-L-овая модель в топонимии Карелии тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.22, кандидат филологических наук Карлова, Ольга Леонидовна

  • Карлова, Ольга Леонидовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Петрозаводск
  • Специальность ВАК РФ10.02.22
  • Количество страниц 230
Карлова, Ольга Леонидовна. -L-овая модель в топонимии Карелии: дис. кандидат филологических наук: 10.02.22 - Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии. Петрозаводск. 2004. 230 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Карлова, Ольга Леонидовна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. Истоки и функционирование -1-ового онимического суффикса в карельской топонимии

1.1. О происхождении -1-ового локативного суффикса

1.2. Семантика и функционирование

-1-ового онимического суффикса

1.3. Фонетическая дистрибуция -1-ового суффикса в топонимии Карелии

ГЛАВА II. Семантические модели карельской -1-овой топонимии

2.1. Лексико-семантический состав топонимов -1-ового типа

2.2. Основные принципы подачи и описания материала

2.3. Реконструкция карельских нехристианских имен, выступающих в составе -1-овых топонимов

2.4. Отапеллятивные топонимы -1-ового типа

2.4.1. Отапеллятивные топонимы с указанием на человека

2.4.2. Отапеллятивные топонимы с указанием на топографическую характеристику

2.5. Христианские имена в карельской -1-овой топонимии

ГЛАВА III. Ойконимия -1-ового типа в системе карельских наименований поселений

3.1. О структурно-семантических типах карельской ойконимии

3.2. Карельская суффиксальная ойконимия

3.2.1. Ареальная дистрибуция -1-овой модели

Карелии

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», 10.02.22 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «-L-овая модель в топонимии Карелии»

В настоящей работе предпринимается попытка анализа карельских топонимов, оформленных суффиксом -1а и его фонетическими вариантами, рассматриваются вопросы становления и функционирования -1-овой модели на территории Карелии, а также выявляется значение данного топонимического типа для этноисторического и историко-культурного исследования Карелии.

Топонимия Карелии стала объектом научного исследования отечественных и зарубежных ученых с конца XIX века. В исследовании карельской топонимии имеются определенные традиции, заложенные трудами основоположников финно-угроведения А. М. Шегрена, М. А. Кастрена, Д. Е. Европеуса. Впрочем они, как и более поздние финляндские (Е. Tunkelo, J. Kalima) и российские (А. К. Матвеев, Б. А. Серебренников) исследователи ономастики, не столько интересовались собственно карельской топонимией, сколько использовали её для штудий по субстратной топонимии Русского Севера.

Уже в ранних работах карельская топонимия привлекалась в качестве источника этноисторических исследований. Один из основателей отечественного финно-угроведения Д. В. Бубрих, основываясь на данных топонимики, вышел на решение ряда важнейших вопросов по истории заселения Карелии [1947, 1947а, 1971].

Эта тенденция сохраняется и в современных исследованиях. Из последних отметим публикации Д. В. Кузьмина [2001, 2002, 2003], в которых на основе ареальной дистрибуции карельских топонимных моделей реконструируются хронология, основные направления и пути продвижения карельских переселенцев в Беломорскую Карелию.

Первые публикации по топонимии Карелии основывались на материалах письменных источников. Здесь наиболее значимы результаты исследований, проведенных известным русским лингвистом А. И. Поповым [1949] на материале Писцовых книг Обонежской пятины. В контексте нашего исследования полезен список прибалтийско-финских антропонимов, выявленных им из исторических источников.

Живая карельская топонимия впервые находит отражение в работах известного финляндского топонимиста В. Ниссиля. Сбор топонимического материала осуществлялся исследователем в годы Второй мировой войны на оккупированной финнами территории Карелии. В частности, В. Ниссиля побывал в в южной Карелии, где собрал богатый топонимический материал по поселениям карел-людиков, а также на территории проживания собственно-карел в Медвежьегорском районе (Юстозеро, Янгозеро, Мяндусельга, Сель-ги, Паданы)-в ареале распространения южных диалектов собственно-карельского наречия [Мамонтова 1995: 106- 107]. Итогом полевой деятельности финского топонимиста стали многочисленные научные публикации по карельской топонимии и антропонимии [1944, 1947, 1955 и др.]1.

В отдельной монографии В. Ниссиля представлена людиковская ойко-нимия [1967]. В данной работе этимологизируются 260 названий поселений, дан семантический и структурный анализ топонимов.

Целый ряд статей финского исследователя посвящен реконструируемым в топонимии Карелии антропонимам, т. е. карельским личным именам, прозвищам и фамилиям [1943, 1947,1973; об этом подробнее в гл. 2].

Необходимо отметить ещё две работы В. Ниссиля. Это его первое значительное топонимическое исследование, в котором анализируется собранный им в бассейне р. Вуоксы полевой материал [1939]. Известно, что указанная территория (современная Ленинградская область) считается исторической родиной древней корелы. Вторая монография написана на обширном фактическом материале (325 ООО топонимов) и посвящена топонимии также бывшей территории проживания карел (северо-западное Приладожье) [1975]. Результаты данных исследований активно используются нами в качестве

1 Библиографию трудов Ниссиля см. в кн.: Viljo Nissilalle. 21.8.1973. Castrenianumin toimitteita 6. Helsinki. 1973. сравнительного материала при анализе рассматриваемых в работе -1-овых топонимов Карелии.

К топонимии северо-западного Приладожья обращается и финская исследовательница JI. Лехикойнен [Lehikoinen 1988]. В ее работе подвергаются анализу приблизительно две тысячи названий домов и дворов прихода Кир-ву. Автор оперирует топонимическим материалом, собранным от бывших жителей деревень этого прихода, а также архивными данными. В указанном исследовании подробно рассматриваются вопросы, касающиеся лексического состава, структуры и мотивов номинации названий домов. В качестве одной из распространенных моделей наименований домов и поселений в ареале прихода Кирву отмечается -1-овая ойконимная модель, об истоках которой также идет речь в этой работе. Данные сведения оказали неоценимую помощь при подготовке нашей работы.

Планомерный и систематический сбор топонимии современной Карелии отечественными специалистами начался в 1970-ые годы. Исследование топонимии Олонецкой Карелии связано с именем Н. Н. Мамонтовой. Собранный ею в поле топонимический материал подвергается научному осмыслению в монографии, описывающей карельскую микротопонимию Олонецкого района [1982], и ряде статей [1975, 1979, 1980, 1981 и др.].

В контексте нашего исследования наибольший интерес представляет статья Н. Н. Мамонтовой «Топонимия Олонецкого края» [1994]. В ней представлены некоторые ливвиковские ойконимы (т. е. названия населенных мест) с формантом -1а и предложен их семантический анализ.

Отметим также хранящуюся в секторе языкознания института ЯЛИ КНЦ РАН рукопись Н. Н. Мамонтовой по ойконимии Карелии. В данной работе автор проводит семантический и структурный анализ карельских названий населенных пунктов, описывает свойственные карельской ойконимии черты и особенности [Мамонтова. Рукопись].

Как свидетельствует краткий обзор научной литературы по карельской топонимии, в её исследовании сложились определенные традиции: анализ топосистем локальных карельских диалектных ареалов (ливвиковского, лю-диковского, приладожских карел), использование топонимии в целях этнои-сторического исследования, упор при исследовании на полевые материалы. Отдельные структурные модели топонимов, пронизывающие весь ареал карельского расселения, не становились до сих пор предметом специального исследования, хотя по -1-овой модели накоплены определенные разрозненные замечания, свидетельствующие о перспективности её исследования.

В предпринятой нами диссертационной работе впервые подвергаются комплексному описанию карельские ойконимы (т. е. названия поселений), оформленные -1-овым онимическим суффиксом. Актуальность избранной темы определяется необходимостью исследования одного из недостаточно изученных разрядов карельской топонимии - ойконимии, а также отсутствием работ, в которых -1-овая топонимия являлась бы объектом специального лингвистического анализа. Между тем проведенное исследование свидетельствует о том, что это одна из центральных карельских ойконимных моделей, тесно связанная с расселением карел на территории современной Карелии и становлением системы их поселений. Модель была принесена карельскими переселенцами из северо-западного Приладожья, территории карельской прародины, и связана с формированием системы гнездового расселения. Значительный языковой, культурный и исторический потенциал -1-овой топонимии обусловлен и тем, что она сохранила до наших дней многочисленные традиционные карельские антропонимы, уже давно утраченные языковой практикой. В ней закрепились разнообразные карельские варианты христианского именослова, также уже вышедшие из активного употребления.

Ареал исследования представляет собой обширную карельскую территорию Республики Карелии, простирающуюся от южных окраин расположенного между Ладожским и Онежским озерами Олонецкого перешейка до северных районов республики, граничащих с современной Мурманской областью [карта 1]. В данном ареале сложились три основных наречия карельского языка: собственно-карельское (в средней и северной Карелии), ливви-ковское (у восточного побережья Ладожского озера и дальше вглубь Олонецкого перешейка) и людиковское (узкой полосой вдоль восточного края ареала ливвиковского наречия, невдалеке от Онежского озера).

Исторически карельский ареал в границах административной территории Республики Карелии был шире современного. За пределами исследования осталось северо-западное Приладожье, которое будучи традиционной карельской в языковом и этнокультурном плане территорией, в силу целого ряда исторических и политических причин утратило коренное карельское население. Этот процесс начался уже в XVI - XVII вв. постепенной финни-зацией территории и завершился в результате Второй мировой войны полной сменой населения и соответственно разрушением традиционной системы именований. Топонимия северного Приладожья, как уже упоминалось выше, освещена в работе финского исследователя В. Ниссиля [1975]. Её материалы и результаты анализа активно используются в нашей работе.

Источники исследования. Основным материалом исследования послужили данные Научной картотеки топонимов Института ЯЛИ КНЦ РАН, а также Ономастического архива Финляндии и антропонимической картотеки сектора Словаря карельского языка (Научно-исследовательский центр национальных языков Финляндии). В работе использован также топонимический материал, собранный автором во время экспедиций 1999 - 2004 годов. Помимо собранной в поле топонимии, привлекались данные деловых документов (дозорные и писцовые книги, актовые материалы), а также материалы Национального архива Республики Карелия и Карельского просветительского общества Финляндии, содержащие топонимическую информацию.

Основой корпуса данных исследования служит список из более тысячи географических названий, оформленных -1-овым суффиксом.

Цели и задачи исследования. Целью исследования является структурный и лексико-семантический анализ карельских топонимов -1-ового типа, а также выявление ареалов формирования и особенностей распространения и функционирования данной ойконимной модели на территории Карелии. Поставленная цель требует решения следующих задач:

1) выявление и анализ фонетических вариантов -1-ового форманта в топонимии Карелии;

2) определение лексико-семантического состава -1-овых топонимов;

3) определение возможных путей и этапов продвижения карел из Прила-дожья на восток на основе ареального анализа карельской топонимии -1-ового типа.

Методы исследования. Основным методом исследования в работе является сравнительно-исторический с применением этимологического, структурного, формантного анализа и реконструкции имен и их форм. При анализе ареалов распространения топонимных суффиксальных моделей (главным образом, -1-овой модели) и выяснении причин их формирования используется ареально-типологический метод. Применяется также картографический метод анализа топонимии.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые выявлены причины формирования разных фонетических вариантов форманта -1а (-1а, -Га, -lu, -1) в карельской топонимии. Доказано, что -1-овая ойконимная модель в Карелии связана с гнездовым типом расселения. На материале топонимов -1-ового типа предпринята попытка реконструкции карельского традиционного именослова. Материалы исследования могут быть использованы при составлении словаря-ономастикона карельских личных имен и фамилий, а также словаря топонимов Республики Карелии. Выводы и положения диссертации могут найти применение при разработке лекционных курсов по прибалтийско-финской топонимике и антропонимике. Этим определяется практическая значимость работы.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1) фонетическая дистрибуция -1-ового онимического форманта отражает исторически сложившиеся фонетические закономерности карельского языка;

2) названия -1-ового типа представляют собой ценный пласт топонимии, который способствует восстановлению карельского традиционного именослова;

3) ареалы формирования топонимии -1-овой модели несут в себе этнои-сторическую информацию, связанную с историей заселения Карелии.

Диссертационная работа состоит из трех основных глав. Первая глава посвящена, во-первых, вопросу происхождения -1-ового словообразовательного суффикса с локативной семантикой и его представлению в прибалтийско-финских языках, и, во-вторых, определению фонетических вариантов -1-ового форманта на материале топонимии Карелии. Во второй главе предлагается лексико-семантический анализ основ, к которым непосредственно присоединяется -1-овый суффикс. Третья глава рассматривает -1-овую ойко-нимную модель в контексте других моделей названий карельских поселений. Особое внимание уделяется при этом выявлению специфики искомой модели в ряду других суффиксальных типов. Ареальный анализ в сочетании с рассмотрением механизмов образования и функционирования отдельных ойконимных типов позволяет делать выводы этноисторического и этногене-тического содержания. В заключении представлены основные выводы и результаты исследования. Работу завершают список литературы и принятых сокращений, а также «Приложение», включающее регистр всех рассматриваемых в работе топонимов с суффиксом -1а и список этимологически неясных названий данной модели.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», 10.02.22 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии», Карлова, Ольга Леонидовна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ карельских топонимов -1-ового типа позволяет сделать следующие выводы.

Непродуктивный в апеллятивном словообразовании карельского языка -1-овый суффикс со значением места имел в прошлом необычайную популярность в образовании карельских топонимов. Происхождение -1-ового словообразовательного суффикса с локативной семантикой связывается исследователями с периодом прибалтийско-финской языковой общности. Онимизация -1-ового суффикса произошла на базе лексем, имеющих в основе термины родства, таких как: appela, setala, miehela, ukkola, tuattola.

Фонетическая дистрибуция -1-ового онимического форманта отражает некоторые исторически сложившиеся языковые особенности, в соответствии с которыми было определено деление карельского языка на три основных наречия. В ареале распространения собственно-карельского наречия представлено три фонетических варианта суффикса: -la, -la, и палатализованный / 'а. В ливвиковском ареале топонимия -1-ового типа дистрибутируется на -/ и -1и. Людиковская ойконимия данной модели представлена одним вариантом - -/. Аналогичная фонетическая дистрибуция прослеживается и на апеллятивном уровне. Анализ данного языковой закономерности указывает на то, что сохранение i в суффиксе -oi, свойственном прибалтийско-финским антропонимам, в ливвиковском наречии повлекло за собой замену конечного гласного -а на -и (.Reboilu), тогда как утрата гласного i в собственно-карельском привела к палатализации последующего согласного -/ (.Rebol'a). Согласно действующему в языке закону гармонии гласных, в ареале собственно-карельского наречия функционируют заднерядный -la (Hukkala) и переднерядный -la (Laykkyla) варианты суффикса. В остальных случаях на территории ливвиков-ского, а также людиковского наречий представлен суффикс -/: Jyrgil, Hukkal, Trissul, Kinul, Tuaskal.

Карельская топонимия на -1а в абсолютном большинстве случаев представлена отантропонимными основами. В реконструирующейся карельской антропонимии выделяются два пласта: нехристианские карельские имена и христианские. Первые представлены самобытными именами и прозвищами карел. Семантический анализ антропонимов нехристианского происхождения указывает на то, что исконные карельские имена и прозвища возникали на базе нарицательной лексики карельского языка и являлись именами-характеристиками. Карельская ойконимия свидетельствует о большом разнообразии прозвищных именований, часть из которых закрепилась в названиях, очевидно, в роли фамилий или родовых прозвищ. Значительная часть реконструированных именований — это антропонимы, характеризующие человека с негативной стороны. Карельская антропонимия не составляет здесь исключение. Достаточно отметить многочисленные русские фамилии, восходящие к некалендарным именам1. Очевидно, речь идет об универсальной закономерности, свойственной именословам многих народов.

Восстанавливающийся в названиях христианский именослов отражает процессы адаптации православных русских имен в карельском языке и характеризуется наличием целого ряда карелизированных вариантов русских православных имен. Так, к примеру, в анализируемых в данном исследовании названиях -1-ового типа зафиксировано девять различных форм мужского имени Василий: Vakko, Vaske, Vaski, Vasko, Vasselei, Vuacci, Vuaccoi, Vuassi, Vuossa.

Реконструкция карелизированных вариантов русских православных имен позволяет выявить приоритеты использования тех или иных форм имени на всей карельской территории. Так, в -1-овых топонимах Олонецкой Карелии и восточной Беломорской Карелии фиксируются карельские формы с присутствующим в них русским антропонимическим суффиксом: Ivasko, Hilatko, хТопстогузов (гуз 'зад птицы'), Шанявин (шанява 'ротозей'), Бузунов (бузун 'буян, драчун'), Тараторин (таратора 'болтун; говорящий быстро') [Никонов 1993].

Misko, Romasko, Jasko, St'epanko, Hoski. На базе анализируемого материала западной Беломорской Карелии подобные формы не реконструируются.

Из локальных особенностей использования карельских форм христианских имен (а также восстанавливающихся антропонимов нехристианского происхождения) ливвиковского ареала наиболее показательна закономерность сохранения древнего прибалтийско-финского антропонимического суффикса -oi\ Meloi, Romoi, Prokoi, Kukoi, Reboi.

В восстанавливающемся в -1-овых названиях мест именослове прослеживаются также фонетические и морфологические особенности адаптации русских имен в карельском языке. К примеру, присутствующий в начале русского имени согласный ф соответствует в карельском языке согласному h: Филипп > Hilippd, Фокий > Hokki, Фома > Нота.

Подавляющее большинство анализируемых в данном исследовании антропонимов православного происхождения составляют мужские имена - 133, женских имен всего лишь 8. Все женские имена восстанавливаются в названиях домов, т. е. в названиях поселений -1-ового типа женский именослов не представлен. Столь скудный набор представленных в топонимии женских имен объясняется социальным статусом женщины.

Немногочисленная среди отантропонимных топонимов на -1 группа ота-пеллятивных -1-овых названий представлена двумя типами: 1. содержащими указание на человека (Akkala) и 2. образованными от топооснов ландшафтной терминологии (Niemela). Лексико-семантический анализ основ названий этой группы позволяет рассматривать некоторые из них как отантропонимные. В целом, указанный топонимический тип представлен относительно поздно возникшими наименованиями поселений Беломорской Карелии. На возникновение отапеллятивных -1-овых ойконимов на указанной территории могли оказать влияние два фактора: 1. широкое распространение и продуктивность модели и 2. влияние аналогичной финской модели.

В -1-овой ойконимии Олонецкой Карелии нашли отражение и древнерусские личные имена {Пушило, Суббота, Горб). Данный факт говорит о ранних и прочных контактах карельского населения данной территории с русским. В свою очередь, в топонимии западной Беломорской Карелии зафиксированы случаи закрепления финских католических имен: Erkki, Esko.

Таким образом, анализ -1-овой топонимии позволяет восстановить целый ряд традиционных карельских личных имен и прозвищ, родовых патронимов, а также христианских карелизированных православных имен.

Анализ ойконимии отантропонимного происхождения на общем фоне карельской ойконимии с убедительностью свидетельствует о том, -1-овые названия закреплены за наиболее старыми карельскими населенными пунктами, имеющими более раннее происхождение. Наибольшая концентрация карельских -1-овых топонимов обнаруживается в зонах так называемого гнездового типа расселения. Этот факт является подтверждением того, что -1-овая топонимия связана с ранним оседлым земледельческим населением и его развитой аграрной деятельностью.

Исследование ареалов распространения -1-овой модели в названиях домов позволяет сделать следующие заключения. На территории распространения собственно-карельского наречия модель фиксируется повсеместно, но не равномерно. Зона наибольшей активности -1-овых названий домов тяготеет к северным окраинам названного региона (территория бывших Олангской, Кес-теньгской). Зона средней активности модели представлена территорией, примыкающей к бывшим Вокнаволокской, Контокской, Ухтинской, Панозерской волостям. Дальше, следуя к южным окраинам ареала распространения диалектов собственно-карельского наречия, названий домов на -1 становится все меньше. Анализ ливвиковской и людиковской -1-овой топонимии указывает на то, что -1-овая модель в образовании названий домов в данном ареале не популярна. Исключение составляют -1-овые названия домов в Сямозерье. В этих топонимических фактах просматривается связь активности модели с хронологией карельского освоения территории: чем оно моложе, тем продуктивнее модель.

Проникновение -1-овой модели на территорию проживания карел-ливвиков произошло раньше, чем вглубь на север. В пользу этого свидетельствует, во-первых, характер неподдающихся этимологизации отантропоним-ных основ ливвиковских названий и, во-вторых, практическое отсутствие в Олонецкой Карелии -1-овых названий домов.

В среднюю и северную Карелию -1-овая модель начинает проникать после XVI, ее распространение здесь связано с «залповыми» карельскими миграциями начала XVII века.

В западной и северо-восточной Беломорской Карелии модель продолжала функционировать вплоть до 40-х гг. XX века.

В ареале проживания карел-людиков зафиксировано лишь несколько ойконимов -1-ового типа. Проникновение -1-овой модели в людиковское Присвирье связывается с вепсским освоением указанной территории.

Русские официальные названия соответсвующих -1-овых карельских ойконимов представлены, прежде всего, наименованиями с исходом на -ла/-лы: Тюккула, Коккойла, Малляла, Тухкала, Ромойла, Реболы, Курчалы. Зафиксированы единичные случаи замещения -1-овых топонимов русскими названиями на -ово: Пиртусово, Кургилово, Тахтасово. При адаптации -1-овой топонимии на территории Карелии используется также русская ойконимная модель на -ица/-щы: Рыпушкалщы, Чимплицы, Судалицы, Татчалицы, Микке-лица, Юргелица, Пипилица. Последняя модель получила массовое распространение также при усвоении вепсской -1-овой ойконимии. Предполагается, что использование данной модели связано с семантическим сходством основ прибалтийско-финских ойконимов с -/-овым суффиксом и древнерусских с суффиксом -ичи/-ицы (и те и другие представлены отантропонимными основами) [см. Муллонен 1994: 76]. Идентичны и мотивы применения русского форманта -ово с поссесивной семантикой. Русские суффиксальные модели используются в южной Карелии, в зоне активных и давних русско-карельских контактов. Наоборот, прямое усвоение характерно уже центральной и северной Карелии, где долгое время не было прямых русских контактов, отсутствовал билингвизм.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Карлова, Ольга Леонидовна, 2004 год

1. АСМ - Акты Соловецкого монастыря 1572-1584 гт. // Акты социально-экономической истории севера России конца XV-XV1.в. / сост. И. 3. Либерзон. - Л: Наука, 1990.

2. Архив KSS — архив Карельского Просветительского общества (Karjalan Sivistysseura). Хельсинки.

3. Бубрих 1947 —БубрихД. В. Происхождение карельского народа: Повесть о союзнике и друге русского народа на севере. Петрозаводск, 1947.

4. Бубрих 1947а Бубрих Д. В. Из этнонимики Карелии // Ученые записки. № 105. Серия востоковедческих наук. Вып. 2. 1947. См. также в сборнике Ономастика Карелии. - Петрозаводск, 1995. С. 77-83.

5. Бубрих 1948 — БубрихД. В. Историческая фонетика финского-суоми языка. Советское финноугроведение. Вып. VIII. - Петрозаводск, 1948.

6. Бубрих 1971 БубрихД. В. Русское государство и сформирование карельского народа // Прибалтийско-финское языкознание. Л., 1971. С. 10-11, 16.

7. Веселовский 1974 Веселовский С. Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии - Москва, 1974.

8. Витов 1955 — Витое М. В. Гнездовой тип расселения на русском Севере и его происхождение // Советская этнография. 1955. - № 2. - С. 27 - 40.

9. Витов 1962 Витов М. В. Историко-географические очерки Заонежья XVI-XVII веков. - Москва, 1962.

10. ДКЛП Дозорная книга Лопских погостов 1597 г. // История Карелии XVI-XVII вв. в документах. Петрозаводск-Йоенсуу, 1987.

11. ДКТ1ТВ Дозорная книга Шуерецкой волости 1598 // История Карелии XVI-XVII вв. в документах. Петрозаводск-Иоенсуу, 1987.

12. Дух. кул. Духовная культура сегозерских карел конца XIX - начала XX в. / Изд. подгот. У. С. Конкка, А. П. Конкка. - Л., 1980.

13. Зайков 1999 Зайков П. М. Грамматика карельского языка. -Петрозаводск, 1999.

14. Зайков 2000 Зайков П. М. Глагол в карельском языке. — Петрозаводск, 2000.

15. Карлова, Кузьмин 1999 Карлова О. Л. История поселений Беломорской Карелии в свете данных топонимики / О. JI. Карлова, Д. В. Кузьмин // Народное зодчество. Межвузовский сборник. - Петрозаводск, 1999. - С. 207 -215.

16. Картотека ИЯЛИ — топонимическая картотека, хранящаяся в секторе языкознания Института языка, литературы и истории КНЦ РАН.

17. Картотека ККиВЯ топонимическая картотека, хранящаяся на кафедре карельского и вепсского языков Петрозаводского государственного университета.

18. Картотека KKS картотека сектора Словаря карельского языка (Karjalan kielen sanakirja). Исследовательский институт по изучению родных языков (Kotimaisten kielten tutkimuskeskus). Хельсинки.

19. Картотека SNA картотека топонимического архива Финляндии (Suomen nimiarkisto). Исследовательский институт по изучению родных языков (Kotimaisten kielten tutkimuskeskus). Хельсинки.

20. Клементьев 1992 Клементьев Е. И. Этносоциальные аспекты переписи населения 1926 г. // Карелы, финны. Проблемы этнической истории. -М., 1992.-С. 43-66.

21. КРС Карельско-русский словарь (северно-карельские диалекты) / сост. П. Зайков, JI. Ругоева. - Петрозаводск, 1999.

22. Кузьмин 2002 Кузьмин Д. В. Ареальная дистрибуция топонимных моделей Беломорской Карелии // Бубриховские чтения: проблемы прибалтийско-финской филологии и культуры. - Петрозаводск, 2002. - С. 139 - 149.

23. Кузьмин 2003а Кузьмин Д. В. Ареальная дистрибуция топонимных моделей Беломорской Карелии. Автореф. канд. филологических наук. - Петрозаводск, 2003.

24. Кузьмин 20036 Кузьмин Д. В. Истоки форманта -sina в карельской топонимии // Прибалтийско-финское языкознание. - Петрозаводск, 2003. -С. 63 - 68.

25. Кузьмин 2003 Кузьмин Д. В. К вопросу о заселении территории Пано-зерской волости в свете данных топонимики // Панозеро: сердце Беломорской Карелии. - Петрозаводск, 2003. - С. 345 - 361.

26. Мамонтова 1975 — Мамонтова Н. Н. Некоторые структурно-семантические типы микротопонимии с. Виданы Пряжинского района КАССР // Вопросы финно-угроведения. Саранск, 1975. Вып. 6. -С. 134-140.

27. Мамонтова 1979 — Мамонтова Н. Н. Языковые контакты и их отражение в топонимии Олонецкого района КАССР // К истории малых народностей Севера СССР. Петрозаводск, 1979. - С. 85 - 91.

28. Мамонтова 1980 Мамонтова Н. Н. Названия пахотных и сенокосных угодий у карел-ливвиков (отапеллятивные образования) // Вопросы ономастики. Собственные имена в системе языка. - Свердловск, 1980. -С. 41-56.

29. Мамонтова 1981 Мамонтова Н. Н. Отражение религиозных представлений и древних верований в топонимии Карелии // Номинация в ономастике. - Свердловск, 1981. - С. 102 - 110.

30. Мамонтова 1982 Мамонтова Н. Н. Структурно-семантические типы микротопонимии ливвиковского ареала Карельской АССР (Олонецкий район). - Петрозаводск, 1982.

31. Мамонтова 1988 Мамонтова Н. Н. Карельская и вепсская антропони-мия на современном этапе // Ономастика. Типология. Стратиграфия. — М.: Наука, 1988. - С. 221 - 228.

32. Мамонтова 1991 — Мамонтова Н.Н. О структурных типах карельской ойконимии (первичные и вторичные ойконимы) // Прибалтийско-финское языкознание. Петрозаводск, 1991.

33. Мамонтова 1994 — Мамонтова Н. Н. Топонимия Олонецкого края // Древний Олонец. Петрозаводск, 1994. - С. 111 - 129.

34. Мамонтова 1995 Мамонтова Н. Н. Из истории изучения топонимии Карелии // Ономастика Карелии. Проблемы взаимодействия разноязычных ономастических систем. - Петрозаводск, 1995. - С. 92 - 122.

35. Мамонтова Н. Н. Очерки карельской топонимии (карельская ойконимия): Рукопись. Институт языка, литературы и истории КарНЦ РАН / Н. Н. Мамонтова. Петрозаводск.

36. Муллонен 1993 — Муллонен И. И. О «святых» топонимах и некоторых следах древних верований в вепсской топонимии // Родные сердцу имена (ономастика Карелии). Петрозаводск, 1993. - С. 4 - 12.

37. Муллонен 1994 Муллонен И. И. Очерки вепсской топонимики. - СПб.: Наука, 1994.

38. Муллонен 1999 Муллонен И. И. Суффиксальные модели в топонимии Присвирья // Северно-русские говоры. - Вып. 7. - СПб, 1999. -С. 12- 89.

39. Муллонен 2001 Муллонен И. И. История Сегозерья в географических названиях // Деревня Юккогуба и ее округа. - Петрозаводск, 2001.

40. Муллонен 2002 Муллонен И. И. Топонимия Присвирья: проблемы этноязыкового контактирования. - Петрозаводск, 2002.

41. Муллонен 2003 Муллонен И. И. О формировании населения южной Карелии по топонимическим свидетельствам // Язык и народ: Социолингвистическая ситуация на Северо-Западе России. - СПб., 2003. - С. 80 - 103.

42. Никонов 1993 -Никонов В. А. Словарь русских фамилий. Москва, 1993.

43. Никулина 1980 Никулина 3. П. О некоторых факторах, влияющих на выбор прозвища // Собственные имена в системе языка. Вопросы ономастики. - Свердловск, 1980. - С. 116 - 122.

44. Орфинский, Гришина 1998 Орфинский В. Г. Некоторые закономерности формирования традиционных систем сельского расселения на территории Карелии / В. Г. Орфинский, И. Е.Гришина // Народное зодчество. Межвузовский сборник. - Петрозаводск, 1998. - С. 13-31.

45. Петровский 2000 Петровский Н. А. Словарь русских личных имен. — М., 2000.

46. Пименов 1964 Пименов В. В. К истории сложения типов поселений в Карелии // Советская этнография. - 1964. - № 2. - С. 3 - 18.

47. ГЖКЛ — Поземельная книга Кексгольмского лена 1637 года // История Карелии XVI-XVII вв. в документах. Петрозаводск-Йоенсуу, 1987.

48. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. -М., 1988.

49. Попов 1949 Попов А. И. Материалы по топонимике Карелии 11 Советское финно-угроведение. - Петрозаводск, 1949. - С. 46 - 66.

50. Попов 1949а Попов А. И. Из топонимики Карелии // Природные ресурсы, история и культура Карело-Финской ССР. Вып. 1. - Петрозаводск, 1949. С. 100-106.

51. Попов 1958 Попов А. И. Прибалтийско-финские личные имена в Новгородских берестяных грамотах // Прибалтийско-финское языкознание. Вып. XII. - Петрозаводск, 1958. - С. 95 - 100.

52. Попов А. И. Непочатый источник истории Карелии (Карельская топонимика) // Родные сердцу имена (ономастика Карелии). Петрозаводск, 1993. -С. 28-68.

53. ПФГЛ Мамонтова Н. Н. Прибалтийско-финская географическая лексика Карелии / Н. Н. Мамонтова, И. И. Муллонен. - Петрозаводск, 1991.

54. Серебренников 1963 Серебренников Б. А. Из истории падежной системы пермских языков // Вопросы финно-угорского языкознания. - Л., 1963. -С. 9-32.

55. СКЯ Словарь карельского языка (ливвиковский диалект) / Сост. Г. Н. Макаров. - Петрозаводск, 1990.

56. СКЯП Словарь карельского языка (тверские говоры) / Сост. А. В. Пунжина. - Петрозаводск, 1994.

57. СНМ 1928 Список населенных мест Карельской АССР (по материалам переписи 1926 года). - Петрозаводск, 1928.

58. СНМ 1935 Список населенных мест Карельской АССР (по материалам переписи 1933 года). - Петрозаводск, 1935.

59. Суперанская 1998 — Суперанская А. В. Словарь русских личных имен. -М., 1998.

60. Сурхаско 1977 Сурхаско Ю. Ю. Карельская свадебная обрядность. -Л., 1977.

61. Тароева 1965 Тароева Р. Ф. Материальная культура карел (Карельская АССР). Этнографический очерк. - М., 1965.

62. Т. и М. Теория и методика ономастических исследований. М., 1986.

63. Тупиков 1903 Тупиков Н. М. Словарь древнерусских личных собственных имен. - СПб., 1903.

64. Федотова 2002 Федотова В. П. Дескриптивные глаголы в карельском языке. Словарь. - Петрозаводск, 2002.

65. ФСКЯ Федотова В. П. Фразеологический словарь карельского языка. -Петрозаводск, 2000.

66. Чернякова 2001 Чернякова И. А. Сегозерье: от средневековья к Новому времени // Деревня Юккогуба и ее округа. - Петрозаводск, 2001. -С. 39-60.

67. Янин, Зализняк 1986 -Янин В. Я. О прибалтийско-финском языковом материале в Новгородских берестяных грамотах / В. Я. Янин, А. А. Зализняк // Новгородские грамоты на бересте из раскопок 1977 1983 годов. -М., 1986.-С. 257-259.

68. Forsman 1894 Forsman A. V. Tutkimuksia Suomen kansan persoonallisen nimistdn alalia. I. / A. V. Forsman. - Helsinki, 1894.

69. FUF Finnisch-Ugrische Forschungen.

70. Genetz 1880 Genetz A. Tutkimus Venajan Karjalan kielesta // Suomi: 11-14. - Helsinki, 1880. - S. 3 - 247.

71. Genetz 1885 Genetz A. Tutkimus Aunuksen kielesta // Suomi: II — 17. -Helsinki, 1885. - S. 3 - 194.

72. Hakulinen 1968 Hakulinen L. Suomen kielen rakenne ja kehitys. - Helsinki, 1968.

73. Hakkinen 1994 Hakkinen K. Agrikolasta nykykieleen. Suomen kirjakielen historia. - Juva, 1994.

74. Hamynen 1995 Hamynen R. Suur-Jaasken sukunimet 1500-luvulla. - Pro-gradu-tutkielma. — Helsinki, 1995.

75. Itkonen E. 1955 Itkonen E. Die Herkunft und Vorgeschichte der Lappen im Lichte der Sprachwissenschaft // UAJb. 1955. 27.

76. Itkonen T. 1942 Itkonen T. Suomen-, kuolan- ja ruijalappalaisten vanhat henkildnnimet // Virittaja. - 1942. - S. 60 - 89.

77. Itkonen T. 1968 Itkonen T. Itasuomalaisen liudennuksen fonologinen paradoksi. - SUST 145. - Helsinki, 1968. - S. 76 - 103.

78. Itkonen T. 1971 Itkonen T. Aunuksen aanneopin erikoispiirteet ja aunukselaismurteiden synty // Virittaja. - 1971. - № 2. - S. 153- 182.

79. Itkonen T. 1973 Itkonen T. Suomen -lanta-adjektiivien historiaa (Paivi Rintala Suomen lanta-loppuiset adjektiivit) // Virittaja. - 1973. - S. 381 - 388.

80. Jelisejev 1966 Jelisejev J. S. Itamerensuomalaisia kielenmuistomerkkeja // Virittaja. - 1966. - № 3. - S. 296 - 304.

81. Junnonen 1975 Junnonen K. Kemin vanhimpien kantatalojen nimet. - Pro-gradu-tyd. - Helsinki, 1975.

82. Juvelius 1888 Juvelius J.W. Muistoja Pohjoisen Venajan Karjalan muinaisuudesta. - Helsinki, 1888.

83. Kalima 1942 Kalima J. Karjalaiset henkilonnimet Aanisen viidenneksen vanhoissa verokirjoissa // Kalevalaseuran vuosikiija 22. - Helsinki, 1942. -S. 56-65.

84. Kalima 1942a Kalima J. Ita-Karjalan paikannimia Viena ja Aunus // Virittaja. - 1942. - S. 160-164.

85. KH Karjalan Heimo. Vuokkiniemen erikoisnumero. - 1990. - № 7 - 8.

86. KH Karjalan Heimo. - 1994. - № 5 - 6.

87. KH Karjalan Heimo. - 1997. - № 9 - 10.

88. Kepsu 1981 Kepsu S. Pohjois-Kymenlaakson kylannimet. - SKST 367. -Hameenlinna, 1981.

89. Kepsu 1987 Kepsu S. Talonnimien tutkimisesta // Kieli 2. - Helsinki, 1987. -S. 35-72.

90. Kirkinen 1988 Kirkinen H. Pohjois-Karjalan kalevalaisen perinteen juuret. -SKST.-Helsinki, 1988.

91. Kirkinen 1990 Kirkinen H. Juuria etsimassa // Karjalani. Karjalaisen kulttuurin edistamissaatio. - Joensuu, 1990.

92. Kiviniemi, Pitkanen, Zilliacus, 1974 Kiviniemi E. Nimiston tutkimuksen terminologia / E. Kiviniemi, R.-L. Pitkanen, K. Zilliacus. - Castrenianumin toimitteita 8. - Helsinki, 1974.

93. Kiviniemi 1975 Kiviniemi E. Paikannimien rakennetyypeista // Suomi 118: 2. -Helsinki, 1975.

94. Kiviniemi 1977 Kiviniemi E. Vaarat vedet. Tutkimus mallien osuudesta nimenmuodostuksessa. - SKST 337. - Helsinki, 1977.

95. Kiviniemi 1982 Kiviniemi E. Rakkaan lapsen monet nimet. Suomalaisten etunimet ja nimivalinta. - Espoo, 1982.

96. Kiviniemi 1982a Kiviniemi E. Suomen varhaisiin henkilonnimisysteemeihin liittyvia ongelmia // Suku ja tieto. Sukututkimuspaivien esitelmia 1979 - 1980. SSTS:n julkaisuja 34. - Helsinki, 1982.

97. Kiviniemi 1990 Kiviniemi E. Perustietoa paikannimista. - SKST 516. -Helsinki, 1990.

98. Kiviniemi 1993 Kiviniemi E. Etunimiopas. - SKST. - Helsinki 1993.

99. KKS Karjalan kielen sanakirja. 1 - 5. LSFU XVI. - Helsinki, 1968 - 1997.

100. KMS Nirvi R. E. Kiihtelysvaaran murteen sanakiija. I - VIII. - Karjalaisen Kulttuurin Edistamissaatio. - Lappeenranta - Joensuu, 1974 - 1981.

101. Kortesalmi 1996 Kortesalmi J. Juhani Pohjois-Vienan poronhoito. Talonpoikien poronhoidon alue, ominaislaatu, ika, alkupera ja kehityslinjat vuoteen 1922. - Kansatieteellinen arkisto 41. - Helsinki, 1996.

102. Kuzmin 2001 Kuzmin D. Vienankarjalaisten paikannimimallien asutushistoriallisesta taustasta // Laanemeresoome ii hendusted. Publications of Voro instituut. - Voro, 2001. - S. 73 - 81.

103. Kuzmin 2003 Kuzmin D. Miksi Haikolan rahvas kirjattiin henkirjoihin sompajarvelaisiksi? Historian arvoituksia vai byrokratian kiemuroita // Kaijalan Heimo. - 2003 - № 7-8 - S. 100 - 108.

104. Kuusi 1972 Kuusi M. Savolaissuvuista. // Kalevalaseuran vuosikirja 52. Vaasa, 1972.

105. Lehikoinen 1988 Lehikoinen L. Kirvun talonnimet. Karjalaisen talonnimisysteemin kuvaus. - SKST 493. - Hameenlinna, 1988.

106. Leskinen 1990 -Leskinen H. Vepsan, karjalan ja inkeroisen asemasta kolmen aannepiirteen valossa // Itamerensuomalaiset kielikontaktit. KKTJ 61. Helsinki, 1990.

107. Lesonen 1994 Lesonen R. Vienan runosukujen suomalaiset lahtoalueet nimistotietojen valossa. - Pro-gradu-tutkielma. - Vaasa, 1994.

108. LSFU Lexica Societatis Fenno-Ugricae.

109. Maliniemi 1933 Maliniemi A. Henkilonnimet esihistoriallisena ja katolisena aikana // Suomen kulttuurihistoria I. - Helsinki, 1933. - S. 40 - 57.

110. Markianova 1993 Markianova L. Li win murdehen morfolougii. Nominat da abusanat. Учебное пособие. - Петрозаводск, 1993.

111. Mustakallio 1996 Mustakallio S. Sisko ja sen veli. Veli-, veikko-, veijo- ja sisko-nimien leviaminen / toim. S. Mustakallio, E. Kiviniemi // Nimet, aatteet, mielikuvat. Kolme nakokulmaa etunimiin. - Kieli 11. — Helsinki, 1996. - S. 9 -98.

112. Nissila 1939 Nissila V. Vuoksen paikannimisto. - SUST 214. - Helsinki, 1939.

113. Nissila 1943 Nissila V. Venalaisperaisia henkilonnimia Ita-Karjalan paikannimistossa // Virittaja. - 1943. - S. 46 - 48.

114. Nissila 1947a Nissila V. Kuujarven paikannimistosta // Virittaja. - 1947. -№ l.-S. 13-19.

115. Nissila 1947 Nissila V. Lisia venalaisperaisiin henkilonnimiin Ita-Karjalan paikannimistossa // Suomi 104. - Helsinki, 1947. - S. 1 - 40.

116. Nissila 1955 Nissila V. Ita-Karjalan matkanimistoa // Kalevalaseuran Vuosikirja 35. - Helsinki, 1955. - S. 247 - 261.

117. Nissila 1962 Nissila V. Suomalaista nimistotutkimusta. - SKST 272. -Helsinki, 1962.

118. Nissila 1967 Nissila V. Die Dorfnamen des alten ludischen. - SUST 144. -Helsinki, 1967.

119. Nissila 1973 Nissila V. Ortodoksisia henkilonnimia Aunuksen kylanimistossa // SUSA 72. - Helsinki, 1973. - S. 239 - 275.

120. Nissila 1975 Nissila V. Suomen Karjalan nimisto. - Karjalaisen Kulttuurin Edistamissaation julkaisuja. - Joensuu, 1975.

121. Nissila 1976 Nissila V. Suomen Karjalan ortodoksinen nimisto // Viipurin Suomalaisen kirjallisuusseuran toimitteita. I. - Helsinki, 1976. - S. 43 - 172.

122. Magiste 1957 Magiste J. Itamerensuomalaisia henkilonnimia Novgorodin tuohikiijeessa // Virittaja. - 1957. - № 1. - S. 97 - 101.

123. Oja 1973 Oja A. Lisaa poika-loppuisia liikanimia Karjalasta // Kalevalaseuran vuosikirja 53. - 1973. - S. 61 - 63.

124. Ojansuu 1918 Ojansuu H. Karjala-Aunuksen aannehistoria. - SUST 1962. -Helsinki, 1918.

125. Paikkala 1997 Paikkala S. Sukunimet sukututkimuksessa // Sukutieto. -1997. — № 2. — S. 4 - 10.

126. Pajusalu 1957 Pajusalu E. Soome-ugri 1-kaanetest. - ESA III - Tallinn, 1957.

127. Pall 1977 Pall V. Pohja-Tartumaa kohanimed. II. - Tallinn, 1977.

128. Perttu 1997 Perttu P. Salmenkorvan Oleksei // Carelia. - 1997. - № 10. -№ 11.

129. Punttila 1975 Punttila M. Impilahden kaijalaa. - Castrenianumin toimitteita 41. — Joensuu, 1975.

130. Polla 1995 Polla M. Vienan Kaijalan etnisen koostumuksen muutokset 1600-1800-luvulla. - SKST 635. - Tampere, 1995.

131. P6yhonen SS II 2003 Poyhonen J. Suomalainen sukunimikartasto II. Karjalaiset nimet. - SKST 922. - Jyvaskyla, 2003.

132. Rapola 1966 Rapola M. Suomen kielen aanehistorian luennot. - SKST 283. -Helsinki, 1966.

133. Ravila 1935 Ravila P. Die stellung des lappischen innerhalb der finnisch-ugrischen sprach-familie. - FUF XXIII - Helsinki, 1935.

134. Ravila 1937 — Ravila P. Uber das finnisch-ugrische komparativsuffix. FUF XXIV-Helsinki, 1937.

135. Reponen 1930 Reponen A. Lapinjarven pyolioisten ulkonaosta ja kauneuskasityksista // Virittaja. - 1930. - № 2. - S. 196 - 198.

136. Rintala 1972 Rintala P. Suomen lanta-loppuiset adjektiivit. - SKST 306. -Helsinki, 1972.

137. Raisanen 1972 Raisanen A. Kainuun murteiden aannehistoria. I vokaalisto. - SKST 307. - Helsinki, 1972.

138. Raisanen 1982 Raisanen A. Kainuun murteiden ja nimiston opas. - Kainuu, 1982.

139. Raisanen 1987 Raisanen Altasuomalaisista sukunimista // Maakunnan puolesta. Maakuntaneuvos Osmo Kuivalaiselle 11.5.1987. - Joensuu, 1987. - S. 57-61.

140. Raisanen 1991 Raisanen A.Itasuomalaisista sukunimista // Sukuviesti.1991.-№ i.S. 1-13.

141. Saloheimo 1972 Saloheimo V. Pohjois-Karjalan karjalaisperaista nautintanimistoa // Nimikirja. Kalevalaseuran vuosikiija 52. - 1972. - S. 383 -398.

142. SKES Suomen kielen etymologinen sanakirja. I - VII. LSFU XII. Helsinki, 1955- 1981.

143. SKST Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia. Helsinki.

144. Skytta 1982 Skytta K. Karjalalla ja Savolla yhteinen nimisto // Sukuviesti. -1982. -№2. - S. 3.

145. SMS Suomen murteiden sanakirja. - Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 36. - Helsinki, 1985 - 1992.

146. SMS A Suomen murteiden sana-arkisto. - Kotimaisten kielten tutkimuskeskus. - Helsinki.

147. SN Sukunimet / Mikkonen P., Paikkala S. - Helsinki, 2000.

148. SSA Suomen sanojen alkupera. Etymologinen sanakirja 1 - 3. SKST 556. -Helsinki, 1992-2000.

149. Stoebke 1964 Stoebke D.-E. Die alten ostseefinnischen Personennamen in Rahmen eines urfinnischen Namensystems. - Hamburg, 1964.

150. SUSA Suomalais-ugrilaisen Seuran aikakauskirja. Helsinki.

151. SUST Suomalais-ugrilaisen Seuran toimituksia. Helsinki.

152. Turunen 1979 Turunen A. Kalevalan sanat ja niiden tausta. - Lappeenranta, 1979.

153. Vahtola 1980 Vahtola J. Tornionjoki- ja Kemijokilaakson asutuksen synty. Nimistotieteellinen ja historiallinen tutkimus. - Rovaniemi, 1980.

154. Wichmann 1913 Wichmann Y Beitrage zur tscheremissischen nominal-bildungslehre. - SUSA XXX, 6 - Helsinki, 1913 - 1918.

155. Vilkuna 1990 Vilkuna K. Etunimet. - Keuruu, 1990.

156. Virtaranta 1959 Virtaranta P. Eraasta kaijalais-vepsalaisesta kollektiivijo-htimesta // Verba docent. Juhlakiija Lauri Hakulisen 60-vuotispaivaksi. - Helsinki, 1959.-S. 403-422.

157. Virtaranta 1972 Virtaranta P. Polku sammui. - Kirjayhtyma. - Helsinki, 1972.

158. Virtaranta 1978 Virtaranta P. Vienan kylia kiertamassa. - Helsinki, 1978.

159. Virtaranta 1992 Virtaranta P. Tverinkaijalaisista nimista. - SUST 209. -Helsinki, 1992.

160. Vuoristo 1996 Vuoristo S. Suvulta suvulle II. Wienan Karjalaisten Liiton / Kaijalan Sivistysseuran historiaa vv. 1906- 1996. - Vammala, 1996.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.