Национально-русское двуязычное общее среднее образование в поликультурном Северо-Кавказском регионе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, кандидат педагогических наук Шишонина, Натали Владимировна
- Специальность ВАК РФ13.00.01
- Количество страниц 176
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Шишонина, Натали Владимировна
Введение.
Глава 1. Теоретико-методологические основы развития национально-русского двуязычного среднего образования в Северо-Кавказском регионе.
1.1 .Становление национально-русского двуязычного образования на Северном Кавказе (до октября 1917 г.).
1.2.Развитие национально-русского билингвального образования в контексте языковой политики на Северном Кавказе в 1918 - 1989 гг.
1.3 .Концептуальная модификация обучения национально-русскому двуязычию в рамках реформирования средней общеобразовательной школы в
1990-ые гг.
Выводы по главе I.
Глава 2. Национально-русское двуязычное среднее образование в Северо-Кавказском регионе в начале 2000-ых гг.
2.1. Сущностные характеристики современного северокавказского национально- русского двуязычия.
2.2. Этнорегиональная обусловленность обучения русскому языку в средних общеобразовательных учреждениях Северо-Кавказского региона.
2.3. Языковые традиции горской педагогики в овладении национальными языками Северного Кавказа.
2.4. Развитие невербальных средств общения во взаимодействии субъектов образовательного процесса.
Выводы по главе II.
Глава 3. Ведущие тенденции национально-русского двуязычного среднего образования в Северо-Кавказском регионе.
3.1. Средние общеобразовательные учреждения с родным языком обучения как этнолингвопедагогическая система.
3.2. Интегративная роль русского языка в этнорегиональной образовательной системе Северного Кавказа.
3.3. Поликультурные детерминанты двуязычного национально-русского среднего образования на Северном Кавказе.
3.4. Формирование межкультурной компетенции школьников-мигрантов в рамках обучения языкам.
Выводы по главе III.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК
Национально-языковая образовательная политика в поликультурном обществе Северного Кавказа2004 год, доктор педагогических наук Лезина, Валерия Владимировна
Научно-просветительская и педагогическая деятельность российской интеллигенции в Северо-Кавказском регионе в конце XVIII - XIX вв.2011 год, доктор педагогических наук Бекоева, Татьяна Александровна
Историко-педагогический подход к регионализации образования на Северном Кавказе2011 год, кандидат педагогических наук Цамакаева, Галина Петровна
Формирование профессиональной этнорегиональной компетентности будущего педагога в образовательном процессе вуза2012 год, кандидат педагогических наук Бозиева, Марьям Вячеславовна
Становление этнокультурной и общероссийской идентичности субъектов образовательного процесса в учреждениях Северного Кавказа2010 год, доктор педагогических наук Энеева, Лидия Адыхановна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Национально-русское двуязычное общее среднее образование в поликультурном Северо-Кавказском регионе»
Актуальность исследования. В условиях модернизации многонационального российского общества образование играет ключевую роль в построении демократической модели сопряжения этнического и надэтнического, организации общего духовного пространства.
Эта концепция определяет языковую образовательную политику в поликультурных регионах, одним из которых является Северный Кавказ. Его своеобразие определяется полиэтническим составом населения и дисперсностью его расселения, неоднородностью уровней развития этнических языков, различием стартовых условий в деле создания национальных систем образования и вместе с тем единым наднациональным когнитивным пространством Российского государства.
Сегодняшняя сложная политическая обстановка в регионе и антикавказский синдром в российском обществе требуют расстановки акцентов в области языковой образовательной стратегии. Многоаспектный научный анализ ситуации: язык как ключевой фактор национально-образовательной политики в многонациональном государстве (А.Р.Аклаев, В.А.Богородицкий, Р.А.Будагов, Е.М.Верещагин, Ю.Д.Дешериев, М.И.Исаев, В.Г.Костомаров, В.П.Нерознак, С.И.Ожегов, М.К.Петров, Е.Д.Поливанов, Л.В.Щерба и др.), употребление двух языков, закономерности их развития и взаимовлияния (В.А.Аврорин, В.А.Артёмов, И.К.Белодед, Б.В.Беляев, М.Н.Губогло, В.М.Жирмунский, Л.В.Игнаткина, Г.В.Колшанский, С.И.Королёв, Б.А.Ларин, П.Б.Мадиева, Г.Матинов, М.М.Михайлов, К.С.Огородникова, М.Н.Певзнер, К.Х.Ханазаров, Э.П.Шубин и др.), анализ этноязыковых процессов в республиках Северного Кавказа (А.Р.Аклаев, А.Ю.Коркмазов, Т.Ю.Красовицкая, Т.А.Мусаев, Р.Д.Хунагов, М.Д.Чентиева, А.Ю.Шадже и др.), функционирование русского языка как государственного в Северо-Кавказском регионе (И.Х.Ахматов, А.Х.Галазов, Ю.И.Леденев, Е.В.Никитина, Р.М.Тухватулин, М.П.Хабичев и др.), проблема северокавказских локальных языков (В.С.Агеев, В.Л.Величко,
A.Х.Галазов, Ж.М.Гузеев, Г.А.Климов, Ш.Г.Магидов, И.Х.Сукунова,
B.А.Хомяков, В.В.Черноусов и др.), проектирование национально-регионального образования (З.Б.Абдуллаева, П.Р.Атутов, А.Ю.Белогуров, А.В.Беляев, Ю.С.Давыдов, А.С.Кантемирова, З.К.Каргиева, Т.П.Монако, И.В.Огаркова, Р.Б.Сабаткоев, С.К.Семенина, Н.Х.Сопоева, Х.Г.Тхагапсоев, Л.А.Хараева, Ф.В.Хугаева, С.З.Хутинаева, С.Р.Чеджемов и др.),- доказывает, что основным вектором упомянутой стратегии является обучение национально-русскому двуязычию.
Учитывая тот факт, что педагогическая теория обучения двуязычию ещё не разработана, избранная нами тема диссертационного исследования «Национально - русское двуязычное общее среднее образование в поликультурном Северо-Кавказском регионе» - представляется актуальной.
Проблема исследования состоит в обосновании педагогических условий и ведущих тенденций развития национально-русского двуязычного среднего образования на Северном Кавказе.
Решение этой проблемы, предполагающее комплексный ретроспективный анализ становления, развития, функционирования национально - русского двуязычного общего среднего образования в поликультурном Северо-Кавказском регионе, составляет цель исследования.
Объект исследования - национально - русское двуязычное общее среднее образование на Северном Кавказе.
Предмет исследования - дидактический компонент обучения национальным и русскому языкам в средних общеобразовательных учреждениях СевероКавказского региона.
Основными задачами исследования являются следующие.
1. Проанализировать ретроспективу становления и развития национально-русского билингвального образования на Северном Кавказе.
2. Раскрыть сущность обучения национально-русскому двуязычию в средних общеобразовательных учреждениях Северо-Кавказского региона в начале 2000-ых гг.
3. В рамках комплексного описания северокавказского национально-русского двуязычия произвести его педагогическую характеристику и анализ взаимосвязи, координации в обучении этническим и русскому языкам в национальных республиках.
4. Выявить этнорегиональную обусловленность обучения русскому языку в средних общеобразовательных школах Северо-Кавказского региона.
5. Разработать этнодидактические условия продуктивного обучения национальным языкам в северокавказских средних общеобразовательных учреждениях с родным языком обучения.
6. Обосновать идею овладения невербальными средствами общения в обучении звучащей речи как оптимизирующую северокавказское билингвальное общее среднее образование.
7. Определить тенденции национально - русского двуязычного среднего образования в Северо-Кавказском регионе.
Методологической основой исследования явились следующие положения:
- диалектика общего, особенного и единичного;
- единство логического и исторического в познании;
- реализация принципов политики в сфере образования;
- гуманистическая направленность образования;
- этнокультурная направленность социализации;
- объективный характер педагогического поиска;
- методологический плюрализм и междисциплинарный синтез;
- прогностическое значение результатов исследования.
Специфику нашего исследования составляет ретроспективный анализ становления и развития национально-русского двуязычия на Северном Кавказе, потребовавший системного, структурно-функционального, деятельностного, аксиологического, комплексного, субъектно-объектного, культурологического, социально-педагогического методологических подходов.
Теоретическую основу исследования составляют основополагающие положения психологической теории личности, деятельности и общения (К.А. Абульханова - Славская, Б.Г.Ананьев, А.Г.Асмолов, Л.С.Выготский, В.В.Давыдов, А.Н.Леонтьев, Б.Ф.Ломов, А.В.Петровский, С.Л.Рубинштейн, Д.В. Эльконин и др.), лингвистических теорий функциональной стороны языка (В.А.Аврорин, Бодуэн де Куртенэ И.А., М.Н.Губогло, А.А.Потебня, Б.А.Серебренников и др.) и двуязычия (А.А.Абдулаев, Ю.В.Арутюнян, У.Вайнрайх, Г.М.Вишневская, В.З.Панфилов, В.А.Хомяков и др.), педагогической теории обучения (Н.В.Барышников, В.П.Беспалько, В.В.Краевский, В.С.Леднев, И.Я.Лернер, М.М.Левина, М.Н.Скаткин и др.). Работа также базируется на концепциях поликультурного и культуросообразного образования (И.В.Бестужев-Лада, Г.Д.Дмитриев, Н.Б.Крылова, М.Н.Кузьмин, Л.Л.Супрунова, Л.А.Хараева и др.), преемственности традиций народной педагогики (Ш.М.Арсалиев, А.Л.Бугаева, Г.Н.Волков, В.Н.Иванов, К.Д.Кож-Ахметова, В.В.Макаев, О.Д.Мукаева, В.А.Николаев, Т.Н.Петрова, Г.С.Саидбаев, Э.И.Сокольникова, Я.И.Ханбиков, М.Г.Харитонов, З.Б.Цалагова, В.К.Шаповалов, Р.Х.Шагенов и др.), обучения двуязычию в методике (Н.И.Жинкин, И.А.Зимняя, А.Н.Соколов, Л.А.Чистович и др.); идеях регионо-логии и этнологии (П.А.Апакаев, Л.А.Гаранин, Ю.Н.Гладкий, А.Т.Глазунов, Е.П.Марков, В.И.Матис, В.В.Рубцов, В.В.Соловьёв, А.И.Сухарев, А.И.Чистобаев и др.),
Методы исследования: исследование первоисточников, их сравнительно-сопоставительный и ретроспективно-перспективный анализ; теоретический анализ исторической, лингвистической, социально-экономической литературы по исследуемой проблеме; систематизация полученных результатов, включённые наблюдения, интервьюирование, анализ продуктов деятельности, статистические методы.
Базовыми законодательными источниками являются: Закон Российской Федерации «Об образовании», Федеральная программа развития образования в России, Национальная доктрина образования, Федеральный закон «О национально-культурной автономии», Концепция модернизации российского образования на период до 2010 г., законодательные акты северокавказских субъектов Российской Федерации.
Наряду с научными изданиями, нормативными и программно-методическими документами использованы материалы центральных архивов Москвы, государственных архивов Ростова-на-Дону, Владикавказа, Нальчика, Черкесска, Грозного и других городов; мемуарная литература, дневники, свидетельства современников о состоянии северокавказской школы в рассматриваемые временные периоды.
Этапы исследования. Изучение названной проблемы охватывает 2001 -2005 гг.
Первый этап (2001 - 2002) - поисковый: уточнялась сущность проблемы, осуществлялся сбор, накопление, анализ и систематизация материала по проблеме, определялись методологические основы исследования.
Второй этап (2002-2003) - концептуальный: обобщался систематизированный материал, делались теоретические обобщения и выводы, подготавливался материал для публикаций.
Третий этап (2004 - 2005) - итоговый: формулировались теоретические выводы, производились апробация и внедрение полученных результатов в практику, завершалось оформление диссертационной работы.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нём впервые осуществлён ретроспективный анализ становления и развития национально-русского двуязычного среднего образования на Северном Кавказе в контексте языковой образовательной политики Российского государства. С учётом этого разработана педагогическая стратегия обучения двуязычию в СевероКавказском регионе. В её контексте раскрыта этническая мотивация изучения русского языка в средних образовательных учреждениях с родным языком обучения. Обоснована концепция развития общеобразовательных учреждений с родным языком обучения как этнолингводидактической системы. С целью оптимизации обучения национальным и русскому языкам и приближения его к естественной языковой ситуации выделены основные средства невербального общения у жителей Северного Кавказа, определены условия и методы обучения этим средствам на уроке. В рамках поликультурных детерминант двуязычного национально-русского среднего образования на Северном Кавказе выработана педагогическая технология культурно-языкового обучения школьников - мигрантов.
Теоретическая значимость результатов исследования состоит в том, что в нём дана развёрнутая педагогическая характеристика современного северокавказского билингвизма в рамках его многокомпонентного описания. Произведён анализ взаимосвязи, координации в обучении национальным и русскому языкам в северокавказских республиках, вследствие чего предложены рекомендации по оптимизации учебного процесса. Выявлен факт недостаточной реализации принципа исторической преемственности в обучении национальным языкам. В связи с этим определены лингводидактические универсалии (источники, принципы, методы) исторического языкового развития детей горцев. Обоснована интегративная роль русского языка в этнорегиональной образовательной системе Северного Кавказа. Выявлены актуальные вопросы его функционирования. Определены поликультурные детерминанты северокавказской региональной системы двуязычного национально-русского среднего образования. Тем самым дидактическая проблема обучения национально-русскому двуязычию на Северном Кавказе обогащена новыми положениями, идеями, подходами к её решению.
Практическая значимость результатов исследования заключается в том, что содержащиеся в нём теоретические положения и выводы создают условия для научно-методического обеспечения обучения национально-русскому двуязычию в Северо-Кавказском регионе. Материалы исследования могут найти применение в создании учебных пособий и научно-методических рекомендаций для учителей средних общеобразовательных учреждений с родным или русским языками обучения, а также на курсах повышения квалификации учителей-филологов Северо-Кавказского региона. Соответствующие материалы могут включаться в учебные пособия и учебники по педагогическим дисциплинам, использоваться в качестве источника самообразования учителей.
Обоснованность и достоверность полученных результатов исследования обеспечены использованием первоисточников, соответствием методов исследования цели и задачам диссертационной работы, апробацией и внедрением полученных результатов в практику.
Положения, выносимые на защиту:
1. В основе диалектики национально-русского двуязычного образования в Северокавказском регионе - формирование светской системы образования в результате интенсификации экономической, социальной, культурной деятельности билингвов. Становление двуязычного образования на Северном Кавказе обусловлено российским культурно-просветительным движением XVIII - XIX и начала XX вв., национально-языковой политикой 1918 - начала 2000-ых гг.
2. Языковая реформа 1989 г. и реформирование российского образования в 1990-ые гг. выдвигают в число сегодняшних приоритетов концептуальную модификацию обучения двуязычию. Детерминанты овладения функциональным двуязычием в средней общеобразовательной школе сводятся к приоритетности родного языка, дополнительности других, дифференциации целей обучения в зависимости от личных потребностей учащихся.
3. Овладение функциональным двуязычием в образовательных условиях современного северокавказского билингвального общества (средние общеобразовательные учреждения с родным и русским языками обучения, вариативная реализация образовательной области «Филология» Базисного учебного плана) требует взаимосвязи в обучении национальному и русскому языкам в северокавказских республиках. Такая взаимосвязь предполагает координационную деятельность Министерств образования, научную проработку программ, выработку общих критериев оценки знаний, умений и навыков учащихся по дисциплинам филологического цикла, учёт в учебниках по русскому языку особенностей родного, контроль за деятельностью общеобразовательных учреждений, инновационные технологии.
4. Широкая этническая мотивация изучения на Северном Кавказе русского языка (прагматическая, дидактическая, познавательная, коммуникативная, эмоционально-эстетическая), его полифункциональность (язык экономики, права, социальной сферы, культуры, средств массовой информации), возможность жизненного преуспевания в России и интеграция во внешний мир посредством овладения данным коммуникативным средством, - обусловливают обучение ему как государственному языку межнационального общения в общих средних образовательных учреждениях региона.
5. Продуктивное обучение национальным языкам в северокавказских средних общеобразовательных учреждениях с родным языком обучения предполагает использование лингводидактических универсалий (источников, принципов, методов) исторического развития детей горцев. В качестве источников могут рассматриваться: фольклорный фонд, речевой этикет, сопровождающее общение невербальное поведение, национальная литература. Основные принципы сводятся к обучению с ранних лет, личному примеру, доступности, прочности, достоверности знаний, последовательности, концентричности, наглядности, учёту индивидуальных особенностей. Основные практические методы: наблюдение, показ, рассказ, объяснение, беседа, упражнение, игра.
6. Условием оптимизации билингвального общего среднего образования в регионе является обучение школьников типичным невербальным способам общения жителей Северного Кавказа (мимика, взгляд, жестикуляция, дистанция общения, тон речи, прикосновения). Технология такого обучения предполагает выработку его критериев (осознание собственного невербального поведения; мотивация расширения своих выразительных движений; изучение семантического поля невербальных средств того или иного народа с точки зрения коммуникации, перцепции, интеракции; формирование представления о декодировании и условиях, влияющих на него; умение декодировать невербальную информацию), методов обучения невербальному общению (дискуссии, дидактические и ролевые игры, видеозаписи, танец, пантомима, драматизация), форм (групповая, индивидуальная работа).
7. Тенденциями национально-русского двуязычного среднего образования в Северо-Кавказском регионе являются: 1) развитие общеобразовательных учреждений с родным языком обучения как этнолингвопедагогической системы; 2) интеграция этнорегиональной образовательной системы Северного Кавказа посредством русского языка; 3) реализация поликультурных детерминант северокавказской региональной системы двуязычного национально-русского среднего образования: гуманитарно-экологической, социально-экологической и культуросозидательной, духовно-экологической, психо-экологической, лингвистической, инновационно-технологической; 4) формирование межкультурной компетенции школьников - мигрантов в рамках языкового обучения.
Апробация и внедрение результатов исследования в практику. Полученные результаты обсуждались на заседаниях кафедры педагогики Пятигорского государственного лингвистического университета, кафедры педагогики и психологии Кисловодского гуманитарно-технического института (2002 -2005), кафедры общественных дисциплин филиала Московского университета Дружбы народов (Ессентуки, 2003), на научно-практических конференциях молодых учёных Пятигорского государственного лингвистического университета (2002 - 2005), на Всероссийских научно-практических конференциях «Инновационные технологии в образовательном процессе вуза, в системе послевузовского и дополнительного профессионального образования (Махачкала, 2004), «Проблемы семьи и семейной педагогики: теория и практика, история и современность» (Пятигорск, 2005); на международных научно-практических конференциях: «Новая парадигма российского образования и пути её реализации» (Москва, 2005), «Европа и современная Россия. Интегра-тивная функция педагогической науки в международном образовательном пространстве» (Калининград - Варшава, 2005); публиковались в межвузовских сборниках научных работ «Россия на рубеже тысячелетий: общество, наука, образование» (Минеральные Воды, 2005). Основные положения диссертации отражены в девяти публикациях, объём которых составляет более 2-х печатных листов.
Опубликованные материалы использовались членами кафедры педагогики ПГЛУ, преподавателями Кисловодского гуманитарно-технического института, филиала Московского университета Дружбы народов (Ессентуки).
Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК
Дидактическая модель билингвального обучения математике в высшей педагогической школе2008 год, доктор педагогических наук Салехова, Ляйля Леонардовна
Становление и развитие этнорегиональных образовательных систем в России на рубеже XX - XXI веков2003 год, доктор педагогических наук Белогуров, Анатолий Юльевич
Основные тенденции развития начальной школы современной Кабардино-Балкарии2000 год, кандидат педагогических наук Башиева, Жансурат Дугуевна
Социально-педагогические основы перехода к двуязычному образованию в высшей школе2001 год, доктор педагогических наук Туктамышов, Наил Кадырович
Психолого-педагогические и лингводидактические основы двуязычного воспитания в детском саду1996 год, доктор педагогических наук Протасова, Екатерина Юрьевна
Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Шишонина, Натали Владимировна
Выводы к главе III
1. В современных условиях развития национально-русского двуязычного образования учреждения с родным языком обучения (национальные школы) играют особо важную роль, т.к. в них лучше, чем где-либо преподаётся родной язык, сохраняется этничность, внедряются идеи народной педагогики. Этот факт обусловливает обоснование концепции развития общеобразовательных учреждений с родным языком обучения как этнолингвопедагогической системы.
Под этнолингвопедагогической системой мы понимаем диалектическое единство национального, языкового, обучающего и воспитательного компонентов в содержании образования, направленное на формирование этнокультурной языковой личности, обладающей гуманистическим мировоззрением.
Оформление северокавказской национальной школы в этнолингвопедаго-гическую систему протекало в тесной связи с историческим становлением и развитием данного типа образовательных учреждений в Советско-Российском государстве.
Основными системообразующими элементами общеобразовательных учреждений с родным языком обучения как этнолингвопедагогической системы сегодня являются: цель, задачи, объект, содержание, организационные формы педагогической деятельности, дидактические принципы, типовое разнообразие, программы, учебно-материальная база. В соответствии с этим цель - в удовлетворении языковых, образовательных и воспитательных потребностей личности как субъекта этноса и как гражданина (страны, мира). Задачи предполагают: 1) овладение национальным языком как этноидентифицирующим, государственным языком как средством межнационального общения, одним из международных языков как средством планетарного взаимодействия; 2) воспитание гуманной личности, способной к самореализации в многокультурном региональном обществе. Объект: учащиеся, учителя, родители, администрация школы. Содержание образования объединяет идеи природо-, лингво- и куль-туросообразности, гуманизации, гуманитаризации, вариативности образования, гражданственности и правовой культуры. Организационные формы педагогической деятельности предусматривают индивидупльные, индивидуально-групповые и фронтальные занятия, сочетание групповой и фронтальной работы. В их структуре выделяются: урок, дискуссия, экскурсия, практикум, дополнительное занятие, домашняя самостоятельная работа и др. Дидактическими принципами являются целенаправленность процесса обучения, научность, сознательность, активность, доступность, систематичность, непрерывность, последовательность, наглядность, прочность, сочетание управления педагогическим процессом с самостоятельностью учащихся. Типология представлена учебными учреждениями двух типов. В первом соблюдаются национальные традиции в организации обучения. Состав учащихся, практически, однороден, обучение ведётся на их родном языке. Во втором типе школ «диалога культур» усиленное изучение родного языка сочетается с изучением других языков, познанием общечеловеческих ценностей. В основе программ национальных школ - общероссийский базовый компонент и дополняющий его - национально-региональный компонент. Серия интервью с учителями национальных школ отразила недостаток учебно-методической литературы, библиотечных фондов, технических средств обучения, равно как и неудовлетворительную укомплектованность педагогическими кадрами как следствия слабого финансирования.
2. Масштабно присутствуя в северокавказской этнорегиональной образовательной системе, русский язык выполняет в ней интегративную роль.
Актуальными вопросами его функционирования в данной системе являются: 1) разработка мер, направленных на экологию речевой культуры,
2) обеспечение достаточного уровня владения русским языком населения Северокавказских субъектов Российской Федерации, 3) осуществление межкультурной коммуникации в рамках диалога культур.
3. Поликультурные детерминанты северокавказской региональной системы двуязычного национально-русского среднего образования сводятся к 1) гуманитарно-экологической; 2) социально-экологической и культуросозидатель-ной; 3) духовно-экологической; 4) психо-экологической; 5) лингвистической; 6) инновационно-технологической.
Данные детерминанты определяют стратегию в области обучения северокавказскому двуязычию, ориентированную на формирование гуманной личности, способной к активной жизнедеятельности в многонациональной среде.
4. Принципы реализации указанных выше детерминант предполагают:
1) диалектическую включённость национальной культуры в систему российской и мировой; 2) историко-культурную и цивилизационную направленность национально-русского билингвального образования; 3) поликультурную идентификацию и самоактуализацию двуязычной личности; 4) глобальность культурно-образовательного процесса; 5) поликультурную толерантность и интеробразовательную перспективу. Результатом такого образовательного процесса будет формирование поликультурного мышления.
5. Миграционные процессы, характерные для конца 1990 - начала 2000 гг. на Северном Кавказе, обусловили ряд социальных, психологических, педагогических, культурных проблем в среде детей-мигрантов. Большинство этих проблем проистекает из-за недостаточного владения языками обучения и культурой в новой среде. Степень научной и практической разработанности данного вопроса недостаточна. В связи с этим нами разработаны основные положения концепции межкультурной компетенции школьников-мигрантов в рамках их языкового обучения.
В теоретическом плане ребёнок приобретает и развивает умения в: 1) когнитивной, 2) интраличностной и 3) межличностной областях. Уровни межкультурной компетенции в рамках языкового обучения предполагают:
1) культурное взаимоприятие, 2) культурное взаимопонимание, 3) культурное единение.
В практическом (организационном) плане предполагается: 1) облегчение адаптации детей-мигрантов к образованию путём оказания им помощи сразу по прибытии, 2) обеспечение их интеграции в школьную программу посредством форсированного изучения русского и (или) одного из государственных языков республики. Механизмами миграционной работы школ выступают: 1) срез языковой компетенции в начале и конце обучения на специально созданных курсах по изучению языка при численности около 15 учащихся; 2) дополнительные занятия языком при малой численности обучающихся; 3) деятельность педагогического, воспитательного и культурного характера.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Выбор соотношения между предшествующей и последующей парадигмами, установление преемственности между ними приводит к наиболее полному методологическому обоснованию прогнозирования стратегии развития содержания обучения. По этой причине теоретико-методологические основы развития национально-русского двуязычного среднего образования на Северном Кавказе определены в нашем исследовании с позиции ретроспективного анализа становления, развития, концептуальной модификации и современных сущностных характеристик национально-русского двуязычного образования на Северном Кавказе и сводятся к следующему.
Развитие северокавказского национально-русского двуязычия до октября 1917г. основывалось на формировании региональной инфраструктуры и светской системы образования. Становление последней происходило в контексте российского культурно-просветительного движения XVIII - XIX и начала XX вв. В результате, в этот период обучение горцев русскому языку приобрело систематический характер, создавались школы с преподаванием на русском языке, был поставлен вопрос создания письменности ранее бесписьменных народов.
В 1917 (послеоктябрьский период) - 1937 гг. развитие национально-русского двуязычного образования было в основе своей прогрессивным. Оно базировалось на удовлетворении потребности в идентификации и межнациональном общении для всех этносов. Создавались алфавиты ранее бесписьменных народов. Статус официальных получили чеченский, ингушский, осетинский, кабардинский, балкарский и карачаевский языки. Обучение им велось в школе. Форсированно развивались национальные школы. Овладение русским языком расширяло возможности для общего и профессионального образования.
В 1938 - 1970 гг. осуществлялось обучение паритетному двуязычию (одинаковое владение родным и русским языками). Реальным воплощением этой образовательной парадигмы стало ограничение языков титульных наций автономных республик и «нетитульных» национальных меньшинств при усилении роли русского языка. Результатом этого стала лингвистическая унификация школ всех типов на его основе, русский язык стал именоваться «вторым родным» для всех народов. Многие локальные языки были выведены из системы просвещения. Был осуществлён фронтальный перевод национальных школ на русский язык обучения.
В 1970-1980 гг. была разработана концепция унифицированного содержания обучения русскому языку нерусских, на основе которой был отобран и описан базисный русский язык, определено единое содержание обучения. В рамках проблемы функционирования русского языка в условиях различных типов билингвизма разрабатывались основные направления формирования национально-русского двуязычия и взаимосвязанного обучения языкам.
В 1980-ые гг. возобладал коммуникативно-деятельностный, или личност-но-деятельностный подход. В его основе: 1) учащийся как субъект учебной деятельности, учёт его национальных, индивидуально-психологических, возрастных особенностей; 2) деятельностный характер обучения, заключающийся в организации учебного процесса как учебной деятельности, направленной на постановку и решение учащимся конкретной учебной задачи по овладению языком. Коммуникативно-деятельностный подход ориентировал занятия по языку на обучение общению.
В 1990-ые гг. методологическими принципами развития образования стали демократизация, гуманизация, гуманитаризация, регионализация, интеграция, вариативность. С развитием этнорегиональных образовательных систем связывались идеи этнокультурной идентификации личности, «возрождения» языка. Возрождались национальные школы. Учебный процесс наполнялся эт-но-аксиологическим содержанием.
Парадигмальную завершенность приобрело обучение функциональному двуязычию, в центре которого - приоритетность родного языка, дополнительность других. Осуществлялась дифференциация целей обучения в зависимости от личных потребностей учащихся. Исходя из этого, коммуникативные потребности личности, группы, общества предполагали вариативность целей обучения, разные уровни владения русским языком межнационального общения. Общедидактическими принципами в обучении северокавказскому функциональному двуязычию стали: гармоничное развитие личности, учёт динамики мотивов учащихся с опорой на познавательные мотивы и мотивацию успешности. Главные методические принципы сводились к подчинённости языковых знаний и речевых навыков коммуникативным умениям, учёту родного языка.
Обучение национально-русскому двуязычию в северокавказских средних общеобразовательных учреждениях в начале 2000-ых гг. следует рассматривать в контексте сущностных характеристик современного северокавказского национально-русского двуязычия, этнорегиональной обусловленности обучения русскому языку в средних общеобразовательных учреждениях СевероКавказского региона, учёта языковых традиций горской педагогики в овладении национальными языками Северного Кавказа.
Характеристика современного северокавказского национально-русского двуязычия выполнена в виде многокомпонентного анализа, акспектами которого являются: лингвистический, психологический, социологический, культурный, литературоведческий, собственнопедагогический, а также типология, территория, демографическая ситуация, оценочный статус языков, законодательное регулирование, кодификация языка.
Выполненная характеристика продемонстрировала факт преуспевания северокавказского населения в овладении двуязычием. Настоящая образовательная стратегия северокавказских субъектов Российской Федерации по развитию двуязычия реализуется в четырёх типах школ: национальная школа с родным языком обучения в I - IV и русским - в V — XI классах, национальная школа с русским языком обучения (изучение родного языка осуществляется с I по XI класс), многонациональная школа с изучением языка титульного этноса в качестве обязательной учебной дисциплины с I по IX или с I по XI класс, многонациональная школа с изучением этнического языка на факультативной основе. Сюда же относятся инновационные образовательные учреждения с углублённым изучением отдельных учебных предметов.
Образовательная область «Филология» представлена в инвариантной части Базисного учебного плана общеобразовательных учреждений дисциплинами: русский язык, русская литература, этнические языки народов Северного Кавказа, национальная литература, иностранный язык, - и может быть реализована в вариантах, обусловленных особенностями обучения. В соответствии с законодательными документами Северокавказских субъектов Российской Федерации языки титульных этносов изучаются учащимися республик с I по XI класс независимо от их национальной принадлежности.
Предпринятый в исследовании анализ координации в обучении национальным и русскому языкам в северокавказских республиках выявил его соответствие в целом с федеральным и региональным стандартами. Однако отсутствует связанная деятельности Министерств образования северокавказских республик; не выработаны научно-обоснованные критерии оценки знаний, умений и навыков учащихся по дисциплинам филологического цикла; в учебниках по русскому языку слабо реализуется принцип учёта особенностей родного языка; не скоординировано изучение родной и русской литератур в национальной школе; ощущается нехватка учителей национального языка; оснащение кабинетов национальных языков недостаточно.
Очевидна необходимость координативной деятельности Министерств образования северокавказских республик в обучении национальным и русскому языкам, научной проработке программ, выработке критериев оценки знаний, умений и навыков учащихся по дисциплинам филологического цикла, учёте в учебниках по русскому языку особенностей родного. Необходимо усилить материальную базу школ, обеспечить приток учителей национальных языков, оптимизировать учебный процесс.
Обучение русскому языку должно производиться в соответствии с его эт-норегиональной обусловленностью. Произведённое в ряде северокавказских школ исследование отразило тот факт, что этническая мотивация изучения русского языка на Северном Кавказе складывается из прагматической, дидактической, познавательной, коммуникативной, принуждения, эмоционально-эстетической. Широкий набор целей овладения названным языком свидетельствует о его лидировании в качестве средства межнационального общения в регионе. Однако педагогическая общественность настаивает на экологии русской речевой культуры, обеспечении достаточного уровня владения русским языком населением Северокавказских субъектов Российской Федерации. Этот уровень согласно Федеральному компоненту государственного стандарта основного общего образования предполагает два варианта: для образовательных учреждений с обучением на русском языке и с обучением на родном (нерусском) языке. В обоих случаях доминирующей является коммуникативная компетенция.
Эффективность обучения языкам народов Северного Кавказа обеспечивается использованием богатого опыта этнопедагогики. Вместе с тем, произведённые в работе исследования свидетельствуют о том, что принцип исторической преемственности реализуется недостаточно.
В диссертации выявлены лингводидактические универсалии (источники, принципы, методы) исторического языкового развития детей горцев. К источникам относятся: устное народное творчество, национальная литература, речевой этикет, невербальное поведение в общении. Принципы обучения языку предполагают постижение его с ранних лет, доступность, прочность, последовательность, концентричность, наглядность, учёт индивидуальных особенностей, позитивное воздействие языковой среды. Основные методы: наблюдение, показ, объяснение, рассказ, беседа, упражнение, игра. Выявленные универсалии легли в основу практических рекомендаций языкового обучения для средних общеобразовательных учреждений региона.
В рамках обучения языкам школьный компонент Базисного учебного плана целесообразно нацелить на: 1) активное использование дидактических фольклорных произведений, 2) воспитывающий характер обучения, основанный на традициях народной педагогики, 3) использование принципов языкового обучения горцев. Выбор конкретной технологии предоставляется каждому отдельно взятому учебному учреждению. (В диссертации в качестве примера инновационного этнолингводидактического обучения в национальной школе выступает системное традиционно ориентированное обучение родному или титульному языку.)
Условием успешной реализации национально-русского двуязычного образования в Северо-кавказском регионе является обучение школьников невербальным способам общения, сопровождающим звучащую речь. Типичными невербальными средствами для жителей Северного Кавказа являются мимика, взгляд, жестикуляция, дистанция общения, тон речи, прикосновения. Технология такого обучения предполагает выработку его критериев (осознание собственного невербального поведения; мотивация расширения своих выразительных движений; изучение семантического поля невербальных средств того или иного народа с точки зрения коммуникации, перцепции, интеракции; формирование представления о декодировании и условиях, влияющих на него; умение декодировать невербальную информацию), методов обучения невербальному общению (дискуссии, дидактические и ролевые игры, видеозаписи, танец, пантомима, драматизация), форм (групповая, индивидуальная работа).
Произведённый в исследовании ретроспективный анализ становления, развития, концептуальной модификации и современных сущностных характеристик северокавказского национально-русского двуязычного общего среднего образования позволил сделать прогноз относительно основных направлений его развития. К ним относятся: 1) развитие средних общеобразовательных учреждений с родным языком обучения как этнолингводидактической системы, 2) интегративная роль русского языка в этнорегиональной образовательной системе Северного Кавказа, 3) поликультурные детерминанты двуязычного национально-русского среднего образования на Северном Кавказе.
Одним из векторов развития северокавказской этнорегиональной образовательной системы выступают учреждения с родным языком обучения. Национальные школы являются залогом развития северокавказских языков и эт-ничиости. Это обусловливает обоснование концепции развития общеобразовательных учреждений с родным языком обучения как этнолингвопедагогиче-ской системы. Данную систему следует интерпретировать как диалектическое единство национального, языкового, обучающего и воспитательного компонентов в содержании образования, направленное на формирование этнокультурной языковой личности, обладающей гуманистическим мировоззрением.
Цель национальных школ как этнолингвопедагогической системы - в удовлетворении языковых, образовательных и воспитательных потребностей личности как субъекта этноса и как гражданина (страны, мира). Задачи сводятся к: 1) овладению национальным, государственным, одним из международных языков; 2) воспитанию гуманной личности, способной к самореализации в поликультурном обществе Северного Кавказа. Содержание образования строится на идеях природо-, лингво- и культуросообразности, гуманизации, гуманитаризации, вариативности образования, гражданственности и правовой культуры. Программы национальных школ строятся на общероссийском базовом компоненте и дополняющем его - национально-региональном компоненте. Организационными формами педагогической деятельности являются: индивидуальные, индивидуально-групповые и фронтальные занятия, сочетание групповой и фронтальной работы. В их структуре выделяются: урок, экскурсия, практикум, дискуссия, дополнительное занятие, домашняя работа и др. Дидактическими принципами являются: научность, доступность, систематичность, активность, непрерывность, последовательность, наглядность и др.
Типология общеобразовательных учреждений с национальным языком обучения представлена: 1) школами, где обучение ведётся на этническом языке, соблюдаются национальные традиции в организации обучения; 2) школами «диалога культур», где превалирующее изучение родного языка сочетается с изучением других языков, познанием общечеловеческих ценностей. Недостаточное финансирование национальных школ того и другого типа, что следует из интервью с учителями, выражается в неудовлетворительном количестве учебно-методической литературы, библиотечных фондов, технических средств обучения.
Представленный выше анализ северокавказской региональной системы двуязычного национально-русского образования позволил выделить его поликультурные детерминанты. Они сводятся к : 1) гуманитарно-экологической;
2) социально-экологической и культуросозидательной; 3) духовно-экологической; 4) психо-экологической; 5) лингвистической; 6) инновационно-технологической. Основными принципами реализации указанных детерминант являются: 1) включённость национальной культуры в систему российской и мировой; 2) историко-культурная и цивилизационная направленность национально-русского билингвального общего среднего образования; 3) поликультурная идентификация и самоактуализация двуязычной личности.
В контексте выделенных детерминант обращает на себя внимание недостаточная разработанность вопроса формирования межкультурной компетентности школьников-мигрантов. В связи с этим нами разработана концепция формирования межкультурной компетенции школьников-мигрантов в рамках их языкового обучения. Теоретический аспект сводится к приобретению и развитию когнитивных, интраличностных, межличностных умений; достижению культурного взаимоприятия, культурного взаимопонимания, культурного единения. В практическом аспекте предполагается реализация следующих механизмов миграционной работы школ: 1) организация курсов по овладению языками обучения, 2) срезы языковой компетенции в начале и конце обучения,
3) дополнительные занятия языками обучения при малой численности школьников - мигрантов, 4) деятельность педагогического, воспитательного и культурного характера. Успешность реализации нашей концепции обеспечивается двуязычным характером регионального образования.
Решение лингводидактической проблемы овладения жителями Северного Кавказа двуязычием в процессе получения общего среднего образования реализует миротворческую функцию российского просвещения.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Шишонина, Натали Владимировна, 2006 год
1. Аветисян Э.С. Динамика формирования и выражения мысли в процессе овладения вторым языком: Дис. .канд. Психол. Наук,- Ереван, 1984.-С.39.
2. Аврорин В.А. Двуязычие и школа // Проблемы двуязычия и многоязычия.-М., 1972.-С.49-62.
3. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка.-Ленинград: Наука. 1975.-С. 175.
4. Аклаев А.Р.Законодательство о языках и межэтнические конфликты в Российской Федерации / Социально-политический журнал.-1994.-№ 8.-С.22.
5. Алпатов В.А. Языки в советском и постсоветском пространстве // Свободная мысль.- 1995.-№ 4.- С.87 98.
6. Апресян Ю.Д.Экспериментальное исследование русского глагола.-М., 1969.-С. 45-67.
7. Атангулов У.Ш. О национальной школе // Педагогика.-2001.-№ 3.-С.103 -105.
8. Атутов П.Р., Будаева М.М. Методологические проблемы национально-регионального образования // Педагогика.-2001.-№ 2.-С.26 32.
9. Бармин Н.Ю., Глуздов В.А., Загрекова Л.В. Регионализация образовательной системы // Педагогика.-1999.-№ 2.-С.13 15.
10. Ю.Барышников Н.В. Проблемы этнической идентичности в межкультурной коммуникации.- Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру.- Пятигорск, 2004.-С. 3-6.
11. П.Белогуров А.Ю. Становление и развитие этнорегиональных образовательных систем в России на рубеже XX XXI вв.- М., 2003.-С.23.
12. Белозерцев Е.Г. О национально-государственном образовании в России // Педагогика.-1998.-№ 3.-С.31.
13. Белоусов В.В. О состоянии и перспективах функционирования русского языка в межнациональном общении // Языковые проблемы Российской Федерации и законы о языках.- М.: 1994.-С.10 25.
14. Беляев В.И. Современные подходы в историко-педагогических исследованиях // Педагогика.-М., 1999.-С.26 30.
15. Богуславский В.И. Слово и понятие // Мышление и язык / Горский Д.П.- М.: Госполитиздат, 1957.-С.87 89.
16. Бозиев Р.С. Формирование системы образования на Северном Кавказе // Педагогика. 2000. - № 2.- С.60 - 67.
17. Болотов В.А. Модернизация образования // Право и образование.-2001.-№ 5.- С.20.
18. Бордовская Н.В., Реан А.А. Педагогика.-СПб., 2000.-С.14.
19. Боташева Х.Х. Преемственность этнокультурных традиций межпоколенных отношений в педагогике карачаевского народа.- Карачаевск, 2000.-С.43 89.
20. Буров А.А. Современная Россия: этносоциолингвистический портрет / Ж. «Русский язык и межкультурная коммуникация». 2002.-№ 2.-Пятигорск: ПГЛУ.-С.65-66.
21. Буслов Е.В., Кудрявцев Ю.А., Сырых В.М. Кодекс Российской Федерации об образовании стратегический путь совершенствования образовательного законодательства в Российской Федерации // Право и образование.-2001.-№ 4.-С. 24-26.
22. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике. Вып.У1. Языковые контакты.-М., 1992.- С.62
23. Вишневская Г.М. Билингвизм и его аспекты. Иваново, 1997.-С.8; Михайлов М.М. Двуязычие в современном мире.-Чебоксары, 1988.-С.51 - 59.
24. Возрождение народов Российской Федерации и формирование национальных систем образования // Информационный бюллетень. Вып. 1 5.-М., 1992 - 1995. ИНПО МО РФ.- С.12 - 16.
25. Волков Г.Н. Этнопедагогизация современного воспитания // Мир образования." 1997.-№ 2.-С.66 -71.
26. Волкова Н.Г. Этнический состав населения Северного Кавказа в ХУ111 — начале XX вв.-М., 1974.-С.14-45.
27. Выготский JI.C. К вопросу о многоязычии в детском возрасте // Умственное развитие детей в процессе обучения.-М.: Учпедгиз, 1935.-С.67 69.
28. Гак В.Г. К типологии форм языковой политики / Вопросы языкознания. 1989.- № 5.-С.126.
29. Галазов А.Х., Сукунов Х.Х. Язык межнационального общения и проблемы развития национально-русского двуязычия // Русский язык в школе, 1981.-№ 5.-С.74 78.
30. Государственные языки в Российской Федерации. Энциклопедический словарь справочник / Мусаев К.М. // Известия АН. Серия «Литература и язык».- 1997, Т.56.- № 2.- С. 67 -72.
31. Губогло М.Н. Переломные годы. Т. 1.Мобилизованный лингвицизм.-М.,1993.-С.15, 28, 41.
32. Губарева Т.В., Малков В.П. Государственный язык и его правовой статус // Государство и право.- М., 1999,- С.6 -8.
33. Губогло М.Н. Языковая реформа 1989. Документы и материалы.- М.,1994.-С.106 -297.
34. Губогло М.Н. Переломные годы. Т.1. Мобилизованный лингвицизм.-М., 1993.-С.15.
35. Гуртуева М.Б. Этнопедагогика карачаево-балкарского народа.-Нальчик: Эльбрус, 1997.-256 с.
36. Гюльмагомедов А.Г. Русский язык в Дагестане: состояние, проблемы/ Ж. «Нарды Дагестана».-№ 3, 2001.-С.20 -24.
37. Дамениа О.Н. К проблеме идентификации кавказской культуры.- Майкоп, 1998.-С.46.
38. Декларация о языках народов России // Российская газета. 1991.- 11 декабря.
39. Дешириев Ю.Д. К вопросу о функциональном и внутриструктурном развитии младописьменных языков народов СССР в советскую эпоху / Улан -Удэ, 1965.-С.15.
40. Дешериев Ю.Д. Введение// Развитие национально-русского двуязычия.-М., 1976.-С. 2-14.
41. Донцов А.И., Стефаненко Т.Г., Уталиева Ж.Т. Язык как фактор этнической идентичности // Вопросы психологии. 1997. № 4.- С.75 86.
42. Дьячков М.В. Минотарные языки в полиэтнических (многонациональных) государствах.- М., 1996.-С.ЗЗ.
43. Закон РСФСР о языках народов РСФСР // Этнополис, 1992.-№ 2.48.3еленова О.В. Разработка содержания учебного предмета «Русский язык в национальной школе» на разных этапах развития лингводидактики. Дис. .канд. Пед. Н.-М, 1998.
44. Исаев М.И. Языковое строительство в СССР (процессы создания письменности народов СССР).-М., 1979.-С. 79 -90.
45. КПСС в резолюциях и решениях съездов, конференций и пленумов ЦК. 9 изд. М., 1983. Т.1.-С.446 - 447; Ч.1.- С.559; Т.24.-С.133 - 134, 175; Т.25.-С.65, 72, 423 -425 Ч.1.- С. 559.
46. Кабардова Л.И. Развитие и взаимодействие культур на основе двуязычия. Дис. Дис. .канд.фил.н.-М., 1996.-С.29.
47. Коджаспирова Г.М., Коджаспиров А.Ю. Педагогический словарь.- М: Академия, 2000.- С.116бЗ.Колшанский Г.В. Теоретические проблемы билингвизма // Лингвистика и методика в высшей школе. Вып. IV.- М.: Изд. МГПИИЯ, 1967.- С.175 178.
48. Комментарий к закону о языках народов Российской Федерации.- М.: Известия, 1993.-С.15 -23.
49. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 г. // Вестник образования.-№ 6, 2002.-С.11 30.
50. Конституция (основной закон) СССР.- М., 1990.-С.6.
51. Конституция Российской Федерации.- М., 1993.
52. Костомаров В.Г., Зарубина Н.Д. Гуманистическая миссия русского языка // Русский язык в национальной школе, 1977.-№ 5.-С.18 23.
53. Кочисов В.К. История становления и развития образования и педагогической мысли в Осетии до 1917 г.: Автореф. .док. пед.н.-М., 1997.-С.8 37.
54. Красовицкая Т.Ю., Ненароков А.П. Из истории языковой политики и языкового строительства (1917 начало 1930-х гг.).-М., 1992.-С.34 - 61.
55. Кузьмин М.Н. Образование в условиях полиэтнической и поликультурной России // Педагогика,-1996.- № 1.-С. 15-19.
56. Лабунская В.А. Проблема обучения кодированию-интерпретации невербального поведения // Психологический журнал. Т.18.-№ 5.-1997.-С.85-94
57. Лезина В.В. Национально-языковая образовательная политика в поликультурном обществе Северного Кавказа. Дисс. исследование . док. пед. наук, М., 2003.
58. Ленин В.И. ПСС.Т.7.-М.-С.241; Т.23.-М.-С.150, 317, 425; Т.38.-М-С.95; Т.48.-М.-С.302.
59. Леонтьев А.А. Личность как историко-этническая категория // Советская этнография.-М., 1981.-№ 3.-С.68 74.
60. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность.- М.,1977.304 с.
61. Лингвистический энциклопедический словарь/ Ярцева В.Н.-М.: Советская энциклопедия.-М., 1990.-682 с.
62. Литвиненко Е.Ю. Билингвизм как способ этноадаптации // Общественные науки-М., 1998.-№ 2.-С.73 74.
63. Нерознак В.П. Красная книга народов России // Энциклопедический словарь справочник.-М., 1994.-С.66.
64. Магамедов М.Г., Каспаров С.А., Тупик Н.В. Каспийская Атлантида /Научные материалы Кавказа.-Нальчик. 1997.-№ 4.-С.51 60.
65. Магидов Ш.Г. Проблемы языка, обучения и письменности народов народов Дагестана в культурной революции.- Махачкала, 1971.- С.45 82.
66. Макаев В.В. К вопросу о методологии педагогического исследования // Технология развития педагогического творчества.-Пятигорск: ПГЛУ, 1994.-С.34 -80.
67. Макаев В.В., Малькова З.А., Супрунова Л.Л. Поликультурное образование -актуальная проблема современной школы// Педагогика.-1999.- № 4.-С.4.
68. Макаренко А.С. Проблемы школьного советского воспитания // Соч.: В У11 т.- М.:Изд-во АПН РСФСР, 1957 1958, Т.У.-С.99 -201.
69. Материалы Адыгейского отряда, 1961, п.к., л. 25, 73, 74.
70. Материалы Конгресса кабардинского народа.- Нальчик, 1992.-С.5.
71. Материалы по вопросам культурного строительства.- Ростов-на-Дону, 1930.-С.129.
72. Материалы Чечено-Ингушского отряда, 1963, п.к., ч.1, л.23,30.
73. Матинов Г.М. К вопросу о защите интересов русскоязычного населения Республики Дагестан / Ж. «Народы Дагестана» № 4.-С.12.
74. Межведомственный информационный бюллетень / Образование в документах.- М., 2004.-№ 25.-С.22 32.
75. Мид М.Культура и мир детства.- М.:Наука, 1998.-С.45.
76. Михайлов М.М. Двуязычие в современном мире. Чебоксары, 1988.-С.51 -59.
77. Михальченко В.Ю., Пиголкин А.С. Юридические аспекты языкового вопроса в СССР // Функционирование языков в многонациональном обществе.-М., 1991.-С.329.
78. Мусаев К.М. Алфавиты языков народов России.-М., 1990.-С.56 78.
79. Народное образование и педагогическая мысль в Карачае и Черкесии (до октября 1917 г.)-Пятигорск, 1994.-С.14 80.
80. Народы Кавказа. Кн. 1/ Анчабадзе Ю.Д., Волкова Н.Г. Этническая история Северного кавказа. ХУ1 XIX вв./ Материалы к серии «Народы и культуры». Вып. ХХУИ - ML: ИЭА РАН; КМЦ, 1993.-С.31 - 78.
81. Народы Кавказа. Этнография детства (свободный реферат)// Отечественная и зарубежная литература.-М., 1996 № 3. Серия 5. История.-С.223 -228.
82. Науменко Л.И. Этническая идентичность. Проблемы трансформации в постсоветский период // Этническая психология и общество / Под ред. Лебедевой Н.М.-М.: Старый сад, 1997.- С.76 78.
83. Национальная доктрина образования в Российской Федерации // Бюллетень образования Российской Федерации. Высшее и среднее профессиональное образование.- М, 1999, № 11 .-С. 3-11.
84. Национальные ценности образования: история и современность Материалы ХУН сессии Народного Совета по проблемам истории образования и педагогической науки.- М.: РАО, 1996.-296 с.
85. Национальные ценностные приоритеты сферы образования и воспитания (вторая половина XIX 90 -е гг. XX в.) - М.: РАО, 1997.- 412 с.
86. Нерознак В.П. Красная книга народов России// Энциклопедический словарь справочник.-М., 1994.-С.66.
87. Нерознак В.П. Современная этноязыковая ситуация в России // Известия РАН. Серия литературы и языка.- М., 1994, Т. 53.-№ 2.-С.16 28.
88. Никандров Н.Д. Россия: ценности общества на рубеже XXI в. М., 1997.-С.147.
89. Никитина Е.В. К вопросу об исторической обусловленности становления русского языка как языка межнационального общения в Северо-Кавказском регионе // Некоторые проблемы синхронного и диахронного описания язы-ков.-Пятигорск: ПГЛУ, 1998.-С.35 -41.
90. Никольский Л.Б. Языковая политика как форма сознательного воздействия общества на языковое развитие // Язык и общество.- М.,1968.-С.114.
91. Новиков A.M. Российское образование в новой эпохе / Парадоксы наследия, векторы развития.- М.: Эгвес, 2000.-272 с.
92. Ногмов Ш.Б. Начальная кабардинская грамматика.-М., 1840.-С.6 87.990 внесении изменения и дополнения в статью 16 Закона Российской Федерации "Об образовании": Приказ от 08.08.2000 № 2420/ Бюл. Минобразования РФ,- 2000.-№ 11.-С.14- 15.
93. О Совете по русскому языку при Правительстве Российской Федерации. Постановление // Российская газета 2000 - 4 февраля.-С.12.
94. Обнорский С.П. Избранные работы по русскому языку.-М., 1996.-С.272 -298.
95. Образование в мире на пороге XXI в.- М., 1991.- 203 с.
96. Образование в Российской Федерации.- М., Госкомстат, 1995.-С.34 56.
97. Общечеловеческое и национальное в историко-педагогическом процессе/ Равкин З.И.-М., 1991.-С.23.
98. Панкова Т.А. Реформирование системы образования в России 90-х гг. (социологические аспекты управления): Дисс. .канд.социол. наук, 1997.-С.85- 122.
99. Панова А.А. Русский язык как государственный. Международная конференция.-Челябинск, 1997//Русская речь 1996.-№ 1.-С. 121- 123.
100. Пешков С.М. Деятельность партийных организаций Северного Кавказа по руководству строительством Советской системы национального образования в национальных областях (1920 1937): Автореф. Дис. .канд. Ист. наук.-Махачкала, 1972.-С.43 - 48.
101. Полное собрание законов Российской империи. Т.2.- СПб., 1830.- № 16193-С.45.
102. Полякова Н.В. Образовательная система пореформенной России: практика и исторический опыт // Социально-гуманитарные знания.- М, 2001.- № 2.-С.227 244.
103. Проблемы двуязычия в многонациональной среде.- СПб., 1995.- 104 с.
104. Программа стабилизации и развития российского образования в переходный период,- М.: Министерство образования Российской Федерации, 1991.
105. Проект Федерального закона Российской Федерации " О реализации Федеральной программы развития образования" // Учительская газета.-1997,-15 апреля.
106. Равкин З.И. Актуальные проблемы методологии историко-педагогических исследований.- М., 1993.- 93 с.
107. Реформа образования в России и государственная политика в сфере образования // Вестник образования.- 1992. № 10.- С. 12.
108. Рождественский Ю.В. О современном пложении русского языка // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология, 1995.- № 3.-С.117 — 128.
109. Россия и Кавказ (проблема языка) // Российская Федерация.-М., 2000.-№ 4.- С.21 -67.
110. Русские на Северном Кавказе.-Ростов-на-Дону, 1995.-С.24 27.
111. Русский язык язык межнационального общения народов / Карашев Н.Б.-М., 1997.-С.132.
112. Рыжова С.В. Установки этнического самосознания русских // Конфликтная этничностьи этнические конфликты.-М., 1994.-С.81 88.
113. Сборник постановлений по Министерству народного просвещения. Т.2, Отд. 1. 1825 1839.-СП6., 1875.- С.56.
114. Сборник руководящих материалов Адыгейского областного отдела народного образования.-Краснодар: Адыгнациздат, 1935, вып.1.-С.29.
115. Семенов К.Б. Народная педагогика Карачая и Черкесии о воспитании детей в семье // Пятигорск: ПГЛУ, 1998.-200 с.
116. Ситарам К.С., Когделл Р.Т. Основы межкультурной коммуникации // Человек, 1992.-№ 2.-С.51-65.
117. Скаткин М.Н. Методология и методика педагогических исследований. -М., 1986.-152 с.
118. Сластенин В.А. Сластенин.- М.: Магистр пресс, 2000.- С. 19.
119. Смолин О.Н. Образование воссоздаёт главный ресурс — человеческий // Народное образование.- № 2.-М., 2000.-С.259.
120. Собрание законодательства Российской Федерации.-М., 1996.- № 32.- С. 25-39.
121. Собрание сочинений и распоряжений Рабочего и крестьянского правительства.- М., 1917.-№ 12.-С.176.
122. Собрание узаконений и распоряжений Рабочего и крестьянского правительства.-^! 7.- № 12.-С.176.
123. Солдатова Г.У. Межэтническое общение: когнитивная структура этнического самосознания // Познание и общение.-М., 1988.-С.45 61.
124. Состояние национального просвещения на Северном кавказе.- Ростов-на-Дону, 1932.- С.6.
125. Студенецкая Е.Н., Невская В.П., Шаманов И.М. Просвещение и духовная культура // карачаевцы. Историко-этнографический очерк.-Черкесск: Карачаево-Черкесское отделение Ставропольского кн. изд-ва , 1978.-С.286 — 287.
126. Супрунова J1.J1. Проблемы и перспективы поликультурного образования на Северном Кавказе // Проблемы развития образования на Северном Кавказе.
127. Тайчинов М.В. Развитие национального образования в поликультурном многонациональном обществе// Педагогика, 1999.-С.З- -36.
128. Тишков В.А. Народы Северного Кавказа.-М.: БСЭ, 1994.- С.325 328.
129. Труды Института национальных проблем образования МОРФ. Вып. 1.-М., 1993.-С.14-56.
130. Тхагапсоев Х.Г. Нартский эпос как феномен диалога культур // Научная мысль кавказа. 1999,- № 3.-С.43 50.
131. Тхагапсоев Х.Г. Особенности развития этнорегиональной системы образования: опыт Кабардино-Балкарии// Проблемы развития образования на Северном Кавказазе.- Пятигорск, 1998.-С.65 69.
132. Узденова С.Б. Народное образование и педагогическая мысль в Карачае и черкесии (до октября 1917 г.) Пятигорск, 1994.-С.11.
133. Указ президента Российской федерации «Об основных положениях региональной политики в Российской Федерации» М., Кремль, 3 июня 1996, № 803.
134. Ушинский К.Д. Избранные педагогические сочинения.-М., 1954., Т.2.-С.21 -39.
135. Фадеев А.В. Россия и Кавказ первой трети XIX в.-М., 1960.-С. 14-56.
136. Федеральная программа развития образования / Российская газета.-2000, 18 апреля.- С.З.
137. Хабичев М.П. Роль русского языка в жизни балкарцев и карачаевцев в условиях научно-технической революции // Научно-технические революции и функционирование языков мира. М., 1977.-С. 149 - 158.
138. Ханазаров К.Х. Критерии двуязычия и его причины // проблемы двуязычия и многоязычия.-М., 1972.-С. 119 124.
139. Ханазаров К.Х. Решение национально-языковой проблемы в СССР. М., 1988.-С. 54-55.
140. Хатаев Е.Е. Школа и педагогическая мысль народов Северного кавказа (вторая половина XIX в. 1917 г.): Автореф. .докт. пед.н.-М., 1996.-С.4 -30.
141. Хатаев Е.Е., Хатаев И.Е. Истоки школы и просвещения на Северном Кавказе.- Нальчик: Эльбрус, 1999.-С.67 90.
142. Хильдебранд P.O. О преподавании родного языка в школе и о национальном воспитании и образовании вообще.- М., 1902.-С. 2 98.
143. Хомяков В.А. К языковой ситуации на Северном Кавказе // Горизонты гуманитарного знания.- Пятигорск, 1999.-С.83.
144. Шамуков Н.JI. Народная педагогика: фольклор от самой колыбели // Литература в школе.-1994.- № 4.-С.70 -72.
145. Шаповалов В.К. Этнокультурная направленность российского образования.- М., 2002.-228 с.
146. Шиянов Е.Н. Регионально-этническая культура в концепции развития, социализации и воспитания личности // Семейная этнопедагогика и современная национальная школа: Материалы межвузовской научной конферен-ции.-Карачаевск:КЧГПУ, 1997.-С.18 27.
147. Школа и мир культуры этносов // Труды института национальных проблем образования Российской Федерации.- Владикавказ: ИР, 1991.-С.8 28.
148. Шхоева С.А. Языковая ситуация в национальных школах РСФСР// Советская педагогика, 1989.- № 6.-С.19 23.
149. Хансуваров И.Р. Латинизация орудие ленинской национальной политики.-М., 1932.-С.14- 16.
150. Хуторской А.В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования //Народное образование, 2003 .-№ 2.-С.59-62.
151. Цатуров В.Н. Сущность и парадигма поликультурного образования/ Реалии и перспективы поликультурного образования в Дагестане.- Махачкала, 2003.-С.21.
152. Языковые права этнических меньшинств в сфере образования.- М., 1994.-С.110.
153. Ярмоненко А.В. К вопросу о многоязычии (взаимоотношении образа и понятия на двух языках) // Учёные записки ЛГУ, № 203. Серия филологических наук. Вып. 8.-Л., 1955.-С.98 100.
154. Amir Y., Sharon I. Are social psychology s laws cross-culturally valid?// J. of Cross-Cultural Psychology. Vol.18 (4).-P.383-470.
155. Barth F. Analysis of Culture in Complex Societies. Ethnos (Stockholm), 1989. Vol.4.- P.120-142.
156. Barry H. Description and uses of the Human Relations Area Files/ Handbook of cross-cultural psychology.- Boston: Allyn and Bacon, 1980. Vol.2: Methodology / Ed. By.H.C.Triandis, J.W.Berry.- P.445-478
157. Barth F. (ed.) Ethnic Groups and Boundaries. The Social Organization of Culture Differences.- P.67.
158. Bennett M.J. A developmental approach to training for intercultural sensitivity // International J. of Intercultural Relations. 1986. Vol. 10(2).- P. 179-197.
159. Christophersen P. Bilinguism, London, 1949.- P.23-90.
160. Eckman F.R. The modern linguistic concepts.-Washington London: Hemisphere Publishing Corporation, 1982.-277 p.
161. Grosjean F. Life with Two Languages. An Introduction to Bilingualism.-London /Harvard Univ. Press, 1982.-P.45-90.
162. Haugen E. Bilinguism in Americas. University of Alabama Press, 1956.-P.45.
163. Horowitz D. Ethnic Groups in Conflict. Berkeley, 1986.- P. 211-227.
164. Hui C.H., Triandis H.C. Individualism-collectivism: A study of cross-cultural researchers//J. of Cross-Cultural Psycology. 1986. Vol.l7(2).-P.225-249.
165. International Handbook of Bilinguism and bilingual education. Ed. by Christina Bratt Paulson, New York London, 1988.-P.23-56.
166. International Dictionary of Education. Kogan Page.-London.1977.-P.273
167. International Encyclopedia of Education. Vol.7 Oxford. Pergamon Press. 1994.-P. 39.
168. Lashley K.S. The Problem of Serial Order in Behavior.- New York. 1951.-P.89.
169. Laughlin B.Mc. Second language acguisitionin childhood.- New Jersey.-P.186.
170. Le Page. The national language question. Linguistic problems of newly independent States.- London, 1964.-P.3.
171. Leopold W.F. Speechdevelopment of bilingual child: a linguistic record, vol.3, Evanston, 1949.-P.56-110.
172. Osgood Ch.E. A behavioristic analysis ., p.78. Cambridge, 1957.- P.46-78.
173. Pinter R. and Arsenian. The relation of bilingualism to verbal intelligence and school adjustiment. Journal of Education Research, 1937, 31.-P.255-260.
174. Spolsky B. Linguistics and Language Pedagogy: Applications and Implications.-Newbury House Publishers. 1970.-193 p.1. Архивные материалы
175. Архив Адыгейского обкома КПСС, ф.1, оп.1, д.247, л. 12.
176. Архив Кабардино-Балкарского обкома КПСС, ф. 1, on. 1, д.21, л. 161.
177. Архив Кабардино-Балкарского обкома КПСС, ф.1, оп.1, д.35, л.71.
178. Архив Кабардино-Балкарского обкома КПСС, ф.1,оп.1, д.38, л.71.
179. Архив Карачаево-Черкесской автономной области, ф. 45,оп.1, д.49, л.56.
180. Архив Карачаево-Черкесской автономной области, ф.24, л.п.1, д.36, л.З.
181. Архив Карачаево-Черкесской автономной области, ф.45, on. 1, д.13, л.130.
182. Архив Карачаево-Черкесской автономной области, ф. Р-19, оп.1, д.93, л.173.
183. Архив Карачаево-Черкесского обкома КПСС, ф.45, оп.1, д.13, л.130.
184. Архив Карачаево-Черкесского обкома КПСС, ф.45, оп.1, д.37, л.60-62.
185. Архив Карачаево-Черкесского обкома КПСС, ф.45, оп.1, д.49, л.56.
186. Архив Ростовского обкома КПСС, ф.7, оп.1, д.2, л.7-11.
187. Архив Ростовского обкома КПСС, ф.7, оп.1, д.З, л.З; д.83, л.л.177, 178.
188. Архив Ростовского обкома КПСС, ф.7, оп.1, д.5, л.л.14-28; д.81, «а», л.11.
189. Архив Ростовского обкома КПСС, ф.7, оп.1, д. 17, л.5.
190. Архив Ростовского обкома КПСС, ф.7, оп.1, д.51, л. 15.
191. Архив Ростовского обкома КПСС, ф.7, on. 1, д.81, л. 11.
192. Архив Ростовского обкома КПСС, ф.7, оп.1, д.83, л.91.
193. Архив Ростовского обкома КПСС, ф.7, оп.1, д. 197, л.97.
194. Архив Ростовского обкома КПСС, ф.7, оп.1, д.208, л.9.
195. Архив Ростовского обкома КПСС, ф.7, оп.1, д.273, л. 16.
196. Архив Ростовского обкома КПСС, ф.7, оп.1, д.323, л.21.
197. Архив Ростовского обкома КПСС, ф.7, оп.1, д.834, л. 162, 163.
198. Архив Ростовского обкома КПСС, ф.7, оп.1, д. 976, л. 14, 27.
199. Архив Ростовского обкома КПСС, ф.7, оп.1, д. 1060, л.л.34-38.
200. Архив Ростовского обкома КПСС, ф.7, оп.1, д.1196, л.20.
201. Архив Северо-Осетинского обкома КПСС, ф.204,оп.1, д.40, л. 13.
202. Архив Северо-Осетинского обкома КПСС, ф. 1849,оп.1, д.43, л.21.
203. Архив Северо-Осетинского обкома КПСС, ф.1, оп.20, л.485; д.23, л.120.
204. Архив Чечено-Ингушского обкома КПСС, ф. 241, оп.1, д.57, л.61.
205. Государственный Архив Карачаево-Черкесской автономной области, ф. Р-19, оп.1, д.121, л.68.
206. Государственный Архив Карачаево-Черкесской автономной области, ф. Р-27, оп.1, д. 2, л.53.
207. Государственный Архив Карачаево-Черкесской автономной области, ф. Р-24, оп.1, д.ЗЗ, л.35.
208. Государственный архив Российской Федерации: фонд Р-5462 (б.ЦГАОР), фонды А-298, А-1575, А-7279 (б.ЦГА РСФСР).
209. Государственный архив Ростовской области, ф.64.
210. Научный архив Академии Образования (НА РАО): фонд 1; фонд 12; фонд 18; личные фонды: 19, 20, 21 (б.НА АПН СССР).
211. Центральный государственный архив Кабардино-Балкарской АССР, ф. Р-188, оп.1, д.ЗЗ, л.437.
212. Центральный государственный архив Кабардино-Балкарской АССР, ф. Р-557, оп.1, д. 18, л. 10, 11,23 об.
213. Центральный государственный архив Северо-Осетинской АССР, ф.123,оп.1, д.185, л.98.
214. Центральный государственный архив Северо-Осетинской АССР, ф. Р-124, оп.1, д.134, л. 4.
215. Центральный государственный архив Северо-Осетинской АССР, ф.211, оп.1, д.49, л.129.
216. Центральный государственный архив Северо-Осетинской АССР, ф. Р-61, on. 1, д.31, л.192, 193; д.55, л.68.
217. Центральный государственный архив Чечено-Ингушской АССР, ф. Р-158, on. 1, д.774, л.31.
218. Центральный государственный архив Чечено-Ингушской АССР, ф. Р-264, оп.1, д.329, л.2.
219. Центральный государственный архив Чечено-Ингушской АССР, ф. Р-145, оп.1, д.5, л.85.
220. Центральный государственный архив Чечено-Ингушской АССР, ф. Р-1, оп.1, д. 702, л.51; д.730, л.61.
221. Мотивы (цели) изучения русского языка выпускниками северокавказских школ
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.