Л. Толстой и А. Фет: Проблемы творческого взаимодействия тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.01, кандидат филологических наук Матвеева, Нелли Николаевна
- Специальность ВАК РФ10.01.01
- Количество страниц 226
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Матвеева, Нелли Николаевна
Введение.
Глава I. История знакомства и характер взаимоотношений Л.Н.Толстого и
А.А.Фета.
Глава II. Эстетические взгляды Л.Н.Толстого и А.А.Фета - основа их творческих взаимодействий.
Глава III. Л.Толстой - «редактор» стихотворений А.Фета.
Глава IV. Поэзия А.Фета в творческой мастерской прозаика
Л.Толстого.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Проза А.А. Фета в историко-литературном контексте 1850-1880-х годов2008 год, доктор филологических наук Черемисинова, Лариса Ивановна
А.А. Фет и Я.П. Полонский: биографические и творческие связи2010 год, кандидат филологических наук Коковин, Александр Федорович
Античность в русской поэзии второй половины XIX века2005 год, доктор филологических наук Успенская, Анна Викторовна
"Усадебный текст" в русской литературе второй половины XIX века: И.А. Гончаров, И.С. Тургенев, А.А. Фет2008 год, кандидат филологических наук Глазкова, Марина Владимировна
Поэзия "чистого искусства": традиции и новаторство2011 год, доктор филологических наук Гапоненко, Петр Адамович
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Л. Толстой и А. Фет: Проблемы творческого взаимодействия»
Общеизвестно, что А.А.Фет и Л.Н.Толстой находились в дружеских отношениях. Наиболее подробно содержание этих отношений исследовала С.А.Розанова1. Она первой обратила внимание на важность для литературы личных и творческих взаимоотношений двух литераторов второй половины XIX века и показала в своей работе хронологическую историю их многолетней дружбы. Коснулась она и творческих связей писателей.
Долгое время над названной темой работал и Е.А.Маймин. В своей статье «А.А.Фет и Л.Н.Толстой»2 он объясняет причины возникновения взаимных человеческих симпатий между людьми, которые во многом были разными. Значительное место в этой работе уделяется переписке Фета и Толстого - замечательному памятнику их дружбы и творческого взаимодействия. Е.А.Маймин первым уделил столько внимания переписке писателей.
О творческих взаимодействиях Фета и Толстого писали в своих работах и другие исследователи их творчества3. Так, в кандидатской диссертации Л.И.Черемисиновой4 исследуется взаимодействие писателей в контексте историко-литературного движения, раскрываются эпические тенденции творчества Фета, их связь с эстетической системой Толстого. Автор рассматривает взаимопроникновение художественных миров Фета и Толстого. В работе впервые анализируется земледельческая программа Фета, ставшая одним из источников романа Толстого «Анна Каренина».
Между тем вопрос о творческих взаимодействиях двух писателей заслуживает дальнейшего изучения.
Актуальность настоящего диссертационного исследования обусловлена интересом к изучению творческих взаимодействий писателей, особенностей их писательской манеры, возможностей изменений, вносимых авторами под непосредственным воздействием рекомендаций современников - оппонентов («редакторов») в тексты произведений, созданных в период особенно тесного личного и творческого взаимодействия, а также к использованию писателямисовременниками творческих открытий друг друга при создании собственных произведений.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые взаимное влияние двух писателей второй половины XIX века рассматривается в нем системно. Мы попытались свести воедино все наблюдения наших предшественников и посмотреть на этот процесс как на двунаправленный.
В работе сделана попытка выявить максимальное количество как реальных примеров взаимодействия, так и его форм. Намечена конкретная типология этих форм.
Научная новизна работы определяется также изучением одной из особенностей творческой манеры Фета, которая заключается в использовании поэтом в качестве «редакторов» его произведений друзе й-л итераторов, в первую очередь, Л.Н.Толстого, с которым поэт вел интенсивную переписку в 60-е и 70-е годы.
Впервые вводится в научный оборот ряд архивных материалов, в частности, пометы Толстого на книгах стихотворений Фета.
Все вышесказанное позволяет сформулировать цель настоящего исследования: исследовать механизм творческого взаимодействия писателей с учетом фактов их многолетнего дружеского общения.
Достижению поставленной цели служат следующие задачи:
1) проследить хронологию взаимоотношений А.Фета и Л.Толстого, установить причины их сближения и разрыва;
2) сопоставить эстетические взгляды художников;
3) определить место Толстого в качестве «редактора» стихотворений Фета, рассмотреть его роль при создании и переработке конкретных произведений;
4) выявить формы воздействия поэзии Фета на прозу Толстого, определить круг тем, мотивов и образов, характерных для творчества обоих художников;
5) наметить типологию выявленного творческого взаимодействия писателей друг с другом.
При решении поставленных задач использованы биографический, сравнительно-исторический, текстологический методы исследования. В работе привлекаются и архивные материалы.
Предметом исследования явилось творчество двух писателей второй половины XIX века, рассматриваемое в различных формах взаимодействия. Из огромного числа стихотворений Фета мы выделяем те, которые были созданы в период наиболее активного творческого сотрудничества Фета и Толстого, то есть в 60-70-е годы. Из произведений Толстого будем рассматривать написанные в эти же годы романы «Война и мир» и «Анна Каренина», в которых воздействие лирики Фета проявилось особенно очевидно.
Особое внимание обращалось на изучение правок текстов и помет в них, а также на архивные материалы. Большое значение для работы имели прямые свидетельства писателей (эпистолярное наследие, мемуарные источники), которые позволили установить роль советов, рекомендаций, замечаний, высказанных Толстым и Фетом в адрес друг друга. Привлекаются также публицистические статьи, воспоминания и отзывы современников, биографов писателей.
Характер исследуемого материала определяет структуру работы. Она состоит из введения, четырех глав и заключения.
В первой главе работы рассматривается история знакомства и характер личных взаимоотношений двух писателей, которые трудно отделить от творческих.
Во второй главе сопоставляются взгляды поэта и прозаика на литературу и искусство, особенно на искусство поэзии и поэтическое словоупотребление. Многие высказывания Толстого и Фета помогают объяснить сходства и различия их творческих манер, осознать критерии оценок, требований, предъявляемых писателями к произведениям друг друга.
В третьей главе рассматривается влияние Толстого на Фета, роль Льва Николаевича в редактировании фетовских текстов.
История текстов фетовских стихотворений наиболее подробно изложена в работе Б.Я.Бухштаба, затем в его же комментариях к стихотворениям А.А.Фета5. Известный фетовед рассматривает «своеобразную потребность творческой личности Фета» в «сторонних указаниях». Б.Я.Бухштаб упоминает всех известных «редакторов» стихотворений поэта, оценивает роль основных из них - И.С.Тургенева и Н.Н.Страхова.
Тургеневскую редактуру сборника стихотворений 1856 года подробно рассматривает также Д.Д.Благой6.
Недавно новый взгляд на редакцию стихотворений Фета изложил M.J1. Гас паров7, который подробно проанализировал итоги правок Тургеневым концовок фетовских стихотворений. М.Л.Гаспаров пришел к выводу, что в большинстве случаев такие правки имели «противоположный намерениям Тургенева результат». Однако роли Толстого как «соавтора» лирики Фета до недавнего времени уделялось недостаточно внимания. Наша работа призвана в некоторой мере восполнить этот пробел.
В третьей главе анализируются стихотворения поэта, которые дорабатывались с учетом советов или замечаний Толстого. Не меньший интерес представляют такие замечания, которые в работе условно названы правками «в духе Толстого». Кроме того, к исследованию привлекаются стихотворения Фета, прямые отзывы Толстого на которые нам неизвестны. Однако эти стихотворения тоже имеют значительные правки. Предполагается, что Фет в работе над ними так или иначе (возможно, неосознанно) учитывал замечания Толстого, сделанные по поводу других стихотворений.
Проведенное исследование разных редакций фетовских текстов ясно показывает влияние Толстого на творческий процесс поэта, позволяет оценить особое место писателя среди других советчиков - редакторов и, кроме того, позволяет увидеть отличия его замечаний от требований других современников.
В четвертой главе рассматривается обратный процесс - конкретные формы воздействия лирики Фета на прозу Толстого. Для этого нам показалось необходимым сопоставить отдельные стихотворения поэта и отрывки из романа Толстого, тематически и образно перекликающиеся.
Проведенное сравнение подтверждает, что творческое взаимодействие Фета и Толстого осуществлялось в русле особенностей литературной эпохи, прежде всего - в том, что поэзия 1880-х годов сыграла большую роль в становлении романа. Именно в это время происходит переоценка значения поэзии и одновременно с этим зарождается метод русской психологической прозы. Роль поэзии оказалось неоценимой для раскрытия душевной жизни героев.
Сравнительный анализ межтекстовых связей позволяет сделать вывод о том, что творчество обоих художников насыщено сходными жизненными реалиями, мотивами, перекличками, образным строем, общими настроениями. В поэзии Фета и романах Толстого «диалектика души» проникает в образы природы, оба писателя придают важное значение связям между чувствами и переживаниями человека и природой.
Главный вывод, к которому мы пришли, заключается в том, что в результате личного и творческого взаимодействия писателей происходит процесс творческого обогащения друг друга. Причем не важно, как происходит этот процесс: осознанно или неосознанно. Разнообразные формы творческого взаимодействия А.Фета и Л.Толстого помогают нам понять особенности реального литературного процесса второй половины XIX века, а через них - общие для этого процесса закономерности.
Практическая значимость работы заключается в том, что сделанные в ней непосредственные наблюдения могут быть использованы в лекционном вузовском курсе по истории русской литературы второй половины XIX века, на практических занятиях и семинарах, в преподавании литературы в школьном курсе, в среднем учебном заведении (педагогическом колледже), непосредственно при анализе стихотворных текстов.
Основные положения и результаты нашли отражение в пяти публикациях и выступлениях на трех конференциях («Л.Н.Толстой как редактор фетовских текстов», Вторые Майминские чтения, Псков, 1998; «А.А.Фет и Л.Н.Толстой (к проблеме параллелей и взаимодействий лирики и прозы)», Третьи Майминские чтения, Псков, 2000; «Писатели-современники в творческом процессе А.Фета», Вторая Международная конференция «Литературный текст: проблемы и методы исследования», Тверь, 1998; «К истории фетовских текстов», Дергачевские чтения - 98. Международная научная конференция, Екатеринбург, 1998; «Севастопольское братское кладбище» А.Фета и «Севастопольские рассказы» Л.Толстого», Дергачевские чтения - 2000. Международная научная конференция, Екатеринбург, 2000).
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Розанова С.А. Лев Толстой и Фет (История одной дружбы) // Русская литература. - 1963. - №2. - С .86-107.
2. Маймин Е.А. А.А.Фет и Л.Н.Толстой // Русская литература. - 1989. - №4. - С. 131-142.
3. См. об этом: Озеров Л.А. А.А.Фет (О мастерстве поэта). - М.: Знание, 1970; Громов П.П. О стиле Льва Толстого. Становление «диалектики души». -Л.: Худож. лит., 1971; Громов П.П. О стиле Льва Толстого. «Диалектика души» в «Войне и мире». - Л.: Худож. лит., 1977; Эйхенбаум Б.М. Лев Толстой. Семидесятые годы. - Л.: Худож. лит., 1974; Берковский Н.Я. О мировом значении русской литературы. - Л.: Наука, 1975; Кожинов В.В. Книга о русской лирической поэзии XIX в. Развитие стиля и жанра. - М.: Современник, 1978; Бабаев Э.Г. Очерки эстетики и творчества Л.Н.Толстого. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981; Скатов Н.Н. Лирика Афанасия Фета (Истоки, метод, эволюция) // Скатов Н.Н. Далекое и близкое. Литературно-критические очерки. - М.: Современник, 1981. - С. 119-149; Бухштаб Б.Я. А.А.Фет. Очерк жизни и творчества. - Л.: Наука, 1990.
4. Черемисинова Л.И. А.А.Фет и Л.Н.Толстой. Творческие связи. - Л., 1989.
5. Бухштаб Б.Я. Судьба литературного наследства А.А.Фета // Литературное наследство. - М., 1935. - Т. 22-24. - С. 564-581; Бухштаб Б.Я. А.А.Фет // Полное собрание стихотворений. - Л.: Сов. писатель, 1937. - С. V-XXV; Бухштаб Б.Я. А.А.Фет // Полное собрание стихотворений. - Л.: Сов. писатель, 1959.-С. 5-78.
6. Благой Д.Д. Из прошлого русской литературы. Тургенев - редактор Фета // Печать и революция. - 1923. - Кн. 3. - С. 45-64; Благой Д.Д. Мир как красота (О «Вечерних огнях» А.Фета) // Фет А.А. Вечерние огни. - М.: Наука, 1979.
7. Гаспаров М.Л. Композиция лирических стихотворений // Теория литературы. В 4-х т. Т. 2. Произведение. - М.; Наследие, в печати.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русская литература», 10.01.01 шифр ВАК
Русская литература XIX века в контексте художественной прозы И. А. Бунина: Проблема реминисценций1998 год, кандидат филологических наук Атаманова, Елена Тихоновна
Оппозиция жизнь/смерть в творчестве А.А. Фета2008 год, кандидат филологических наук Сафонова, Татьяна Вадимовна
Творчество К.К. Павловой в контексте русско-немецких литературных и историко-культурных связей XIX в.2012 год, кандидат филологических наук Родикова, Ольга Владимировна
Жанровая система А. А. Бестужева-Марлинского2002 год, кандидат филологических наук Никольская, Татьяна Алексеевна
А.П. Чехов и русская поэзия XIX века2005 год, кандидат филологических наук Гусихина, Наталья Павловна
Заключение диссертации по теме «Русская литература», Матвеева, Нелли Николаевна
Результаты исследования показывают, что художественные миры писателей-современников взаимопроницаемы. Они взаимопроницаемы даже тогда, когда нет непосредственных творческих контактов, а происходит только опосредованное воздействие (например, так было с правками «в духе Толстого»), В этом, мы полагаем, заключается теоретический смысл проведенного нами исследования, выходящий за рамки историко-литературного аспекта в осмыслении контакта двух писателей.
214
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В этой работе мы на примере двух выдающихся писателей прошлого века попытались показать, что дает изучение творческих взаимодействий прозаика и поэта, как реально стих и проза взаимодействуют в литературе, как поэзия влияет на прозу и наоборот.
В результате проведенного исследования нам представляется возможным говорить о типологии литературного воздействия друг на друга писателей, живших в одно и то же время.
Мы выделяем следующие формы такого взаимодействия:
1) Непосредственное личное общение писателей.
Известно что, Фет и Толстой были знакомы, дружили более двадцати лет, в 60-70-е годы XIX века неоднократно встречались в Ясной Поляне, в Москве, в Новоселках, Воробьевке. Приезжали друг к другу в гости. Мы предполагаем, что решение Фета стать помещиком, заниматься сельским хозяйством, создавать деревенские очерки не в последнюю очередь явилось результатом этого непосредственного общения. Так, Толстой советовал Фету, как лучше вести «хлебопашество». В 60-е годы Толстой временно был увлечен тем же.
Примером данной формы взаимодействия является создание Фетом, вдохновленным пением Т.А.Кузминской, стихотворения «Сияла ночь. Луной был полон сад.»
2) Переписка писателей.
Фет и Толстой на протяжении многих лет, с 1858 по 1881 годы, вели активную переписку. Нам известно 171 письмо Толстого к Фету и 139 писем Фета. С 1881 года функцию переписки взяла на себя С.А.Толстая. Однако Фет знал, что его письма будут прочитаны и Л.Н.Толстым. Основная часть этой переписки приходится на 80-е годы.
Примером творческих контактов через переписку может служить проанализированный нами процесс создания горских песен. Такого контакта у Толстого с другими поэтами не было. Толстой в письме от 26 октября 1875 года приводит прозаический перевод песен горцев. Фет переложил эти переводы в стихи, послал их Толстому, а затем опубликовал под названием «Песни кавказских горцев».
3) Обращение к единому внешнему источнику, формирующему эстетические взгляды писателей (в частности, к философии Артура Шопенгауэра).
В результате общения у Фета и Толстого возник общий литературный замысел перевести труды Шопенгауэра. Однако каждый из писателей решал эту задачу по-своему.
4) Взаимодействие эстетических концепций.
Толстой и Фет неоднократно высказывали свои взгляды на искусство и литературу. Мы убедились, что во многом их взгляды совпадали, особенно в ранний период творчества. Встречаются высказывания как в их статьях, так и в письмах. Можно с определенной уверенностью утверждать, что они читали статьи друг друга и делали собственные выводы. Так или иначе, мы находим отражения их взглядов и представлений в творчестве.
Примером такого взаимодействия могут являться статья Фета «О стихотворениях Ф.Тютчева», опубликованная в феврале 1859 года, и устное выступление Л.Толстого в защиту «чистого искусства», близкое по духу фетовскому.
5) Критика в адрес друг друга.
И Фет, и Толстой часто высказывались по поводу произведений друг друга. Критические отзывы есть как в письмах, так и в непосредственных высказываниях писателей.
Примером этой формы взаимодействия является обсуждение статьи Фета «Наша интеллигенция». Фет читал статью Толстому в августе 1878 года в Ясной Поляне. Толстой в письме к Фету рекомендовал выправить связи отдельных частей статьи. После такого совета Фет разбил ее на 17 глав.
6) «Редактирование» стихотворений Фета Толстым.
Редактирование» было как непосредственным (Толстой высказывал замечания по поводу отдельных выражений, строк, строф), так и опосредованным (Фет вносил изменения в тексты под влиянием требований Толстого к ним).
7) Сходство мотивов, тем, образов стихотворений Фета и соответствующих отрывков из романов «Война и мир», «Анна Каренина» Толстого.
Примером такого творческого взаимодействия могут служить стихотворение Фета «Одинокий дуб» и сцена встречи Андрея Болконского с дубом в романе «Война и мир», а также стихотворение «Псовая охота» и сцена охоты из этого же романа.
8) Использование в творчестве обоих писателей общих мест романтической поэзии (поэтизмов), таких, как «черный полог ночи» - «звездный полог ночи», эпитет «серебристый» и глагол «серебрить», «небесный свод» - «свод неба», «воздух чист» - «чистый утренний воздух» и др.
9) Непосредственное влияние произведений и заимствования из них.
Примером может быть создание Фетом стихотворения «Севастопольское братское кладбище», написанного под явным впечатлением от прочтения «Севастопольских рассказов» Толстого.
Примером творческого контакта через переписку может служить метафорически выраженная мысль о винте, который есть в каждом человеке, высказанная сначала в письме Фета к Толстому, а затем использованная Толстым в своих романах.
Проанализировав роль Толстого в качестве «редактора» стихотворений Фета и поэзию Фета как основу для создания психологических романов Толстого, мы приходим к выводу, что каждый из писателей пользовался образами из произведений друг друга на уровне заимствований и образных перекличек.
В случае Толстого и Фета можно увидеть все формы прямого творческого взаимодействия, как непосредственные (например, Толстой как «редактор» стихотворений Фета), так и опосредованные (сходство мотивов, тем, образов в стихотворениях Фета и отрывках из романов «Война и мир», «Анна Каренина» Толстого).
Таким образом, мы увидели, что два самостоятельных писателя, живших в одно и то же время, в одной стране, среди одной культуры, не могли быть не зависимы друг от друга. Их творческое взаимодействие через разные формы продолжалось более двадцати лет, даже тогда, когда они расстались.
Поэт и прозаик следили за творчеством друг друга, читали произведения. Толстой продолжал читать стихотворения Фета и после его смерти, причем не переставал восхищаться ими, несмотря на изменившиеся взгляды. Общение Фета и Толстого носило непосредственный характер. В их дружбе и творческих контактах можно увидеть все формы взаимодействия.
На примере взаимодействия двух художников можем делать выводы и о других художниках, живущих в одну и ту же эпоху. Например, творческое взаимодействие Гете и Шиллера, которые общались, переписывались, писали вместе. В этом смысле можно рассматривать случай с Фетом и Толстым как типичный.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Матвеева, Нелли Николаевна, 2002 год
1. Айхенвальд Ю. Фет // Айхенвальд Ю. Силуэты русских писателей, вып.2. - М.: Научное слово, 1908. - С. 74-92.
2. Апостолов Н.Н. Поэзия Фета и Тютчева в оценке Л.Толстого // Апостолов Н.Н. Лев Толстой и его спутники М.: Комиссия по ознаменованию столетия Л.Н.Толстого, 1928. - С. 156-162.
3. Асланова Г. В плену легенд и фантазии: А.Фет поэт и человек // Вопросы литературы. - 1997. - №5. - С. 175-195.
4. Асланова Г. Деревенские очерки Афанасия Фета // Человек. 1991. - № 1. -С. 103-104.
5. Асланова Г.Д. Дополнения и уточнения к «Летописи жизни Фета», составленной Г.П.Блоком // А.А.Фет: Проблемы изучения жизни и творчества. -Курск, КГПУ, 1994. С. 334-346.
6. Ауэр А.П. Взаимодействие стиха и прозы как проявление индивидуального стиля А.А.Фета // Взаимодействие творческих индивидуальностей писателей XIX- начала XX века.-М., 1991.-С. 50-58.
7. Бабаев Э.Г. «Анна Каренина» Л.Н.Толстого. М.: Худож. лит., 1978. -158 с.
8. Бабаев Э.Г. Очерки эстетики и творчества Л.Н.Толстого. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981.-198 с.
9. Балашов Н.И. Элементы «стихотворения в прозе» у Льва Толстого в 1850-60-е годы // Славянские литературы: VIII Международный съезд славистов. 1978. Докл. сов. дел. / АН СССР. Отд-ние лит. и яз. М.: Наука, 1978. - С. 297-325.
10. Барон Брамбеус (Сенковский). Рецензия на стихотворения Фета // Библиотека для чтения. 1850. - №5. - С. 9-10.
11. Бем А. «Лирическая дерзость» (Опыт комментария к одной эстетической формуле Л.Н.Толстого) // Slaira Casopis pro Slovanshou Filologie. Tickem a Nahladem ceske Ckabicheume A.S. v PRAZE. - 1925-1926. - Rocnih IV. - C. 759-768.
12. Берковский Н.Я. О мировом значении русской литературы. Л.: Наука, 1975. -184 с.
13. Библиотека Льва Николаевича Толстого в Ясной Поляне: Т 1. Ч. 2: М-Я. Библиографическое описание. М.: Книга, 1975. - Фет А.А. - С. 398-407.
14. Благой Д. Афанасий Фет поэт и человек // Фет А.А. Воспоминания. -М.: Правда, 1983. - С. 3-26.
15. Благой Д.Д. Грамматика поэзии (об одном из стихотворений Фета) // Благой Д.Д. От Кантемира до наших дней. Т. 2. М.: Худож. лит., 1979. - С. 288-303.
16. Благой Д.Д. Из прошлого русской литературы. Тургенев редактор Фета //Печать и революция. - 1923. - Кн. 3. - С. 45-64.
17. Благой Д.Д. Мир как красота. О «Вечерних огнях» А.Фета. М.: Худож. лит., 1975. -111 с.
18. Блок Г.П. Летопись жизни А.А.Фета // А.А.Фет: Традиции и проблемы изучения. Курск, КГПИ, 1985. - С. 129-180.
19. Блок Г. Рождение поэта. Повесть о молодости Фета (по неопубликованным материалам). Л.: Время, 1924. - 112 с.
20. Бочаров С.Г. Мир в «Войне и мире» // Толстой и наше время. М., 1978.-С. 90-91.
21. Булгаков С.Н. Толстой и церковь // О религии Льва Толстого. М.: Тип-фия Импер-ого Моск. Ун-та, 1912. - С. 9-16.
22. Буслаев Ф.В. Корреспонденты Л.Н.Толстого. Под ред. Н.Н.Гусева. -М.: Соцэкгиз, 1940. -224 с.
23. Бухштаб Б.Я. А.А.Фет // Фет А.А. Полное собрание стихотворений. -Л.: Сов. писатель, 1937. С. V-XXV.
24. Бухштаб Б.Я. А.А.Фет. Очерк жизни и творчества. Д.: Наука, 1990. -137 с.
25. Бухштаб Б.Я. Судьба литературного наследства А.А.Фета // Литературное наследство. М., 1935. - Т. 22-24. - С. 564-581.
26. Бухштаб Б.Я. Эстетические взгляды Фета // Литературная учеба. 1936. - №12. - С. 35-51.
27. Гаспаров М. Фет безглагольный (композиция пространства, чувства и слова) // Гаспаров М.Л. Избранные статьи. М.: Новое литературное обозрение, 1995.-С. 139-149.
28. Гаспаров М.Л. Композиция лирических стихотворений // Теория литературы. В 4-х т. Т.2. Произведение. М.: Наследие, в печати.
29. Гинзбург Л.Я. О лирике. Л.: Сов. писатель, 1974. - 408 с.
30. Гинзбург Л.Я. О психологической прозе. Л.: Худож. лит., 1977. -447 С.
31. Гольденвейзер А.Б. Вблизи Толстого. М.: Гослитиздат, 1959. -4871. С.
32. Гораций Флакк. В переводе и с объяснениями А.Фета. Спб., А.Ф.Маркс, 1898.-487 с.
33. Гордон Я.И. Гейне в России (1830-1860-е годы). Душанбе, «Ирфон», 1973.-360 с.
34. Горький A.M. Лев Толстой // Горький A.M. О литературе / Сост., авт. предисл., с. 5-26 и примеч. П.С.Строков. М.: Сов. Россия, 1980. - С. 120-164.
35. Григорьева А.Д. Символы в «Вечерних огнях» А.А.Фета // Филологические науки, 1983. -№3,- С. 16-22.
36. Григорьева А.Д. Фет и его поэтика // Русская речь. 1983. - №3. - С. 1722.
37. Григорьева А.Д. Иванова Н.Н. Язык поэзии Х1Х-ХХвв.: Фет. Современная лирика /Отв. ред. А.И.Горшков. М.: Наука, 1985. - 231 с.
38. Громов П.П. А.А.Фет // Фет А.А. Стихотворения. М.: Л.: Сов. писатель, 1963. - (Б-ка поэта. Малая сер. 3-е изд.). - С. 5-88.
39. Громов П.П, О стиле Льва Толстого. Становление «диалектики души». Л.: Худож. лит., Ленингр. отделение, 1971. - 390 с.
40. Громов П. П, О стиле Льва Толстого. «Диалектика души» в «Войне и мире». Л.: Худож. лит., Ленингр. отделение, 1977. - 484 с.
41. Гусев Н.Н, Два года с Толстым. Сборник. Сост., вступит, статья, с. 533, и примеч. А.И.Шифмана. -М.: Худож. лит., 1973.-463 с.
42. Гусев Н.Н. Лев Николаевич Толстой. Материалы к биографии с 1881 по 1885 год. М.: Наука, 1970. - 558 с.
43. Гусев Н.Н. Летопись жизни и творчества Льва Николаевича Толстого. 1828-1890. М.: Гослитиздат, 1958.-837 с.
44. Гусев Н.Н. Летопись жизни и творчества Льва Николаевича Толстого. 1891-1910. -М.: Гослитиздат, 1960.-918 с.
45. Дарский Д. «Радость земли»: Исследование лирики Фета. М.: К.Ф.Некрасов, 1915,-208 с.
46. Днепров В. Искусство человековедения. Из художественного опыта Льва Толстого. Л.: Сов. писатель, 1985. - 286 с.
47. Ермилова Л.Я. Психология творчества поэтов лириков Тютчева и Фета. -М.:МГПИ, 1979.-85 с.
48. Жемчужный И.С. Мотивы лирики Фета в прозе Л.Н.Толстого // А.А.Фет и русская литература: Материалы Всероссийской научной конференции «XV Фетовские чтения». Курск, КГПУ, 2000. - С. 228-235.
49. Жирмунский В.М. Гете в русской литературе. Л.: Наука, 1982. -558 с.
50. Из переписки. Письма графа Л.Н.Толстого, А.Фета и Н.Н.Страхова // Русское обозрение. 1901. - Вып. 1. - С. 70-101.
51. Ковалев В.А. Поэтика Льва Толстого: Истоки. Традиции. М.: Изд-во МГУ, 1983.-177 с.
52. Кожинов В. Книга о русской лирической поэзии Х1Хв. Развитие стиля и жанра. М.: Современник, 1978. - 302 с.
53. Кожинов В.В. Стихи и поэзия. М.: Сов. Россия, 1980. - 304 с.
54. Кожинов В. Фет и «эстетство» // Вопросы литературы. 1975. - №9. -С. 122-141.
55. Колпакова Н.П. Из истории фетовского текста // Поэтика. III. Временник Ин-та истории искусства. Л., 1927. - С. 168-187.
56. Коробов В. Героическая песнь. История создания одного стихотворения //Литературная Россия. -М, 1993.- 14 мая.-№18, 19.-С. 17.
57. Кузминская Т.А. Моя жизнь дома и в Ясной Поляне / Вступ. ст. С.А.Розановой; Подг. текста и прим. Т.Н. Волковой. М.: Правда, 1986. -560 с.
58. Кузминская Т.А. об А.А.Фете Письмо Т.А.Кузминской литературоведу Г.П.Блоку. 9 дек. 1920г. Публикация подгот. Н.П.Пузиным. // Русская литература. 1968. - №2. - С. 170-176.
59. Купреянова Е.Н. Эстетика Л.Н.Толстого. М. - Л.: Наука, Ленингр. отд-ние., 1966.-324 с.
60. Кущенко З.А. Лев Толстой и Афанасий Фет (к вопросу о диалектике взаимодействия малых жанров и больших эпических форм) // Функционирование малых жанров в историко-литературном процессе. Межвузовский сборник научных трудов. Киров, КГПИ, 1991. - С. 46-53.
61. Лавренский М. (Михайловский Д.Л.) Шекспир в переводе г.Фета (Юлий Цезарь. Трагедия Вильяма Шекспира) // Современник. 1959. - Т. LXXY. - №6. - С. 255-288.
62. Лазурский В.Ф. А.А.Фет как поэт, переводчик и мыслитель // Русская мысль. 1893. - Кн.2. - С. 28-40.
63. Лотман Л. К вопросу об адаптации поэзии Фета художественным сознанием конца XIX нач. ХХв. // Классическое наследие и современность. - М., 1981.-С. 181-183.
64. Лотман Л.М. Лирическая и историческая поэзия 50-70-х годов. А.А.Фет, А.И.Майков, Я.П.Полонский, А.К. Толстой, К.К.Павлова, Л.А.Мей // История русской поэзии. Т. 1-2. Отв. ред. Б.П.Городецкий. Л.: Наука, 19681969. - Т.2. - С. 124-190.
65. Лотман Л.М. Тургенев и Фет // Тургенев и его современники. Л.: Наука, 1977.-С. 25-47.
66. Маймин Е.А. А А.Фет и Л.Н.Толстой // Русская литература. 1989. -№4.-С. 131-142.
67. Маймин Е.А. Афанасий Афанасьевич Фет. Книга для учащихся. М.: Просвещение, 1989. - 159 с.
68. Маймин Е.А. Лев Толстой: Путь писателя. М.: Наука, 1978. - 191 с.
69. Марциал М.В. Эпиграммы. В пер. и с объяснениями А.Фета. Ч. 1-2. -М., тип. А.И.Мамонтова и К., 1891. Ч. 1. 465 с. 4.2. 467-933 с.
70. Некрасова Е.А. А.Фет, И.Анненский. Типологический аспект описания /АН СССР, Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1991. - 125 с.
71. Никольский Б.В. От редактора // Фет А.А. Полное собрание стихотворений. Под ред. и с предисл. Б.В.Никольского. Т. 1-3. Спб., А.Ф.Маркс, 1901. -Т. l.-C. V-XXVII.
72. Никольский Ю. История одной дружбы. Фет и Полонский // Русская мысль. 1917. - №5-6. - С. 82-127.
73. Никольский Ю.А. Материалы по Фету.1. Исправления Тургеневым фе-товских «Стихотворений 1850г.» // Русская мысль. 1921. - Кн. 8-9. - С. 211227; кн. 10-12. - С. 248-262.
74. Озеров Л.А. А.А.Фет (О мастерстве поэта). М.: Знание, 1970. - 32 с.
75. О четверояком корне закона достаточного основания. Философское рассуждение Артура Шопенгауэра. Перевод А.Фета. -М., 1886. 155 с.
76. Переписка Толстого с А.А.Фетом. Публикация Н.Покровской // Литературное наследство. Т. 37-38. - М.: Изд-во АН СССР, 1939. - С. 208-230.
77. Письма Вл. Соловьева к А.А.Фету // Северные цветы на 1901 год. М.: Скорпион, 1901.-С. 146-159.
78. Послесловие А.Фета к его переводу А.Шопенгауэра // Русское обозрение. 1901. - Вып. 1.-С. 274-281.
79. Потапов И. Роман Л.Н.Толстого «Война и мир». Современность и история в романе, проблемы, композиции, роль пейзажа. М.: Просвещение, 1970. -302 с.
80. Пузин Н.П., Назарова Л.Н. К истории знакомства Л.Н.Толстого с А.А.Фетом // Известия АН СССР: Сер. лит. и яз. 1977. - Т.36. - №1. - С. 60-63.
81. Розанова С.А. Лев Толстой и Фет (История одной дружбы) // Русская литература. 1963. - №2. - С. 86-107.
82. Романов К.К. Переписка великого князя Константина Константиновича Романова (К.Р.) с Афанасием Афанасьевичем Фетом, 1886-1887 // Русский архив. 1993. - Вып. 3. - С. 73-96.
83. Русские писатели. Биобиблиографический словарь: В 2-х ч. М.: Просвещение, 1990. Ч. 1. А-Л. - 432 с. 4.2. М-Я. - 448 с.
84. Русские писатели о литературе (XVIII-XXbb.). Отрывки из писем, дневников, статей, записных книжек, художественных произведений. В 3-х т. Под общей ред. С.Балухатого. Л.; Сов, писатель, 1939. Т. 1. -498 е.; Т. 2.-516 с.
85. Сабанеев Л.П. Охотничий календарь: В 2-х т. / Сост. Е.А.Калганов. -М.: Терра, 1992.-Т.1: янв.-август. 1992.-463 с.
86. Садовской Б.Н. Ледоход: Статьи и заметки. Пг.: Издание автора, 1916. - 208 с.
87. Северикова Н.М. Мировоззрение А.А.Фета // Вестник Моск. ун-та. Сер. 7. Философия. 1992. - №1. - С. 35-45.
88. Скатов Н.Н. Лирика Афанасия Фета (Истоки, метод, эволюция) // Скатов Н.Н. Далекое и близкое. Литературно-критические очерки. М.: Современник, 1981.-С. 119-149.
89. Скатов Н.Н. Обновление хрестоматийности: Заметки о поэзии А.Фета // Литературная учеба. 1979. - №5.-С. 168-172.
90. Соловьев Вл. О лирической поэзии. По поводу последних стихотворений Фета и Полонского // Соловьев Вл. Стихотворения. Эстетика. Литературная критика / Сост., ст., коммент. Н.В.Котрелева. М.: Книга, 1990. - С. 208-232.
91. Страхов Н.Н. А.А.Фет. Биографический очерк // Фет А.А. Полное собрание стихотворений. Т. 1-2.-Спб., 1912.-Т. 1.-С. 3-23.
92. Сухотина-Толстая Т.Л. Дневник (1878-1932гг.) / Сост., вступ. ст. и примеч. Т.Н.Волковой. М.: Правда, 1987. - 573 с.
93. Тархов А.Е. «Дать жизни вздох.» // Фет А.А. Стихотворения, поэмы; Современники о Фете. ML: Правда, 1988. - С. 5-16.
94. Тархов А.Е. Музыка груди (О жизни и поэзии Афанасия Фета) // Фет А.А. Сочинения: В 2-х т. М.: Худож. лит., 1982. - Т. 1. - С. 5-38.
95. Тархов А.Е. Комментарии. Проза Фета-Шеншина // Фет А.А. Сочинения: В 2-х т. М.: Худож. лит., 1982.-Т. 2.-С. 363-457.
96. Толстая С.А. Дневники: В 2-х т. / Сост., подгот. текста и коммент. Н.И.Азаровой и др.; / Ред. С.И.Машинский; Вступ. статья С.А.Розановой. М.: Худож. лит., 1978. -Т.1. 1862-1900.-606 е.; Т. 2. 1910. Ежедневники. - 669 с.
97. Толстой Л.Н. Литература, искусство / Сост. О.Михайлов, М.: Современник, 1978.-272 с.
98. Толстой Л.Н. Об искусстве и литературе / Подгот. текстов, вступит, статья и примеч. К.Н.Ломунова. Т. 1-2. М.: Сов. писатель, 1958. - Т. 1. - 608 е.; Т.2.-576 с.
99. Толстой Л.Н. Переписка с русскими писателями: В 2-х т. / Сост., вступ. ст., примеч. С.А.Розановой. М: Худож. лит. - 1978. - Т. 1. - 495 е.; Т. 2.-479 с.
100. Толстой И.Л. Мои воспоминания / Вступит, статья С.А.Розановой, с. 5-24. Подгот. текста и примеч. О.А.Голиненко и др. М.: Худож. лит., 1969. -455 с.
101. Толстой С.Л. Очерки былого / Общ. ред. и примеч. Т.Н.Волковой. Вступит, статья Н.П.Пузина. Тула, Приок. кн. изд-во, 1975. - 469 с.
102. Три письма А.Фета к молодому поэту // Северные цветы. Москва. -1901.-С. 144, 145.
103. Тынянов Ю.Н. Литературный факт // Тынянов Ю.Н. Литературный факт: Сборник / Авт. вступ, ст. и коммент. В.И.Новиков. М.: Высш. шк.; 1993.-С. 121-137.
104. Федина B.C. А.А.Фет (Шеншин). Материалы к характеристике. Пг., 1915.-146 с.
105. Фет А.А. Вечерние огни / А.А.Фет; Изд.подгот. Д.Д.Благой, М.А.Соколова; Примеч. М.А.Соколовой, Н.Н.Грамолиной. М.: Наука, 1979. -816 с. (Лит. памятники).
106. Фет А.А. Воспоминания. Предисл. Д.Благого; Примеч. А.Тархова. -М.: Правда, 1983.-494 с.
107. Фет А. Жизнь Степановки, или Лирическое хозяйство / Подготовка текста, послесловие и примечания Г.Аслановой. Предисловие Сергея Залыгина // Новый мир. 1992. - №5.-С. 113-160.
108. Фет А. Жизнь Степановки, или Лирическое хозяйство / Вступ. статья, составление, подготовка текста и комментарии В.А.Кошелева и С.В.Смирнова. М., «Новое литературное обозрение», 2001. -480 с.
109. Фет А.А. Мои воспоминания 1848-1889. М., 1890. - Ч. 1-я. - 452 е.; Ч. 2-я. -402 с.
110. Фет А.А. Полное собрание стихотворений. Под ред. и с предисл. Б.В.Никольского. Т. 1-3. Спб., А.Ф.Маркс, 1901.-Т. 1.-496 е.; Т. 2.-654 е.; Т.3.-686 с.
111. Фет А.А. Полное собрание стихотворений. Т. 1-2 / Со вступ. ст. Н.Н.Страхова и Б.В.Никольского. Спб.: издание Т-ва А.Ф.Маркс, 1910. - Т. 1. -470 е.; Т. 2.-442 с.
112. Фет А.А. Полное собрание стихотворений / Вступит, статья, редакция и примечания Б.Я.Бухштаба. Л.: Сов. писатель, 1937. - 817 с.
113. Фет А.А. Полное собрание стихотворений / Вступит, статья, подгот. текста и примеч. Б.Я.Бухштаба. Л.: Сов. писатель, 1959. - 897 с.
114. Фет А.А. Наши корни // Русский вестник. 1882, февраль. - С. 485538.
115. Фет А.А. Ранние годы моей жизни // Фет А.А. Стихотворения. Проза / Вступит, ст., сост и примеч. В.В.Кожинова. Воронеж: Центр-Черноземное кн. изд-во, 1978.-С. 369-461.
116. Фет А.А. Сочинения: В 2-х т. / Сост., вступ. статья и коммент. А.Е.Тархова.-М.: Худож. лит., 1982.-Т. 1.-575 е.; Т. 2.-461 с.
117. Фет А.А. Стихотворения. Поэмы. Современники о Фете / Вступит, ст.
118. A.Е.Тархова; Сост. и прим. Г.Д.Аслановой и А.Е.Тархова. М.: Правда, 1988. -480 с.
119. Фет А.А. Стихотворения. Проза i Вступит, ст., сост. и примеч.
120. B.В.Кожинова. Воронеж: Центр-Черноземное кн. изд-во, 1978. - 496 с.
121. А.А.Фет. Поэт и мыслитель. Сб. науч. тр. / ИМЛИ РАН, Академия Финляндии.-М., 1999.-312 с.127 . А.А.Фет: Традиции и проблемы изучения: Межвузовский сб. науч. тр. -Курск, КГПИ, 1985.- 184 с.
122. А.А.Фет: Проблемы изучения жизни и творчества: Межвузовский сб. науч. тр. Курск, КГПИ, 1990. - 177 с.
123. А.А.Фет: Проблемы изучения жизни и творчества: Сб. науч. тр. -Курск, ЬСГПУ, 1994. 347 с.130. 175 лет со дня рождения Афанасия Афанасьевича Фета: Сб. науч. тр. -Курск, КГПУ, 1996.-274 с.
124. А.А.Фет: Проблемы изучения жизни и творчества. Материалы докладов к XII Фетовским чтениям. Курск, КГПУ, 1997. - 68 с.
125. А.А.Фет: Проблемы изучения жизни и творчества: Сб. науч. ст. и материалов XIII Фетовских чтений, Курск, КГПУ, 1998. - 154 с.
126. А.А.Фет и русская литература: Материалы Всероссийской научной конференции «XV Фетовские чтения». Курск, КГПУ, 2000. - 366 с.
127. Фет А.А. Что случилось по смерти Анны Карениной в «Русском вестнике» // Литературное наследство. Т. 37-38. - М.: Изд-во АН СССР, 1939. - С. 231-238.
128. Чередниченко В.И. Об особенностях восприятия художественного времени в поэзии Фета // Сообщения АН ГССР, 1980. Т. 98. - №2. - С. 497500.
129. Черемисинов Г.А. А.А.Фет публицист о художественном строе России // А.А.Фет: Проблемы изучения жизни и творчества: Сб. науч. тр. - Курск: КГПИ, 1992. - С. 278-299.
130. Черемисинова Л.И. А.А.Фет: земледельческая утопия и реальность // Русская литература, 1989.-№4.-С. 142-148.
131. Черемисинова Л.И. А.А.Фет и Л.Н.Толстой. Творческие связи: Авто-реф. дис. канд. филол. наук. Ленингр. гос. пед. ин-т им А.И.Герцена, 1989. -16 с.
132. Черемисинова Л.И. А.Фет как один из прототипов образа Левина в романе Л.Н.Толстого «Анна Каренина» // Скафтымовские чтения. Саратов, 1993.-С. 52-57.
133. Черемисинова Л.И. О «Послесловии» А.А.Фета к переводу А.Шопенгауэра» // А.А.Фет: Проблемы изучения жизни и творчества. Материалы докладов к XII Фетовским чтениям. Курск, КГПУ, 1997. - С. 38-47.
134. Черногубов Н. К хронологии стихов А.Фета // Северные цветы, 1902. -С. 215-224.
135. Чичерин А.В. Движение мысли в лирике Фета // Сила поэтического слова: Статьи. Воспоминания. М.: Сов. писатель, 1985. - С. 9-18.
136. Чичерин А.В. Возникновение романа-эпопеи. М.: Сов. писатель, 1975.-376 с.
137. Чичерин А.В. Лев Толстой об искусстве и литературе // Вопросы литературы. 1959. - №1. - С. 217-221.
138. Чичерин А.В. Очерки по истории русского литературного стиля: По-вествоват. проза и лирика. 2-е изд. доп. - М.: Худож. лит., 1985. - 447 с.
139. Чичерин А.В. Стиль романов Льва Толстого // Идеи и стиль. О природе поэтического слова. М.: Сов. писатель, 1968. - С. 228-273.
140. Шеншина В.А. А.А.Фет как метафизический поэт // А.А.Фет. Поэт и мыслитель. Сб. науч. тр. / ИМЛИ РАН, Академия Финляндии. М., 1999. - С. 16-53.
141. Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. Перевод А.Фета. М.: Тип-я А.И.Мамонтова, 1888. - 504 с.
142. Эйхенбаум Б.М. К вопросу об источниках «Анны Карениной» // ЛГУ, Ученые записки. Серия фил. наук. Выпуск II. Л., 1941. - С. 191-229.
143. Эйхенбаум Б.М. Лев Толстой. Семидесятые годы. Л.: Худож. лит., 1974. - 359 с.
144. Эйхенбаум Б.М. Мелодика русского лирического стиха // Эйхенбаум Б.М. О поэзии. Л.: Сов. писатель, 1969. - С. 435-509.
145. Эйхенбаум Б.М. Молодой Толстой. Пб. - Берлин, 1922. - 154 с.
146. Эйхенбаум Б.М. Толстой и Шопенгауэр (К вопросу о создании «Анны Карениной».) // Литературный современник, 1935. №1. - С. 134-149.
147. Эткинд Е.Г. Русские поэты-переводчики от Тредиаковского до Пушкина. Л.: Наука, 1973. - 248 с.
148. Ювенал Д.Ю. Сатиры. В переводе и с объяснениями А.Фета. М.: М.Г.Волчанинова, 1885.-245 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.