Поликультурный аспект содержания обучения иностранным языкам в начальной школе: английский язык, Республика Калмыкия тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Манджиева, Светлана Ильинична
- Специальность ВАК РФ13.00.02
- Количество страниц 196
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Манджиева, Светлана Ильинична
Введение.
ГЛАВА I Поликультурное образование на современном этапе развития общества
1.1. Поликультурное образование: его основные характеристики в контексте сосуществования различных культур.
1.2. Основные положения поликультурного языкового образования и обучение иностранным языкам в республиках Российской Федерации.
1.3. Языковая ситуация и национальная языковая политика в республиках Российской Федерации.
Выводы по первой главе.
ГЛАВА II Содержание обучения иностранным языкам в начальной школе в контексте основных положений поликультурного языкового образования.
2.1. Цель обучения иностранным языкам в начальной школе с позиции полилога лингвокультур.
2.2. Содержание поликультурного аспекта обучения иностранным языкам в начальной школе и принципы его отбора.
Выводы по второй главе.
ГЛАВА III Методическая реализация поликультурного аспекта содержания обучения иностранным языкам в начальной школе.
3.1. Методика организации содержания обучения иностранным языкам в начальной школе с учетом выделенного поликультурного аспекта.
3.2. Опытное обучение в начальной школе республики Калмыкия и интерпретация его результатов.
Выводы по третьей главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Обучение иностранному языку младших школьников в условиях поликультурной среды2009 год, кандидат педагогических наук Воробьева, Татьяна Ивановна
Содержание культуроведческого обогащения детей младшего школьного возраста в курсе обучения иностранному языку в школе с углубленным изучением иностранного языка: На материале испанского языка2005 год, кандидат педагогических наук Бурзина, Светлана Анатольевна
Формирование основ межкультурного общения младших школьников средствами народных сказок2002 год, кандидат педагогических наук Корякина, Мария Ивановна
Поликультурное образование младших школьников в процессе изучения иностранного языка2008 год, кандидат педагогических наук Выгодчикова, Наталья Николаевна
Формирование лингвокультуроведческой компетенции на основе интегрированного курса "английский язык и мировая художественная культура": Элективный курс для школ с углубленным изучением английского языка и неязыковых вузов2003 год, кандидат педагогических наук Гетманская, Анна Васильевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Поликультурный аспект содержания обучения иностранным языкам в начальной школе: английский язык, Республика Калмыкия»
Настоящее исследование на тему «Поликультурный аспект содержания обучения иностранным языкам в начальной школе (английский язык, Республика Калмыкия)» посвящено проблеме обновления содержания обучения иностранным языкам (ИЯ) в современных условиях сосуществования различных культур.
Современная эпоха вовлекает в интенсивные связи и отношения множество культур, превращая их в факт современного бытия человеческого общества. Значительный вклад в исследование проблемы интеграции компонентов культуры в содержание обучения иностранным языкам внесли М. Байрам, Н.В. Барышников, Е.М. Верещагин, Н.Д. Гальскова, Г.В. Елизарова, В.Г. Костомаров, Р. Ладо, Р.П. Мильруд, Р.К. Миньяр-Белоручев, З.Н. Никитенко, Е.И. Пассов, А.Д. Райхштейн, В.В. Сафонова, П.В. Сысоев, Г.Д. Томахин, В.П. Фурманова, И.И. Халеева и др.
Переход на личностно-ориентированную парадигму образования и воспитания, в центре которого находится ученик, и изменение социокультурного контекста обучения иностранным языкам повлекли за собой изменение целей и содержания языкового образования, что дало импульс разработке различных подходов к отбору содержания обучения ИЯ. Наибольшую известность в российских научных кругах получили лингвострановедческий (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров), социокультурный (В .В. Сафонова), лингвокультуроведческий (В .В. Воробьев, В.П. Фурманова) и межкультурный (Н.Д. Гальскова, И.И. Халеева) подходы.
Результативность этих подходов, внесших значительный вклад в процесс соизучения языка и культуры, не вызывает сомнений. Вместе с тем, вопрос обновления содержания обучения ИЯ, особенно на начальном этапе, продолжает оставаться актуальным, поскольку в современных условиях процесс обучения иностранным языкам призван развивать умения младшего школьника участвовать в межкультурном общении (Н.Д. Гальскова, Г.В.
Елизарова, Г.А. Масликова, И.И. Халеева и др.) и повышать свой статус как субъекта родной культуры (Е.И. Пассов).
Современное общество становится поликультурным, для него характерно как развитие универсальных, глобальных характеристик, так и сохранение самобытности культуры каждой отдельно взятой этнической группы. Вместе с тем, анализ сложившейся в республиках РФ языковой ситуации, связанной с условиями функционирования русского и национального языков, приводит к мысли о необходимости использования достаточно высокого уровня владения русским языком и учета двух исходных культур (национальной и русской) при овладении младшими школьниками иностранным языком как средством межкультурного общения. Владение русским языком предполагает и овладение младшими школьниками в Калмыкии в определенном объеме русской культурой.
Однако, утверждающиеся в образовании положения поликультурного образования реализуются не всегда успешно, поскольку в республиках Российской Федерации при возрождении народных традиций прослеживается тенденция к игнорированию того факта, что русский язык является родным для большей части учащихся.
Сложившаяся языковая ситуация во многих республиках Российской Федерации характеризуется функционированием русского языка во всех сферах жизнедеятельности и невостребованностью национального языка ни в государственной, ни в общественно-политической сферах. Данные социологических исследований в республиках Российской Федерации свидетельствуют о неуклонном падении уровня владения родными языками среди представителей титульной национальности и, в первую очередь, среди молодежи.
В Республике Калмыкия (РК) согласно Закону РК «О языках народов Республики Калмыкия», принятому в 1999 г., государственными языками в Калмыкии являются русский и калмыцкий. Однако, обладая равными юридическими правами, в действительности эти языки не являются равными в функциональном отношении: русский выполняет основные деловые, образовательные, научные и информационные функции, калмыцкий обслуживает функции, связанные с национальной культурой и бытовым общением, и отчасти — информационную и образовательную.
Существует целый ряд объективных причин, в результате взаимодействия которых сложилась такая ситуация. Без сомнения, самой важной из них является имеющая глубокие последствия тринадцатилетняя депортация (1943-1957 гг.), когда калмыцкий народ был лишен не только своей среды обитания, но и языковой среды из-за дисперсного расселения в Сибири. Изменения в численности, распределении и структуре населения республики, обусловленные миграциями после возвращения калмыков на родину, стали еще одной важной причиной сложившейся языковой ситуации. Миграционный фактор характерен и для настоящего времени.
Специфика сложившейся ситуации в республиках Российской Федерации порождает потребность в обновлении содержания обучения ИЯ и в пересмотре требований к его отбору. Обучение иностранным языкам в начальной школе в республиках РФ должно носить не бикультурный, а поликультурный характер. В сложившейся языковой ситуации в условиях многоязычия и поликультурности проблема взаимодействия культур не может быть решена только на основе диалога между культурой страны изучаемого языка и родной национальной культурой. Поскольку на основе материала, включенного в содержание социокультурной компетенции и регионального (национально-регионального) компонента школьного образования, невозможно достижение современной цели языкового образования, мы полагаем, что отбор содержания обучения ИЯ должен осуществляться в контексте основных положений поликультурного языкового образования.
Исходя из вышесказанного, современное обучение ИЯ в республиках РФ должно осуществляться через полилог трех лингвокультур (национальной, русской и иностранной). В отличие от диалога или полилога культур, который может иметь место в рамках любого школьного предмета, полилог лингвокультур может быть реализован только при обучении ИЯ, поскольку предполагает освоение культуры через язык и изучение языка через культуру. И именно в содержании обучения ИЯ в начальной школе каждый компонент (знания, речевой материал, ситуации, темы, умения) должен включать культуру страны изучаемого языка, культуру своей республики и культуру России.
Для решения этих задач в содержании обучения ИЯ нами выделяется поликультурный аспект (ПКА), который «маркирует» содержание каждого компонента, являясь при этом его составной частью. Есть все основания полагать, что выделение поликультурного аспекта в содержании обучения иностранным языкам в начальной школе обеспечит условия для восприятия младшими школьниками поликультурной картины современного мира.
Несмотря на большой спектр вопросов, связанных с обучением иностранным языкам, воспитанием и развитием детей младшего школьного возраста, отраженных в научных исследованиях и в педагогической литературе, вопросам обновления содержания обучения ИЯ в республиках Российской Федерации через выделение такого содержательного аспекта как поликультурный в процессе учебного общения средствами ИЯ не уделялось достаточного внимания.
Все вышесказанное обусловливает выбор темы диссертационного исследования и его АКТУАЛЬНОСТЬ.
Анализ научных исследований по проблеме начального языкового образования в республиках РФ, программ по обучению ИЯ в начальной школе, наблюдение за процессом обучения ИЯ в начальной школе Калмыкии как одной из республик РФ, позволили выявить существующее ПРОТИВОРЕЧИЕ между необходимостью рассмотрения обучения ИЯ в начальной школе в республиках РФ в контексте основных положений поликультурного языкового образования как важного условия, обеспечивающего целостное развитие младшего школьника, и неразработанностью поликультурного аспекта в содержании обучения ИЯ, необходимого для развития умений младших школьников, способствующих их успешному участию в общении с зарубежными сверстниками.
ПРОБЛЕМОЙ данного исследования является обновление содержания обучения ИЯ в начальной школе в республиках РФ на основе отбора его поликультурного аспекта (ПКА).
ОБЪЕКТ исследования - процесс обучения ИЯ в начальной школе в контексте основных положений поликультурного языкового образования.
ПРЕДМЕТ исследования составляет разработка поликультурного аспекта содержания обучения ИЯ в начальной школе (на примере изучения английского языка в Калмыкии).
ЦЕЛЬ исследования состоит в том, чтобы теоретически обосновать необходимость выделения поликультурного аспекта содержания1 обучения ИЯ, разработать методику его отбора и организации при обучении иностранным языкам в начальной школе в республиках Российской Федерации.
В соответствии с поставленной целью исследования в диссертации решались следующие ЗАДАЧИ:
1. выявить специфику обучения иностранным языкам в начальной школе в контексте основных положений поликультурного языкового образования;
2. обосновать сущность понятия «поликультурный аспект содержания обучения иностранным языкам» применительно к начальной школе в республиках Российской Федерации;
3. выделить основные единицы культурных универсалий и произвести отбор содержания поликультурного аспекта (ПКА);
4. проверить в опытном обучении эффективность овладения младшими школьниками содержанием ПКА.
Учет вышесказанного позволил в данной работе выдвинуть следующую ГИПОТЕЗУ: если в содержании обучения ИЯ в начальной школе выделить единицы культурных универсалий поликультурного аспекта, отражающих поликультурность окружающего младших школьников мира и учитывающих специфику их возраста и интересы, то обучение ИЯ на начальной ступени можно построить в контексте полилога лингвокультур, что будет способствовать развитию умений культуроведческой наблюдательности, собственно культуроведческих и лингвокультуроведческих умений младших школьников.
Для решения поставленных задач использовались следующие МЕТОДЫ научного исследования: теоретические: изучение и анализ психологической, педагогической, лингвистической и методической литературы по проблеме исследования, основных концепций и нормативных документов, связанных с модернизацией системы начального языкового образования; систематизация существующих теоретических и практических исследований в области поликультурного образования;
- практические: наблюдение за процессом обучения иностранному языку в начальной школе в республике Калмыкия; анкетный опрос и беседы учащихся, учителей иностранного языка, учителей начальной школы, преподавателей студий; опытное обучение, построенное на основе теоретического исследования.
НАУЧНАЯ НОВИЗНА данного исследования состоит в том, что в содержании обучения иностранным языкам выделен поликультурный аспект и сделана попытка его отбора для начальной школы в республиках Российской Федерации. Новым является и обоснование необходимости рассмотрения обучения иностранным языкам в начальной школе в республиках РФ в контексте основных положений поликультурного языкового образования и правомерности поликультурного развития младших школьников в условиях поликультурной образовательной среды в начальной школе республик РФ.
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ исследовательской работы состоит в следующем. Выявлены факторы, обусловливающие специфику раннего школьного обучения в республиках Российской Федерации в контексте основных положений поликультурного языкового образования, конкретизировано понятие «поликультурная образовательная среда» применительно к начальному языковому образованию и уточнены цели обучения иностранным языкам в республиках РФ с позиции полилога лингвокультур.
Сформулированы принципы отбора поликультурного аспекта содержания обучения иностранным языкам и обоснована необходимость выделения и отбора культурных универсалий как единиц содержания ПКА.
ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ заключается в том, что в нем осуществлен отбор культурных универсалий, выделенных в содержании поликультурного аспекта. Это позволяет по-новому организовать процесс обучения ИЯ и развивать у детей умения участвовать в полилоге лингвокультур. Помимо этого разработаны: 1) методические рекомендации к организации содержания ПКА в процессе обучения ИЯ с учетом основных положений поликультурного языкового образования; 2) дидактический материал как для учителей ИЯ и родителей (иллюстрированный лингвострановедческий справочник), так и для младших школьников (Рабочая Тетрадь).
АПРОБАЦИЯ исследования в практику обучения иностранным языкам проходила в три этапа на базе средней общеобразовательной школы «Алтн Гасн» и МОУ «Средняя школа № 4» г. Элиста, Республика Калмыкия во 2-4 классах. Основные положения исследования и результаты опытного обучения обсуждались на заседаниях кафедры иностранных языков и культуроведения, аспирантских чтениях Академии повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования (АПК и ППРО), Международной научно-практической конференции (ШГПУ, г. Шуя, октябрь, 2006 г.), Межрегиональной научно-практической конференции, посвященной 10-летию национальной системы образования Республики Калмыкия (май, 2003 г.), научно-практических семинарах, проводимых Центром Воспитания и Образования (ЦВиО, г. Элиста) и Республиканским институтом повышения квалификации и переподготовки работников образования (РИПКРО, г. Элиста).
На защиту выносятся следующие ПОЛОЖЕНИЯ:
• Сложившаяся языковая ситуация в республиках РФ диктует необходимость учета основных положений поликультурного языкового образования при обучении иностранным языкам в начальной школе в республиках Российской Федерации. Стратегической целью обучения ИЯ в начальной школе в условиях многоязычия и поликультурности является развитие языковой личности младшего школьника, способного к участию в полилоге лингвокультур.
• Значимым для обновления содержания обучения ИЯ в республиках РФ является поликультурный аспект (ПКА). Поликультурный аспект содержания обучения ИЯ есть совокупность умений культуроведческой наблюдательности, собственно культуроведческих и лингвокультуроведческих умений и знаний о культурах страны изучаемого языка, России и республики Российской Федерации, позволяющих младшему школьнику строить свое вербальное и невербальное поведение с зарубежными сверстниками, повышая свой статус как субъекта родной культуры.
• Отбор содержания ПКА осуществляется на основе выделения единиц культурных универсалий, отражает поликультурность и учитывает интересы и потребности учащегося младшего школьного возраста.
• ПКА позволяет не только приобщать младших школьников к культуре народа-носителя изучаемого языка, культурам России и своей республики, но и развивать необходимые умения для успешного участия в полилоге лингвокультур.
Цели и задачи исследования определили СТРУКТУРУ ДИССЕРТАЦИИ, которая состоит из введения, трех глав, выводов по главам, заключения, списка использованной литературы, содержащего 220 источников, и 4-х приложений (№ 1 «Оценочные листы по проверке освоения поликультурного аспекта», №2 «Детские калмыцкие сказки в переводе на английский язык», № 3 «Фрагмент лингвострановедческого справочника для учителей ИЯ и родителей», № 4 «Фрагмент Рабочей тетради для младшего школьника»).
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Развитие гуманистического потенциала личности младшего школьника средствами иностранного языка2000 год, кандидат педагогических наук Скрябина, Лидия Михайловна
Формирование функциональной социокультурной грамотности на среднем этапе обучения в школе с углубленным изучением иностранного языка: На материале испанского языка2001 год, кандидат педагогических наук Анурова, Ирина Владимировна
Концепция языкового поликультурного образования: На материале культуроведения США2004 год, доктор педагогических наук Сысоев, Павел Викторович
Педагогические основы обучения межкультурной коммуникации в условиях интегрированного курса гуманитарных дисциплин1999 год, кандидат педагогических наук Николаева, Лариса Васильевна
Подготовка преподавателей иностранных языков к реализации технологий поликультурного образования в начальной школе в процессе повышения квалификации2006 год, кандидат педагогических наук Тополян, Карина Николаевна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Манджиева, Светлана Ильинична
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
1. Организация содержания обучения и опытное обучение были построены на следующих положениях:
• ориентация на формирование межкультурной компетенции в начальной школе как личностной характеристики младшего школьника.
• ориентация на целостный характер поликультурного обучения через включение ПКА в содержание обучения ИЯ.
• проблемно-творческий, поисковый, игровой характер обучения в контексте полилога лингвокультур.
2. В ходе организации содержания ПКА в обучении ИЯ и его апробации в опытном обучении был произведен отбор приемов и видов деятельности, использование которых способствовало развитию умений, включенных в состав ПКА в обучении ИЯ. В число таких видов деятельности и приемов вошли: игровая деятельность, изобразительная деятельность, проектная деятельность, беседа и комментарий на родном языке.
3. Цель опытного обучения заключалась в проверке освоения содержания ПКА младшими школьниками в процессе обучения английскому языку. Опытное обучение осуществлялось в урочное и внеурочное время (дополнительные занятия, факультативы, театральная и художественная студии, проекты, концерты и т.д.) во 2-4 классах общеобразовательных школ «Алтн Гасн» и МОУ «Средняя школа № 4» (г. Элиста) в период с сентября 2006 г. по май 2007 г.
4. В основу опытного обучения был положен отобранный и обоснованный в главе II нашего исследования поликультурный аспект содержания обучения ИЯ, который получил свою практическую реализацию в лингвострановедческом справочнике для учителей ИЯ и родителей, Рабочей тетради для младших школьников и разработанном комплексе заданий для младших школьников.
5. Предлагаемый проблемно-творческий, поисковый и игровой характер освоения отобранного содержания обучения ИЯ в контексте полилога лингвокультур в начальной школе обусловлен с одной стороны проблемностью, заложенной в концепции развития личности младшего школьника (В.В. Давыдов, Д.Б. Эльконин), с другой -спецификой раннего школьного обучения (Н.Д. Гальскова. З.Н. Никитенко), а также гибким по форме и фасилитативным по стилю управлением учебной деятельностью со стороны учителя ИЯ.
6. В качестве критерия эффективности овладения детьми содержанием ПКА в обучении ИЯ был избран уровень сформированности (высокий, средний, нулевой) умений культуроведческой наблюдательности, собственно культуроведческих и лингвокультуроведческих умений. Под уровнем понимается степень овладения этими умениями, необходимыми для межкультурного общения. Высокий уровень предполагает умение младшего школьника делать что-то самостоятельно, легко, быстро и хорошо. Средний уровень подразумевает умение ученика делать что-то медленно, недостаточно хорошо и с помощью учителя. Нулевой уровень означает отсутствие выделенных умений у младшего школьника.
7. Уровень сформированности таких умений оценивался с помощью контрольных листов оценки и самооценки, в основу которых была положена идея дескрипторов Российского варианта Европейского Языкового Портфеля для начальной школы.
8. Результаты опытного обучения подтвердили предположение, что содержание обучения ИЯ на младшей ступени в республиках РФ должно отражать культурные универсалии в соотнесении с возрастом школьников и их интересами и показало правомерность такой организации содержания обучения английскому языку в начальной школе в Калмыкии, в которой существенным в содержании обучения ИЯ является поликультурный аспект, включающий умения культуроведческой наблюдательности, собственно культуроведческие и лингвокультуроведческие умения и знания о культурах страны изучаемого языка, России и республики Российской Федерации, в которой проживает младший школьник, позволяющие ему строить свое вербальное и невербальное поведение с зарубежными сверстниками, повышая свой статус как субъекта родной культуры.
9. Содержание и технология освоения поликультурного содержания оказались доступными, посильными и интересными младшему школьнику. Есть все основания предположить, что поликультурный аспект содержания обучения ИЯ способствует формированию всех компонентов межкультурной компетенции.
144
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Цель проведенного исследования заключалась в теоретическом обосновании необходимости выделения поликультурного аспекта содержания обучения ИЯ и разработке методики его отбора и организации при обучении иностранным языкам в начальной школе в республиках Российской Федерации. Для достижения поставленной цели были решены задачи теоретического и практического характера.
Во-первых, была обоснована необходимость обучения иностранным языкам в контексте выделенных в исследовании положений поликультурного языкового образования, которое призвано способствовать решению проблемы обновления содержания в республиках РФ. Результаты настоящего исследования показывают, что при отборе содержания обучения иностранным языкам в республиках Российской Федерации необходимо учитывать следующие факторы: языковую ситуацию и высокий уровень владения русским языком, являющийся языком межнационального общения в республиках РФ и языком обучения в начальной школе. Необходимо также включать в содержание наряду с родной национальной, культуру России -своей родной страны. Поэтому содержание обучения иностранным языкам в начальной школе было рассмотрено как полилог лингвокультур (иностранной, русской и национальной) с учетом выделения поликультурного аспекта в его составе.
Дальнейшее исследование проблемы содержания обучения иностранным языкам в контексте основных положений поликультурного языкового образования потребовало обоснования сущности понятия «поликультурный аспект содержания обучения ИЯ» применительно к начальному языковому образованию.
Поликультурный аспект содержания обучения иностранным языкам «маркирует» компоненты содержания обучения ИЯ, включая в него культурные универсалии страноведческих, собственно культуроведческих и лингвокультуроведческих знаний. Необходимость развития умений культуроведческой наблюдательности, страноведческих и лингвокультуроведческих умений обусловлена особенностями межкультурной компетенции как личностной характеристики, учетом возрастных особенностей младшего школьного возраста и спецификой обучения иностранным языкам в республиках Российской Федерации.
В исследовании показано, что поликультурный аспект содержания обучения ИЯ в курсе обучения иностранному языку рассматривается как сложное понятие, включающее в себя умения культуроведческой наблюдательности, собственно культуроведческие и лингвокультуроведческие умения и знания о культуре страны изучаемого языка, России и республики РФ, в которой проживает младший школьник,
Для проверки освоения младшими школьниками выделенного поликультурного аспекта содержания обучения ИЯ было проведено опытное обучение. Проведенное опытное обучение базируется на основных положениях, которые обеспечивают освоение предложенного содержания с позиции основных положений поликультурного языкового образования к обучению иностранным языкам:
1. Ориентация на развитие межкультурной компетенции в начальной школе как личностной характеристики младших школьников.
2. Ориентация на целостный характер поликультурного обучения через включение поликультурного аспекта в каждый компонент содержания обучения ИЯ. 3. Проблемно-творческий, поисковый, игровой характер содержания обучения в контексте полилога лингвокультур.
Эти методические положения нашли практическую реализацию в разработке иллюстрированного лингвострановедческого справочника для учителей и родителей, Рабочей тетради для младших школьников и комплекса заданий и упражнений проблемно-творческого, поискового и игрового характера.
В качестве критерия эффективности овладения детьми содержанием ПКА в обучении ИЯ был избран уровень сформированности (высокий, средний, нулевой) умений культуроведческой наблюдательности, собственно культуроведческих и лингвокультуроведческих умений. Под уровнем понимается степень овладения этими умениями, необходимыми для межкультурного общения.
Исследование содержит данные опытной проверки и список разработанных нами дескрипторов на основе Российского варианта Европейского Языкового Портфеля. Полученные в ходе опытного обучения положительные результаты свидетельствуют о том, что отбор содержания обучения иностранным языкам в контексте основных положений поликультурного языкового образования и его организация создают условия для развития умений, необходимых для успешного участия в межкультурном общении. Результаты опытного обучения доказывают эффективность предлагаемой организации содержания обучения и подтверждают правильность основных положений данного исследования.
Таким образом, в исследовании установлено, что одним из наиболее эффективных путей решения проблемы обновления содержания в начальной школе в республиках РФ является выделение поликультурного аспекта в содержании обучения иностранным языкам в начальной школе республик РФ. Как показывает исследование, выделение поликультурного аспекта в содержании обучения иностранным языкам в начальной школе, организация содержания обучения детей иностранному языку через полилог трех лингвокультур (национальной, русской и иностранной) является необходимым требованием современности.
Кроме того, отобранный поликультурный аспект содержания обучения иностранным языкам может также способствовать обогащению содержания Языкового Портфеля и послужить основой для разработки его регионального компонента для начальной школы. Проведенное исследование, его положения, предложенные методические рекомендации по организации содержания обучения, результаты опытного обучения могут быть использованы в практике обучения ИЯ, при создании учебников и учебных пособий по иностранным языкам для начальной школы в республиках Российской Федерации.
Следует также отметить, что отобранные культурные универсалии поликультурного аспекта содержания обучения иностранным языкам могут быть положены в основу формирования межкультурной компетенции младших школьников, составив основу ее когнитивного и эмоционально-оценочного компонентов.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Манджиева, Светлана Ильинична, 2008 год
1. Абакумова И.В., Ермакова П.Н. О становлении толерантной личности в поликультурном образовании/ТВопросы психологии, 2003. №3.
2. Аверьянов А.Н. Системное познание мира: Методологические проблемы. -М.: Политиздат, 1985. 263 с.
3. Азимов Э.Г. Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). — СПб.: Златоуст, 1999. — 472 с.
4. Алмазова Н.И. Когнитивные аспекты формирования межкультурной компетентности при обучении иностранному языку в неязыковом вузе. Дисс.канд. пед. наук. — СПб., 2003 г. 220 с.
5. Амонашвили Ш.А. Школа Жизни. М.: Изд.дом Ш. Амонашвили, 2000. — 141 с.
6. Андреев В.И. Педагогика. Учебный курс для творческого саморазвития// издание III. Казань: Центр инновационных технологий, 2003. - 470 с.
7. Аракелян О. Поликультурное образование как фактор гражданского равновесия//Лучшие страницы педагогической прессы, 2002.- №3.
8. Арнольдов А.И. Национальные культуры: современное видение М.: МГИК, 1992.-29 с.
9. Арнольдов А.И. Человек и мир культуры.: Введение в культурологию. -М.: МГИК., 1992-240 с.
10. Ю.Артемова Л.В. О характере взаимоотношений среди дошкольников// Коллектив, личность ребенка, внутриколлективные отношения. — М., 1970.-270 с.
11. П.Асмолов А.Г. Личность: психологическая стратегия воспитания// Новое педагогическое мышление/ Под ред. A.B. Петровского. М.: Педагогика, 1989.-с. 206-220.
12. Асмолов А.Г., Солдатова Г.У., Шайгерова Л.А. О смыслах понятия «толерантность»// Век толерантности. 2001. № 1. — с. 3-12.
13. Астафурова Т.Н. Формирование стратегической компетенции в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения//
14. Материалы XII научной конференции профессорско-преподавательского состава Волгоградского государственного университета. Волгоград: ВолГУ, 1995.-с. 320-330.
15. М.Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально значимых ситуациях межкультурного общения: Автореф. дис. . канд.пед.наук. -М., 1997. -41 с.
16. Асташова H.A. Перспективы развития образования в рамках движения за национальное возрождение: вопросы истории, теории и практики: Тез. докл. Веер.науч.конф. 27-31 мая. Брянск, 1991. - с. 101-103.
17. Баранников A.B. О введении иностранного языка во 2х классах начальной школы в условиях эксперимента по обновлению структуры и содержания общего образования в 2002/2003 учебном году// Иностр. языки в школе. — 2002. № 2 - с4-5.
18. Баранников A.B. Об обучении ИЯ в 3 классе общеобразовательных учреждений России// Иностранные языки в школе, 2003. №4 - с.6-7.
19. Бгажноков Б.Х, Шогенов A.A. Кризис национальных языков в России//Материалы Международного семинара «Языки народов России: перспективы развития. Элиста, 1999 г. - с. 101-108.
20. Бгажноков Б.Х. Социальные и психологические аспекты парадигматики и синтагматики билингвизма// Пути развития национально-русского двуязычия в нерусских школах РСФСР. М.: 1979 г.
21. Белик A.A. Культурология. Антропологические теории культур. М.: 2000.-с.9.
22. Бенкс Д. Мультикультурное образование: цели и измерения// Новые ценности образования. -М., 1996. с. 12-14.
23. Бенкс Д. Проблемы поликультурного образования// Педагогика. — 1993. № 1.-е. 110-115.
24. Бергельсон М.Б. Основы коммуникации// Межкультурная коммуникация: Сб.учебных программ. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1999. — с.24-36.
25. Бердиев A.K. Формирование гуманности младших школьников на основе нравственных идеалов народной педагогики: Автореф.дис.канд.пед.наук. -М., 1994.- 17 с.
26. Бердичевский A.JI. , Соловьева H.H. Диалог культур на уроках родного и иностранного языка//Иностранные языки в школе. — 1993. №6. — с.5-11.
27. Библер B.C. Две культуры. Диалог культур. Опыт определения// Вопр. философии, 1989. № 6. - с. 31-42.
28. Биболетова М.З., Трубанева H.H. Программа курса английского языка к УМК «Enjoy English». Обнинск: Титул, 2006. - 48 с.
29. Бим И.Л. К вопросу о методах обучения иностранным языкам //Иностр. языки в школе. 1974. - №2. - с
30. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. — М.: Русский язык, 1977. — 228 с.
31. Бим И.Л. Обучение иностранным языкам поиск новых путей // Иностр. языки в школе. - 1989. - № 1.
32. Бим-Бад Б.М. Образование в контексте социализации //Педагогика. 1996.№5. с.3-9.
33. Блонский П.П. Психология младшего школьника — М.: Изд. Институт практической психологии. Воронеж: НПО «МОДЭК». - 1977. - 574 с.
34. Богатырева М.А. Социокультурный компонент содержания профессионально ориентированного учебника. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1999. - с.24-36.
35. Богин Г.И. Модель личности в ее отношении к разновидностям текстов: Дис.докт. филол.наук. — Л., 1984. — 356 с.
36. Бодалев A.A. Психологические условия гуманизации педагогического общения// Сов. Педагогика. 1990. № 12. с. 65-71.
37. Божович Л.И. Проблема формирования личности/ Под ред. Д.И. Фельдштейна/ Вступительная статья Д.И. Фельдштейна. 2-е изд. М.: Изд. «Институт практической психологии», Воронеж: НПО «МОДЭК», 1997.-352 с.
38. Болыпакова А. Культура и образование//Дидакт-учитель, 2001. №5. - с. 11-13.
39. Болыпой энциклопедический словарь: Языкознание, 2000
40. Бондаревская Е.В. Воспитание как возрождение человека культуры/Юсновные положения концепции воспитания в изменяющихся условиях. Ростов-на-Дону: РГПИ, 1993. С.32.
41. Бочарова JI.H. Игры на уроках АЯ на начальной и средней ступенях обучения// Иностранные языки в школе, 1996 г. №3.
42. Брагина A.A. Лексика языка и культура страны: изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. М.: Русский язык, 1986. - 152с.
43. Булгаков Л.Г. О преподавании ИЯ в национальной школе// Иностранные языки в школе, 1982. №3.
44. Булкин А.П. Изучение ИЯ в России (социокультурный аспект)// Иностранные языки в школе, 1998. №3.
45. Бурзина С.А. Содержание культуроведческого обогащения детей младшего школьного возраста в курсе обучения иностранному языку в школе с углубленным изучением иностранного языка (на материале исп.яз): Дис.канд. пед.наук. М., 2005 г.
46. Вайсбурд М.Л. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи на иностранном языке: Учебное пособие для проведения спецкурса по обучению иноязычному общению в системе повышения квалификации учителей. — Обнинск: Титул, 2001. — 128 с.
47. Вежбицкая А. Язык, культура и познание. М.: Русские словари, 1997. — 410 с.
48. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик. — М.,1999. — 84 с.
49. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. — М.: Русский язык, 1980. 320 с.
50. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Русский язык, 1983.-320 с.
51. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. — М.: Русс. Язык, 1990.- 269 с.
52. Видт И.Е. Культурологический аспект развития образования// Перемены -2002 г. №5.
53. Виноградова Е.В. Проблемы обучения межкультурной коммуникации в поликультурной среде// Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2003 г. - №1.
54. Волков Б.С. Психология младшего школьника: Учебное пособие. — М.: Академический проект, 2005. -208 с.
55. Волков Г.Н. Педагогика жизни. Чебоксары, Чувашия.изд.1989. - 334 с.
56. Волова Л.А. Диалог культур и поликультурное воспитание// Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. — 2003 г.- №1.
57. Воронина Г.И., Соловцова Э.И. Обучение иностранным языкам учащихся начальных классов. М.: АПК и ПРО, 2002. - 93 с.
58. Ворохова З.Н. HPK: разработка и реализация// Народное образование, 2000. №6.
59. Выготский Л.С. История развития высших психических функций// Выготский Л.С. Собрание сочинений: в 6 т.М.: Педагогика, 1983. т.З - с. 5-313.
60. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения ИЯ. Лингводидактика и методика// М., АСАДЕМА, 2004. 334 с.
61. Гальскова Н.Д. Никитенко З.Н. Российский Языковой Портфель для начальной школы. М.: МГЛУ, 2002. - 43 с.
62. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. М.: Аркти, 2003. - 189 с.
63. Гальскова Н.Д. Теоретические основы образовательной политики в области подготовки учащихся по иностранному языку (система школьного образования): Автореф. дис. . докт. пед. наук. М., 1999 г. -48 с.
64. Гальскова Н.Д., Горчев А.Ю., Никитенко З.Н., Соловцова Э.И. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей// Иностр. языки в школе. 1989. -№ 1.
65. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Организация учебного процесса по ИЯ в НШ// Иностранные языки в школе, 1994. №1.
66. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа., Айрис Пресс, М., 2004. — 235 с.
67. Гальскова Н.Д., Чепцова Л.Б. «Цели и содержание обучения говорению в НШ» (на материале Программы обучения ИЯ в НШ)// Иностранные языки в школе, 1994 г. №3.
68. Гамзатов Г.Г. Билингвизм как норма языковой жизни на этнолингвистической карте Дагестана// Материалы Международного семинара «Языки народов России: перспективы развития. — Элиста, 1999 г.-с. 109-117.
69. Гарипов Я.З. Языковое самосознание как фактор этнической социализации личности// Материалы Международного семинара «Языки народов России: перспективы развития. Элиста, 1999 г. - с. 117 - 125.
70. Гасанов З.Т. Формирование культуры межнационального общения в многонациональном регионе (в системе образования)// Педагогика. 1994. №5.-с. 11-15.
71. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект методических зарубежных исследований// Иностр. языки в школе. — 1985. -№ 2.-с. 17-24.
72. Гейхман Л.К. Интерактивное обучение общению как модель межкультурной коммуникации// Вестник Московского университета, Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2003 г. №3.
73. Гершунский Б.С. Образование в III тысячелетии: гармония знания и веры. (Прогностич. гипотеза образов, триумфа). М.: Моск. Психолого-соц. институт, 1997. - 120 с.
74. Гершунский Б.С. Философия образования для XXI века (В поисках практико-ориентированных образовательных концепций). — М.: Изд. «Совершенство», 1998. 608 с.
75. Гизей Г.П. К вопросу о межкультурной коммуникации// «Лингвауни -98». 3-я Международная конференция ЮНЕСКО. М., 2000.
76. Глухов Б.А., Щукин А.Н. Термины методики преподавания русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1993. — 371 с.
77. Горлова H.A. Личностный подход в дошкольном образовании: стратегия и путь реализации. М.: МГИУ. - 2000. - 196 с.
78. Горлова H.A. Методика обучения ИЯ дошкольников как система, реализующая личностный подход// Иностранные языки в школе. — 2001. -№3.
79. Гумбольт В. Язык и философия культуры: Пер.с нем. М.: Прогресс, 1985.-465 с.
80. Гуревич П.С. Культурология. Учебное пособие. М.: Знание, 1999. - 288 с.
81. Гутнова З.К. Методика обучения идиоматической диалогической речи на продвинутых этапах обучения английскому языку в лингвистическом вузе. Автореферат. канд. дисс. М., 2000.
82. Давыдов В.В. Проблема развивающего обучения: Опыт передового и экспериментального исследования. — М.: Педагогика, 1986. 240 с.
83. Давыдов В.В. Теория развивающего обучения. М.: ИНТОР, 1996. — 544 с.
84. Давыдов Ю.Н., Супрунова Л. Поликультурное образование в современной России: проблемы и перспективы// Педагогика, 1998. №3. с. 122-124.
85. Дамдинова Д.Д. Проблемы родного языка в Республике Бурятия// Материалы Международного семинара «Языки народов России: перспективы развития. — Элиста, 1999 г. с. 125 - 129.
86. Дворник М.В., Чуйкова С.Л. Игра и игровая ситуация на начальной и средней ступенях обучения// Иностранные языки в школе, 1990 г. №6.
87. Дейк Т.А. Ван Язык, познание, коммуникация. М., 1989. — 311 с.
88. Джуринский A.M. Поликультурное воспитание — сущность и перспективы развития// Педагогика, 2002 №10.
89. Дистервег А. Избранные педагогические сочинения. М., 1956. -452 с.
90. Дмитриев Г.Д. Многокультурное образование. — М.: Народное образование, 1999. — 208 с.
91. Дронов В.В. Психологические и методические основы обучения ИЯ детей младшего возраста// Иностранные языки в школе, 1985. №4.
92. Екеев Н.В., Екеева Н.М. Языковая ситуация в республике Алтай. 1990-е годы.//Материалы Международного семинара «Языки народов России: перспективы развития. — Элиста, 1999 г. с. 129 - 131.
93. Елизарова Г.В. Культура и обучение иностранным языкам. СПб.: КАРО, 2005.-352 с.
94. Елизарова Г.В. Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения иноязычному общению: Дис.докт.пед.наук. СПб.,2001.-371 с.
95. Елухина Н.В. Интенсификация обучения аудирования на начальном этапе// Иностранные языки в школе, 1986 г. №5.
96. Елухина Н.В. Обучение иноязычному общению. Курс лекций; 2003-2004.
97. Елухина Н.В. Роль дискурса в межкультурной коммуникации и методика формирования дискурсивной компетенции// Иностр. языки в школе.2002.-№3.-с 9-13.
98. Закон РФ «Об образовании». М.: ИНФРА-М, 2000. 52 с.99.3анков JI.B. Избранные педагогические труды. М.: Педагогика, 1990. -424 с.
99. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991.-221 с.
100. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку (на материале русского языка как иностранного). М.: Русский язык, 1989. — 219 с.
101. Зинченко В.П. Образование, мышление, культура// Новое педагогическое мышление/Под ред. A.B. Петровского. — М.: Педагогика, 1989. с.90-102.
102. Ильенков Э. В. Что же такое личность?// С чего начинается личность. -М., 1979.-с. 198-236.
103. Кабакчи В.В. Английский язык межкультурного общения. СПб.: Образование, 1993. - 200 с.
104. Каган М.С. Общая характеристика культуры, ее строения и функций//Введение в теорию художественной культуры. СПб., 1993. -с.7-15.
105. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М.: Наука, 1987. -236 с.
106. Караулов Ю.Н. Что же такое языковая личность?// Этническое и языковое самосознание. -М., 1995. с.63-65.
107. Колесников Л.Ф., Турченко В.Н., Борисова Л.Г. Эффективность образования. М.: Педагогика, 1991. — 272 с.
108. Колесникова O.A. Ролевые игры в обучении ИЯ// Иностранные языки в школе, 1986 г. №4.
109. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения// Иностр. языки в школе. — 1975. № 1.
110. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года. М., 2003.-20 с.
111. Корнусова Б.Э. Методическая система коммуникативно-ориентированного обучения калмыцкому языку: концепция учебно-методического комплекса. Элиста.: AI 111 «Джангар», 2005. - 264 с.
112. Корчак Я.В. Воспитание личности. М.: Просвещение, 1992. - 28 с.
113. Коряковцева Н.Ф Теоретические основы организации изучения иностранного языка учащимися на базе развития продуктивной учебной деятельности: (общеобразовательная школа): Дис. . д-ра пед. наук: 13.00.02 М., 2003 г.-426 с.
114. Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык: Пособие для учителей. М.:АРКТИ, 2002. - 176 с.
115. Краевский В.В. Содержание образования: вперед к прошлому. — М.: Педагогическое общество России, 2001. — 215 с.
116. Красильникова B.C., Чайникова Т.И. Лингвострановедческий подход в определении содержания обучения АЯ дошкольников и младших школьников (использование приема коллажирования)// Иностранные языки в школе, 1993 г. №1.
117. Краткая философская энциклопедия. — М., 1994. с. 28 с.
118. Кривобокова И.Я. Некоторые приемы обучения английскому языку на начальном этапе// Иностранные языки в школе, 1989 г. №1.
119. Крылова Н.Б. Социокультурный контекст образования// Новые ценности образования.: М.,1996. с. 132-152.
120. Крысин Л.П. Личность и языковой коллектив// Иностранный язык и личность. М., 1990. - с.78-86.
121. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996 г.
122. Кузина Т.Ф., Батурина Г.И. Занимательная педагогика народов России: советы, игры, обряды. — М.: Школьная Пресса, 2001. 144 с.
123. Культурная и мультикультурная среда школ// Новые ценности образования. М.: Инноватор, 1996. - Вып.4. — 184 с.
124. Куркова В.А., Келина JI.M. Краеведческий материал на уроке иностранного языка// Иностранные языки в школе, 1989 г. №1.
125. Кызласова М.А. Языковая ситуация в республике Хакасия.// Материалы Международного семинара «Языки народов России: перспективы развития. Элиста, 1999 г. — с. 131 - 136.
126. Лапидус Б.А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе. -М., 1986.
127. Леонтович O.A. Россия и США: Введение в межкультурную коммуникацию: Учеб. пособие. Волгоград: Перемена, 2003. - 399 с.
128. Леонтьев A.A. Преподавание иностранных языков в школе: мнение о путях перестройки// Иностр. языки в школе. — 1988. № 4.
129. Леонтьев A.A. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком// Иностранные языки в школе, 1985 г. №5.
130. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. — М.: Политиздат, 1975.-304 с.
131. Леонтьев А.Н. Общее понятие о деятельности// Основы теории речевой деятельности. М.: Наука, 1974. — с.5-20.
132. Лернер И.Я. Развивающее обучение с дидактических позиций/ЯТедагогика. 1996.№2 с.7-11.
133. Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.
134. Майнулов Ю.С. Средовый подход в воспитании: к определению понятия //Воспитательная системы массовой школы: проблемы гуманизации. М., 1992. с.98-110.
135. Мартан-оол М.Б. Проблемы и перспективы тувинского языка// Материалы Международного семинара «Языки народов России: перспективы развития. Элиста, 1999 г. — с. 137-147.
136. Малькова Е.В. Формирование межкультурной компетенции в процессе работы над текстами для чтения (нем.язык, ВУЗ). Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 2000 г. - 48 с.
137. Мильруд Р.П. Проблема развития школьников средствами иностранного языка// Иностр. языки в школе. 1989. - № 3.
138. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку. М., 1990.-452 с.
139. Миньяр-Белоручев Р.К. Механизм билингвизма и проблема родного языка при обучении иностранному языку// Иностранные языки в школе, 1991 г. -№5.
140. Миролюбов A.A. История отечественной методики обучения иностранным языкам. М.: Издательство «Ступени», Инфра-М., 2002. -205 с.
141. Миролюбов A.A. Культуроведческая направленность в обучении ИЯ.// Иностранные языки в школе, 2001 г. №5.
142. Митрофанова О.Д., Костомаров В.Г. и др. Методика преподавания русского языка как иностранного. — М.: Русский язык, 1990. 270 с.
143. Мухина B.C. К проблеме социального развития ребенка// Психологический журнал. 1980. №5. - с.43-53.
144. Мухина B.C. Рождение личности. М.гМГПИ им. В.И. Ленина, 1985. -106 с.
145. Негневицкая Е.И. ИЯ для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра.// Иностранные языки в школе, 1987 г. № 6.
146. Никандров Н.Д. Духовные ценности и воспитание человека// Педагогика. 1998. №4. с.3-9.
147. Никитенко З.Н Программы общеобразовательных учреждений: английский язык: 2-4 классы. М.; Просвещение, 2005.
148. Никитенко З.Н. и др. УМК для 1-4 и УМК для 2-4 классов. Английский язык. -М., Просвещение, 1998-206.
149. Никитенко З.Н., Аитов В.Ф. Аутентичные песни как один из элементов национального культурного компонента содержания обучения ИЯ на НЭ.// Иностранные языки в школе, 1996 г. №4.
150. Никитенко З.Н., Гальскова Н.Д. Теория и практика обучения ИЯ в начальной школе. -М.: Ассоциация XXI век. 2007. — 176 с.
151. Никитенко З.Н., Осиянова О.М. К проблеме выделения культурного компонента в содержании обучения английскому языку в начальной школе//Иностранные языки в школе, 1993 №3.
152. Никитенко З.Н., Осиянова О.М. О содержании национально-культурного компонента в обучении английскому языку младших школьников» //Иностр. языки в школе. 1994. - №5.
153. Новиков А.М.Методология образования. М.: Эгвес, 2002. - 320 с.
154. Новые ценности образования: культуросообразная школа. Научно-методический сборник. Выпуск 11. — М.,2002 — 192 с.
155. Норкина О.С. Международно-правовые документы в области языков и их реализации в республике Коми. // Материалы Международного семинара «Языки народов России: перспективы развития. Элиста, 1999 г.-с. 147-152.
156. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. МГЛУ (русская версия). — 2003 г. - 256 с.
157. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1998. - 750 с.
158. Ользеева С.З. Калмыцкие обычаи и традиции. Элиста.: АЛЛ «Джангар», 2003. - 256 с.
159. Ощепкова В. В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. М./СПб.: ГЛОССА/КАРО, 2004. - 336с.
160. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. Изд. 2-е. — М., 1991. 224 с.
161. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. — М., 1989.
162. Пассов Е.И. Программа-концепция коммуникативного иноязычного образования/АСонцепция развития индивидуальности в диалоге культур. -М.: Просвещение. 2000. 176 с.
163. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Коростылев B.C. Цель обучения иностранным языкам на современном этапе развития общества // Иностр. языки в школе. — 1987. № 6.
164. Петровский A.B. Развитие личности и проблема ведущей деятельности//Вопросы психологии. -М.: Знание, 1987. №1. с. 15-26.
165. Потапова М.М. Ролевая игра как прием активизации обучения русскому языку как иностранному студентов гуманитарных факультетов: Автореф.дис.канд.пед.наук. СПб.: 2001. -23 с.
166. Прохоров Ю.Е. Лингвострановедение. Культуроведение. Страноведение. Теория и практика обучения русскому языку как иностранному. М.: 1998. - 108 с.
167. Психическое развитие младших школьников: Экспериментальное психологическое исследование // Под ред. Давыдова В.В.; Научно-исслед. Институт общей и педагог, психологии Академии пед. наук СССР. — М.: Педагогика, 1990. — 160 с.
168. Райхштейн А.Д. Национально-культурный аспект интеркоммуникации// Иностр. языки в школе. — 1986. № 5
169. Рогова Г.В. Цели и задачи обучения иностранным языкам // Иностр. языки в школе. — 1974. № 4.
170. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе: Пособие для учителя. — М.: Просвещение, 1988. — 224 с.
171. Ромашина С.Я. Культура дидактического коммуникативного воздействия педагога: Учебное пособие для студентов педагогических вузов. -М.: Изд-во УРАО, 2005. 172 с.
172. Рогонов П.В. Незнанием единым (о духовно-нравственной подготовке студентов)// Высшее образование в России. — 1996. № 4. - с.56-59.
173. Рябикина З.И., Сомова Е.Г. Личность и ее самоактуализация в общении с Другим// Мир психологии. 2001. - № 3. — с. 83-88.
174. Сафонова В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур. — Воронеж: Истоки, 1996. 239 с.
175. Сафонова В.В. Культуроведение и социология в языковой педагогике. -Воронеж: Истоки, 1992а. -430 с.
176. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. М.: Высшая школа, Амскорт интернешнл, 1991. - 305 с.
177. Сафонова В.В. Социокультурный подход в обучении иностранным языкам как специальности: Дис.докт. пед.наук. -М.: 1992. 528 с.
178. Сергеев Н.К. Непрерывное педагогическое образование: от функциональной к личностной парадигме// Целостный учебно-воспитательный процесс. Волгоград, 1997. - с. 16-24.
179. Сериков В.В. Личностно-ориентированное образование// Педагогика. 1994 г.-№5.-с. 16-21.
180. Синагатуллин И.М. Новый миллениум: роль и место ИЯ в поликультурном социуме.// Иностранные языки в школе, 2002 г. №1.
181. Советский энциклопедический словарь/ Гл. ред. A.M. Прохоров. с.56 3-е изд. -М.: Сов. Энциклопедия, 1985. — 1600 с.
182. Соловцова Э.И. Актуальные проблемы обучения иностранному языку детей младшего возраста. М.: Сборник научных трудов АПК и ПРО. -2003.
183. Суслова Г.П. Модель культурной школы// Школьные технологии. — 2001.- №5. -с. 136-146.
184. Сухомлинский В.А. Избранные педагогические сочинения: В 3 т. М.: Педагогика, 1980.
185. Сысоев П.В. Культурное самоопределение личности как часть поликультурного образования в России средствами иностранного и родного языков// Иностр.языки в школе. — 2003. № 1. — с.42-47.
186. Сысоев П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка// Иностр. языки в школе. -2001. № 4. - с. 12-18.
187. Тайчинов М.Г. Народные традиции и религиозная культура в воспитании подрастающего поколения/ Под ред. Т.И. Волкова. -Сыктывкар: Ассоциация «Народная педагогика», 1994. с.120.
188. Тамбовкина Т.Ю. О некоторых принципах построения интегрированного курса «Иностранный язык и регионоведение»// Иностранные языки в школе, 1996 г. №5.
189. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение — новая онтология языкового сознания.//Этнокультурная специфика языкового сознания (Под ред. Н.В. Уфимцевой). М., 1996 г. - 178 с.
190. Теоретические основы методики обучение иностранным языкам в средней школе //Под ред. Климентенко А.Д., Миролюбова A.A. М., 1981
191. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М.: СЛОВO/SLOVO, 2000. 262 с.
192. Томахин Г.Д. Реалии в культуре и языке//Иностранные языки в школе. 1981. - № 1. - с.65-69.
193. Томахин Г.Д. Человек и культура. М.: Наука, 1990. - 238 с.
194. Фрейд 3. Психология бессознательного. М.: Просвещение, 1990,- 448 с.
195. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков (языковой вуз): Дис.докт.пед.наук. -М.: 1994. — 475 с.
196. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков). М., 1989. - 214 с.
197. Халяпина Л.П. Методическая система формирования поликультурной личности посредством интернеткоммуникации в процессе обучения ИЯ// автореф. док. пед. наук. — СПб, 2006 — 48 с.
198. Хейзинга И. В тени завтрашнего дня/ Пер. с англ. — М.: «Прогресс», «прогресс-Академия», 1992. — 464 с.
199. Цветкова Т.К. Обучение иностранному языку в контексте социокультурной парадигмы//Вопросы филологии. М.: №2 (11). - с. 109.
200. Цветкова Т.К. Обучение ИЯ в контексте социокультурной парадигмы// Вопросы филологии, 2002 г. №2.
201. Чуприкова Н.И. Умственное развитие и обучение (К обоснованию системно-структурного подхода). — М.; Изд. Московского психолого-социального института; Воронеж: Изд. НПО «МОД ЭК», 2003. 320 с.
202. Шарыпова Н.Х. Двуязычие в Татарстане: Дис. докт.филол.наук. -Казань: 2004.-373 с.
203. Шатилов С.Ф.Методика обучения немецкому языку в средней школе. Изд. 2-е. М., 1986.
204. Школа 2000. Концепции. Программы. Технологии. Вып.2/ Под науч.ред. A.A. Леонтьева. — М.: Баллас, 1998. 112 с.
205. Штульман Э.А. К вопросу о методологии научных исследований // Иностранные языки в школе. — 1988. — № 1. С.77-79.
206. Штульман Э.А. Теоретические основы моделирования экспериментально-методического исследования в методике обучения иностранным языкам: Дис. . д-ра пед. наук. М.,-1982. - 450с.
207. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. — М.: Филоматис, 2004. -416с.
208. Этнопедагогика и сравнительная педагогика. Поликультурное образование: Тезисы III Международного конгресса по программе «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру». 18-21 сентября 2001 г. Пятигорск: Издательство ПГЛУ, 2001. - 246 с.
209. Языковое образование в национально-культурном наследии России: исторические традиции, современность, взгляд в будущее: Сборник научных трудов кафедры иностранных языков и культуроведения/Сост.
210. Соловцова Э.И.; под науч.ред. Ворониной Г.И. — М.: АПК и ПРО, 2003. — 158 с.
211. Якиманская И.С. Личностно-ориентированное обучение в современной школе. М.: Сентябрь, 1996. - 96 с.
212. Adler R.B. Interplay: The progress of Intercultural Communication. -N.Y.,1983
213. Byram M. Cultural studies and language learning. A research report/ -Clevedon.: Multilingual Matters Ltd., 1991. 412 p.
214. Byram M. Cultural studies in foreign language education. Clevedon.: Multilingual Matters Ltd., 1989. - 165 p.
215. Byram M. Investigating cultural studies in foreign language teaching. -Clevedon.: Multilingual Matters Ltd., 1991. 219 p.
216. Byram M. Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon.: Multilingual Matters Ltd., 1997. - 121 p.
217. Jesperson O. Language: Its Nature, Development and Origin. -N.Y.,1964. -448 p.
218. Knapp-Potthoff A. Interkulturelle Kommunikationsfahgkeit als Lernziel//Aspecte interkultureller Kommunikationsfahgkeit./Hrsg. A. Knapp-Potthoff, M. Liedke. München, 1997
219. Ruben B. The study of cross-cultural competence: Traditions and contemporary issues //International Journal of Intercultural Relation.— 1989, No. 13.—P. 229-240.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.