Лексико-грамматические и стилистические особенности судебной речи второй половины XIX века тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат филологических наук Соловьева, Татьяна Александровна
- Специальность ВАК РФ10.01.01
- Количество страниц 207
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Соловьева, Татьяна Александровна
Введение.
Глава I. Лексико-фразеологические источники выразительности судебной речи.
§ 1. Роль высокой лексики в решении задач судебной речи
§ 2. Место разговорно-просторечной лексики в судебном монологе.
§ 3. Пословично-поговорочный и фразеологический материал в контексте судебной речи.
§ 4. Характер образования и особенности употребления метафор в выступлениях юристов. в речетворчестве судебных ораторов.
§ 2. Стилистические функции однородных членов в судебной речи.
§ 3. Синтаксический параллелизм как композиционностилистическое средство в судебном монологе.
§ 4. Роль вопросительных конструкций в судебном выступлении.
§ 5. Восклицательные предложения в выступлениях ораторов-юристов. русских юристов.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Преемственность традиций классической риторики в американском публичном вступлении: На материале выступлений общественно-политических деятелей США2000 год, кандидат наук Ковалева, Елена Ивановна
Языковая личность судебного оратора Анатолия Федоровича Кони2007 год, доктор филологических наук Баишева, Зиля Вагизовна
Формирование системы экспрессивного синтаксиса в современном русском литературном языке: На материале русской судебной речи второй половины XIX века2001 год, кандидат филологических наук Сердюкова, Наталья Александровна
Ораторская маска в судебной защитительной речи: На материале выступлений Ф.Н. Плевако2005 год, кандидат филологических наук Кузнецова, Евгения Алексеевна
Аспекты эмоционального воздействия в политическом выступлении: на материале английского языка2006 год, кандидат филологических наук Резникова, Наталья Александровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лексико-грамматические и стилистические особенности судебной речи второй половины XIX века»
Экстралингвистическая и речевая ситуация
Историю языка принято называть историей стилей. Историческая стилистика решает проблему языкового употребления в конкретный отрезок времени.
Вторая половина XIX века вошла в историю России как эпоха перемен, когда, по выражению Л. Н. Толстого, «все переворотилось и только укладывалось» [60; с. 478]. Социально-экономическая и политическая ситуации потребовали реформирования всех сторон жизни страны. 19 февраля 1861 года Александр II подписал «Положения о крестьянах, вышедших из крепостной зависимости» и «Манифест» об отмене крепостного права. Чуть позже были подготовлены и проведены земская (1864), судебная (1864), городская (1870) и военная реформы, которые явились дальнейшим шагом на пути преобразования страны. Во всех областях политики, экономики, искусства, образования происходили изменения, которые можно охарактеризовать как прогрессивно-демократические. Бурно развивалась российская наука. Всемирно известными стали достижения русских ученых - А. М. Бутлерова, Д. И. Менделеева, И. М. Сеченова, И. И. Мечникова, С. В. Ковалевской, К. Э. Циолковского, К. А. Тимирязева и других. Всеобщее признание получило творчество Ф. М. Достоевского, Л. Н. Толстого, А. П. Чехова, В. Г. Короленко, М. Горького. Театр, музыка, живопись того времени тоже дали истории немало славных имен. Главным общим направлением в развитии общественной мысли, литературы и искусства эпохи можно назвать обращение к истокам народной жизни.
Вспомним т. н. «хождение в народ», «опрощение» Л. Н. Толстого, тематику творчества художников и т. д. Характерно, что ведущее направление в живописи XIX века занял бытовой жанр. Живописалась обстановка русской деревни, мещан и чиновников. Изобразительное искусство широко пропагандировалось среди народа. Активно действовало «товарищество передвижных художественных выставок». Музыка того времени прежде всего связана с объединением музыкантов, которое критик В. В. Стасов назвал «могучей кучкой». Вошедшие в золотой фонд мировой музыкальной классики «Борис Годунов», «Хованщина» Мусоргского, «Князь Игорь», «Богатырская симфония» Бородина, «Садко» и «Снегурочка» Римского-Корсакова были художественно-музыкальным осмыслением русской истории, обращением к народной мудрости, попыткой приблизиться к национальным истокам, понять их.
Во второй половине XIX века научно-культурную среду пополнило новое поколение, поколение разночинцев, которые были носителями и выразителями новых идей. Критик-шестидесятник Н. В. Шелгунов назвал этот процесс «встречным потоком», «новым умственным движением снизу вверх» [29; с. 65], навстречу старой аристократическо-дворянской культуре.
Переломные, перестроечные периоды в истории страны вызывают закономерный интерес историков, экономистов, культурологов, языковедов. Лингвисты пристально всматриваются в языковые процессы переходных эпох, задаваясь вопросом, сопровождается ли перестройка общественных отношений перестройкой в системе и функционировании языка.
В отечественном языкознании немало работ по изучению языка этого периода, которые касаются как особенностей разных ярусов языковой системы, так и своеобразия формирования стилей /см. иссл. В. В. Виноградов, Ю. С. Сорокин, Ю. А. Бельчиков, Е. А. Иванчикова, В. В. Одинцов и др./. В трудах лингвистов отмечается особая роль второй половины XIX века в развитии русского литературного языка. Социальные перемены, которые произошли в середине столетия, оставили след в развитии языка, прежде всего в его стилистической системе. Складывались новые сферы, области коммуникации, которые требовали своего языка. Происходила перестройка в иерархии функционально-стилевых сфер, в результате чего вершину пирамиды занял публицистический стиль, наиболее близкий широким массам и отвечавший духу времени. В. В. Виноградов писал: «Если в эпоху расцвета дворянской культуры художественная речь была идеальной нормой, последним пределом «литературности», если тогда под знаком художественного слова строилось само понятие литературного языка, то во вторую половину XIX века система «общей» литературной речи резко отделяется от поэтических стилей и находит себе стилистическую и идеологическую опору в языке научной и газетно-публицистической прозы» [17; с. 420].
Влияние публицистики обнаруживается в языке художественной литературы, в научной и официально-деловой речи. Взаимодействие стилей, являющееся центральным звеном в истории литературного языка 40-90-х годов XIX века, сыграло роль в формировании новых подстилей и жанров. Так на «стыке» двух функционально-речевых сфер - ораторского искусства (устной разновидности публицистики) и судопроизводства - возникло новое для русской жизни и русской речи явление - судебное красноречие. Правовая реформа, сделавшая процесс гласным, введение института присяжных создали для этого необходимые внешние предпосылки. Внутренними предпосылками можно считать весь крепкий фундамент, всю длительную и содержательную традицию исторического развития русского литературного языка. Один из известных юристов того времени К. К. Арсеньев писал на страницах журнала «Вестник Европы»: «.Со времени закрытия Псковского веча в XVI в., со времени окончательного торжества письменности в судебном процессе, русскому человеку негде было упражняться в публичной речи» [5; с. 768]. Конечно, богатые традиции и славную историю имело в России духовное и академическое красноречие, но оно не было столь демократичным и не предоставляло таких возможностей для творчества, как судебное выступление.
Под судебным красноречием будем понимать искусство судоговорения, искусство речи на суде» [22; с. 31]. Судебное красноречие - эта целая система идей, положений, взглядов на мастерство судоговорения и закономерности профессионального языка представителей правосудия.
Актуальность исследования
Многие исследователи обращались к речетворчеству судебных ораторов второй половины XIX века (В. В. Одинцов, Н. Г. Михайловская, Н. С. Алексеев, 3. В. Макарова, Л. К. Граудина, Г. И. Миськевич, В. Д. Ломовский и др.). В их работах анализируются структурно-композиционные и языково-стилистические особенности судебного выступления. Однако нельзя еще сказать, что судебное красноречие получило исчерпывающее освещение в науке. Это и определило выбор темы нашего исследования. Итак, в работе будет рассматриваться русское судебное красноречие второй половины XIX века. Дополнительным стимулом к избранию данной темы является следующее: современная общественно-политическая ситуация, похожая на обстановку середины XIX века, когда происходили преобразования различных сторон жизни, аналогичные современным; восстановление института присяжных заседателей, процесс «гласности», политизация общества, вовлекающая широкие массы людей из разных слоев населения в публичное словесное творчество. Все это побуждает обращаться к лучшим образцам ораторского искусства, которые оставил нам в наследство XIX век. Судебные речи русских юристов того времени могут помочь не только современным правоведам, но и всем тем, кто теоретически и практически постигает законы публичного выступления.
Объектом исследования являются лексико-фразеологические и синтаксические средства судебных выступлений русских юристов второй половины XIX века.
Предмет анализа - структурно-семантические признаки, экспрессивно-стилистический потенциал, особенности функционирования лексических, фразеологических и синтаксических единиц в судебных речах указанного периода.
Все исследователи, которые занимались речетворчеством русских судебных деятелей второй половины XIX века, отмечали следующие главные особенности их красноречия: I) широкий гуманистический подход к анализируемым фактам, внимание и уважение к человеческой личности, четкая гражданская позиция; 2) высокий профессионализм юристов; 3) мастерское владение родным языком; 4) точность, доступность и выразительность речи. Свое понимание задачи судебного оратора крупнейший юрист А. Ф. Кони выразил следующим образом: деятели судебного состязания не должны забывать, что суд, в известном отношении, есть школа для народа, из которой, помимо уважения к закону, должны выноситься уроки служения правде и человеческому достоинству» [33; с. 66].
Известно, что никто из выдающихся судебных деятелей второй половины XIX века не был только юристом-практиком. А. Ф. Кони, К. К. Арсеньев, В. Д. Спасович известны как теоретики права. Многие были сотрудниками «Вестника Европы». С. А. Андреевский писал стихи. В. Д. Спасович известен как исследователь творчества Шекспира, Мицкевича.
Такая близость к литературе и журналистике, конечно, благотворно сказывалась на их ораторском мастерстве в суде. Лучшие представители цеха судебных ораторов имели свою неповторимую манеру, свой авторский почерк. Первым среди русских судебных деятелей по праву считается А. Ф. Кони. Его речи отличаются логичностью, строгой аргументацией, умелым выбором и использованием средств языка. В. Д. Спасовича называли королем русской адвокатуры, он сделал многое для того, чтобы защита велась на научной основе. Выступления С. А. Андреевского отличаются тонким психологизмом, глубиной и образностью. Их можно сравнить с романами, пьесами. Не случайно сборник его речей получил подзаголовок «Драмы жизни». В. И. Жуковского называли самым остроумным человеком в адвокатской корпорации. Он обладал оригинальным даром язвить противника, умел строгой аргументации противопоставить шутку, остроту. Он избегал торжественно-приподнятого тона и произносил свои речи в разговорном ключе, спокойно и непринужденно. Речь Н. П. Ка-рабчевского современники сравнивали с тройкой, которая лихо несётся по российским просторам. Резко, горячо умел полемизировать адвокат Н. И. Урусов.
Глубина логического анализа, ироничность были свойственны Е. А. Александрову. Имя Ф. Н. Плевако стало нарицательным. Он был поистине блестящим мастером судебного монолога. В зависимости от содержания речи он применял средства, свойственные то демократической публицистике, то социально-экономической литературе, то художественной речи. Ф. Н. Плевако был настоящим артистом в своей профессии.
Итак, во второй половине XIX века в суде выступало много «хороших и разных» ораторов. Они противопоставляли строгому, сухому стилю уголовного или гражданского дела эмоциональное изложение обстоятельств, стремились, воздействуя на слушателей, выиграть судебный процесс. Опыт русского судебного красноречия был обобщен в книге П. Сергеича (П. С. Пороховщикова) «Искусство речи на суде», выдержавшей не одно издание. Перед судебным оратором, по мнению П. Сергеича, стоят три важные задачи: «пленить, доказать, убедить» [54; с. 64].
Наукой об умении убеждать средствами речи является риторика. Аристотель определял ее как «способность находить возможные способы убеждения относительно данного предмета» [2; с. 19]. Переживающая с шестидесятых годов двадцатого века свой повторный расцвет наука убеждать становится сегодня одной из наиболее продуктивно развивающихся филологических дисциплин. В современном понимании за термином «риторика» закрепились два смысла - узкий и широкий. В узком смысле риторика - комплексная дисциплина, изучающая ораторское искусство, в широком - «наука об условиях и формах эффективной коммуникации» [43; с. 364].
Многофункциональность риторики, которая обеспечивает ей жизнь в современных условиях, ориентирует эту дисциплину на взаимодействие с другими -психологией, эстетикой, языкознанием. Из лингвистических дисциплин риторика наиболее активно «сотрудничает» со стилистикой и прагматикой. Процесс создания публичного выступления для различных коммуникативных ситуаций предполагает учет особенностей функционирования языковых средств в разных сферах общения. Это связывает риторику и стилистику. Одна из составляющих риторики -способность придать речи воздействующий характер, убедить, побудить к действию. А речевые средства воздействия - область прагматики.
Цели нашего исследования обусловлены спецификой объекта анализа (судебной речи) и лежат на пересечении областей интересов риторики и лингвостилистики. Мы считаем необходимым осуществить следующее:
1) проанализировать особенности функционирования языково-речевых средств в выступлениях русских юристов второй половины XIX века;
2) вскрыть лингвистическую природу средств русского судебного красноречия, то есть показать зависимость риторических структур от языковых;
3) попытаться определить место и роль речетворчества судебных ораторов в стилистической системе русского литературного языка второй половины XIX века.
Для достижения поставленных целей предполагается решение следующих задач:
1. Выделение лексических пластов, соответствующих основным функциям судебного выступления.
2. Семантико-стилистическая характеристика лексико-фразеологического материала речей юристов (с выявлением эмоционально-оценочного компонента).
3. Выявление основных принципов, лежащих в основе синтаксических образований судебных речей.
4. Наблюдение над типичными синтаксическими фигурами, раскрытие их экспрессивного потенциала.
5. Выяснение роли контекста судебного монолога в образовании лексико-семантических и грамматических инноваций.
Теоретической основой для настоящей работы послужили идеи отечественных и зарубежных исследователей в области лингвистической и коммуникативно направленной стилистики, лингвистики текста, общей риторики.
Материалы исследования
К исследованию были привлечены тексты обвинительных и защитительных речей русских судебных деятелей второй половины XIX века, опубликованные до и после 1917 года. Методом сплошной выборки была составлена картотека, отражающая лексические, синтаксические и стилистические особенности судебных выступлений изучаемого периода.
Методологическим основанием настоящего исследования является системный подход к изучаемому объекту - языку, который представляет собой социально значимое системно-структурное образование. Диалектическое понимание структуры и функции, где выражается связь между строением системы и ее назначением, применяется при анализе лингвистических фактов. Акцентирование функционального аспекта позволяет раскрыть коммуникативную значимость изучаемого явления.
Для решения конкретных задач исследования применялись следующие методы: структурно-семантический, наиболее традиционный для отечественного языкознания; описательный, опирающийся на непосредственные наблюдения; метод контекстного анализа, интерпретации текста, метод лингвистического эксперимента.
Научная новизна диссертации
Предпринята попытка анализа судебных речей русских юристов второй половины XIX века с учетом взаимодействия собственно лингвистического, речевого, функционально-стилистического и ассоциативного аспектов. В результате выявлены лексические пласты, несущие основную функционально-экспрессивную нагрузку (высокая книжная и разговорная лексика); описаны встречающиеся в судебных выступлениях пословицы и фразеологизмы, показана их роль в осуществлении специфических задач судебного монолога, вскрыта природа и механизмы метафоризации, описаны группы метафорических образований, в которых так называемые базовые образы переосмысливаются для наименования и оценки анализируемых с точки зрения права явлений; обнаружены основные принципы типичных синтаксических конструкций судебных речей - повтор и параллелизм; рассмотрены стилистически значимые синтаксические образования (конструкции с лексическим повтором, перечислением, анафорические единства и др.), в которых обнаруживается взаимодействие книжных и разговорных тенденций, что определяет своеобразие судебного ораторского искусства; выяснена роль контекста судебного монолога в раскрытии семантико-стилистического и экспрессивного потенциала языковых единиц.
Теоретическая значимость
Материалы исследования вводят в научный оборот значительный лекси-ко-фразеологический и синтаксический материал, почерпнутый из судебных выступлений русских юристов второй половины XIX века. Результаты диссертации расширяют и дополняют наши представления о состоянии стилистической системы изучаемого периода, позволяют нам увидеть картину становления особой разновидности публицистики - судебной ораторской речи.
Практическая ценность
Основные положения и результаты исследования могут использоваться в преподавании вузовских курсов истории русского литературного языка, стилистики и культуры речи, риторики; при подготовке спецкурсов и семинаров
Степень обоснованности и достоверности основных положений и выводов диссертации
В своей работе мы шли от данных, которые предоставлял в ходе анализа исследуемый материал.
Теоретические основания, направления их реализации опирались на принятые нами методологические принципы и на достижения ряда наук - языкознания, психологии, философии, юриспруденции.
Теоретические выкладки и обобщения диссертации зиждутся на анализе значительного фактического материала. К этим обобщениям автор пришел в результате использования комплекса методов, позволивших рассмотреть изучаемый объект с учетом разных аспектов, поэтому можно говорить о достаточно твердой аргументации и надежном обосновании.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Когнитивная обусловленность и стилевое своеобразие судебных речей Ф.Н. Плевако2006 год, кандидат филологических наук Пиринова, Наталья Владимировна
Устность как жанрообразующий признак судебной защитительной речи2005 год, кандидат филологических наук Максименкова, Марина Витальевна
Лексико-синтаксическое своеобразие православной проповеди XVIII века2004 год, кандидат филологических наук Моллаева, Асиль Анваровна
Повторы и их функции в судебной речи2007 год, кандидат филологических наук Тархова, Елена Владимировна
Особенности публичной речи во французской и русской традициях новейшего времени: на материале публичных политических выступлений2007 год, кандидат филологических наук Чернышкова, Наталия Владимировна
Заключение диссертации по теме «Русская литература», Соловьева, Татьяна Александровна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Разделяя общепринятый в настоящее время подход к стилистике как к науке, изучающей функционирование языка, язык в реальной жизни и понимание стиля как системного отбора языковых средств в зависимости от целей и задач общения в определенной сфере речи, мы пришли к следующим выводам:
1. Основную нагрузку по осуществлению экспрессивно-стилистических задач в судебных выступлениях несут слова, относящиеся к высокому книжному и разговорно-просторечному уровням. Они выделяются на фоне численно превосходящих их лексических единиц, нейтральных в стилистическом отношении, и являются главными «поставщиками» экспрессии, оценочности.
В текстах обвинительных и защитительных речей книжная и тяготеющая к ней лексика употребляется в соответствии с тематикой, содержанием и задачами выступления. Ее можно сгруппировать по следующим темам: эмоции, воля, мораль, право. В отдельных фрагментах выступлений такая лексика подчеркивает значимость, важность момента, показывает деятельность суда присяжных как ответственную, высокую миссию. Особую роль играет старославянская лексика, которая помогает провести параллель между судом человеческим и судом Божьим. Звучные славянизмы, знакомые слушателям и читателям по религиозной литературе и церковным проповедям, в контексте судебной речи приобретают функции знаков, настраивающих судей, господ заседателей на «высокую волну». Иногда лексика высокого книжного уровня была одним из средств стилизации речи под художественное произведение трагедийного жанра. Внесение литературных приемов в судебную ораторскую практику было широко распространено. Приближение текста судебного выступления к высокому жанру трагедии было особенно популярно у адвокатов, подчеркивавших, что именно судьба, роковое стечение обстоятельств толкнуло их подзащитных на преступление. Тематический подбор книжных (в том числе и старославянских) слов, сочетание их с иностильной лексикой могли приблизить речь к критическим жанрам публицистики.
Разговорно-просторечная лексика, полярно противоположная книжной, также всегда оценочна, выразительна. В речах русских судебных деятелей встречаются слова, относящиеся к стилистически сниженным по характеру выражаемой ими экспрессии, и те, которые стали разговорными, просторечными благодаря словообразовательным элементам или метафорическому переосмыслению. Несущая, как правило, отрицательную оценку, разговорно-просторечная лексика, определенным образом сочетаясь с иностильными лексическими единицами, активно используется для критики, иронического или сатирического изображения, придания речи обличительного пафоса, подчеркивания контрастных явлений.
2. Отражением процесса демократизации, охватившего все стили русского литературного языка второй половины XIX века, стало обращение судебных ораторов к пословично-поговорочному и фразеологическому материалу. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, будучи образными изречениями, являются одновременно и готовыми, стандартными единицами. Использование их отвечает одному из главных принципов публицистики - сочетанию стандарта и экспрессии. Большая часть фразеологизмов в судебных речах имеет разговорную окраску. Такие фразеологизмы употребляются для описания и характеристики человека, обстановки, где он жил.
Во фрагментах речи, где требовалась торжественность, приподнятость, использовалась книжная фразеология, в первую очередь библеизмы. В соответствии с содержанием и общей направленностью речи судебные ораторы иногда трансформировали фразеологизмы, пословицы, изменяя их лексический состав, структуру. Это служило дополнительным средством создания экспрессии. По-словично-поговорочный материал был своеобразным дополнительным источником правовых знаний. Представления о добре и зле, о хорошем и дурном, содержащиеся в пословицах, подпитывали высказывания юристов на темы морали, справедливости и так далее.
3. Речи юристов второй половины XIX века отличает своеобразный характер метафоризации, когда базовые метафорические образы переосмысляются для обозначения и характеристики анализируемых обвинителем или защитником фактов.
Метафоры, особые образные обороты речи, были необходимы в выступлениях юристов, чтобы сделать речь более наглядной, яркой и эффективной. Ораторское мастерство иногда приближалось к писательскому. Но если литератор создает новые образы, то судебный оратор воспроизводит уже известные, подновляя и приспосабливая их к задачам выступления. Оживление традиционных образов позволяло авторам речей воздействовать на слушателей, не отвлекая их внимания от фактической стороны дела.
В речах судебных деятелей второй половины XIX века мы виделили группы метафорических образований: 1) метафоры с семантической опорой, обозначающей природные стихии (огонь, земля, вода); 2) с метафоры, где используется терминология искусства - театра, музыки, живописи. Ораторы-юристы опирались на традиционное, освоение фольклором, художественной литературой образно-метафорическое переосмысление слов указанных групп. Использование традиционных образов тоже можно назвать проявлением одновременно стандарта и экспрессии. Судебные ораторы употребляли, как правило, развернутые метафорические образования, которые взаимодействовали с контекстом обвинительной или защитительной речи. В результате этого актуализировались новые семантические оттенки метафорически переосмысленных слов, которые в образной форме раскрывали сущность явлений, трактуемых в судебной речи, одновременно давая им оценку.
4. Основополагающими принципами синтаксиса судебных выступлений можно назвать повтор и параллелизм (тоже вид повтора). Генетически восходя к явлениям разговорной (главным образом диалогической) речи, повтор в творчестве судебных ораторов приобретает специфические черты, обусловленные целями коммуникации.
4.1. Видное место в выступлениях судебных деятелей занимает так называемый обогащенный повтор (лексический повтор с последующим распространением). Дублируемое слово при этом находится в разных синтагмах, на границе которых возникает пауза, концентрирующая так называемое «ожидающее внимание», активизирующее аудиторию. После нее повторяющееся слово дополняется новой информацией в виде двух-трех слов, несущих оценку, эмоционально окрашенных. Предложения с таким повтором занимают центральное место в текстовых сегментах, что говорит об их целенаправленном использовании. На это указывает и продуманный подбор слов-распространителей.
Мы видим, как явление спонтанной разговорной речи получает в судебном ораторском выступлении необходимую «обработку».
Более близок живой разговорной речи повтор, сочетающийся с присоединением. Его характеризует информационная емкость (присоединяемая часть по содержанию может быть равна предложению), живая разговорная интонация. Повтор с присоединением - это двойное выделение, двойное подчеркивание. Он всегда заметен на фоне общего контекста судебной речи. Такая разновидность повтора обычно содержит какую-либо «говорящую» деталь, характеризующую человека, факт и т. д., поэтому удачно используется в характеристиках-описаниях.
4.2. На основе повтора и параллелизма формируется перечисление, распространенное средство стилистического синтаксиса. Оно реализуется с помощью однородных членов предложения. В судебных речах русских юристов преобладают блоки однородных членов, соединенных бессоюзной связью. Среди союзов наиболее употребительными оказались сочинительные («и» самый частотный), что является показателем близости судебной речи к разговорной. Блоки однородных членов выступают друг с другом и с более объемными синтаксическими комплексами в сопоставительные, антитетические и прочие отношения, как составные части входят в сложные синтаксические образования. Это усиливает как композиционно-структурную, так и экспрессивную сторону речи.
4.3. На базе синтаксического параллелизма, являющегося отражением параллелизма тематического, создаются в речах судебных деятелей микротексты, объединенные темой и эмоционально-экспрессивной окраской. Синтаксический параллелизм нередко усиливается параллелизмом лексическим. Анафора, одна из лучших фигур стилистического синтаксиса, нашла активное применение в судебном речетворчестве. Анафорическое единство (разновидность поликомпонентного единства с начальными идентичными элементами) осуществляет в судебных выступлениях разнообразные коммуникативно-экспрессивные задания.
В качестве членов анафорического ряда используются отдельные члены предложения, предикативные сочетания, предикативные единицы. Анафорические единства, принадлежа по природе к монологической речи, в судебном выступлении приобретают черты, свойственные диалогу, в первую очередь полемическую направленность, что связано с ориентацией на оппонента (обвинителя или защитника).
5. Судебное выступление - это монолог, рассчитанный на отклик аудитории. Такой монолог, конечно, включает и формы диалогического общения. Одна из форм диалогизации - различного рода вопросительные конструкции, выполняющие разнообразные функции.
Велика в судебном выступлении роль риторических вопросов, которые служат дополнительным средством установления контакта с аудиторией, содержат побуждение к действию или его запрещение, дают оценку поступкам.
Риторические и близкие к ним вопросы могут объединяться в особые группы -квазикатехизические единства, в которых вопросительные предложения вступают в сопоставительные, градационные и другие отношения.
На основе повторяемости соотносительных вопросно-ответных рядов строится катехизическое единство, удачно сочетающее логико-композиционную и субъективно-модальную функции.
6. Важным показателем эмоциональной напряженности речи является интонация, формально выраженная восклицательным предложением. В среднем 2,1 предложения из 100 в среднестатистической речи являются восклицательными. Они нужны для активизации слушателей, выделения наиболее важных мест выступления. Особого внимания заслуживают комбинации восклицательных и вопросительных предложений, объединенных общим эмоционально-оценочным содержанием.
Итак, во второй половине XIX века в русле общего процесса перестройки стилистической системы русского литературного языка возникла судебная речь, обслуживающая сферу реформированного судопроизводства. Ситуативные условия, цели и задачи коммуникации, публичность, тенденции к диалогу, к полемике определяли связь судебной речи с критическими жанрами публицистики. Стремление к четкости изложения, аргументированности сближало речь судебного оратора с академическим ораторским стилем, приподнятость, торжественность - с духовным красноречием, образность - с художественной литературой.
В судебной ораторской речи, формировавшейся во второй половине прошлого века, отразились основные языково-речевые процессы, характерные для того времени, прежде всего процесс демократизации, выразившийся в творчестве судебных деятелей в активном поиске выразительных средств живой народной речи, в стремлении сделать выступление понятным, доступным большинству слушателей.
Лучшие ораторы-юристы (А. Ф. Кони, С. А. Андреевский, Ф. Н. Плевако, В. Д. Спасович и др.) создали блестящие образцы обвинительных и защитительных речей, опираясь на законы логики и классической риторики. Своим языково-речевым творчеством они продемонстрировали богатейший экспрессивный потенциал русской разговорной речи, органично сочетая в выступлениях разговорные и книжно-письменные элементы.
Судебное выступление - это ораторская речь, то есть устная разновидность публицистики. Однако не всеми современными лингвистами безоговорочно принимается такое положение, и вопрос о стилевой принадлежности судебной речи вызывает споры.
Сложность определения ниши судебного красноречия в функционально-стилистической системе заключается, по-видимому, в пластичности самого судебного выступления как речевого произведения, чутко реагирующего на изменения как экстралингвистических (особенности судопроизводства, гласность или закрытость процесса и т. п.), так и лингвистических (состояние стилистической системы, соотношение устных и письменных форм коммуникации и т. д.) факторов.
Дискуссии, возникающие вокруг судебной речи, говорят о том, что вопросы судебного красноречия, актуальные во второй половине XIX века и временно оставленные без внимания в 30-40-х годах нашего века, сейчас возрождаются и требуют нового осмысления. источники
1. Андреевский С. А. Защитительные речи. - СПб., 1909. - 596 с.
2. Карабчевский Н. П. Речи. - СПб., 1901. - 602 с.
3. Кони А. Ф. Собр. соч.:В 8т.-М., 1967. - Т. 3. - 535 с.
4. Речи известных русских юристов. - М., 1985. - 543 с.
5. Речи известных русских юристов. - М., 1957. - 557 с.
6. Спасович В. Д. За много лет. - СПб., 1872. - 665 с.
7. Суд присяжных в России. - Д., 1991. - 512 с.
1.
2. 3.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Соловьева, Татьяна Александровна, 2000 год
1. Авилова Н. С. Материалы по лексике и фразеологии физиологического очерка 40-х годов XIX в // Материалы и исследования по истории русского литературного языка. Т. IV М., 1957. - С. 120-165. Античные риторики. - МГУ, 1978.-352с.
2. Антокольский П. Приключения метафоры // Вопросы литературы. 1977 -№ 1. - С. 168-183.
3. Аристотель. О стиле ораторской речи // Об ораторском искусстве. М., 1958.-С. 17-29.
4. Арсеньев К. К. Русское судебное красноречие // Вестник Европы, март-апрель, кн. 4. С. 768-811.
5. Арутюнова Н. Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. М., 1979. - С. 147-173.
6. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969. - 607 с.
7. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961. - 394 с.
8. Баркалова О., Сидорова Л. Судебная речь в социолингвистических и психолингвистических исследованиях // Структуры языкового сознания. -М., 1990.-С. 235-243
9. Блумфилд Л. Язык. М., 1968-607 с.
10. Блэк М. Метафора // Теория метафоры. М., 1990. - 153-172.
11. Большакова Г. Н. Синтаксис русской публицистики второй половины XIX века (поликомпонентные единства): Дисс. канд. филол. н. / Орловский гос. ун-т. Орёл, 1996. - 223 с.
12. Брандес М. П. Стилистика немецкого языка. М., 1983. - 320 с.
13. Валгина Н. С. Современный русский язык. М., 1973. - 479 с.
14. Веселовский А. Н. Историческая поэтика. Л., 1940. - 648 с.
15. Виноградов В. В. О теории художественной речи. М., 1971. - 240 с.
16. Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка веков. ХУИ-Х1Х в.в. -М., 1982. -528 с.
17. Винокур Г. О. О славянизмах в современном русском литературном языке // Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959. - С. 443-459.
18. Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка. М., 1955. - 463 с.
19. Головин Б. Н. Как говорить правильно. Заметки о культуре речи. Горький. 1966. - 159 с.
20. Григорьев В. П. Поэтика слова-М., 1979.-343 с.
21. Гурвич С. С. и др. Основы риторики. Киев, 1988. - 247 с.
22. Даль В. И. Словарь живого великорусского языка. Т. IV. М., 1988.-688с.
23. Ефимов А. И. Язык сатиры Салтыкова-Щедрина. М., 1953. - 496 с.
24. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.-368 с.
25. Иванчикова Е. А. Лексический повтор с последующим распространением // Мысли о современном русском языке. М., 1969. - С. 126-139.
26. Иванчикова Е. А. Синтаксис прозы Достоевского. М., 1979. - 287 с.
27. Иллюстров И. И. Жизнь русского народа в пословицах и поговорках. М, 1915.-480 с.
28. История русской литературы XIX века. М., 1978. - 608 с.
29. Карпов А. Н. Контекстная экспрессия поликомпонентных единств с идентичными элементами. Тула, 1987.-88с.
30. Карпов А. Н. Стилистический синтаксис Льва Толстого. Тула, 1987. - 76 с.
31. Комлев Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова. М., 1969. -192 с.
32. Кони А. Ф. Собр. соч.: В 8 т. М., 1967. - Т. 4. - 543 с.
33. Кони А. Ф. Советы лекторам // Об ораторском искусстве. М., 1958. -С.120-128.
34. Кохтев Н. Н. Стилистическое использование фразеологических средств в языке газеты // Язык и стиль средств массовой информации. М., 1980. -С. 35-51.
35. Краткий справочник по современному русскому языку. -М., 1991. 383 с.
36. Кузнецов В. Г. Функциональные стили современного французского языка. -М., 1991,- 160 с.
37. Лексика русского литературного языка XIX начала XX в. - М., 1981. -359 с.
38. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. - 685 с.
39. Луцкий К. Л. Судебное красноречие // Судебное красноречие русских юристов прошлого. М., 1992. - С. 175-212.
40. Михайловская Н. Г. Просторечная и разговорная лексика в судебном выступлении // Литературная норма и просторечие. М., 1977. - С. 146-164.
41. Мокиенко В. М. Образы русской речи. Л., 1986. - 277 с.
42. Общая риторика. М., 1986. - 392 с.
43. Панюшева М. С. Предложения с однородными членами // Современный русский язык. М., 1984. - С. 544-564.
44. Пермяков Г. Л. От поговорки до сказки. М., 1970. - 240 с.
45. Петров В. В. Научные метафоры. Природа и механизмы метафоризации // Философские основания научной теории. Новосибирск, 1985. - С. 196-220.
46. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. -450 с.
47. Потебня А. А. Из записок по теории словесности. Харьков, 1905. - 652 с.
48. Потебня А. А. Из лекций по теории словесности. Харьков, 1894. - 162 с.
49. Потебня А. А. О некоторых символах в славянской народной поэзии. -1914.-243 с.
50. Ричарде А. Философия риторики // Теория метафоры. М., 1990. - С. 44-67.
51. Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1974. - 352 с.
52. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию, произношению и литературному редактированию. М., 1994. - 400 с.
53. Сергееч П. Искусство речи на суде. М., 1960. - 372 с.
54. Серебренников Б. А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. -М., 1988.-244 с.
55. Словарь русского языка: В 4-х т. М., 1981. - Т. I. - 698 с.
56. Солганик Г. Я. Синтаксическая стилистика. М., 1973. - 214 с.
57. Сорокин Ю. С. Просторечие как термин стилистики // Доклады и сообщения филологического института. Вып. 1. JI., 1949. - С. 124-127.
58. Сорокин Ю. С. Развитие словарного состава русского литературного языка 30-90-х годов XIX века. М. - Л., 1965. - 565 с.
59. Толстой Л. Н. Анна Каренина. Л., 1978. - 711 с.
60. Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1974. - 574 с.
61. Уилрайт Ф. Метафора и реальность // Теория метафоры. М., 1990. -С. 82-109.
62. Ульман С. Семантические универсалии // Новое в лингвистике. М., 1970. -С. 250-293.
63. Федосов И. А. Функционально-стилистическая дифференциация русской фразеологии. Ростов н/Д, 1977. - 211 с.
64. Черкасова Е. Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов (метафора) // Вопросы языкознания. 1968. - № 2. - С. 28-38.
65. Чеснокова Л. Д. Связи слов в современном русском языке. М., 1980. -110с.
66. Шмелев Д. Н. Русский язык в функциональных разновидностях. М., 1977.- 168 с.
67. Якобсон Р. Работы по поэтике. М., 1987. - 460 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.