Культуроведческий компонент содержания начального межкультурного образования (двуязычные дети, русская школа за рубежом) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 00.00.00, кандидат наук Никитенко Екатерина Андреевна
- Специальность ВАК РФ00.00.00
- Количество страниц 194
Оглавление диссертации кандидат наук Никитенко Екатерина Андреевна
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
ГЛАВА 1. Теоретические основы культуроведческого компонента содержания начального межкультурного образования
1.1. Феномен русского языка как семейного в странах Европы
1.2. Начальное языковое образование двуязычных детей
в контексте межкультурной парадигмы: цели и содержание
1.3. Культуроведческие основания начального межкультурного языкового образования
Выводы по главе
ГЛАВА 2. Проектирование культуроведческого содержания начального межкультурного образования и его отражение в учебнике для русской школы за рубежом
2.1. Характеристика культуроведческого аспекта содержания начального межкультурного образования
2.2. Учебник русского языка в контексте теории межкультурного языкового образования
2.3. Модель культуроведческого компонента учебника для русской школы за рубежом
Выводы по главе
ГЛАВА 3. Реализация культуроведческого содержания в процессе изучения русского языка двуязычными детьми в зарубежной школе выходного дня
3.1. Технология овладения детьми культуроведческим содержанием на уроке русского языка в зарубежной школе выходного дня
(на примере Греции)
3.2. Эксперимент и анализ его результатов
Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. Фрагменты учебника русского языка и рабочей тетради для зарубежных русских школ воскресного дня
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Содержание культуроведческого обогащения детей младшего школьного возраста в курсе обучения иностранному языку в школе с углубленным изучением иностранного языка: На материале испанского языка2005 год, кандидат педагогических наук Бурзина, Светлана Анатольевна
Поликультурный аспект содержания обучения иностранным языкам в начальной школе: английский язык, Республика Калмыкия2008 год, кандидат педагогических наук Манджиева, Светлана Ильинична
Дидактическая модель билингвального обучения математике в высшей педагогической школе2008 год, доктор педагогических наук Салехова, Ляйля Леонардовна
Формирование основ межкультурного общения младших школьников средствами народных сказок2002 год, кандидат педагогических наук Корякина, Мария Ивановна
Теория и технология развивающего иноязычного образования в начальной школе2011 год, доктор педагогических наук Никитенко, Зинаида Николаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Культуроведческий компонент содержания начального межкультурного образования (двуязычные дети, русская школа за рубежом)»
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность данного исследования определяется тем, что современное языковое образование призвано подготовить молодое поколение к межкультурному диалогу как к процессу, в основе которого лежат установки на взаимопонимание и уважение и который представляет собой открытый обмен мнениями между партнерами, социальными группами с различной этнической, культурной, религиозной, языковой принадлежностью, а также между партнерами в социокультурной и профессиональной среде (Э.Г. Азимов, Н.А. Боженкова, Н.В. Барышников, Н.Д. Гальскова, С.А. Вишняков, Л.А. Дунаева, В.В. Сафонова, Е.А. Хамраева, В.Д. Янченко и др.).
В настоящее время в связи с социально-политическими и социокультурными условиями в европейских странах в русскоязычных семьях наших соотечественников за рубежом наблюдается стремление к сохранению русского языка и русской культуры, как и осознание значимости обучения своих детей в русской школе, которая является тем социумом, где билингвальные учащиеся обогащают свой опыт использования русского языка посредством общения, выступающего не только как средство формирования речевых умений, но и как способ приобщения к культуре России. Особенность русского языка детей наших соотечественников заключается в том, что он используется вне среды своего бытования и в особых социокультурных условиях, ограничивающих употребление языка бытовой сферой семейного общения и определяющих социализацию детей вне культуры России. В связи с этим ряд исследователей, как показал проведенный нами анализ, отмечает появление у русского языка нового варианта в двуязычных семьях наших соотечественников, проживающих за рубежом, а именно: русский язык как семейный — family language (А.Л. Бердичевский, М. Низник) или унаследованный, эритажный язык — heritage language (А.С. Выренкова,
М.С. Полинская, Г. Доброва, Рингблом и др.). Данные понятия используются как взаимозаменяемые и отражают специфичные условия бытования русского языка в иноязычном и инокультурном окружении, сужающие «сферу его функционирования до языка семейного» [47, с. 10-24] и определяющие подверженность русского языка интерференции, вызванной взаимодействием с доминантным языком (в нашем случае — греческим языком). Это дает основание использовать аббревиатуру РЯкС (русский язык как семейный; здесь и далее — РЯкС). Особенность РЯкС связана, прежде всего, с овладением детьми русским языком вне условия его бытования, что оказывает влияние на методику преподавания школьного предмета «Русский язык». Это означает, что обучение русскому языку недостаточно ориентировать на методику обучения русскому языку как родному и методику обучения русскому языку как иностранному, в той же мере не подходит и «абстрактный» учебник, что нашло подтверждение в нашем опыте работы с двуязычными детьми в Греции.
Процесс овладения билингвальными детьми русским языком как средством межкультурного общения и приобщения к культуре России может быть результативным, если он будет спроектирован не только с учетом особенностей языка страны проживания, а познание русской культуры — в диалоге с культурой народа этой страны (в Греции — с учетом особенностей греческого языка и в диалоге с греческой культурой), но и с учетом РЯкС.
Для развития у младших школьников способности к межкультурному общению, выступающей в качестве цели овладения ими русским языком в условиях проживания за рубежом, следует обратить пристальное внимание на культуроведческий аспект в содержании языкового образования, прежде всего, на начальной ступени. Важно, что данный аспект является информационно-аксиологическим источником познания окружающего мира, и, что еще более важно, посредством культуроведческого аспекта обеспечивается ценностно-смысловая ориентация личности учащегося [43, 42].
Разработка культуроведческого содержания начального межкультурного образования и его реализация в учебном процессе по русскому языку в условиях зарубежной школы будет способствовать снятию противоречий между:
- сложившейся теоретической базой обучения младших школьников русскому языку как иностранному, русскому языку как родному и недостаточной разработанностью теоретических основ конструирования культуроведческого содержания начального межкультурного образования двуязычных детей, обучающихся в русской школе за рубежом;
- потребностью таких школ в учебнике русского языка для учащихся с унаследованным русским языком, учитывающем его особенности, как и особенности языка и культуры народа страны проживания и неразработанностью культуроведческого компонента содержания такого учебника;
- причастностью детей наших соотечественников к русскому языку и русской культуре и сложностью сохранения своей идентичности в социокультурных условиях проживания в иноязычной среде.
Проблема исследования заключает в себе вопрос:
Каким должно быть культуроведческое содержание начального межкультурного образования и как реализовать такое содержание в учебном процессе, чтобы обеспечить заинтересованное овладение русской культурой двуязычными детьми наших соотечественников, обучающихся в русских школах за рубежом?
Выявленные противоречия и сформулированная проблема определили выбор темы исследования: «Культуроведческий компонент содержания начального межкультурного образования (двуязычные дети, русская школа за рубежом)».
Степень разработанности темы исследования
Преподавание русского языка в субботне-воскресных школах в странах Европы началось во второй половине XX века, что было обусловлено социально-экономическими и социокультурными факторами, способствующими созданию учебников и учебно-методических комплексов (И. Кляйн — М. Юблайс; И. Ландо
— Е.Ю. Протасова; Е.И. Хамраева — Э.И. Иванова; Е.А. Хамраева — Л.Д. Митюшина; Harold Loos — Anatoli Berditschevski и др.). Проведенный анализ диссертационных работ свидетельствует о том, что предметом исследования у ряда ученых является методика обучения русскому языку как иностранному в условиях России или за рубежом, но в основном применительно к взрослым учащимся. Так, в научных работах рассматривается потенциал русской языковой среды и специфика работы преподавателя в ее условиях (Э.Г. Азимов, Т.М. Балыхина, С. А. Вишняков, Л.А. Дунаева, Н.И. Формановская, О.В. Фарисенкова,
A.Н. Щукин, В.Д. Янченко и др.) и лингвометодические и культурологические особенности преподавания РКИ в отдельно взятой стране (В. Вегвари, P.A. Кулькова, Г.А. Николаева, З.Н. Пономарева, Е.В. Попова, H.A. Решке, Т.П. Скорикова, Т.Г. Ткач, Ю.А. Туманова и др.). Теоретические вопросы, связанные с разработкой межкультурного подхода к языковому образованию, стали рассматриваться в работах ученых (А.Л. Бердичевский, Н.Д. Гальскова,
B.В. Сафонова, Е.А. Хамраева и др.) в 80-90 годах XX века. Сущность межкультурного языкового образования раскрывается в работах Э.Г. Азимова, Н.В. Барышникова, А.Л. Бердичевского, Н.Д. Гальсковой, Г.В. Елизаровой, В.В. Сафоновой, О.Ю. Ряузовой, П.В. Сысоева, Е. Г. Таревой, В.П. Фурмановой, И.И. Халеевой, Л.А. Ходяковой и др.
Первым докторским исследованием по проблеме учебника русского языка как иностранного была диссертация М.Н. Вятютнева [31], в фундаментальной работе И.Л. Бим [18] впервые был обоснован учебник как модель реализации системы обучения иностранному (немецкому) языку в средней школе; проблема межкультурного учебника является предметом исследований А.Л. Бердичевского [10, 9]. Культуроведческие основания языкового образования исследованы в работах В.Г Костомарова, Е.М. Верещагина, Г.Б. Вершининой, Т.Н. Волковой,
A.Д. Дейкиной, Т.К. Донской, Е.В. Любичевой, Н.Л. Мишатиной, Л.А. Новиковой,
B.В. Сафоновой, Л.П. Сычуговой, И.Ю. Токаревой, Л.А. Ходяковой и др. Специфика обучения РКИ и иностранному языку в начальной школе получила рассмотрение в
работах таких ученых, как Т.М. Балыхина, В.М. Шаклеин, Н.Д. Гальскова, Н.А. Горлова, А.А. Леонтьев, З.Н. Никитенко, В.В. Сафонова, Е.А. Хамраева и др.
Проведенный нами анализ, посвященный истории вопроса, свидетельствует о том, что в методической науке еще не было работ, в которых рассматривался бы культуроведческий компонент содержания начального межкультурного языкового образования и его реализация в учебном процессе с учетом варианта русского языка как семейного и применительно к двуязычным младшим школьникам, обучающимся в русской школе за рубежом.
Объект исследования: процесс начального межкультурного языкового образования двуязычных детей в русской школе за рубежом.
Предмет исследования: методика проектирования культуроведческого компонента содержания начального межкультурного образования двуязычных детей средствами русского языка в условиях школы выходного дня за рубежом.
Цель исследования состоит в разработке и теоретическом обосновании методики проектирования культуроведческого компонента содержания межкультурного образования и его реализации в учебном процессе на основе учебника русского языка для детей-билингвов на начальной ступени русской школы за рубежом.
Гипотеза исследования состоит в том, что проектирование культуроведческого компонента содержания межкультурного начального образования и его реализация в учебном процессе в целях результативного изучения двуязычными детьми русского языка как феномена культуры в зарубежных условиях возможны, если будет:
- выделено культуроведческое содержание начального межкультурного языкового образования с учетом особенностей использования русского языка юными соотечественниками за рубежом;
- спроектировано культуроведческое содержание учебного процесса по русскому языку с ориентацией на личность двуязычного соотечественника младшего школьного возраста;
- определен культуроведческий компонент содержания учебника русского языка для русской школы за рубежом;
- сформулированы критерии овладения двуязычными детьми культуроведческим содержанием;
- предложена технология овладения культуроведческим содержанием и классифицирована совокупность упражнений для формирования у двуязычных младших школьников культуроведческих знаний и умений в целях становления способности к межкультурному общению.
Задачи исследования:
1) рассмотреть условия использования русского языка юными соотечественниками за рубежом;
2) уточнить специфику начального межкультурного языкового образования применительно к младшим школьникам-билингвам;
3) обосновать культуроведческое содержание начального межкультурного образования, создающего основу для формирования у двуязычного младшего школьника способности к межкультурному общению, и сформулировать требования к конструированию и реализации такого содержания;
4) создать модель культуроведческого компонента искомого учебника и обосновать его конструирование;
5) определить критерии эффективности усвоения двуязычными детьми культуроведческого содержания на основе учебника русского языка в условиях начального межкультурного образования;
6) проверить эффективность усвоения двуязычными детьми спроектированного и представленного в учебнике русского языка культуроведческого содержания в экспериментальном обучении.
Методологической основой исследования являются:
- культуроведческий (Т.В. Балыхина, В.Г. Костомаров, Л.И. Новикова, В.В. Сафонова, Л.А. Ходякова, В.М. Шаклеин и др.), межкультурный (Н.В. Барышников, А.Л. Бердичевский, Н.Д. Гальскова, А.Д. Дейкина, Е.А. Хамраева и др.), средовый (С.А. Вишняков, Л.А. Дунаева и др.) и
деятельностный (А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев, П.Я. Гальперин) подходы к языковому образованию;
- теории речевой деятельности (Л.С. Выготский, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев); общения (М.С. Каган, А.А. Леонтьев), межкультурного образования (А.Г. Азимов, Н.В. Барышников, А.Л. Бердичевский, Н.Д. Гальскова и др.); культуроведческого обучения иностранному языку и русскому языку как иностранному (А.Д. Дейкина, Л.П. Новикова, Л.А. Ходякова, В.В. Сафонова); билингвизма (Вайнрайх, Е.М. Верещагин, А.А. Леонтьев, А.М. Шахнарович и др.); начального межкультурного языкового образования (А.Л. Бердичевский, З.Н. Никитенко); теории учебника русского языка (М.Н. Вятютнев, А.Р. Арутюнов, А.Л. Бердичевский, Л.В. Московкин, Е.А. Хамраева, А.Н. Щукин, В.Д. Янченко и др.);
- труды по методике обучения русскому языку как второму и как иностранному (А.Г. Азимов, С.А. Вишняков, О.В. Сосновская, Е.А. Хамраева, А.Н. Щукин и др.); методике обучения русскому языку на начальной ступени школьного образования (Н.Д. Десяева, Т.И. Зиновьева, М.Р. Львов, О.В. Сосновская и др.).
Методы исследования:
а) теоретические: анализ методической, лингвистической, педагогической и психологической научной литературы; обобщение научных данных; экстраполяция и моделирование;
б) эмпирические: наблюдение за деятельностью младших школьников на занятиях в русской школе, анкетный опрос, беседа с детьми, родителями и педагогами, методический эксперимент.
Экспериментальная база исследования: русская школа имени А.С. Пушкина (г. Салоники, Греция), Центр довузовской подготовки иностранных граждан по русскому языку Московского педагогического государственного университета; авторские курсы для педагогов русского языка как семейного (г. Салоники, Греция).
Организация и этапы исследования. Работа над исследованием проводилась с 2015 г. по 2023 г. и включала следующие этапы:
Первый этап (2015-2017 гг.) был посвящен определению проблемы исследования, формулированию его рабочей гипотезы, цели и задач, изучению научной литературы, анализу опыта обучения русскому языку в субботне-воскресных школах в европейских странах. Результатом данного этапа явилось определение теоретико-методологической базы исследования.
Суть второго этапа (2018-2019 гг.) составили уточнение методологических и теоретических основ проектирования культуроведческого содержания начального межкультурного образования и возможности его реализации в учебном процессе на основе учебника русского языка для зарубежных школ выходного дня, формулирование требований к отбору культуроведческой информации и критериев эффективности ее усвоения двуязычными детьми. Основным результатом явилось создание методики проектирования культуроведческого компонента учебника русского языка с учетом его варианта как языка семейного и разработка технологии овладения младшими школьниками культуроведческим содержанием.
На третьем этапе (2020-2023 гг.) полученные теоретические и практические результаты нашли отражение при создании УМК для 3 класса (учебник, рабочая тетрадь) по русскому языку для русской школы за рубежом, в котором получило свою реализацию спроектированное культуроведческое содержание начального межкультурного образования. Проведен эксперимент в русской школе имени А.С. Пушкина (г. Салоники, Греция). Завершено научное исследование и оформлена рукопись диссертации.
Личный вклад соискателя:
- создание и теоретическое обоснование методики проектирования культуроведческого содержания начального языкового образования и его реализация в учебном процессе на основе учебника русского языка для двуязычных детей, обучающихся в русской школе за рубежом;
- создание в рамках европейского проекта А.Л. Бердичевского учебно-методического комплекта по русскому языку для 3 класса (учебник, рабочая тетрадь) для детей наших соотечественников за рубежом;
-разработка диагностики для оценки качества усвоения двуязычными младшими школьниками культуроведческого содержания учебника русского языка;
- организация и участие в экспериментальном обучении двуязычных детей на основе УМК для 3 класса в естественных условиях русской школы выходного дня.
Научная новизна результатов проведенного исследования:
- разработана научно-обоснованная методика проектирования культуроведческого содержания начального межкультурного образования и реализации в учебнике русского языка для двуязычных детей наших соотечественников за рубежом;
- выделены условия (социолингвистические и социокультурные) изучения русского языка двуязычными детьми в русской школе выходного дня в Греции и уточнена специфика начального межкультурного языкового образования (в аспекте целеполагания, содержания, психологических особенностей двуязычных детей младшего школьного возраста и др.);
- сформулирована совокупность инвариантных (ориентация на речевое и коммуникативное развитие двуязычного ученика, учет опыта изучения языка страны проживания и др.) и специальных требований к отбору и конструированию культуроведческого содержания искомого учебника и трех его конституентов: предметного, процессуального и эмоционально-ценностного;
- разработана система упражнений трех типов (в соответствии с тремя конституентами культуроведческого компонента), обеспечивающих усвоение двуязычными младшими школьниками культуроведческого содержания на уроке русского языка в зарубежной школе;
- предложены критерии (учебно-познавательный интерес и наличие искомых знаний и умений) эффективности усвоения двуязычными учащимися культуроведческого содержания в учебном процессе в условиях начального межкультурного образования.
Теоретическая значимость исследования:
- обоснована необходимость учета русского языка двуязычных детей как языка семейного при обучении русскому языку в школе за рубежом;
- определено понятие «начальное межкультурное языковое образование двуязычных детей наших соотечественников за рубежом", которое трактуется как процесс, способ и результат их социального, нравственного, когнитивно-речевого и коммуникативного развития при овладении русским языком;
- уточнены цели и содержание начального межкультурного образования средствами русского языка с учетом социокультурных условий его изучения;
- обоснован культуроведческий ракурс (отношение к русской и иной культуре, знания о сопрягаемых культурах, стратегии познания культуры) в структуре межкультурной компетенции двуязычного ученика младшего школьного возраста, обучающегося в русской школе за рубежом;
- определены в контексте межкультурного подхода требования к учебнику русского языка, конкретизирующие принцип диалога культур применительно к условиям изучения языка в стране проживания детей наших соотечественников;
- создана коммуникативно-ориентированная модель культуроведческого компонента учебника русского языка для русской школы выходного дня за рубежом, базирующаяся на положениях межкультурного, средового, деятельностного и культуроведческого подходов и учитывающая статус русского языка как семейного.
Практическая значимость исследования определяется тем, что:
- предложена методика проектирования культуроведческого содержания начального межкультурного образования и ее реализации в учебном процессе на основе учебника русского языка;
- разработаны критерии оценки усвоения детьми культуровеческого содержания (учебно-познавательный интерес и уровень сформированности культуроведческих знаний и умений) в формате учебного средства «Европейский языковой портфель»;
- разработано и обосновано конструирование культуроведческого содержания межкультурного начального образования, что может способствовать как созданию межкультурных учебников для русских школ за рубежом, так и
совершенствованию учебников русского как иностранного для различных ступеней средней школы.
Теоретические положения исследования и полученные результаты, связанные с проектированием культуроведческого начального межкультурного содержания и технологией его усвоения двуязычными детьми в зарубежной школе выходного дня могут быть использованы в курсе лекций в системе вузовского образования по направлению «Педагогическое образование», профиль «Русский язык как иностранный».
Положения, выносимые на защиту:
1. Начальное межкультурное образование является социокультурно и личностно обусловленным процессом социального, когнитивно-речевого, коммуникативного и нравственного развития детей наших соотечественников, изучающих русский язык в русской школе за рубежом, который включает четыре дихотомических аспекта, отражающих деятельность педагога и учащегося (воспитание и самовоспитание, социализация и принятие социальных норм, когнитивное развитие и саморазвитие, обучение и учение). Доминантным выделяется «воспитание/самовоcпитание» — процесс духовно-нравственного развития личности младшего школьника при изучении русского языка как феномена культуры.
2. Специфика начального межкультурного языкового образования заключается в его культуроведческом содержании, актуализированном в учебнике русского языка для зарубежных школ выходного дня. Методика проектирования культуроведческого содержания определяется целями овладения двуязычными детьми языком, принципами отбора культуроведческого материала и положениями культуроведческого, межкультурного и средового подходов, определяющими требования к учебнику русского языка и трактовку его культуроведческого содержания.
3. Модель культуроведческого компонента учебника русского языка для начального межкультурного языкового образования учитывает вариант русского языка как семейного и включает три аспекта: предметный (языковой материал,
тексты, темы и ситуации общения); процессуальный (комплекс культуроведческих и лингвокультуроведческих умений, необходимых при решении коммуникативных задач в ситуациях межкультурного общения); эмоционально-ценностный (отношение к русской культуре и культуре народа страны проживания).
4. Предлагаемая модель получает практическую реализацию в учебном процессе посредством технологии, которая:
- учитывает психологические (мотивация и интерес учащихся), психофизиологические (когнитивные возможности детей младшего школьного возраста) и лингвокультурные (учет контактирующих культур) условия;
- включает систему упражнений, направленных на поэтапное усвоение культурной информации о России в сопоставлении ее с культурой народа Греции.
5. Эффективность усвоения двуязычными учащимися культуроведческого содержания на основе учебника русского языка определяют два критерия: 1) познавательный интерес, уровень сформированности которого (низкий, удовлетворительный, высокий, очень высокий) свидетельствует об эмоциональном отношении детей к культуроведческой информации о России; 2) наличие культуроведческих знаний и умений, сформированность которых определяется на основе учебного средства «Европейский языковой портфель».
6. Учебник, в котором доминирует культуроведческий компонент, может выступать своеобразным посредником в диалоге культур и тем самым способствовать не только изучению русского языка, но и воспитанию любви к России и культуре ее народа.
Научная обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечивается методологией культуроведческого, межкультурного, деятельностного и средового подходов; применением эмпирических и теоретических методов исследования, адекватных его цели и задачам; положительными результатами экспериментального обучения билингвальных детей в русской школе выходного дня и многолетним личным опытом работы диссертанта.
Апробация и внедрение результатов исследования в практику осуществлялась в ходе опытно-экспериментальной работы в русской школе имени А.С. Пушкина в г. Салоники (Греция). Теоретические положения, рекомендации, изложенные в диссертации, докладывались на международных и всероссийских научно-практических конференциях: международная научно-практической конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода» МГУ имени М.В. Ломоносова, Фракийский университет имени Демокрита, университет Македония (Салоники, Греция, 2008); II международная научная конференция «Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик» (Курск, 2009); научно-практическая конференция «Направления развития воспитания в контексте реализации инициативы «Наша Новая школа» (Москва, 2013); Международная научно-практическая конференция, посвященная научному наследию профессора Г.В. Роговой (Москва, МШ У, 2017); Международная научно-практическая конференция, посвященная научному наследию профессора Л. А. Дерибас «Преподавание, изучение и усвоение иностранного языка в контексте реализации средовой модели образования» (Москва, МПГУ, 2018); Международный научно-практический форум, посвященный 65-летию кафедры методики преподавания иностранных языков «Аксиология иноязычного образования в контексте подготовки педагога будущего» (Москва, МПГУ, 2019); XV конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) «Русский язык и литература в меняющемся мире» (Санкт-Петербург, 2023); Международная научно-практическая конференция «Методология и технологии преподавания русского языка как иностранного» (Москва, МПГУ, 2024). Всего в рамках исследования опубликовано 16 работ, в том числе в журналах, рекомендованных ВАК, 5 статей.
Структура работы. Диссертация включает введение, основную часть из трех глав, заключение, список литературы, включающего 163 источника, и приложение. Текст иллюстрируют 9 таблиц, 6 схем, 5 диаграмм. Объем работы составляет 194 страницы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Другие cпециальности», 00.00.00 шифр ВАК
Межкультурное воспитание младших школьников в учебном процессе: На примере обучения иностранному языку2003 год, кандидат педагогических наук Ажмякова, Наталья Николаевна
Национально-русское двуязычное общее среднее образование в поликультурном Северо-Кавказском регионе2006 год, кандидат педагогических наук Шишонина, Натали Владимировна
Адаптация зарубежных курсов английского языка к потребностям русскоязычных обучаемых в контексте диалога двух культур: Начальный этап, языковой вуз2004 год, кандидат педагогических наук Сомова, Светлана Владимировна
Культуроведческий подход к обучению студентов языкового вуза японскому языку как второму иностранному2006 год, кандидат педагогических наук Иванова, Наталия Сергеевна
Культуроведческий подход в обучении продуктивным видам речевой деятельности на уроках русского языка в начальной школе: региональный компонент Республики Башкортостан2007 год, кандидат педагогических наук Киреева, Ирина Александровна
Заключение диссертации по теме «Другие cпециальности», Никитенко Екатерина Андреевна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Настоящее исследование посвящено разработке и теоретическому обоснованию методики проектирования культуроведческого компонента содержания начального межкультурного образования и его реализации в учебном процессе на основе учебника русского языка для школ субботне-воскресного дня за рубежом. Для этого в работе уточнено понятие «русский язык как семейный», особенности которого важно учитывать при обучении билингвальных детей русскому языку. В русле межкультурного подхода рассмотрены цели и содержание начального языкового образования билингвальных учащихся и выделены культуроведческие основания такого образования с учетом результатов исследований ведущих отечественных и зарубежных ученых.
Основой для методики проектирования культуроведческого компонента учебника русского языка послужили сформулированные нами теоретические положения организации культуроведческого содержания начального межкультурного образования. Дана характеристика такого содержания, как значимого аспекта начального межкультурного образования, выделены требования к учебнику русского языка и обоснован его культуроведческий компонент, вкупе с методикой его проектирования.
Завершающим этапом достижения поставленной в диссертации цели явилось рассмотрение реализации культуроведческого содержания в процессе изучения русского языка в зарубежной школе выходного дня. Для решения данной задачи сформулированы требования к конструированию и организации культуроведческого компонента в учебнике для билингвальных младших школьников, показана технология овладения ими культуроведческими знаниями и умениями посредством комплекса упражнений и заданий, реализующих
спроектированное в диссертации культуроведческое содержание начального межкультурного образования.
Эксперимент, проведенный в русской школе имени А.С. Пушкина (г. Салоники, Греция), подтвердил результативность спроектированного культуроведческого содержания начального языкового межкультурного образования, о чем свидетельствуют полученные экспериментальные данные о повышении учебно-познавательного интереса двуязычных школьников к культуре России и о высоком уровне сформированности у большинства из них культуроведческих знаний и умений.
Проведенное нами исследование подтвердило актуальность решения вопроса отбора нравственных ценностей, формируемых у сверстников — носителей языка страны проживания, который требует специального изучения и который важно решать авторам учебников русского языка для зарубежной школы. Перспективу дальнейших исследований в области проектирования культуроведческого содержания языкового образования билингвальных детей видится в двух направлениях. Первое направление связано с созданием межкультурного лингвокультуроведческого минимума, поэтому в центре внимания исследователей должно быть не только детское культуроведение, но и детское лингвокультуроведение, разработку которого мы выделяем как перспективное направление исследований.
Второе направление связано с методической подготовкой учителей, поскольку функционирование учебника в проектируемом учителем образовательном процессе может быть эффективным только в силу системных связей учебника с педагогом, являющегося интерпретатором концепции учебника и учеником — субъектом образовательного процесса, применительно к которому и реализуется потенциал данного учебника через медиативное искусство педагога. Именно педагог управляет отношениями между учеником, учебником и средой — современным социумом, в котором находятся наши юные соотечественники за рубежом. В данном контексте перспективным представляется исследование и решение проблемы аксиологически-ориентированной профессиональной
подготовки учителей, способных не только обучать двуязычных школьников, но и развивать их и воспитывать.
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Никитенко Екатерина Андреевна, 2025 год
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Азимов, Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (Теория и практика обучения языкам) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. — СПб.: Златоуст, 2009. — 448 с.
2. Ариян, М.А. Лингвострановедение в преподавании иностранных языков в старших классах средней школы: учеб. пособие / М.А. Ариян. — М.: Академия, 2000. — 145 с
3. Арутюнов, А.Р. Теория и практика создания учебника русского языка для иностранцев / А.Р. Арутюнов. — М.: Русский язык, 1990. — 166 с.
4. Аскольдов, С.А. Концепт и слово. Русская речь: сборники, издаваемые Отделом словесных искусств // С.А. Аскольдов. — Ленинград: Academia (тип. "Красной газеты" им. Володарского), 1928. — С. 28-44.
5. Асмолов, А.Г. Как проектировать универсальные учебные действия в начальной школе. От действия к мысли: пособие для учителя / А.Г. Асмолов, Г.В. Бурменская, И.В. Володарская и др. / под ред. А. Г. Асмолова. — М.: Просвещение, 2008. — 152 с.
6. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. — М.: Советская энциклопедия, 1966. — 606 с.
7. Барышников, Н.В. Лингводидактика и фрактальная педагогика: конвергентные аспекты // Конвергенция и дивергенция лингводидактической теории и практики обучения иностранным языкам и культурам: коллективная монография по материалам международного научно-методического симпозиума «Лемпертовские чтения - XXIII» (20-21 мая 2021 г.) / Н.В. Барышников, А.В. Вартанов. — Пятигорск: ПГУ, 2021. — С. 14-25.
8. Барышников, Н.В. Основы профессиональной межкультурной коммуникации. Учебник к использованию в образовательных учреждениях,
реализующих образовательные программы высшего профессионального образования по направлению подготовки 035700 "Лингвистика" (квалификация (степень) — «бакалавр») / Н.В. Барышников. - 2-е изд., испр. и доп. — М.: ИНФРА-М, 2021. — 367 с.
9. Бердичевский, А.Л. Как преподавать русский язык двуязычным детям: методическое пособие для учителей / А.Л. Бердичевский, З.Н. Никитенко, Е.А. Хамраева / Под общей ред. профессора А. Л. Бердичевского. — М.: Фонд «Русский мир», 2015. — 239 с.
10. Бердичевский, А.Л. Методика межкультурного образования средствами русского языка как иностранного / А.Л. Бердичевский, И.А. Гиниатуллин, И.П. Лысакова, Е.И. Пассов / Под ред. А. Л. Бердичевского. — М.: Русский язык. Курсы, 2011. — 182 с.
11. Бердичевский, А.Л. Методика преподавания русского языка детям-билингвам / А.Л. Бердичевский, З.Н. Никитенко, Е.А. Хамраева. — М.: Билингва, 2019. — 216 с.
12. Бердичевский, А.Л. Русский язык для детей наших соотечественников за рубежом: межкультурное образование. Начальный этап. Программа для языковых образовательных центров за рубежом / А.Л. Бердичевский, З.Н. Никитенко. — Riga: RITORIKA A, 2012.-56 с.
13. Бердичевский, А.Л. Современные тенденции в обучении иностранному языку в Европе / А.Л. Бердичевский // Русский язык за рубежом. — 2002. — .№2. — С. 20-25.
14. Бердичевский, А.Л. Что, как и почему в межкультурном образовании? / А.Л. Бердичевский // Русский язык за рубежом. — 2007. — № 6. — С. 42-46.
15. Библер, В.С. Школа диалога культур: Идеи. Опыт. Проблемы [Электронный ресурс] / B.C. Библер. Режим доступа: http://www.twirpx.com/file/872857/
16. Бим, И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника: опыт системно-структурного описания / И.Л. Бим. — М.: Русский язык, 1977. — 288 с.
17. Бим, И.Л. Некоторые исходные положения теории учебника иностранного языка / И.Л. Бим // Иностранные языки в школе. — 2002. — № 3. — С. 3-6.
18. Бим, И.Л. Система обучения иностранным языкам в средней школе и учебник как модель ее реализации: автореф. дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Бим Инесса Львовна. — М., 1976. — 47 с.
19. Божович, Л. И. Проблемы формирования личности: избранные психологические труды / Л.И. Божович / под ред. Д. И. Фельдштейна. - М.: Воронеж: Институт практической психологии, 1995. — 348 с.
20. Булкин, А.П. Культуросообразность образования. Педагогический опыт России ХУШ-ХХ вв.: автореф. дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.01 / Булкин Алексей Петрович. — М, 2003. — 47 с.
21. Быстрова, Е.А. Теоретические основы обучения русской фразеологии в национальной школе: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Быстрова Елена Александровна. — М., 1981. — 395 с.
22. Вайнрайх, У. Языковые контакты. Состояние и проблемы исследования / У. Вайнрайх. — Киев: Вища школа, 1979. — 263 с.
23. Верещагин, Е.М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. — 4-е изд., перераб. и доп. — М.: Русский язык, 1990. — 246 с.
24. Верещагин, Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма) / Е.М. Верещагин. — Москва-Берлин: Директ-Медиа, 2014. — 117 с.
25. Вершинина, Г.Б. Эмоционально-речевое развитие учащихся на основе использования музыки в системе работы над коммуникативными умениями: автореф. дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Вершинина Галина Борисовна. — М., 1995. — 60 с.
26. Вишняков, С.А. Иноязычная вербальная коммуникация. Преподавание, изучение, усвоение в контексте теории средового подхода: монография / С.А. Вишняков, Л.А. Дунаева. — М.: ФЛИНТА, 2021. — 168 с.
27. Вишняков, С.А. Культуроведение России. Современная российская художественная проза и публицистика: Учебное пособие / С.А. Вишняков. — М.: ФЛИНТА, 2 021. — 48 с.
28. Вишняков, С.А. Психолого-педагогические основы обучения русскому языку как иностранному: Монография / С.А. Вишняков. — М.: МИГУ, 1995. — 195 с.
29. Выготский, Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский. — 5-е изд., испр. — М.: Лабиринт, 1999. — 352 с.
30. Выренкова, А.С. Грамматика ошибок и грамматика конструкций: «эритажный» («унаследованный») русский язык / А.С. Выренкова, М.С. Полинская, Е.В. Рахилина // Вопросы языкознания. — 2014. — № 3. — С. 319.
31. Вятютнев, М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного: методические основы / М.Н. Вятютнев. — М.: Русский язык. — 1984. — 144 с.
32. Гавров, С.Н. Образование в процессе социализации личности / С.Н. Гавров, Н.Д. Никандров // Вестник УРАО. — 2008. — № 5. — С. 21-29.
33. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. — 3-е изд. стер. — М.: УРСС, 2005. — 137 с.
34. Гальскова, Н.Д. Теоретические основы образовательной политики в области подготовки учащихся по иностранным языкам: Система школьного образования: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Гальскова Наталья Дмитриевна. — М., МГЛУ, 1999. — 477с.
35. Гальскова, Н.Д. «Образ лингвокультурного человека» как стратегический ориентир языкового поликультурного образования / Н.Д. Гальскова // Дидактика языков и культур: проблемы, поиски, решения: коллективная монография по материалам международного научно-методического симпозиума «Лемпертовские чтения — XX» (11 - 12 апреля 2018). — Пятигорск: ПГУ, 2018. — С. 221-227.
36. Гальскова, Н.Д. Личностно-развивающий потенциал межкультурного подхода к обучению иностранным языком / Н.Д. Гальскова // Теоретические и практические аспекты романо-германской филологии и методики преподавания
иностранных языков: Сб. науч. статей. — Гомель: ГГУ им. Ф. Скорины, 2015. — С. 86-90.
37. Гессен С.И. Основы педагогики. Введение в прикладную философию / С.И. Гессен. — Москва: Школа-Пресс, 1995. — 448 с.
38. Голованова, Н.Ф. Социализация и воспитание ребенка: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений / Н.Ф. Голованова. — СПб.: Речь, 2004. — 272 с.
39. Голубева, А.В. Из опыта использования русскоязычных программ за рубежом / А.В. Голубева // Русский язык за рубежом. — 2002. — №2.
40. Гуревич П.С. Культурология: Учебное пособие / П. С. Гуревич. —М.: Знание, 1996. — 286 с.
41. Дейкина, А. Д. Отражение современных тенденций методической науки в школьных учебниках русского языка / А.Д. Дейкина // Совершенствование современных средство обучения и развития учащихся: Научные концепции учебников и учебных пособий русского языка для общеобразовательных учреждений. — М.: Ярославль, 2007. — С. 9-38.
42. Дейкина, А.Д. Аксиологическая методика преподавания русского языка: монография / А.Д. Дейкина. — М.: МПГУ, 2019. — 212 с.
43. Дейкина, А.Д. Потенциал текста аксиологической направленности в обучении русскому языку как иностранному / А.Д. Дейкина, С.Э. Надха, О.Ю. Ряузова // Наука и школа. — 2023. — № 2. — С. 227-238.
44. Дейкина, А.Д. Развитие личности учащихся в процессе обучения русскому языку: духовное, интеллектуальное, эмоциональное: Коллективная монография / А.Д. Дейкина, О.Ю. Ряузова, А.П. Еремеева. — М.: МПГУ. — 145 с.
45. Дейкина, А. Д. Формирование языковой личности с ценностным взглядом на русский язык: методические проблемы преподавания русского языка: Монография / А.Д. Дейкина. — М.; Оренбург: ООО «Агентство «Пресса», 2009. — 305 с.
46. Дистервег, Ф.А.В. Руководство для немецких учителей / Ф.А.В. Дистервег. — М.: Изд-во К.И. Тихомиров, 1913. — 321 с.
47. Доброва Г. Р., Рингблом Н. Е. Чем херитажный (унаследованный) язык отличается от второго (неродного)? // Проблемы онтолингвистики-2017.
48. Донская, Т.К. Методические основы развивающего обучения русскому языку: специальность: автореф. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Донская Тамара Константиновна. — М, 1990. — 32 с.
49. Дунаева, Л.А. Проблемы и перспективы обучения русскому языку как иностранному в контексте средового подхода. Вклад Ирины Александровны Ореховой / Л.А. Дунаева // Русский язык за рубежом. — 2023. — № 6. — С. 16-21.
50. Елизарова, Г.В. Культура и обучение иностранным языкам: учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению 050300 «Филологическое Образование»/ Г.В. Елизарова. — СПб.: КАРО, 2005. — 351 с.
51. Жданова В. Язык русской диаспоры: к проблеме типологии морфологических и синтаксических характеристик // Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты: сб. ст. в честь 80-летия И.А. Мельчука. [Электронный ресурс]. — М.: Языки славянской культуры. — 2012. — С. 682-695. Режим доступа: http://www.ruslang.ru/ doc/melchuk_ festschrift2012/ Zhdanova.pdf
52. Жукова, Н.С. Уроки правильной речи и правильного мышления / Н.С. Жукова. — М.: Эксмо, 2010. — 116 с.
53. Загвязинский, В. И. Теория обучения: современная интерпретация: учебное пособие для студентов высших учебных заведений по специальностям «Педагогика и психология» и «Педагогика» / В. И. Загвязинский. - 5-е изд., стер. -М.: Академия, 2008. — 188 с.
54. Землянская, Е.Н. Теория и методика воспитания младших школьников: учебник и практикум для академического бакалавриата / Е.Н. Землянская. — М.: Юрайт, 2015. — 507 с.
55. Имедадзе, Н.В. Экспериментально-психологические исследования овладения и владения вторым языком / Н.В. Имедадзе. — Тбилиси: Мецниереба, 1979. — 229 с.
56. Каган, М.С. Философия культуры / М.С. Каган. — СПб.: Петрополис, 1996. — 414 с.
57. Капитонова, Т.В. Методы и технологии обучения русскому языку как иностранному / Т.В. Капитонова, Л.В. Московкин, А.Н. Щукин // Под ред. А. Н. Щукина. — М.: Русский язык. Курсы, 2008. — 308 с.
58. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. — изд. 6-е. — М.: Изд-во ЛКИ, 2007. — 264 с.
59. Кафедра методики преподавания русского языка: итоги шестого десятилетия (2010-2020 гг.) // Сборник материалов к 60-летию кафедры / Сост. и науч. ред. А.Д. Дейкина, В.Д. Янченко. —М.: МПГУ. — Ярославль: Ремдер, 2021.
— 100 с.
60. Киреева, И.А. Культуроведческий подход в обучении продуктивным видам речевой деятельности на уроках русского языка в начальной школе: региональный компонент Республики Башкортостан: автореф. ... канд. пед. наук : 13.00.02 / Киреева Ирина Анатольевна. — М., 2007. — 25 с.
61. Кирилл (Гундяев Владимир Михайлович; Патриарх) Сила нации — в силе духа: книга размышлений Святейшего Патриарха Кирилла / / сост. А. В. Велько. — Минск : Белорусская православная церковь, 2009. — 399 с.
62. Кляйн-Никитенко, И. Хочу говорить по-русски. 1 класс: учебный комплекс для учащихся-билингвов русских школ в немецкоговорящих странах: учебник русского языка / И. Кляйн-Никитенко / под редакцией А.Л. Бердичевского.
— М.: Русский язык. Курсы, 2014. — 239 с.
63. Колесов, В.В. Русская ментальность в языке и тексте / В.В. Колесов. — СПб.: Петербургское востоковедение, 2007. — 619 с.
64. Колшанский, Г.В. Теоретические проблемы билингвизма / Г.В. Колшанский / Лингвистика и методика в высшей школе», вып. IV. — М., 1967.
— 166 с.
65. Комлев, Н.Г. Слово в речи: денотативные аспекты / Н.Г. Комлев. — 2 изд., стер. — М.: УРСС, 2003. — 214 с.
66. Коряковцева, Н.Ф. Теория обучения иностранным языкам: продуктивные образовательные технологии: учебное пособие для студентов
лингвистических факультетов высших учебных заведений / Н.Ф. Коряковцева. — М.: Академия, 2010. — 192 с.
67. Коул, М. Культурные механизмы развития / М. Коул // Вопросы психологии. — 1995. — № 3. — С. 5-20.
68. Крылова, Н.Б. Новые ценности образования / Н.Б. Крылова. — М.: Народное образование, 2000. — 269 с.
69. Кулаева, Г.М. Эстетический идеал в системе формирования ценностного отношения учащихся к русскому языку: автореф. дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Кулаева Галина Михайловна. — М., 2008. — 45 с.
70. Культурология: Учебное пособие / Сост. и отв. ред. А.А. Радугин. — М.: Центр, 2001. — 304 с.
71. Ландо, И. Русский язык. Один класс за один день. Учебно-методическое пособие / И. Ландо. — Рига: изд-во Ландо, 2010. — 96с.
72. Левушкина, О.Н. Лингвокультурологические характеристики текста в школьном обучении русскому языку: теория и практика: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Левушкина Ольга Николаевна. — М., 2014. — 49 с.
73. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики / А.А. Леонтьев. — М.: Смысл, 1999. — 287 с.
74. Любичева, Е. В. Лингвокультурологический и личностный подход к обучению русскому языку и роль персонального компьютера в гуманитарном образовании: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Любичева Елена Вячеславовна. — СПб., 1995. — 341 с.
75. Мазунова, Л.К. Учебник как компонент системы «учитель — ученик — учебник / Л.К. Мазунова // Иностранные языки в школе. — 2010. — № 2. - С. 1115.
76. Манджиева, С.И. Поликультурный аспект содержания обучения иностранным языкам в начальной школе: английский язык, Республика Калмыкия: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Манджиева Светлана Ильинична. — М., 2008. — 196 с.
77. Марков, В.Т. Лингводидактическое описание учебного текста и технология обучения речевому общению иностранных студентов гуманитарного профиля: автореф. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Марков Владимир Тимофеевич. — М., 2004. — 42 с.
78. Матвеева, О.Н. О социализации младших школьников в современных условиях / О.Н. Матвеева // Известия ПГПУ им. В.Г. Белинского. Общественные науки. —2010. — № 16 (20). — С.156-160.
79. Методика межкультурного образования средствами русского языка как иностранного. Книга для преподавателя / А.Л. Бердичевский, И.А. Гиниатуллин, И.П. Лысакова и др. / Под ред. профессора А.Л. Бердичевского. — М.: Русский язык. Курсы, 2011. — 184 с.
80. Мишатина, Н.Л. Лингвокультурологические задачи на уроках развития речи / Н.Л. Мишатина // Русский язык в школе. — 2005. — № 4. — С. 11-14.
81. Мишатина, Н.Л. Методика и технология речевого развития школьников: лингвоконцептоцентрический подход: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Мишатина Наталья Львовна. — СПб., 2010. — 456 с.
82. Московкин, Л.В. Хрестоматия по методике преподавания русского языка как иностранного / Л.В. Московкин, А.Н. Щукин. — М.: Русский язык. Курсы, 2014. — 550 с.
83. Мудрик, А. В. Социальная педагогика: учебник для обучающихся по направлению подготовки 050400 «Психолого-педагогическое образование» / А.В. Мудрик. — 8-е изд., испр. и доп. — М.: Академия, 2013. — 239 с.
84. Никандров, Н.Д. Образование в процессе социализации личности / Н.Д. Никандров, С.Н. Гавров // Вестник университета Российской академии образования. — 2008. — № 5. — С. 21-29.
85. Никитенко, Е.А. Культуроведческие основания начального межкультурного образования билингвальных детей наших соотечественников за рубежом / Е.А. Никитенко // Наука и школа. — 2022. — № 2. — С. 99-105.
86. Никитенко, Е.А. Культуроведческое обогащение языкового межкультурного образования детей наших соотечественников за рубежом / Е.А. Никитенко // Наука и школа. — 2022. — № 2. — С. 99-105.
87. Никитенко, Е.А. Межкультурная парадигма языкового образования и учебник русского языка как иностранного для начальной школы Европы / Е.А. Никитенко // Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик: Материалы II международной научной конференции. Ч. 2 / Науч. ред. Боженкова Р.К. — Курск, 2009. — С. 284-285.
88. Никитенко, Е.А. О специфике обучения двуязычных детей русскому языку как семейному в странах Европы (на примере Греции) / Е.А. Никитенко // Наука и школа. — 2016. — № 4. — С. 50-58.
89. Никитенко, Е.А. Проблема формирования межкультурной компетенции при обучении русскому языку как иностранному / Е.А. Никитенко // Русский язык и культура в зеркале перевода: материалы международной научно-практической конференции. МГУ имени М.В. Ломоносова, Фракийский университет имени Демокрита, Университет Македония. Салоники, 14-18 мая. — М.: МГУ. — 2008. — С. 163-165.
90. Никитенко, Е.А. Проектирование учебника русского языка для билингвальных детей наших соотечественников за рубежом / Е.А. Никитенко // Вестник МГУ, Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2018. — № 1. — С. 117-125.
91. Никитенко, Е.А. Социокультурные условия овладения двуязычными детьми русским языком в европейских странах и методика его преподавания / Е.А. Никитенко // Преподавание, изучение и усвоение иностранного языка в контексте реализации средовой модели образования: материалы международной научно-практической конференции, посвященной научному наследию профессора Л. А. Дерибас, г. Москва, 1-2 февраля, 2018 г. / отв. ред. С. А. Вишняков. МИГУ. Институт филологии [Электронное издание]. — М.: МПГУ. — 2018. — 296 с. Режим доступа: https://inlnk.ru/goVa1P
92. Никитенко, Е.А. Творческая самореализация учащихся в процессе изучения русского языка как иностранного / А.Д. Дейкина, З.Н. Никитенко, Е.А. Никитенко, В.Д. Янченко // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. — 2017. — № 2. — С. 7-18.
93. Никитенко, Е.А. Цели и содержание овладения иностранным языком. В контексте требований ФГОС ДОО / З.Н. Никитенко, Е.А. Никитенко // Дошкольное воспитание. — 2017. — № 5. — С. 26-30.
94. Никитенко, З.Н. Иностранный язык в начальной школе: теория и практика. Учебник для бакалавров / З.Н. Никитенко. — 4-е изд., стер. Рекомендовано АРПУИ. — М.: ФЛИНТА. — 2020. — 328 с.
95. Новикова, Л.И. Культуроведческий аспект обучения русскому языку в 59-х классах как средство постижения учащимися национальной культуры: дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Новикова Людмила Ивановна. — М., 2005. — 515 с.
96. Новикова, Л.И. Культуроведческий аспект обучения русскому языку в 59 9-х классах как средство постижения учащимися национальной культуры: автореф. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 /. Новикова Людмила Ивановна. — М., 2005. — 43 с.
97. Общеевропейские компетенции владения иностранным: изучение, обучение, оценка: Совет Европы. — Страсбург: МГЛУ. — 2003. — 259 с.
98. Осиянова, О.М. Национально-культурный компонент содержания обучения английскому языку в начальной школе: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Осиянова Ольга Михайловна. — М., 1993. — 257 с.
99. Пархоменко, Н.А. Духовно-нравственное воспитание школьников на традициях народной культуры: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01 / Пархоменко Наталья Александровна. — Курск. — 2002. — 137 с.
100. Пассов Е.И. Концепция коммуникативного иноязычного образования (теория и ее реализация): методическое пособие для русистов / Л.В. Киберова, Э. Колларова, Е.И. Пассов. — Санкт-Петербург: Златоуст, 2007. — 201 с.
101. Пиаже, Жан. Речь и мышление ребенка / Жан Пиаже. — М.: Педагогика-пресс. — 2001. — 526 с.
102. Прохоров Ю.Е., Русские: коммуникативное поведение / Ю.Е. Прохоров, И.А. Стернин. — 4-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2011. — 326 с.
103. Прохоров, Ю.Е. Лингвострановедение в обеспечении межкультурного общения на русском языке / Ю.Е. Прохоров // Русский язык за рубежом. — 1995.
— № 2-3. - С. 95-101.
104. Рогова, Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г.В. Рогова. — М.: Просвещение, 1991. — 290 с.
105. Российский вариант Европейского Языкового Портфеля для учащихся 7-10 лет / Сост. Н.Д. Гальскова, З.Н. Никитенко. — Москва: МГЛУ, 2003. — 43 с.
106. Рот, Ю. Межкультурная коммуникация: теория и тренинг: учеб.-метод. пособие для студентов, обучающихся по гуманитарным и социально-экономическим специальностям / Ю. Рот, Г. Коптельцева. — М.: ЮНИТИ, — 2006.
— 223 с.
107. Румянцева, И.М. Психология речи и лингвопедагогическая психология: новые технологии обучения иностранным языкам / И.М. Румянцева. — М.: ПЕР СЭ: Логос, 2008. — 316 с.
108. Садохин, А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации / А.П. Садохин. — М.: КНОРУС, 2016. — 254 с.
109. Сафонова В.В. Культуроведческий ракурс современного языкового образования / В.В. Сафонова // Ученые записки Национального общества прикладной лингвистики. — 2013. — № 1 (1). — С. 26-46.
110. Сафонова, В.В. Детское культуроведение как неотъемлемая часть современного начального языкового образования в России / В.В. Сафонова // Иностранные языки в школе. — 2017. — № 12. — С. 3-16.
111. Сафонова, В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования / В. В. Сафонова // Иностранные языки в школе. — 2001. — № 3. — С. 17-24.
112. Сафонова, В.В. О билингвальном развитии и общепланетарных нормах / В.В. Сафонова // Школьный учебник. — 2007. — № 2. — С. 66-71.
113. Сафонова, В.В. Диалог культур и цивилизаций как основополагающий методологический принцип в современной языковой педагогике / В.В. Сафонова // Диалог культур. Культура диалога: в поисках передовых социогуманитарных практик. Материалы Первой международной конференции (Москва 14-16 апреля 2016 г.) / под общей ред. Е.Г. Таревой, Л.Г. Викуловой. — М.: МГПУ. Языки Народов Мира. — 2016. — С. 490-498.
114. Сафонова, В.В. Проблемы социокультурного образования в языковой педагогике / В.В. Сафонова // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2003. — № 4. — С. 27-35.
115. Сертификация уровней по русскому языку для зарубежных школ. Документ Министерства Просвещения РФ. — М., 2023. — 25 с.
116. Смирнова, М.А. Деятельность общеобразовательных учреждений по созданию педагогических условий социализации учащихся: автореф. ... канд. пед. наук: 13.00.01 / Смирнова Марина Аркадьевна. — Самара, 1999. — 23 с.
117. Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты: Сб статей / Под ред. Ю.Д. Апресяна, И.М. Богуславского, Л. Ваннера, Л.Л. Иомдина, Я. Миличевич, М.-К. Л'Омм, А.Польгера. — М.: Языки славянской культуры, 2012. — 704 с.
118. Современный учебник русского языка для средней школы: теория и практика // Материалы международной научно-практической конференции 25-26 марта 2021 года / отв. ред. А.Д. Дейкина, В.Д. Янченко; сост. и ред. А.Д. Дейкина, В.Д. Янченко, О.Н. Левушкина, А.П. Еремеева, А.Ю. Устинов, С.С. Фролкова. — М.: МПГУ, 2021. — 502 с.
119. Содержание и структура учебника русского языка как иностранного / Сб. статей / Составитель Л.Б. Трушина— М.: Русский язык, 1981. — 288 с.
120. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. — М.: ЯСК, 1997. — 824 с.
121. Стернин, И.А. Введение в речевое воздействие / И.А. Стернин. — Воронеж, 2001. — 252 с.
122. Сысоев, П.В. Когнитивные аспекты овладения культурой / П.В. Сысоев // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2003. — № 4. — С. 110-123.
123. Сычугова, Л.П. Язык и искусство в формировании методической компетенции будущих учителей-словесников: специальность дис. ... д-ра пед. наук: 13.00.02 / Сычугова Лия Павловна. — М., 2005. — 341 с.
124. Теремова, Р.М. Учебник по русскому языку как иностранному нового поколения: каким ему быть? / Р.М. Теремова // Мир русского слова. — 2007. — № 1-2. — С. 69-75.
125. Ткаченко, Т.С. Значимость понятия «культуроведение» для методики обучения иностранным языкам в начальной школе / Т.С. Ткаченко // Актуальные вопросы методики обучения иностранным языкам: опыт, стратегии, перспективы: сборник статей и материалов. — Выпуск 14 / Бюджетное учреждение высшего образования Ханты-Мансийского автономного округа Югры «Сургутский государственный государственный педагогический университет». — Сургут: РИО СурГПУ, 2017. — С. 116-119.
126. Ткаченко, Т.С. Формирование нравственных и культурных ценностей в условиях начального иноязычного образования посредством культуроведческого материала / Т.С. Ткаченко // Актуальные проблемы дошкольного и начального образования в свете реализации ФГОС: сборник статей по материалам Всероссийской научно-практической конференции (12.04.2016). — Нижний Новгород: университет им. Минина, 2016. — С. 179-182.
127. Ткаченко, Т.С. Формирование у младших школьников культуроведческих умений в процессе начального иноязычного образования: автореф. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Ткаченко Татьяна Сергеевна. — М.: МПГУ, 2023. — 17 с.
128. Томахин, Г.Д. Теоретические основы лингвострановедения: автореф. ... д-ра филол. наук: 10.02.19 / Томахин Геннадий Дмитриевич. — М., 1984. — 32 с.
129. Тренкина, Е.А. Реализация творческого потенциала детей-билингвов как условие развитие русской речи в зарубежной школе: автореф. ... канд. пед. наук: 5.8.2 / Тренкина Екатерина Анатольевна. — М., 2023. — 25 с.
130. Учебниковедение как приоритетное направление в деятельности кафедры методики преподавания русского языка МПГУ // Современный учебник русского языка для средней школы: теория и практика: Материалы международной научно-практической конференции 25-26 марта 2021 года / отв.ред. А.Д. Дейкина, В.Д. Янченко; сост. и ред. А.Д. Дейкина, В.Д. Янченко, О.Н. Левушкина, А.П. Еремеева, А.Ю. Устинов, С.С. Фролкова. — Москва: МПГУ, 2021. — С. 1115.
131. ФГОС Начальное общее образование. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https: //fgo s. ru/fgo s/fgos-noo/
132. Формановская, Н.И. Русский речевой этикет: нормативный социокультурный контекст / Н.И. Фомановская. — М, 2002. —160 с.
133. Хамраева, Е. А. Русский язык: УМК для 1-4 классов / Е.А. Хамраева, Л.Д. Митюшина. — М.: ДРОФА, 2018.
134. Хамраева, Е.А. Russian for beginners. Уровень А1 / Е.А. Хамраева, Э.И. Иванова. М.: ДРОФА, 2014. — 128 с.
135. Хамраева, Е.А. Детский модуль РКИ. Русская школа за рубежом: особенности ее организации и методики преподавания русского языка / Е.А. Хамраева // Русский язык за рубежом. — 2014. — № 5. — С. 44-54.
136. Хамраева, Е.А. Обучение русскому языку детей-билингвов: онтолингвистический аспект / Е.А. Хамраева // Материалы XIII Конгресса МАПРЯЛ: В 15 т. Гранадский университет; фонд "Русский мир". — СПб.: Изд-во Международное некоммерческое партнерство преподавателей русского языка и литературы "МАПРЯЛ" (Санкт-Петербург), 2015. — C. 1060-1066.
137. Хамраева, Е.А. Русский язык для детей билингвов: теория и практика. Учебное пособие / Е.А. Хамраева. — М.: БИЛИНГВА, 2015. — 147 с.
138. Ходякова, Л.А. Принцип соизучения языка и культуры в курсе методики преподавания русского языка / Л.А. Ходякова // Актуальные проблемы
преподавания русского языка на современном этапе российского среднего и высшего образования: материалы Всероссийская научно-практическая конференция (11-12 марта 2004 г.) [посвящ. памяти профессора М.Т. Баранова] / сост. А.Д. Дейкина, Л.А. Ходякова. — М.: МПГУ, 2004. — С. 57-68.
139. Ходякова, Л.И. Живопись на уроках русского языка: Теория и методические разработки уроков / Л.И. Ходякова. — М.: МПГУ, 2000. — 336 с.
140. Ходякова, Л.И. Использование живописи в преподавании русского языка / Л.А. Ходякова. — М.: Просвещение, 1983. — 128 с.
141. Ходякова, Л.И. Методика интерпретации текста как феномена культуры / Л.И. Ходякова // Ярославский педагогический вестник. — 2011. — № 2. Том II (Психолого-педагогические науки). — С. 76-81.
142. Ходякова, Л.И. О концепции приобщения учащихся к национальной культуре на уроках русского языка / Л.И. Ходякова // Новые аспекты в преподавании русского языка в школе и вузе. Доклады и тезисы докладов участников международной научно-практической конференции (12-13 мая 2002 г.) // Сост. и науч. ред. А.Д. Дейкина, Л.И. Ходякова. — Москва: МПГУ, 2002. — С. 14-19.
143. Хочу говорить по-русски: Учебный комплекс для учащихся билингвов русских школ за рубежом. 3 класс: учебник / И. Кляйн, Е. Никитенко, О. Феккер, Ю. Эггер / под ред. А.Л. Бердичевского. — М.: Русский язык. Курсы, 2021. — 248 с.
144. Хочу говорить по-русски: Учебный комплекс для учащихся билингвов русских школ за рубежом. 3 класс: рабочая тетрадь / И. Кляйн, Е. Никитенко, О. Феккер, Ю. Эггер / под ред. А.Л. Бердичевского. — М.: Русский язык. Курсы, 2021. — 104 с.
145. Хроленко, А.Т. Основы лингвокультурологии: учебное пособие / А.Т. Хроленко / под ред. В.Д. Бондалетова. — 5-е изд. — М.: ФЛИНТА, 2009. — 184 с.
146. Чертов В.Ф. Чтение и литературное образование в цифровую эпоху: приглашение к дискуссии и поиску / В.Ф. Чертов // Литература в школе. — 2021. — № 1. — С. 9-21.
147. Шахнарович, А. М. К проблеме языковой способности (механизма) / А.М. Шахнарович // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. — М.: Наука, 1991. — С. 185-220.
148. Штульман, Э.А. Теоретические основы моделирования экспериментально-методического исследования в методике обучения иностранным языкам: автореф. . д-ра пед. наук: 13.00.02 / Штульман Эдуард Абрамович. — М., 1982. — 52 с.
149. Щерба, Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе / Л.В. Щерба. — Москва: Учпедгиз, 1957. — 96 с.
150. Щукин, А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного : учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 032900 — Русский язык и литература (ДПП.ДС.032906 — Русский язык как иностранный) / А. Н. Щукин. — 5-е изд., испр. — М.: ФЛИНТА : Наука, 2018. — 504 с.
151. Эволюция школьных учебников по русскому языку от ХХ века к ХХ1 столетию в ретроспективе // Современный учебник русского языка для средней школы: теория и практика: Материалы международной научно-практической конференции 25-26 марта 2021 г. / отв. ред. А.Д. Дейкина, В.Д. Янченко; сост. и ред. А.Д. Дейкина, В.Д. Янченко, О.Н. Левушкина, А.П. Еремеева, А.Ю. Устинов, С.С. Фролкова. — М.: МПГУ, 2021. — С. 24-29.
152. Янченко, В.Д. Некоторые тенденции в современной методике преподавания русского языка как иностранного / В.Д. Янченко // Современная коммуникативистика. — 2018. — № 1. — С.47-51.
153. Янченко, В.Д. Новые возможности в изучении РКИ с опорой на русскую литературу / В.Д. Янченко // Теория и практика преподавания русского языка как иностранного: достижения, проблемы и перспективы развития / Материалы VII Международной научно-методической конференции, Минск, 19-20 мая 2016 г. / редкол.: С.И. Лебединский (гл. ред.) [и др.]. — Минск: Издательский центр БГУ. — 2016. — С. 150-152.
154. Янченко, В.Д. Приемы использования обучающих игровых заданий для активизации интереса к русскому языку как иностранному / В.Д. Янченко // POLILOG. STUDIA NEOFILOLOGICZNE. — 2015. — № 5. — С. 267-274. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.apsl.edu.pl/ polilog/ Poland, Slupsk, 2015.
155. Янченко, В.Д. Русский язык как иностранный в трудах профессоров кафедры методики преподавания русского языка МИГУ / В.Д. Янченко // Русский язык за рубежом. — 2020. — № 4. — С. 81-87.
156. Byram, M. Describing intercultural communication and the intercultural speaker. Language and Culture Awareness in Language Learning / M. Byram / Teaching for the Development of Learner Autonomy // European Centre for Modern Languages Report. — 1997. — Workshop 3.
157. Common European framework of reference for languages: learning, teaching, assessment. Companion volume with new descriptors. - Provision edition. — Council of Europe. — 2017. — 235 p.
158. Knapp-Potthoff, A. Interkulturelle Kommunikationsfatigkeit als Lernzielapp /A.Knapp-Potthoff, M. Leidke //Aspekte interkultureller Kommunikationsfatigkeit/ hrsg. von Iudicium Verlag GmbH. — Munchen. — 1997. — P. 181-203.
159. Polinsky, M.; Kagan, O. (2007) Heritage languages in the wild and in the classroom. Language and Linguistics Compass, 1 (5), 368-395 p.
160. Scharer, R. European Language Portfolio. Final Report on the Pilot Project / R. Scharer. — Strasbourg: Council of Europe. — 2001. — 66 p.
161. Seelye, H.N. Teaching Culture: Strategies for Intercultural Communication / H.N. Seelye. — Lincolnwood, Illinois: National Textbook Company. — 1997. —
336 p.
162. Warditz, V. (2016) Slavische Migrationssprachen in Deutschland: Zur Erklärungskraft von Sprachwandelfaktoren in Kontaktsituationen. In: Ptashnyk, S.; Beckert, R.; Wolf-Farré, P.; Wolny, M. (Hg.) Gegenwärtige Sprachkontakte im Kontext der Migration. Heidelberg: Winter, 99-118 p.
163. Weinreich, U. Languages in Contact. Findings and Problems / U. Weinreich. — The Hague. — 1963. — 160 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.