании / Т.В. Радзиевская // Логический анализ языка.
167. Противоречивость и аномальность текста / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1990.-С. 148-161.
168. Радченко, О.А. Лингвофилософский неоромантизм И.Л. Вайсгербера / О. А. Радченко // Вопросы языкознания. 1993. - № 2. - С. 107-114.
169. Разлогова, Е.З. Когнитивные установки в прямых и непрямых ответах на вопрос / Е.З. Разлогова // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. — М.: Наука, 1989. С. 133-154.
170. Рижинашвили, И.У. Лингвистические механизмы тенденциозного представления события в англо-американской периодике: дис. . канд. филол. наук / И.У. Рижинашвили. СПб., 1994. .
171. Романов, А.А. Иллокутивные знания, иллокутивные действия и иллокутивная структура диалогического текста / А.А. Романов // Текст в коммуникации. М., 1991. - С. 82-100.
172. Романов, А.А. Коммуникативная инициатива говорящего в диалоге / А.А. Романов // Текст как структура. М.: ИЯ АН СССР, 1992. - С.55-76.
173. Ростова, А.Н. Способы и средства характеристики эмоционально-экспрессивной окраски слов в метаязыке носителей диалекта / А.Н. Ростова // Русские старожильческие говоры Сибири. Томск, 1990.
174. Рябцева, Н.К. "Вопрос": Прототипическое значение концепта / Н.К. Рябцева // Логический анализ языка. Культурные концепты / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1991. - С. 72-77.
175. Рябцева, Н.К. Истинность в. субъективно-модальном контексте / Н.К. Рябцева // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1995. - С. 139-150.
176. Сапожникова, О.С. Соотношение естественной и литературной коммуникации / О.С. Сапожникова // Филологические науки. 1998. - № 1. -С. 83-91.
177. Сахарный, J1.B. Тексты-примитивы и закономерности их порождения / Л.В. Сахарный // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи / отв. ред. Е.С. Кубрякова. -М.: Наука, 1991. С. 221-237.
178. Свинцов, В.И. Заблуждение, ложь, дезинформация (соотношение понятий и терминов) / В.И. Свинцов // Философские науки. 1982а. - № 1. -С. 76-84.
179. Свинцов, В.И. Истинностные аспекты коммуникации и проблемы г совершенствования речевого сообщения / В.И. Свинцов // Оптимизацияречевого воздействия / отв. ред. Р.Г. Котов. М.: Наука, 1990. - С. 67-86.
180. Свинцов, В.И. О дезинформации / В.И. Свинцов // Текст как психолингвистическая реальность. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1982. — С. 33-42.
181. Серио, П. Деревянный язык и его двойник / П. Серио // Квадратура смысла:французская школа анализа дискурса. Москва, 1999.
182. Серл, Дж. Природа интенциональных состояний / Дж. Серл // Философия. Логика. Язык. М., 1987.
183. Сидоров, Е.В. Личностный аспект речевой коммуникации и текста / Е.В. Сидоров // Личностные аспекты языкового общения: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. И.П. Сусов. Калинин: Изд-во КГУ, 1989. - С. 16-25.
184. Слюсарева, Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка / Н.А. Слюсарева. М.: Наука, 1981. - 204с.
185. Соссюр, Ф. Труды по языкознанию: пер. с фр. / Ф. Соссюр. М.: Прогресс, 1977. т- 695 с.
186. Степанов, Ю.С. В поисках прагматики / Ю.С. Степанов // Известия АН СССР. Сер. Литературы и языка. 1981. - Т. 40, № 4. - С. 325-332.
187. Степанов, Ю.С. В трехмерном пространстве языка: семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1995а.
188. Степанов, Ю.С. Слова "правда" и "цивилизация" в русском языке (К вопросу о методе в семантике языка и культуры) / Ю.С. Степанов // Известия АН СССР. Сер. Литературы и языка. 1972. - Т.31, № 2. - С. 165-175.
189. Столнейкер, Р.С. Прагматика / Р.С. Столнейкер // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. -С. 419-438.
190. Стросон, П.Ф. Идентифицирующая референция и истинностное значение / П.Ф. Стросон // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика и лингвистика (проблемы референции). М.: Радуга, 1982а. - С. 109-133.
191. Супрун, А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление / А.Е. Скпрун // Вопросы языкознания. 1995. - № 6. - С. 17-29.
192. Тарасов, Е.Ф. Речевое воздействие: методология и теория / Е.Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия / отв. ред. Р.Г. Котов. — М.: Наука, 1990.-С. 46-55.
193. Тарасова, И.П. Метапредложение как средство анализа единиц различных уровней / И.П. Тарасова // Филологические науки. 1989. - № 5. -С. 54-60.
194. Тарасова, И.П. Речевое общение, толкуемое с юмором, но всерьез: пособие по самообразованию / И.П. Тарасова. М.: Высш. шк., 1992а. - 175 с.
195. Тарасова, И.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта /И.П. Тарасова//Вопросы языкознания. 1992. -№ 4. - С.103-110.
196. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / f В.Н. Телия. М.: Наука, 1986. - 143 с.
197. Толстая, С.М. Магия обмана и чуда в народной культуре / С.М. Толстая // Логический анализ языка. Истина и истинность в культуре и языке / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1995. - С. 109-114.
198. Торсуева, И.Г. Интонация и смысл высказывания / И.Г. Торсуева. М.: Наука, 1979.- 109 с.г,
199. Тураева, З.Я. Лингвистика текста (Текст: Структура и семантика): учеб. пособие / З.Я. Тураева. М.: Просвещение, 1986. - 127 с.
200. Туранский, И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке / И.И. Туранский. М.: Высш. шк., 1990. - 173 с.
201. Ульрих, М. Об имитации речи / М. Ульрих // Вопросы языкознания. -1992.-№6.-С. 66-81.
202. Успенский, Б.А. Избранные труды. Семиотика истории. Семиотика культуры / Б.А. Успенский. Т. 1. М.: Гнозис, 1994. - 364 с.
203. Фефилов, А.И. Модально-прагматическая интерпретация чужого высказывания / А.И. Фефилов // Филологические науки. 1991. - № 1. -С.64-72.
204. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. - С. 52-92.
205. Фишер, Р. Путь к согласию / Р. Фишер, У. Юри // Язык и моделирование социального взаимодействия / отв. ред. В.М. Сергеев. М.: Прогресс, 1987.-С. 173-206.
206. Хайдеггер, М. Феноменология. Герменевтика. Философия языка / М. Хайдеггер. -М.: Гнозис, 1993. 332 с.
207. Халеева, И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста / И.И. Халеева // Язык Система. Язык - Текст. Язык -Способность / отв. ред. Ю. С. Степанов. - М.: Ин-т русск. яз. РАН, 1995. -С.277-285.
208. Храпченко, М.В. Текст и его свойства / М.В. Храпченко // Вопросы языкознания. 1985. - № 2. - С. 3-10.
209. Хэллидей, М.А.К. Лингвистическая функция и литературный стиль / М.А.К. Хэллидей // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9. Лингвостилистика. М.: Прогресс, 1980. - С 116-147.
210. Чагин, Б.А. Субъективный фактор. Структура и закономерности / Б.А. Чагин. -М.: Мысль, 1968. 218 с.
211. Чахоян, Л.П. Взаимодействие интенций как фактор, определяющий ' типы межличностного общения / Л.П. Чахоян, Ш.А. Паронян // Личностныеаспекты языкового общения: межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. И.П. Сусов. -Калинин: Изд-во КГУ, 1989. С. 67-75.
212. Шахнарович, A.M. Онтогенез мыслеречедеятельности: семантика и текст / A.M. Шахнарович // Филологические науки. 1998. — № 1. - С. 56-64.
213. Шахнарович, A.M. Языковая личность и языковая способность / A.M. Шахнарович // Язык Система. Язык - Текст. Язык - Способность / отв. ред. Ю.С. Степанов. -М: Ин-трусск. яз. РАН, 1995. - С. 213-223.
214. Шаховский, В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации / В.И. Шаховский // Филологические науки. -1998.-№2.-С:59-65.
215. Шмелев, А.Д. Парадокс самофальсификации / А.Д. Шмелев // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1990. - С. 84-93.
216. Ягубова, М.А. Оценка в языковой картине мира / М.А. Ягубова // Вопросы стилистики. Язык и человек. Вып. 26. — Саратов, 1983.
217. Abelson, R. The structure of belief systems / R. Abelson // Computer Models of Thought and Language / eds. R. Schank, K. Colby. San Francisco: Freeman, 1973. -P. 287-339.
218. Austin, J.L. How to Do Things with Words / J.L. Austin. L.: Oxford University Press. - 1971. - 167 p.- 229. Austin, J.L. Pretending // Austin J.L. Philosophical Papers / J.L. Pretending. Oxford: Clarendon. - 1966. - P. 201-219.
219. Bamberg, M. Binding and unfolding: Towards the linguistic, construction of narrative discourse / M. Bamberg, M. Marchman // Discourse Processes. 1992. -Vol. 15. — № 3. - P. 277-305.
220. Bamds, W.J. The Right to Know, to Withhold and to Lie / W.J. Bamds. N. Y.: Council on Religion and International Affairs, 1969. - 86 p.
221. Barwise, J. The Liar. An Essay on Truth and Circularity / J. Barwise, J. Etchemendy. -N. Y.: Oxford University Press, 1987. 194 p.
222. Basso, E.B. In Favor of Deceit. A Study of Tricksters in an Amazonian Society / E.B. Basso. Tucson: The University of Arizona Press, 1987. - 376 p.
223. Bloomfield, L. Language or ideas? / L. Bloomfield // The Philosophy of Linguistics / ed. by J.J. Katz. Oxford: Oxford University Press, 1985. - P. 19-25.
224. Brown. P. Politeness. Some Universals in Language Usage / P. Brown, S.C. Levinson. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. - 345 p.
225. Bulow-Muller, A.M. Trial evidence: overt and covert communication in court / A.M. Bulow-Muller // International Journal of Applied Linguistics. 1991. -Vol. 1, № 1.-P. 38-60.
226. Button, G. Moving out of closings / G. Button // Talk and Social Organisation / eds. by G. Button, J.R.E. Lee. Philadelphia: Clevedon, 1987. - P. 101-151.
227. Cohen, P.R. Persistence, intention, and commitment / P.R. Cohen, H.J. Levesque // Intentions in Communication / eds. by P.R. Cohen, J. Morgan, M.E. Pollack- Cambridge, Mass.: MIT Press, 1990. P. 33-71.
228. Cook, G. Discourse / G. Cook. Oxford: Oxford University Press, 1989. -165 p.
229. Coulthard, M. An Introduction to Discourse Analysis / M. Coulthard. -London: Longman, 1977. 195 p.c 242. Davidson, D. Inquiries into Truth and Interpretation / D. Davinson. -Oxford: Clarendon, 1984. 292 p.
230. Dewey, J. Judgment as spatial-temporal determination: narration -description / J. Dewey // Language and Experience. Classic Pragmatism / ed. by J.W. Oiler. -N. Y.: University Press of America, 1989. P. 107-133.
231. Dijk, T.A. van. The study of discourse / T.A. van Dijk // Discourse as Structure and Propess. Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction / ed. by T.A. van Dijk. L.: Thousand Oaks, 1997. - P. 1-34.
232. Dummett, M.A.E. Truth and other Enigmas / M.A.T. Dummett -г Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1978. 470 p.
233. Ekman, P. Telling Lies: Clues to Deceit in the Marketplace, Politics and Marriage / P. Ekman. N. Y.: Norton, 1985. - 320 p.
234. Ellison, Harlan (Jay) // The Encyclopedia of Science Fiction. N.Y.: St.Martin's Press, 1993. - P. 376-379.
235. Goffman, E. Strategic Interaction / E. Goffman Philadelphia: University of Philadelphi Press, 1969. - 145 p.
236. Grimshaw, A.D. Conflict Talk: Sociolinguistic Investigations of Arguments in Conversations / A.D. Grimshaw. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.-350 p.
237. Gumperz, J.J. Discourse Strategies / J.J. Gumperz. Cambridge: Cambridge University Press, 1982. - 225 p.
238. Halett, G.L. Language and Truth / G.L. Halett. New Haven: Yale University Press, 1988. - 234 p.
239. Kintsch, W. Notes on the structure of semantic memory / W. Kintch // Organization of memory / eds. by E. Tulving, W. Donald-son. N. Y.: Academic Press, 1972.-P. 247-308.
240. Kirkpatrick, J.J. The Strategy of Deception: A Study in World-Wide Communist Tactics / J.J. Kirpatrick. N. Y.: Farrar, Straus, 1963. - 444 p.
241. Labov, W. Therapeutic Discourse: Psychotherapy as Conversation / W. Labov, D. Fanshel. N. Y.: Academic Press, 1977. - 392 p.
242. Larson, J.A. Lying and its Detection: A Study of Deception and Deception Tests / J.A. Larson. New Jersey: Patterson Smith, 1969. - 453 p.
243. Lee, P. The Whorf Theory Complex a Critical Reconstruction / P. Lee. -Philadelphia, 1996.
244. Lewis, M. The English Verb: An Exploration of Structure and Meaning. -L., 1986.-420 p.
245. Philipson, R. Linguistic imperializm / R. Philipson. Oxford: Oxford University Press, 1992. - 13 8 p.
246. Pierce, Ch.S. Logic as Semiotic. The Theory of Signs / Ch.S. Pierce // Compiled in Philosophical Writings. L., 1989. - P. 50-72.
247. Sacks, H.A simplest systematics for the organization of tum-taking for conversation / H.A. Sacks // Language. Diversity and Diachrony. Amsterdam, 1986.-424 p.
248. Searle, J.R4. Spreech Acts: An essay in the philosophy of language / J.R. Searle. N.Y.; L.: Cambridge University Press, 1969. - 203 p.
249. Simpson, J. The Concise Oxford Dictionary of Proverbs. N. Y.: Oxford r University Press, 1993.
250. Travis, C. The True and the False: The Domain of Pragmatics / C. Travis. -Amsterdam: Benjamins, 1981. 164 p.
251. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
252. Ахманова,' О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. -М.: Сов. энциклопедия, 1969. 608 с.
253. Большой, энциклопедический словарь. Языкознание / под ред. В.Н. Ярцевой. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 683 с.
254. Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник / Н.И. Кондаков. М.: Наука, 1975. - 720 с.
255. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац и др.. М.: Изд-во МГУ, 1996. - 245 с.
256. Ожегов, С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов; под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Сов. энциклопедия, 1973. — 846 с.
257. Философский словарь / под ред. И.Т. Фролова. М.: Политиздат, 1981.- 445 с.
258. An Encyclopedia of Language / ed. by N.E. Collinge. L.: Routledge, 1990.- 1011 p.
259. Longman Dictionary of Contemporary English. L.: Longman, 1978. -1304 p.
260. Longman Language Activator. The World's First Production Dictionary. -L.: Longman, 1997. 1587 p.
261. Roget's Thesaurus of English Words and Phrases. London: Penguin Books, 1966.-722 p.
262. The College Roget's Thesaurus of Synonyms and Antonyms. L.: College Books, 1972.- 1483 p.
263. The Concise Oxford Dictionary of Current English. — Sixth Edition / ed. by J.B. Sykes. Oxford: Clarendon, 1976. - 1368 p. '
264. The New American Roget's College Thesaurus in Dictionary Form. — N. Y.: New American Library, 1978. 574 p.
265. Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. -N. Y.: Gramercy Books', 1996. 2230 p.
266. Webster's New Encyclopedic Dictionary. Cologne: Koneman, 1994. -1787 p.
267. Webster's New World Thesaurus /prepared by C. Laird. N. Y.: New American Library, 1975. - 677 p.
268. ИСТОЧНИКИ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА
269. Гоголь, Н.В. Женитьба // Гоголь Н.В. Собрание сочинений: в 8 т. / Н.В. ' Гоголь. -М.: Правда, 1984. Т. 4. - С. 94-150.
270. Гоголь, Н.В. Майская ночь, или утопленница // Гоголь Н.В. Собрание сочинений: в 8 т. /Н.В. Гоголь. -М.: Правда, 1984.-Т. 1.-С. 108-136.
271. Гоголь, Н.В. Мертвые души // Гоголь Н.В. Собрание сочинений: в 8 т. / Н.В. Гоголь. М.: Правда, 1984. - Т. 5. - С. 5-249.
272. Гоголь, Н.В. Невский проспект // Гоголь Н.В. Собрание сочинений: в 8 т. / Н.В. Гоголь. М.: Правда, 1984. - Т. 3. - С. 5-39.
273. Гоголь, Н.В. Нос // Гоголь Н.В. Собрание сочинений: в 8 т. / Н.В. Гоголь. М.: Правда, 1984. - Т. 3. - С. 40-65.
274. Гоголь, Н.В. Ревизор // Гоголь Н.В. Собрание сочинений: в 8 т. / Н.В. Гоголь. М.: Правда, 1984. - Т. 4. - С. 5-93.
275. Гоголь, Н.В. Тарас Бульба // Гоголь Н.В. Собрание сочинений: в 8 т. / Н.В. Гоголь. М.: Правда, 1984. - Т. 2. - С. 29-146.
276. Джером, Дж.К. Трое в лодке, не считая собаки / Дж.К. Джером. М.; Харвест: ACT, 2007. - 384 с.
277. Eliot, G. Silas Marner / G. Eliot. M.: Penguin Books, 1994. - 224 c.
278. Stevenson, R.L. A Lodging for the Night / R.L. Stevenson. M.: Менеджер, 2006. - 320 с.
279. Stevenson, R.L. New Arabian Nights / R.L. Stevenson. M.: Астрель, ACT, 2000.
280. Stevenson, R.L. The Pavilion on the Links / R.L. Stevenson. M.: Менеджер, 2006. - 320 с.
281. Stevenson, R.L. The Rajah's Diamond / R.L. Stevenson. M.: ACT, 2008. -320 c.
282. Stevenson, R.L. The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde / R.L. Stevenson. M.: Полиглот, 2003.
283. Stevenson, R.L. The Suicide Club / R.L. Stevenson. USA: Dover, 2000. -,80 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.