Концепт HEIMAT в диалектной картине мира российских немцев Томской области тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Кулаковская, Ксения Валериевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 263
Оглавление диссертации кандидат наук Кулаковская, Ксения Валериевна
Оглавление
Введение
Глава 1. Содержательно-структурные компоненты концепта
HEIMAT / РОДИНА в научной и народной (этнической)
картине мира
1.1. HEIMAT в специальной отечественной и зарубежной литературе
1.2. Историко-этимологический анализ «имени» концепта HEIMAT
1.3. Лексико-семантические компоненты, вербализующие
концептуальное поле HEIMAT
Выводы по главе 1
Глава 2. Вербализация структурных субкомпонентов
концепта HEIMAT и их признаков в народно-разговорной
речи российских немцев
2.1. Признаки субконцепта HAUS
2.2. Признаки субкопцепта FAMILIE
2.3. Признаки других субконцептов HEIMAT
2.3.1. Признаки субконцепта MUTTERSPRACHE
2.3.2. Признаки субконцепта DORF
2.3.3. Признаки субконцепта ERDE
Выводы по главе 2
Глава 3. Ассоциативно-смысловой и образно-коннотативный слои концепта HEIMAT по показаниям метаязыкового сознания российских немцев
3.1. Ассоциаты базового концепта и его структурных компонентов
3.1.1. Результаты свободного психолингвистического эксперимента
3.1.2. Результаты направленного психолингвистического эксперимента
3.2. Образно-коннотативный слой концепта HEIMAT
Выводы по главе 3
Заключение
Список литературы
Приложение 1. «Концепт» в современной лингвистической
науке и способы его исследования
Приложение 2. Краткое социолингвистическое и психолингвистическое описание немецкого субэтноса с. Александровское и с. Кожевниково
Томской области
Приложение 3. Лингвистическая характеристика немецких «островных»
говоров с. Александровское и с. Кожевниково Томской области
Приложение 4. Перевод немецких и немецко-русских контекстов
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Концепт FAMILIE в лингвокультуре российских немцев Сибири2015 год, кандидат наук Щеголихина, Юлия Викторовна
Основные параметры системы немецкого "островного" говора Сибири и её метаречевой реализации2007 год, кандидат филологических наук Александров, Олег Анатольевич
Народно-разговорная речь российских немцев Томской области на уровне социолекта и идиолекта: аспекты описательной и перцептуальной диалектологии2022 год, доктор наук Александров Олег Анатольевич
Текстовая организация немецкого народно-разговорного языка индивида2011 год, кандидат филологических наук Костомаров, Петр Иванович
Тенденции развития словарного состава островных немецких говоров Казахстана: на примере бытовой лексики2011 год, кандидат филологических наук Гейгер, Наталья Павловна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Концепт HEIMAT в диалектной картине мира российских немцев Томской области»
Введение
Данная работа посвящена исследованию концепта HEIMAT на материале малоизученных немецких «островных» говоров Томской области, являющихся неотъемлемой частью народной культуры российских немцев. Она выполнена в области германистики - немецкой «островной» диалектологии - в соответствии с антропоцентрической парадигмой современной лингвистики.
Актуальность темы исследования продиктована прежде всего задачами интенсивного изучения миноритарных разновидностей немецкого языка, имеющих историко-лингвистическую и лингвокультурпую ценность. Известно, что уже в первых работах по отечественной «островной» диалектологии (Дингес 1925; Ström 1927; Жирмунский 1929; Sokolskaja (Strojewa), Sinder 1930; Dulson 1933; и др.) подчёркивалась уникальность немецких говоров как страт, сохранивших древние закономерности в условиях отрыва от немецкого языка метрополии. Дальнейшие исследования, выполненные в рамках структурно-системной парадигмы языкознания, продемонстрировали, с одной стороны, автономность развития немецких «островных» говоров в новых условиях, с другой - их открытость инокультурному влиянию (Берников 1939; Миронов 1941; Панкрац 1968; Едиг 1970; Тринив 1972; Лакман 1977; Нидерквель 1978; Ростовцев 1978; Бокк 1979; Гринёва 1979; Беренд 1981; Бонн 1982; Киршнер 1984; Батурина 1985; Корн 1986; Донгаузер 1987; Вейлерт 1980, 1990; и др.). Обобщение результатов исследований немецких «островных» говоров в СССР, а также подробная библиография трудов советских учёных в этой сфере представлены в книге Н.Г. Беренд и Г.Г. Едига (Berend, Jedig 1991).
Диалектный язык российских немцев всегда представлял интерес как компонент регионального существования человека. С точки зрения проблем истории, этнографии, социологии, краеведения, лингвистики, педагогики в Сибири всесторонне изучены немецкие говоры Омской области (Гейнц 1971; Валл 1974; Дятлова 1989, 2008; Смирнова 1995, 2003, 2012; Рублевская 1997; Смирнова, Блинова 2002; Бегхер 2002; Блинова, Чернова 2009; Везпер 2010; и
др.) и Алтайского края (Кузьмина 1961; Авдеев 1967; Иоганзен 1985; Москалюк 1986, 2002, 2003, 2010; Москалюк, Трубавина 2011; Малиновский 1995, 1999; Матис 1996; Серых 1996; Соколовский 1996; Шайдуров 2001; Степанова 2002; Трубавина 2003, 2012; Кригер 2004; Москвина 2004; Граневич, Десятникова 2005; Граневич 2006; Гамалей 2007, 2011; Десятникова 2007; Смоля 2011; и др.) - мест наибольшей концентрации немецкого населения в нашей стране на сегодняшний день. В связи с последним обстоятельством Т.Б. Смирнова констатирует формирование этнотерриториалыюй группы - сибирских немцев (Смирнова 1995).
Имеется также целый ряд обобщающих работ, посвященных истории и культуре немцев Западной Сибири прошлого и настоящего (Рублевская 1997; Савранина 1997; Шадт 2000; Недзелюк 2001; Виль 2002; Конев 2002; Бетхер 2003; Савин 2003; Курманова 2010; Охотников 2012; и др.).
К концу XX в. - началу XXI в. под воздействием экстралингвистических факторов - непрекращающейся эмиграции российских немцев па историческую родину, усиления ассимиляторского влияния русскоязычного окружения и сокращения численности представителей немецких диалектов в результате естественной убыли населения преклонного возраста - назрела потребность вовлечения в круг исследовательских поисков новых регионов, не изученных или малоизученных в рассматриваемом ракурсе. В итоге на базе Красноярского государственного университета им. В.П. Астафьева был создан Региональный диалектологический центр по исследованию истории, языка и культуры немцев Сибири под руководством В.А. Дятловой (см., например: Ермякина 2007; Сержанова 2005, 2011; Дятлова 2008; и др.). Началось также системное изучение истории, языка и культуры немцев Томской области, относящейся к числу территорий Российской Федерации, на которых имеются компактные поселения данного субэтноса (Нам 1998; Богословская, Пилипенко, Щербаков 2001; Рындина 2010; Баловиева 2011; Алпшпиа 2013). Так, под руководством З.М. Богословской подготовлены 3 коллективные монографии, посвященные
разным сторонам исследования томских «островных» говоров российских немцев (Александров, Богословская 2008; Современные аспекты изучения немецкой народно-разговорной речи ... 2009; Костомаров, Богословская 2012). Несмотря на наличие этих исследований, многие локальные ответвления немецкого народно-разговорного языка Томской области остаются до сих пор вис поля зрения учёных. Поэтому актуальность предлагаемой работы видится также в необходимости, во-первых, включения в объект исследования ранее не изученной страты этого ареала (немецкий «островной» говор Александровского района), во-вторых, разработки аспектов, соответствующих принципам современной лингвистики — антропоцентризму, интегративности, функционализму. Следует подчеркнуть, что в отечественном языкознании в сфере немецкой «лингвоостровной» диалектологии уже появились работы, выполненные в рамках новых направлений: перцептуальной диалектологии (Александров 2013), лингвофольклористики (Пузейкина 2008; Филиппова 2011), жанроведепия (Степанова 2006; Костомаров 2011), лингвокопцептологии (Штейнгарт 2006), лингвоперсонологии (Костомаров 2011), языковой биографии (Дятлова 2011; Александров 2012) и др. Особый интерес представляют лингворегиональные исследования, нацеленные не только на фиксацию и сбережение духовных ценностей этнических общностей российских немцев, но и на глубокое постижение соотношения народного языка, сознания и традиционной культуры.
В связи с постепенным исчезновением немецких говоров как репрезентантов народного мировидепия представляется актуальным воссоздание диалектной (традиционной) картины мира немцев России посредством изучения её компонентов - концептов, являющихся связующим звеном между языком и культурой в сознании человека. В предлагаемой работе концептом называется операционная единица мышления, которая имеет языковое выражение и характеризуется липгвокультурпой спецификой.
Диалектная картина мира понимается как комплекс традиционно-народных представлений о мире, имеющий нечёткий, во многом эклектический характер и отражённый в совокупности территориально-социальных коммуникативных средств (Белякова 2005, 15). Диалектная картина мира воплощает народную (традиционную) культуру, сохраняя в значительной степени «наивный», эмпирический образ действительности. Она отражает крестьянское видение и понимание мира. Интересным представляется следующее утверждение: диалект является языковым освоением родных мест, что в свою очередь приводит к тому, что диалект способствует превращению экзистенциального пространства в духовную родину (Weisgerber 1956, 7).
Диалектная картина мира именуется немецкими философами языка следующим образом: «sprachbedingtes Weltbild», «besondere Art des Sehens, Denkens und Schließens der Mundarten» (Weisgerber), «Begriffskatalog einer Sprache», «das in der Mundart niedergelegte Weltbild» (Bach), «Seheweisen der Mundart» (Schwarzenbach) (Цит. по: Москвина 2013, 556). Диалект, по мнению немецких диалектологов, является особой формой освоения действительности, присущей сплочённым п отчасти замкнутым языковым сообществам, к конститутивным признакам которой относят: антропоцентризм, субъективизм, консерватизм, «парцеллированные объекты познания», а также бОлыпая зависимость от внешних условий бытия (Закуткина 2001; Радченко, Закуткина 2004).
Вслед за Е.А. Чистюхииой (2012), мы определяем диалектную картину мира российских немцев как контамииироваппую, т.е., с одной стороны, несущую в себе черты языковой картины мира немецкого этноса, проживающего на территории Германии, с другой стороны, обладающую особенными характеристиками, приобретёнными в результате самостоятельного развития и контактирования с инокультурным и иноязычным большинством.
К настоящему моменту современные немецкие этнокультурные диалектные ареалы и единицы их концепгосфер практически не изучены. Реконструированы лишь концепты, актуализированные в прецедентных текстах: МУЖЧИНА и ЖЕНЩИНА - в шванках российских немцев (Чистюхина 2012), БОГ, СУДЬБА, ТРУД, ДЕНЬГИ, НАДЕЖДА, УМ - в поговорках и пословицах немцев России (Штейнгарт 2006). Описание компонентов концептуального поля HAUS содержится в работе Н.П. Гейгер, посвященной тенденциям развития лексики «островных» немецких говоров Казахстана (2011). Изучение объективации концепта FAMILIE в языке и культуре российских немцев Сибири начато Ю.В. Щеголихиной (Щеголихина 2011, 2012; Schtschegolichina 2011).
Один из ключевых концептов этнической картины мира российских немцев, обозначаемый на языке данного исследования как РОДИНА, ещё не подвергался детальному анализу. Отдельные стороны этого образования освещены в работах автора данной диссертации (Криворотова (Кулаковская) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013). На основе работ авторов российско-немецкого происхождения концепт HEIMAT рассматривает В.Б. Меркурьева, сосредотачивая внимание на художественном, литературоведческом, публицистическом и мемуарном дискурсах (Меркурьева 2013; Merkurjewa 2013).
И. Греверус в своём исследовании «The "Heimat" Problem», проведённом в русле культурной антропологии, делает вывод о том, что феномен HEIMAT подвергается рефлексии лишь в случае предшествующего вторжения на чужие территории, чужих людей и в случае отчуждённости как таковой. Только если родина потеряна, она приобретает проблемность и вследствие этого становится предметом для размышлений (Greverus 1987, 9). С этим выводом коррелирует утверждение Мартина Вальзера, современного немецкого писателя и драматурга: «Heimat ist ein Zeitwort, ein Prozessbegriff, denkbar nur als vergangene oder als zukünftige» / «Родина - это глагол, процессуальное понятие,
мыслимое только как прошлое или будущее» (Цит. по: Jablkowska 2001, 17). Эти трактовки близки к пониманию указанного концепта российскими немцами, потерявшими свою историческую родину и не всегда однозначно принявшими новую родину. Экспликация концепта HEIMAT приобретает особое значение в речи немцев Сибири - вынужденных переселенцев из Поволжья, претерпевших немало бед в силу известных исторических и политических событий.
Таким образом, актуальность данного исследования обусловлена необходимостью 1) оптимизации мер по сохранению исчезающих немецких говоров Сибири как уникальных культурных и языковых страт, включая малоизученные немецкие говоры Томской области, 2) решения задач отечественной лингвоостровной диалектологии немецкого языка с позиций современной научной парадигмы, 3) проведения исследования, посвященного изучению концепта HEIMAT, непосредственно связанного со сложной судьбой российских немцев и их этническим самосознанием.
Объектом данного исследования является традиционная (диалектная) картина мира, объективированная в устной коммуникации российских немцев Александровского и Кожевниковского районов Томской области.
Предмет исследования - концепт HEIMAT, репрезентируемый лексико-семантическими средствами современных немецких «островных» говоров, и изучаемый в лпнгвокультурологическом и лингвокогнитивном аспектах.
В данной диссертации мы придерживаемся трактовки концепта, предложенной В.И. Карасиком, а именно: когнитивный концепт - это индивидуальное содержательное ментальное образование, структурирующее и реструктурирующее окружающую действительность, а культурный концепт -коллективное содержательное ментальное образование, фиксирующие своеобразие соответствующей культуры (Карасик 2009, 28).
Выбранный в качестве предмета исследования концепт является как универсальным, т.е. присутствует в других известных культурах, так и
обладающим идиоэтническпм характером. Будучи всеобщим и культурно нагруженным, данный концепт привлекает внимание и отечественных, и зарубежных учёных (А. Вежбицкая, И. Сандомирская, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия, А. Бастиан (А. Bastian) и др.). Исследователи резюмируют: практически в любой национальной концептуальной картине мира обнаруживаются этнические варианты данного концепта, поскольку он фиксирует опыт интерсубъектных отношений и является значимым как для отдельного индивида, так и для человеческого сообщества.
Цель диссертационной работы - воссоздание структуры и смыслового наполнения концепта HEIMAT в немецкой традиционной (диалектной) картине мира и определение его этноспецифических признаков.
Для достижения этой цели в диссертации ставятся следующие задачи:
1) обзор результатов исследования HEIMAT/ РОДИНА в отечественных и зарубежных гуманитарных работах; уточнение типа данного концепта;
2) выявление лексико-семантических компонентов, вербализующих HEIMAT в устно-разговорной речи российских немцев с. Кожевниково и с. Александровское Томской области;
3) построение языковой (общенемецкой) и речевой (субэтнической) таксономической модели HEIMAT;
4) определение вербализованных субконцептов HEIMAT и их признаков на основе анализа словарных дефиниций и диалектных данных;
5) рассмотрение компонентов интерпретационного и образного полей HEIMAT с учётом результатов психолингвистического эксперимента.
Теоретико-методологической базой данного исследования послужили положения, содержащиеся в изысканиях по немецкой липгвоостровной диалектологии (В.М. Жирмунский, Г.Г. Дингес, А.П. Дульзон, Г.Г. Едиг, Л.И. Москалюк, В.А. Дятлова, Э. Кресс, O.A. Александров, З.М. Богословская, В. Упверт / W. Unwerth, Н.Г. Берепд / N. Berend, Г. Лёффлер / Н. Löffler, П. Визипгер / Р. Wiesinger и др.); по культуре и истории немецких колонистов в
Сибири (JI.В. Малиновский, Т.Б. Смирнова, И.В. Нам, А.Н. Баловнева и др.), а также по когнитивной лингвистике (И.А. Стернин, З.Д. Попова, А.П. Бабушкин, Е.С. Кубрякова, М.В. Пименова и др.) и лингвокультурологии (Д.С. Лихачёв, Ю.С. Степанов, В.И. Карасик, С.Г. Воркачёв и др.).
В диссертации учитывались наработки но диалектной картине мира разных этносов (H.H. Толстой, O.A. Радченко и H.A. Закуткина, С.М. Белякова, Г.В. Калиткина, A.B. Байдак и др.).
Как известно, в современном общем и частном языкознании отсутствует единая методология концептуального анализа (см. обзор в приложении № 1). Учёные, занимающиеся изучением концептосферы какой-либо конкретной лингвокультуры, используют совокупность способов и приёмов анализа, варьирующихся в зависимости от аспектов и задач исследования того или иного концепта (см., например: Попова, Стернин, Карасик 2009; Байдак 2011; Андреева 2012 и др.).
Концептуальный анализ не является неким сформированным методом исследования концептов, он включает совокупность приёмов, нацеленных на решение относительно общей задачи, пути достижения которой оказываются различными. Целью концептуального анализа является по сути структурация концепта и описание элементов его содержания.
Следует заметить: не все известные приёмы исследования могут быть использованы при воссоздании концептов диалектной картины мира, что связано с отсутствием или незначительным количеством письменных источников, а также трудностью сбора устно-разговорного материала.
В предлагаемой работе учитывалось мнение Т.С. Медведевой и М.В. Опарина, считающих, что при изучении этнокультурных концептов необходим интерпретативный анализ трудов философов, историков, социологов, этнографов, культурологов, психологов (на языке оригинала) (Медведева, Опарин 2010). Так, если обратиться к работе А.Н. Баловневой «Немцы Томской области: этнос в условиях депортации 1941-1955 гг.», то
обнаруживаем историко-этнографическую характеристику спецпереселенцев-пемцев Томской области, констатацию разных уровней коммуникации немецкой этнической общности в условиях депортации: горизонтальный, подразумевающий взаимодействие и контактирование с русским этносом и спецпереселенцами других этносов, и вертикальный, фиксирующий сохранение опыта межпоколепной коммуникации. Также названный автор характеризует особенности национального характера и менталитета российских немцев, подчёркивая их стремление соблюдать религиозные принципы в любых социально-политических условиях, а также стремление к обладанию своей родиной, даже если речь идёт о небольшом участке земли. Кроме того, перечисляются такие качества российских немцев, как трудолюбие, терпение, смирение, сохранение отношений со своей группой, что способствовало выживанию в сложной обстановке. Отмечается, что традиционализм, присущий немецкой общности, способствовал устойчивости внутриэтнических связей. Это обеспечивало монолитность немцев - выходцев с Поволжья и сохранение у них чёткого этнического сознания (Баловнева 2011). Учёт этих теоретических рассуждений и практических наблюдений помогает нам определить концептуальную специфику изучаемого субэтноса.
Для выполнення задач диссертационной работы использовалась совокупность различных методов и приемов исследования:
• полевой способ изучения концепта, предполагающий изучение его языковых репрезентантов в синхронии. Как известно, фиксацией малоизученных бесписьменных языков занимается полевая лингвистика, которая, согласно определению Е.А. Кибрика, представляет собой комплекс лингвистических методов, способствующих самостоятельному творческому изучению и описанию живого языка, который не является для исследователя родным (Кибрик 1992,48);
• общелингвистический описательный метод, включающий приёмы непосредственного и опосредованного наблюдения, сравнения, обобщения, классификации, интерпретации, верификации, систематизации;
• компоненты формирующегося лингвоконцептологического анализа -методы и приёмы как лингвокогнитологии, так и лингвокультурологии: анализ «имени» концепта, анализ словарных дефиниций, этимологический анализ, контекстуальный анализ, включающий приём сплошной выборки контекстов-репрезентантов концепта HEIMAT, приём выделения когнитивных классификационных признаков, приём «расчленённого определения» изучаемого концепта путём исследования связей с другими концептами, приёмы лиигвокультурологического и лингвоэтнографического описания и др.;
• приёмы структурно-семантического анализа, включающие компонентный и дистрибутивный анализ;
• составляющие исихолингвистического метода — эксперименты свободного и направленного типа.
Помимо этого, в работе использовались отдельные приёмы социолингвистического метода, приём количественных подсчётов и некоторые др.
В качестве объекта наблюдения в данном исследовании выступили информанты - российские немцы 1923-1949-х гг. рождения, депортированные в составе своих семей в годы Великой Отечественной войны из Поволжья в Сибирь, познавшие тяготы и невзгоды военных лет и изнурительный труд в мирное время (социолингвистический обзор см. в приложении № 2).
По социальному статусу информанты являются крестьянами, проработавшими в сельскохозяйственной сфере деятельности: животноводами, агрономами, полеводами и т.п. В настоящее время они пенсионеры.
В связи с тем, что у информантов старшей возрастной группы отмечается владение основами чтения и письма на немецком литературном языке, подавляющую часть наших информантов составили представители средней
возрастной группы, которые успели закончить лишь 2-3 класса в немецких школах в Поволжье. Многие из них посещали русские школы на территории Сибири, что носило, однако, нерегулярный характер, обусловленный тяжёлыми условиями жизни. Среднее образование имеют, как правило, более молодые респонденты.
Известно, что немецкие диалекты па территории нашей страны в большинстве своём являются смешанными, характеризуясь при этом различной степенью смешения (Москалюк 2002). Лингвисты, занимающиеся их исследованием, приходят к выводу, что говоры российских немцев в условиях нового языкового окружения изменились, поэтому они неоднородны и не могут быть отнесены к тому или иному базовому диалекту Германии (Фролова 1999). Так, например, О.В. Байкова, проведя сравнительно-сопоставительный анализ немецких диалектов Кировской области, обнаружила у российских немцев этого региона смешанный, или, «новый», диалект, который представляет собой «падрегиопалыюе образование, включающее общие и дифференциальные единицы региональных немецких диалектов» (Байкова 2012, 10).
Также на территории Сибири произошло второе смешение говоров немецких спецпереселенцев, прибывших из разных районов АССР Немцев Поволжья. В результате двойного смешения получились вторичные дочерние говоры.
Тип языка российских немцев с. Кожевниково и с. Александровское, вслед за O.A. Александровым и З.М. Богословской (Александров, Богословская 2008), мы обозначаем как «островные» говоры. Под «островным» говором понимается маргинальная область распространения языка и культуры, которая находится в пределах иноязычного и ипокультурного большинства. Он характеризуется такими особенностями, как консервация архаичных черт, а также наличие нововведений в процессе взаимодействия с иноязычным окружением, что влечёт за собой изменения той или иной языковой системы.
Полевая экспедиция в 2012 г. в с. Александровское Томской области показала, что «островной» говор данного населённого пункта имеет много сходных черт с «островным» говором с. Кожевниково Томской области, комплексное описание фонетических, морфологических и лексических особенностей которого представлено в работе O.A. Александрова (Александров 2007). Изучаемые нами говоры можно определить не только как узуальные образования, но и совокупность близких или сходных идиолектов.
В связи с тем, что предлагаемая диссертация носит лингвоконцептологический характер, представляется целесообразным краткое изложение основных черт немецких «островных» говоров Томской области в приложении № 3.
Хотелось бы подчеркнуть: на сегодняшний день изучаемые нами немецкие узусы характеризуются хорошей сохранностью основных черт языка и культуры. Как подчёркивает Т.Н. Москвина, именно сильные позиции немецкого диалекта-основы не позволяют ему полностью ассимилироваться с русским языком и русской культурой (Москвина 2013, 557).
Для представителей российских немцев Сибири родная форма немецкого языка является неотъемлемой составляющей их духовного мира и хранителем самобытности народной культуры, что приобретает в настоящее время всё большую социальную значимость и высокую культурную ценность. Родной язык является показателем этнической принадлежности российских немцев, несмотря на то, что многие семьи их являются неоднородными по этническому признаку.
Безусловно, информанты, проживающие в указанных местностях, относятся к билингвам, которые владеют родной (диалектной) формой немецкого языка и русским языком. Билингвом (билингвалом) является человек, который более или менее постоянно пользуется на протяжении своей жизни двумя языками. В специальной литературе различают субординативпый, координативный и смешанный, симультанный и сукцессивный, естественный и
искусственный и другие виды билингвизма. В рамках данной работы речь идет о координативном билингвизме, т.е. языковой ситуации, при которой культурные миры, с которыми соотносится каждый из языков, являются абсолютно различными /.../: каждый язык соответствует разной культурной ситуации (Протасова 2005).
Основным источником настоящего исследования явился эмпирический материал в виде расшифрованных цифровых записей устной речи в количестве около 50 часов звучания, собранный К.В. Кулаковской (Криворотовой) в ходе исследовательских экспедиций 2008—2012 гг. в с. Кожевииково и с. Александровское Томской области. Фактологическую базу работы составили более 1500 речевых высказываний, произнесённых на немецком языке и частично на немецком / русском языках. Перевод контекстов дан в приложении № 4.
Контексты отражают явление лексической интерференции, которая проявляется в двух вариантах: 1) слово / словосочетание на русском языке включается в немецкое высказывание; 2) слово / словосочетание на диалектной форме немецкого языка включается в высказывание на русском языке. Первый тип лексической интерференции встречается в немецкой устной речи Томской области чаще.
Заметим, что особенностью понятия диалект является признак устный. Рукописный диалект является, по мнению Генриха Лёффлера, в буквальном смысле слова интеллектуальной «дегенерацией» или попыткой его письменной консервации (транскрипция) с целью его дальнейшей научной обработки (Löffler 2003, 109). Интересно утверждение Й. Гримма: «Im gründe sträubt sich die schämige mundart wider das rauschende papier» / «стыдливый диалект по сути топорщится на шуршащей бумаге» (Цит. по: Löffler 2003, 109). И действительно, общепринятой транскрипции, фиксирующей все особенности немецкой устной диалектной речи, на данный момент времени не существует. Диалектологи используют различные способы фонетической репрезентации
живой речи российских немцев. Вследствие того, что предлагаемая работа носит лингвоконцептологическнн характер и не преследует цели детализировать описание фонетического строя исследуемых говоров, в ней применён упрощённый способ транскрибирования, передающий главным образом особенности фонем и их вариантов в устной немецкой речи.
В данной работе рассмотрены 1) собственно лингвистические; 2) метаязыковые; 3) лингвокультурологические данные, эксплицитно и имплицитно содержащие репрезентанты концепта HEIMAT.
1. Собственно лингвистические факты. Источником информации в этом плане послужила устно-речевая деятельность информантов, носителей немецкой народно-разговорной речи, представленная в дискурсе. Дискурс связан с общественной практикой и представляет собой упорядоченное и систематизированное использование языка, выражающего национально и исторически обусловленную менталыюсть. Диалектный дискурс объективирует не только индивидуальный менталитет, но и «надындивидуальный менталитет» (Калиткина 2010, 6), что позволяет репрезентировать идеологические и прочие системы, которые существуют за текстами. Особенностью устно-разговорного диалектного дискурса является его способность выражать смыслы и семантические отношения повседневной действительности. Отображая обыденное смыслополагание, он включает в себя как эмоциональные, так и оценочные характеристики.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Функционирование немецких диалектов в условиях межъ- и внутриязыкового взаимодействия в рамках языкового острова (теоретические проблемы и полевые исследования в Кировской области)2012 год, доктор филологических наук Байкова, Ольга Владимировна
Структурная организация и языковые особенности текста кулинарного рецепта (на материале диалектов российских немцев)2022 год, кандидат наук Корбмахер Татьяна Владимировна
Немецкие говоры Кировской области и особенности их вокализма2004 год, кандидат филологических наук Байкова, Ольга Владимировна
Концепты МУЖЧИНА и ЖЕНЩИНА в языковой картине мира российских немцев и их актуализация в шванках российских немцев2012 год, кандидат наук Чистюхина, Евгения Александровна
Немецкие диалекты на Алтае2002 год, доктор филологических наук Москалюк, Лариса Ивановна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Кулаковская, Ксения Валериевна, 2013 год
Список литературы
1. Абрамова, Е.С. Концепт "Россия" в дискурсе современных российских масс-медиа: когнитивная структура, динамика, особенности языковой объективации: на материале журнала "Родина" за 1989-2011 гг. [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. паук / Е.С. Абрамова. - Белгород, 2012. - 23 с.
2. Авдеев, И .Я. Фонологические оппозиции согласных фонем в нижненемецком говоре Алтайского края [Текст] / PI.Я. Авдеев // Германские языки. - Новосибирск : Зап.-Сиб. кн. изд-во, 1967. - С. 69-83.
3. Адмони, В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений и система построения [Текст] / В.Г. Адмони. - Ленинград : Изд-во «Наука», 1973. -366 с.
4. Александров, O.A. Основные параметры системы немецкого "островного" говора Сибири и её метаречевой реализации [Текст]: автореф. дис. ... капд. филол. наук / O.A. Александров. - Барнаул, 2007. - 24 с.
5. Александров, O.A. Немецкий «островной» говор Томской области [Текст] / O.A. Александров, З.М. Богословская. - Томск : Изд-во Том. политех, ун-та, 2008. - 182 с.
6. Александров, O.A. Основные черты языковой биографии немцев Томской области в военные и послевоенные годы [Текст] / O.A. Александров // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. - 2012. -№2 (19) .-С. 125-130.
7. Александров, O.A. Немецкая перцептуальная диалектология [Текст] / O.A. Александров, С.О. Рихтер // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - №8 (26): в 2-х ч. -Ч. I. - Тамбов : Грамота, 2013. - С. 13-17.
8. Алишина, Т.Н. Немцы Томской губернии в конце XIX - начале XX в.: стратегия и практика диаспорализации [Текст]: автореф. дис. ... канд. ист. наук / Г.Н. Алишина. - Томск, 2013. - 33 с.
9. Андреева, O.A. Универсальные и идиоэтнические признаки концепта «время» в исчезающей лингвокультуре [Текст]: автореф. дне. ... канд. филол. наук / O.A. Андреева. - Барнаул, 2012. - 19 с.
10. Антология концептов [Текст] /под ред. В.И. Карасика, H.A. Стернипа. Т. 1. - Волгоград : Парадигма, 2005. - 352 с. - Т. 2. - Волгоград : Парадигма, 2005. - 356 с. - Т. 3. - Волгоград : Парадигма, 2006. - 381 с.
11. Арндт (Горобцова), Е.А. Историко-этнографические исследования в немецких селах Поволжья в 1920-1930-х гг. [Текст] / Е.А. Арндт (Горобцова) // Немцы России и СССР. 1901-1941: мат-лы междунар. науч. конф. - М. : Готика, 2000. - С. 200-208.
12. Арндт, Е.А. Национальный костюм немцев Поволжья. Конец XVIII -начало XX вв. [Текст] : пособие с метод, рекомендациями / Е.А. Арндт. - М. : Брайтенарбайт, 2008. - 128 с.
13. Аскольдов, С.А. Концепт и слово [Текст] / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под ред. проф. В.П. Нерознака. - М. : Academia, 1997. - С. 267-279.
14. Бабулевич, С.Н. Цветообозначения как средство реализации концепта "Родина" в художественной картине мира С. Есенина [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / С.Н. Бабулевич. — Калининград, 2004. — 181 с.
15. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка [Текст] / А.П. Бабушкин. - Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. унта, 1996,- 104 с.
16. Байдак, A.B. Лингвокультурпая репрезентация селькупской диады "жизнь-смерть" [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / A.B. Байдак. -Томск, 2011.-45 с.
17. Байкова, О.В. Функционирование немецких диалектов в условиях межъ- и внутриязыкового взаимодействия в рамках языкового острова (теоретические проблемы и полевые исследования в Кировской области)
[Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / О.В. Байкова. - Нижний Новгород, 2012.-40 с.
18. Бакиров, М.Х. Генезис и древнейшие формы общетюркской поэзии [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / М.Х. Бакиров. - Казань, 1999. -86 с.
19. Баловнева, А.Н. Немцы Томской области: этнос в условиях депортации в 1941-1955 гг. [Текст]: автореф. дис. ... канд. истор. наук / А.Н. Баловнева. -Томск, 2011.-28 с.
20. Батурина, Т.В. Социально-стилистическая дифференциация средненемецких говоров Сибири и механизм выравнивания их фонетических систем в условиях длительного контактирования [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т.В. Батурина. - Киев, 1985. - 16 с.
21. Белау, М.Ю. Глагольная таксономическая модель концепта "Самостоятельное перемещение субъекта" в современном английском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / М.Ю. Белау. - Тамбов, 2009. - 19 с.
22. Белякова, С.М. Образ времени в диалектной картине мира (на материале лексики и фразеологии русских старожильческих говоров юга Тюменской области) [Текст]: автореф. ... д-ра филол. наук / С.М. Белякова. -Екатеринбург, 2005. - 41 с.
23. Беренд, Н.Г. Морфологические особенности и семантический потенциал глагольных категорий в южнонемецком языковом ареале [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.Г. Беренд. - Львов, 1981.-21 с.
24. Берников, H.H. Изменения в словарном составе языка немцев Поволжья под влиянием Великой Социалистической революции [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / H.H. Берников. - Ленинград, 1939. - 294 с.
25. Бетхер, А.Р. О фольклорной экспедиции среди немецкого населения Омской области [Текст] / А.Р. Бетхер // Российские немцы. Научно-информацпопный бюллетень. - Вып. 4(32). - М., 2002. - С. 20-21.
26. Бстхер, А.Р. Традиционное хозяйство немцев Западной Сибири в конце XIX - первой трети XX вв. [Текст]: автореф. дис. ... канд. ист. паук / А.Р. Бетхер. - Омск, 2003. - 26 с.
27. Блинова, А.Н. Этнография семьи и детства немецкого населения Западной Сибири в XX - начале XXI века [Текст] /А.Н. Блинова, H.H. Чернова / отв. ред. Т.Б. Смирнова, H.A. Томилов. - Омск : Издат. дом «Наука», 2009. -326 с.
28. Богословская, З.М. Направления лексикографической интерпретации немецкого «островного» говора Сибири [Текст] / З.М. Богословская, С.А. Пилипенко, А.Б. Щербаков // Язык и культура: сб. науч. ст. XV междунар. науч.-метод, конф. - Томск : Том. гос. ун-т, 2001. - С. 283-285.
29. Бокк, А.К. Об акустической структуре и фонологическом статусе гласных нижненемецкого диалекта на территории СССР [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. паук / А.К. Бокк. - М., 1979. - 17 с.
30. Болдырев, H.H. Когнитивная семантика : курс лекций по английской филологии [Текст] / H.H. Болдырев. - Тамбов : Изд-во Тамб. гос. ун-та им. Г.Р. Державина, 2000. -123 с.
31. Бонн, P.A. Интерферирующее влияние русского языка на верхненемецкие говоры сибирского языкового ареала (на лексико-грамматическом уровне) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / P.A. Бони. - Одесса, 1982. -18 с.
32. Валл, Г.И. Словообразовательные модели нижненемецкого говора Омской области [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. паук / Г.И. Валл. -Калинин, 1974.-24 с.
33. Вежбицкая, А. Понимание культур через посредство ключевых слов [Текст] / А. Вежбицкая. - М. : Языки славянской культуры, 2001. - 287 с.
34. Везнер, H.H. Народные танцы немцев Омской области второй трети XX - начала XXI века [Текст] : автореф. дис. ... канд. ист. паук / H.H. Везнер. -Омск, 2010.-26 с.
35. Всйлсрт, A.A. Немецкая диалектология (сбор и статистическая обработка материала) [Текст]: учеб. пособие по спецкурсу / A.A. Вейлерт. - М. : Изд-во Моск. обл. пед. ин-та, 1980. - 93 с.
36. Вейлерт, A.A. Немецкий островной диалект и литературный стандарт (на основе количественных характеристик) [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. паук /A.A. Вейлерт. -JL, 1990.-32 с.
37. Вибе, П.П. Немецкие колонии в Сибири: социально-экономический аспект [Текст] : монография / П.П. Вибе. - Омск : Изд-во ОмГУ, 2007. - 368 с.
38. Виль, Ю.А. Современный образ жизни российских немцев (на материалах Западной Сибири 1989-2001 гг.) [Текст] : автореф. дис. ... канд. ист. паук / Ю.А. Виль. - Омск, 2002. - 20 с.
39. Воркачёв, С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа [Текст] / С.Г. Воркачёв. - Краснодар : Изд-во Кубан. гос. технол. ун-та, 2002. - 142 с.
40. Воркачёв, С.Г. Концепт как «зонтиковый» термин [Текст] / С.Г. Воркачёв // Язык, сознание, коммуникация. - М. : МАКС Пресс, 2003. -Вып. 24.-С. 5-12.
41. Воркачёв, С.Г. Идея патриотизма в русской лингвокультуре [Текст] / С.Г. Воркачёв. - Волгоград : Парадигма, 2008. - 199 с.
42. Габдуллина, С.Р. Концепт ДОМ / РОДИНА и его словесное воплощение в индивидуальном стиле М. Цветаевой и поэзии русского зарубежья первой волны: Сопоставительный аспект [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / С.Р. Габдуллина. - Москва, 2004. - 24 с.
43. Гамалей, И.Г. Структура простого повествовательного предложения островного севернобаварского диалекта Алтая [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / И.Г. Гамалей. - Барнаул, 2007. - 18 с.
44. Гамалей, И.Г. Современные подходы к исследованию островных диалектов [Текст] / И.Г. Гамалей // Немецкие диалекты в России: прошлое, настоящее и будущее отечественной островной диалектологии : мат-лы науч.-
практ. копф. / отв. ред. В.А. Дятлова; ред. кол.; Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. - Красноярск, 201 I. - С. 38^44.
45. Гамкрелидзе, Т.В. Индоевропейский язык и индоевропейцы [Текст] / Т.В. Гамкрелидзе, В.В. Иванов. - М„ 1990. - 878 с.
46. Гарбовский, Н.К. Теория перевода: Учебник [Текст] / Н.К. Гарбовский. - М. : Изд-во Моск. ун-та, 2004. - 544 с.
47. Гейгер, Н.П. Тенденции развития словарного состава островных немецких говоров Казахстана: на примере бытовой лексики [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.П. Гейгер. - Барнаул, 2011. - 16 с.
48. Гейнц, В.К. Фонетический строй верхнегессенского говора в Омской области [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / В.К. Гейнц. - Калинин, 1971.-25 с.
49. Герман A.A. Национально-территориальная автономия немцев Поволжья (1918-1941 гг.) [Текст] : автореф. дис. ... д-ра ист. паук / A.A. Герман. -Саратов, 1995.-53 с.
50. Гермап, A.A. Немецкая автономия на Волге. 1918-1941. [Текст] / A.A. Герман. - М. : «МСНК-пресс», 2007. - 576 с.
51. Гимаев, Я.А. Актуализация концепта РОДИНА в школьных учебниках по литературе и в массовом сознании учащихся [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Я.А. Гимаев. - Москва, 2010. - 19 с.
52. Граневич, Е.И. Об экспедиционных исследованиях языка и истории немцев Алтая [Текст] / Е.И. Граневич, И.В. Дссятиикова // Российские немцы. Научпо-ипформациоппый бюллетень. - Вып. 3(43). - М., 2005. - С.5-6.
53. Граневич, Е.И. Лексические заимствования из русского языка в островном нижненемецком диалекте [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.И. Граневич. - Барнаул, 2006. - 17 с.
54. Гринёва, Н.М. Некоторые изменения в грамматической системе говора ссла Кусак в условиях нижненемецко-русского двуязычия [Текст] /
Н.М. Гринёва // Языки и топонимия Алтая. - Барнаул : Изд-во Алтайского гос. ун-та, 1979.-С. 118-120.
55. Демидов, Д.Г. Мера словесности концепта: К.П. Победоносцев как критик Ю.С. Степанова [Текст] / Д.Г. Демидов // Русский язык и ментальность. XXXIII Междунар. филол. конф. - Вып. 18. - Ч. 1. - СПб. : ОНУТ Филол. ф-та Санкт-Петербургского гос. ун-та, 2004.
56. Демьянков, В.З. Термин «концепт» как элемент терминологической культуры [Текст] /В.З. Демьянков // Язык как материя смысла : сб. ст. в честь академика I I. Ю. Шведовой / отв. ред. М. В. Ляпоп. - М. : Изд. центр «Азбуковник», 2007. - С. 606-622.
57. Десятникова, И.В. Структурно-композиционные и диалектные особенности шванка российских немцев [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / И.В. Десятникова. - Барнаул, 2007. - 19 с.
58. Дингес, Г.Г. К изучению говоров Поволжских немцев (Результаты, задачи, методы) [Текст] / Г.Г. Дингес // Учён. зап. Сарат. гос. ун-та им. Н.Г. Чернышевского. - Саратов : Саргублит, 1925. - Т. 4. - Вып. 3. - С. 12-20.
59. Донгаузер, В.П. Фонологическая и морфологическая характеристика гласных при двуязычии [Текст] / В.П. Донгаузер // Межуровневые связи в синхронии и диахронии. - Свердловск : Изд-во Свердл. гос. пед. ин-та, 1987. -С. 112-118.
60. Дятлова, В.А. Тенденция развития морфологического строя контактирующих верхненемецких диалектов в условиях иноязычного окружения [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. паук / В.А. Дятлова. - Л., 1989,- 16 с.
61. Дятлова, В.А. Традиции Омской диалектологической школы по исследованию немецких диалектов Сибири [Текст] / В.А. Дятлова // Актуальные проблемы немецкой островной диалектологии (памяти Г.Г. Едига) : мат-лы Вссрос. науч.-практ. семинара, Красноярск, 2-4 июня 2008 г. -Красноярск, 2008. - С. 58-66.
62. Дятлова, В.А. К вопросу о методике диалектологических исследований [Текст] / В.А. Дятлова // В помощь исследователям истории, языка и культуры российских немцев: мат-лы Междунар. научно-практ. семинара. Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. - Красноярск, 2009. - С. 50.
63. Дятлова, В.А. "Es war abschailich schwer" - опыт комплексного подхода к исследованию биографии информанта [Текст] / В.А. Дятлова // Немецкие диалекты в России: прошлое, настоящее и будущее отечественной островной диалектологии: мат-лы науч.-практ. конф. / отв. ред. В.А. Дятлова; ред. кол.; Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. - Красноярск, 2011. - С. 44-65.
64. Едиг, Г.Г. Определительные придаточные предложения в нижненемецком говоре Алтайского края [Текст] / Г.Г. Едиг // Вопросы филологии. - Омск : Изд-во Омск. гос. пед. ин-та, 1970. - Вып. 60. - С. 3-13.
65. Ермякина, H.A. Структурно-семантические особенности простого предложения в островных западносредненемецких говорах Красноярского края [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. паук / H.A. Ермякина. - Барнаул, 2007. -19с.
66. Есмурзаева, Ж.Б. Концепт Родина в педагогическом дискурсе на рубеже ХХ-ХХТ вв. [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ж.Б. Есмурзаева. - Омск, 2010. - 23 с.
67. Жирмунский, В.М. Проблемы колониальной диалектологии [Текст] /
B.М. Жирмунский // Язык и литература. - Л. : Изд-во АН СССР, 1929. - Т. 3. -
C.179-220.
68. Житникова, М.Л. Дом как базовое понятие народного мировидения (лингвокультурологический аспект) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / М.Л. Житникова. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2006. - 27 с.
69. Закуткина, H.A. Феномен диалектной картины мира в немецкой философии языка XX века [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / H.A. Закуткина. -М, 2001,- 157 с.
70. Игнатова, Е.М. Концепт "Родина" в идеологическом дискурсе: на материале немецкой политической пропаганды 20-40-х гг. XX в. [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.М. Игнатова. - М., 2008. - 21 с.
71. Иоганзеп, Т.Б. Звуковой строй севернобаварского диалекта в СССР [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т.Б. Иоганзен. - Одесса, 1985. - 16 с.
72. Казакова, Н.Ю. Общечеловеческие ценности РОДИНА / ДОМ / СЕМЬЯ - HEIMAT / HAUS / FAMILIE в языковом сознании (на материале русского и немецкого языков) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. ттаук / Н.Ю. Казакова. -М.,2013.-21 с.
73. Калиткина, Г.В. Объективация традиционной темпоральности в диалектном языке [Текст] / Г.В. Калиткина. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 2010. -296 с.
74. Карасик, В.И. Языковые ключи [Текст] / В.И. Карасик. - М. : Гнозис, 2009.-406 с.
75. Кибрик, А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфичное в языке) [Текст] / А.Е. Кибрик. - М. : Изд-во Московского ун-та, - 1992. - 336 с.
76. Киршнер, В.Т. Словарные заимствования из славянских языков в верхненемецком говоре Кокчетавской области Казахской ССР [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / В.Т. Киршнер. - Львов, 1984. - 22 с.
77. Кожанов, Д.А. Концепт "Homeland" в американской картине мира и способы его языковой репрезентации [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Д.А. Кожанов. - Барнаул, 2006. - 21 с.
78. Колабинова, Т.И. Специфика репрезентации концептов РОДИНА, PATRIA, NATIVE LAND в русской, латиноамериканской и американской лингвокультурах [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т.И. Колабинова. -Казань, 2010.-22 с.
79. Колосов, B.B. Концепт культуры: образ - понятие - символ [Текст] / В.В. Колесов // Вестник Санкт-Петербургского гос. ун-та. Сер.2. - Вып. 3., (№ 16).-СПб., 1992.-С. 16-25.
80. Колесов, В.В. Язык и ментальность [Текст] / В.В. Колесов. - СПб. : Петербургское Востоковедение, 2004. - 240 с.
81. Колссов, И.Ю. Актуализация зрительного восприятия в языке: когнитивный аспект : на материале английского и русского языков : автореф. дис.... д-ра филол. наук. - Барнаул, 2009. - 34 с.
82. Конев, Е.В. Немцы Западной Сибири в 1940-1990-е гг. (по материалам Кемеровской, Новосибирской и Томской областей) [Текст] : автореф. дис. ... канд. ист. наук / Е.В. Конев. - Томск, 2002. - 22 с.
83. Корн, P.A. Особенности развития системы гласных фонем швабского диалекта на территории Казахстана в условиях иноязычного окружения [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / P.A. Корн. - М., 1986. - 17 с.
84. Костомаров, П.И. Текстовая организация немецкого народно-разговорного языка индивида [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / П.И. Костомаров. - Барнаул, 2011. - 23 с.
85. Костомаров, П.И. Текст в индивидуальном варианте немецкой народно-разговорной речи Сибири [Текст] / П.И. Костомаров, З.М. Богословская. - Томск : Изд-во ТПУ, 2012.-182 с.
86. Красавский, H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах [Текст] / H.A. Красавский. - Волгоград : Перемена, 2001. -495 с.
87. Красных, В.В. От концепта к тексту и обратно [Текст] / В.В. Красных // Вестник МГУ. - Сер. 9. Филология. - № 1. - М., 1998. - С. 55.
88. Красных, В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология [Текст] / В.В. Красных. - М. : Гнозис, 2002. - 284 с.
89. Крссс, Э. Российские немцы или немецкие россияне па историческом перекрёстке культур и языков [Текст] / Э. Кресс. - М. : Изд-во «Московская ассоциация лингвистических практиков», 1995. -79 с.
90. Криворотова (Кулаковская), К.В. Немецкая усадьба и особенности репрезентации концепта «дом» в немецкой народно-разговорной речи Сибири: лпнгвокультурологический аспект [Текст] / З.М. Богословская, O.A. Александров, П.И. Костомаров, К.В. Криворотова (Кулаковская), С.А. Пилипенко // Современные аспекты изучения немецкого народно-разговорного языка: взгляд молодых исследователей. Коллективная моногр. -Томск : Том. политех, ун-т, 2009. - 103 с.
91. Криворотова (Кулаковская), К.В. Использование этнографических параметров при воссоздании концепта дом в немецкой народной (диалектной) картине мира [Текст] / К.В. Криворотова (Кулаковская), З.М. Богословская // Полевые исследования: островная немецкая диалектология и этнография : мат-лы всерос. науч.-практ. семинара. Красноярск, 28-30 октября 2009 г. / отв. ред. В.А. Дятлова; Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. - Красноярск, 2009. - С.43-49.
92. Криворотова (Кулаковская), К.В. Реализация категории «свой / чужой» в немецкой разговорной речи [Текст] / К.В. Криворотова (Кулаковская) // Актуальные вопросы германской филологии и методики преподавания иностранных языков: мат-лы XIV респуб. науч.-практ. конф. (Брест, 12 марта 2010 г.): в 2 т. - Т. 1 / Брест, гос. уп-т им. A.C. Пушкина; редкол.: H.A. Тарасевич [и др.]. - Брест : Альтернатива, 2010. - С. 24-27.
93. Криворотова (Кулаковская), К.В. Категории «свой / чужой» в немецком говоре Сибири [Текст] / К.В. Криворотова (Кулаковская) // Мировая культура и язык: Взгляд молодых исследователей: мат-лы X всерос. науч.-практ. конф.: в 4-х частях / под ред. H.A. Качалова (Ч. 2). - Томск : Изд-во ТПУ, 2010. - С. 8791.
94. Криворотова (Кулаковская), K.B. Основные признаки концепта «дом», репрезентированные в речи индивида - представителя российских немцев Сибири [Текст] / К.В. Криворотова (Кулаковская), З.М. Богословская // Вестник Томского государственного педагогического ун-та, 2011. — Вып. 9 (111). -
С. 79-82.
95. Криворотова (Кулаковская), К.В. Концепт «ДОМ» в немецкой диалектной языковой картине мира (по данным психолингвистического анализа) [Текст] / К.В. Криворотова (Кулаковская) // Актуальные вопросы германской филологии и методики преподавания иностранных языков : мат-лы XV респуб. науч.-практ. конф. (Брест, 25 февраля 2011 г.): в 2 ч. - Ч. 1 / Брест: гос. ун-т имени A.C. Пушкина, фак. иностр. яз.; редкол.: H.A. Тарасевич [и др.]. -Брест : Альтернатива, 2011. -С.51-53.
96. Криворотова (Кулаковская), К.В. Явление вариативности в устной народной речи индивида - представителя российских немцев [Текст] / К.В. Криворотова (Кулаковская) // Варьирование в языке и культура речи: результаты научного поиска молодых лингвистов / под ред. З.М. Богословской. -Томск : ТПУ, 2011,-С. 84-88.
97. Криворотова (Кулаковская), К.В. Признаки концепта «Familie», репрезентированные в народно-разговорной речи российских немцев Сибири [Текст] / К.В. Криворотова (Кулаковская) // Немецкие диалекты в России: прошлое, настоящее и будущее отечественной островной диалектологии : мат-льт науч.-практ. конф. Красноярск, 2-7 ноября 2011 г. / отв. ред. В.А. Дятлова; Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. - Красноярск, 2011. - С.77-89.
98. Криворотова (Кулаковская), К.В. Иерархические связи концепта «Heimat», объективированные в лексике немецкого народно-разговорного языка [Текст] / К.В. Криворотова (Кулаковская) // Актуальные вопросы германской филологии и методики преподавания иностранных языков : мат-лы XVI респуб. науч.-практ. конф. (Брест, 24 февраля 2012 г.): в 2 ч. - 4.1. /
Бреет, гос. ун-т имени A.C. Пушкина; редкол.: В.Ф. Сатииова [и др.]. - Брест : Альтернатива, 2012. - С. 106-109.
99. Криворотова (Кулаковская), К.В. Варьируемость концепта «Haus» в немецкой народной лингвокультуре: динамический аспект [Текст] / К.В. Криворотова (Кулаковская) // Варьирование в языке и культура речи: мат-лы IV рос. науч. семинара (Томск, 25-27 июня 2012 г.) / под. ред. З.М. Богословской. - Томск : Изд-во Том. политех, ун-та, 2012. - С. 67-74.
100. Криворотова (Кулаковская), К.В. Полевая практика по изучению языка и культуры российских немцев Томской области [Текст] / К.В. Криворотова (Кулаковская) // Лингвогуманитарное образование в пространстве технического вуза: мат-лы межд. заочной науч.-практ. конф. (1112 декабря 2012 г.). - Томск, 2012. - С. 194-200.
101. Криворотова (Кулаковская), К.В. Признаки концепта «Familie», актуализированные в диалектной речи российских немцев Томской области [Текст] / К.В. Криворотова (Кулаковская), З.М. Богословская // Вестник Томского гос. пед. ун-та, 2012. - Вып. 10 (125). - С. 48-52.
102. Криворотова (Кулаковская), К.В. Вариативность лексической репрезентации концепта «Familie» в речи российских немцев Сибири [Текст] / К.В. Криворотова (Кулаковская) // Варьирование и динамические процессы в языке : коллективн. моногр. / З.М. Богословская, Е.С. Бутакова, К.В. Криворотова (Кулаковская), Т.А. Нагорная, Н.В. Петрунина, С.П. Петрунина, С.А. Пилипенко, О.П. Фесенко, А.Г. Щитов, О.Г. Щитова, Л.И. Ярица. - Томск : Изд-во Том. политех, ун-та, 2012. - С. 242-262.
103. Криворотова (Кулаковская), К.В. Иерархическое строение концепта «HEIMAT» (на основе анализа словарных дефиниций и диалектных данных немецкого разговорного языка) [Текст] / К.В. Криворотова (Кулаковская) // Вестник Ленинградского гос. ун-та им. A.C. Пушкина 2012. - Вып. № 4. - Т.1. -С. 149-157.
104. Криворотова (Кулаковская), K.B. Экспликация признаков концепта ERDE в немецкой диалектной речи Сибири [Текст] / К.В. Криворотова (Кулаковская), З.М. Богословская // Известия Самарского научного центра Российской академии наук, 2013. - Т. 15. - № 2(3). - С. 762-765.
105. Криворотова (Кулаковская), К.В. Репрезентация основных признаков концепта «Dorf» в народно-разговорной речи российских немцев Томской области [Текст] / К.В. Криворотова (Кулаковская), З.М. Богословская // Вестник Томского государственного педагогического университета, 2013. - Вып. 10 (138).-С. 71-76.
106. Криворотова (Кулаковская), К.В. Признаки концепта «Dorf» в немецкой диалектной картине мира [Текст] / К.В. Криворотова (Кулаковская) // Актуальные вопросы германской филологии и методики преподавания иностранных языков : мат-лы XVII респуб. науч.-практ. конф. (Брест / Беларусь, 21-22 февраля, 2013 г.): в 2 ч. - 4.1. - Брест : «Альтернатива», 2013. - 65-67.
107. Кригер, Е.Э. Педагогические условия развития этнической составляющей образа мира школьников (на примере немцев Алтайского края) [Текст] : автореф. дис. ... канд. пед. наук / Е.Э. Кригер. - Барнаул, 2004. - 23 с.
108. Кубрякова, Е.С. Концепт [Текст] / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина // Краткий словарь когнитивных терминов; под общ. ред. Е.С. Кубряковой. -М. : Филол. фак. МГУ, 1996. - С. 90-93.
109. Кузьмина, А.И. Немецкие диалекты Славгородского и Знаменского районов Алтайского края [Текст] / А.И. Кузьмина // Учён. зап. Том. гос. пед. ин-та. - Томск, 1961. - Т. XIX. - Вып. 2. - С. 39-62.
110. Курманова, С.Р. Пища немцев Западной Сибири во второй половине XX - начале XXI века [Текст] : автореф. дис. ... канд. ист. наук / С.Р. Курманова. - Омск, 2010.-25 с.
111. Курске, B.C. Множественная этническая идентичность: теоретические подходы и методология исследования (на примере российских немцев) [Текст]: автореф. дис. ... канд. соц. наук / B.C. Курске. -М., 2011. -27 с.
112. Кусаинова, A.M. Концепт СУДЬБА в творчестве трехъязычного (поликультурного) казахстанского писателя Герольда Бельгера [Текст] : автореф. ... дис. канд. филол. наук / A.M. Кусаинова. - Челябинск, 2012. - 23 с.
113. Лакман, И.Г. Именное словообразование в верхненемецком говоре Семипалатинской области [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / И.Г. Лакмаи. - Минск, 1977. - 23 с.
114. Левицкий, Ю.А. Общее языкознание [Текст] : учеб. пособие / Ю.А. Левицкий. Изд. 2-е. - М. : КомКнига, 2005. - 264 с.
115. Лихачёв, Д.С. Концептосфера русского языка [Текст] / Д.С. Лихачёв // Русская словесность: от теории словесности к структуре текста. Антология / Ин-т пародов России; Моск. гос. лингвист, ун-т; Об-во любителей росс, словесности; Под ред. В. П. Нерознака. - М.: Academia, 1997. - С. 280-287.
116. Львова, Э.Л. Современные этнические процессы [Текст] / Э.Л. Львова, И.В. Нам, H.H. Наумова // Народы и культуры Томско-Нарымского Приобъя : мат-лы к энциклопедии Томской области. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2001. -С. 138-142.
117. Малиновский, Л.В. Немцы в России и на Алтае [Текст] / Л.В. Малиновский. - Барнаул : ГИПП «Алтай», 1995. - 182 с.
118. Малиновский, Л.В. Немцы в России [Текст] / Л.В. Малиновский. -Барнаул : Алтай, 1999,- 195 с.
119. Маслова, В.А. Лингвокультурология [Текст] / В.А. Маслова. - М. : Издательский центр «Академия», 2001. - 208 с.
120. Матвеева, М.В. Концепт «семья» и его репрезентация в русском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / М.В. Матвеева. - Тамбов, 2007. -21 с.
121. Матис, В.И. Немцы Алтая: науч.-попул. очерки [Текст] / В.И. Матис. -
Барнаул : PRO Бари. высш. пед. уч-ща-колледжа, 1996. - 108 с.
122. Медведева, Т.С. Ключевые концепты немецкой лингвокультуры [Текст] / Т.С. Медведева, М.В. Опарин, Д.И. Медведева; под ред. Т.И. Зелениной. - Ижевск : Изд-во «Удмуртский ун-т», 2011. - 160 с.
123. Медведева, Т.С. Особенности формирования этноспецифического концепта / Т.С. Медведева, М.В. Опарин // Вестник Удмуртского университета. - Вып. 2. - Ижевск, 2010. - С. 54-58.
124. Меркурьева, В.Б. Номинация понятия "Heimat" российскими немцами [Текст] / В.Б. Меркурьева // Два с половиной века с Россией (к 250-летию начала массового переселения немцев в Россию) : мат-лы 4-й междунар. науч,-практ. конф. Москва, 24-27 августа 2012 г. - М. : МСНК-пресс, 2013. - С. 563575.
125. Миронов, С.А. Общие тенденции развития грамматического строя немецких диалектов [Текст] / С.А. Миронов // Учён. зап. Ленинград, гос. ун-та. Серия «Филол. пауки». - Вып. 5. - № 58. - Ленинград, 1941. - С. 292-314.
126. Москалюк, Л.И. Бытовая лексика островных немецких говоров (традиции и динамика) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.И. Москалюк. - Киев, 1986. - 16 с.
127. Москалюк, Л.И. Современное состояние островных немецких диалектов [Текст] / Л.И. Москалюк. - Барнаул : Изд-во Барнаул, гос. пед. ун-та, 2002.-292 с.
128. Москалюк, Л.И. Немецкие диалекты Алтая [Текст] : автореф. дис. ... д-ра филол. паук / Л.И. Москалюк. - СПб., 2003. - 39 с.
129. Москалюк, Л. И. Лингвистический атлас немецких диалектов на Алтае. Ч. 1 [Текст] / Л. И. Москалюк. Алтайская государственная педагогическая академия, Лингвистический институт. - Барнаул, 2010. - 197 с.
130. Москалюк Л. И. Лингвистический атлас немецких диалектов на Алтае. Ч. 2 [Текст] / Л. И. Москалюк, Н. В. Трубавина. Алтайская
государственная педагогическая академия, Лингвистический институт. -Барнаул, 2011. - 199 с.
131. Москвина, Т.Н. Лексические средства выражения эмоций в островном верхненемецком говоре [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т.Н. Москвина. - Барнаул, 2004. - 19 с.
132. Москвина, Т.Н. Язык как составляющая национальной идентичности российских немцев: эмотивный компонент диалектной картины мира [Текст] / Т.Н. Москвина // Два с половиной века с Россией (к 250-летию начала массового переселения немцев в Россию) : мат-лы 4-й междунар. научно-практ. конф. Москва, 24-27 августа 2012 г. - М. : МСНК-пресс, 2013. - С. 555-562.
133. Мукосеева, Е.А. Словесно-художественный комплекс Родина в русских и французских песнях первой половины XX века [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.А. Мукосеева. - Санкт-Петербург, 2009. - 18 с.
134. Нам, И.В. К решению проблемы российских немцев [Текст] / И.В. Нам // Международный проект «Урегулирование конфликтов в постсоветских государствах»: Бюллетень № 20, август 1998. - М. : Ин-т этнологии и антропологии РАН. - С. 40^43.
135. Недзелюк, Т.Г. Римско-католическая церковь в Западной Сибири. 1881-1918 гг. [Текст] : автореф. дис. ... канд. ист. наук / Т.Г. Недзелюк. -Новосибирск, 2001. - 22 с.
136. Нидерквель, О.Э. Некоторые тенденции развития прилагательных немецкого языка на основе адъективных парадигматических и синтагматических параметров в диалектологическом аспекте [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / О.Э. Нидерквель. - М., 1978. - 29 с.
137. Никитин, М.В. Развернутые тезисы о концептах [Текст] / М.В. Никитин // Studia Lingüistica. Когнитивные и коммуникативные функции языка. - СПб. : Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена, 2005. - XIII. - С. 18-34.
138. Никитина, С.Е. Концептуальный анализ в народной культуре [Текст] / С.Е. Никитина // Логический анализ языка: культурные концепты. -М., 1991. -С. 117-128.
139. Остроух, И.Г. Немцы в России. Исторический очерк [Текст]/ И.Г. Остроух, Е.А. Шервуд // Этнографическое обозрение №3. - М. : «НАУКА» РАН, 1993.-С. 40-51.
140. Охотников, А.Ю. Немцы Северной Кулунды: стратегии и результаты социокультурной адаптации (1910-1960-е годы) [Текст] / А.Ю. Охотников; отв. ред. И.В. Октябрьская. - Новосибирск: Изд-во Ин-та археологии и этнографии СО РАН, 2012.-214 с.
141. Панкрац, Г.Я. Нижненемецкий диалект в СССР (фонетика, словообразование, формообразование) [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Г.Я. Панкрац. - Л., 1968. - 49 с.
142. Пименова, М.В. Душа и дух: особенности концептуализации [Текст] / М.В. Пименова. - Кемерово : ИПК «Графика», 2004. - 386 с.
143. Пименова, М.В. Методология концептуальных исследований [Текст] / М.В. Пименова // Антология концептов / под ред. В.И. Карасика, H.A. Стернина. - Волгоград : Парадигма, 2005. - Т. 1. - С. 15-20.
144. Пименова, М.В. Концепт СЕРДЦЕ: Образ. Понятие. Символ [Текст] / М.В. Пименова. - Вып. 9. - Кемерово : Изд-во Кемеровского гос. ун-та, 2007. -500 с.
145. Погорельская, В.П. О словарных заимствованиях из украинского языка в диалекте беловежских немцев [Текст] / В.П. Погорельская // Язык и литература. - Вып. VII. - Ленинград, 1931. - С. 63-92.
146. Полякова, Н.В. Концепт ПРОСТРАНСТВО и средства его репрезентации в селькупском и русском языках [Текст] / Н.В. Полякова. -Томск : Изд-во ТГПУ, 2006. - 120 с.
147. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стерпии. - Воронеж : Истоки, 2001. - 192 с.
148. Попова, З.Д. Язык и национальная картина мира [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж : Истоки, 2003. - 60 с.
149. Попова, З.Д. Общее языкознание [Текст]: учеб. пособие для университетов / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - Воронеж : ЦентральноЧерноземное книжное изд-во, 2004. - 2-е изд., перераб. и доп. - 208 с.
150. Попова, З.Д. Полевая модель концепта [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стернин, В.И. Карасик и др. // Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие / отв. ред М.В. Пименова. - 2-е изд., испр. и доп. - Кемерово : Изд-во Кемеровского гос. ун-та, 2009. - С. 12-43.
151. Пузейкина, JI.H. Языковые особенности «островного» песенного фольклора немецких колонистов в России: по материалам «Архива немецкой народной песни в Ленинграде» В.М.Жирмунского [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.П. Пузейкина. - Спб., 2008. - 23 с.
152. Радченко, O.A. Диалектная картина мира как идиоэтнический феномен [Текст] / O.A. Радченко, H.A. Закуткина // Вопросы языкознания. -2004,-№6.-С. 25-48.
153. Ростовцев, Е.А. Формы глагола в швабском говоре Павлодарской области и их функционирование в синхронии и диахронии [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.А. Ростовцев. - М., 1978. - 23 с.
154. Рублевская, С.А. Календарная обрядность немцев Западной Сибири конца XIX-XX вв. [Текст] : автореф. дис. ... канд. ист. наук / С.А. Рублевская. -Новосибирск, 1997.-21 с.
155. Рудакова, A.B. Когнитология и когнитивная лингвистика [Текст] / A.B. Рудакова. - Воронеж : Истоки, 2004. - 80 с.
156. Рындина, О.М. Современная этническая культура немцев Томской области [Текст] / О.М. Рындина // Немцы Сибири. Культура.- 2010. - № 1. -С. 4-5.
157. Савенкова, JI.Б. Русская паремиология: семантический и лингвокультурологический аспекты [Текст] / Л.Б. Савенкова. — Ростов н/Д : Изд-во Рост, ун-та, 2002. - 240 с.
158. Савин, А.И. Немщл Западной Сибири (конец 1919-1928 гг.) [Текст] : автореф. дис. ... канд. ист. наук / А.И. Савин. - Новосибирск, 2003. - 28 с.
159. Савранина, Т.В. Этнический и конфессиональный состав немцев Западно-Сибирской равнины (конец XIX-XX вв.) [Текст] : автореф. дис. ... канд. ист. наук / Т.В. Савранина. - Новосибирск, 1997. - 17 с.
160. Сапдомирская, И. РОДИНА, ОТЕЧЕСТВО, ОТЧИЗНА в дискурсивных практиках современного русского языка. Опыт анализа культурной идиомы [Текст] / И. Сапдомирская // Etnolingwistyka 11. Lublin, 1999.-S. 51-68.
161. Сандомирская, И. Книга о Родине. Опыт анализа дискурсивных практик [Текст] / И. Сандомирская // Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 50. - Wien : Gesellschaft zur Förderungslawistischer Studien, 2001. - 281 S.
162. Сержаиова, Ж.А. Исследования немецких диалектов в Красноярском крае [Текст] / Ж.А. Сержанова // Российские немцы. Научно-информационный бюллетень. Вып. 3(43). - М., 2005. - С. 6-7.
163. Сержанова, Ж.А. Детерминирующие факторы речевого поведения этнических немцев в ситуации иноязычного окружения [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. паук / Ж.А. Сержанова. - Иркутск, 2007. - 22 с.
164. Сержаиова, Ж.А. Причины и типы кодового переключения в речи российских немцев Красноярского края [Текст] / Ж.А. Сержанова // Варьирование в языке и культура речи: результаты научного поиска молодых лингвистов: сб. ст. рос. науч. семинара (25-27 июня 2010 г.) / под ред. З.М. Богословской. - Томск : Изд-во "СПБ Графике", 2011. - С. 95-103.
165. Серых, Ю.В. Звуковой строй и акустическое качество ударного вокализма южногессепского (самаркинского) немецкого островного говора на
Алтае [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ю.В. Серых. - СПб., 1996. -18 с.
166. Свнцова, A.A. Лннгвокультурная доминанта "Дом-Родина-Чужбина" в русских и английских пословицах [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / A.A. Свицова. - Ижевск, 2005. - 20 с.
167. Слышкин, Г.Г. Липгвокультурпые концепты и метаконцепты [Текст] / Г.Г. Слышкин. - Волгоград: Перемена, 2004. - 340 с.
168. Смирнова, Т.Б. Современные этнические процессы у немцев Западной Сибири [Текст]: автореф. дис. ... канд. истор. наук / Т.Б. Смирнова. -Новосибирск, 1995,- 18 с.
169. Смирнова, Т.Б. О работе историко-этнографической экспедиции Омского государственного ун-та [Текст] / Т.Б. Смирнова, А.Н. Блинова // Российские немцы. Научно-информационный бюллетень. - Вып. 4(32). - М., 2002. - С.15-16.
170. Смирнова, Т.Б. Немцы Сибири: этнические процессы и этнокультурное взаимодействие [Текст] / Т.Б. Смирнова. - Новосибирск : Изд-во Ин-та археологии и этнографии СО РАН, 2003. - 88 с.
171. Смирнова, О.М. К вопросу о методологии описания концептов [Текст] / О.М. Смирнова // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. - 2009. - № 3. - С. 247-253.
172. Смирнова, Т.Б. Этнография российских немцев [Текст] / Т.Б. Смирнова. - М.: МСНК-пресс, 2012. - 316 с.
173. Смоля, М.С. Реализация грамматических категорий имени прилагательного в островном немецком говоре [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / М.С. Смоля. - Барнаул, 2011. - 18 с.
174. Современные аспекты изучения немецкой народно-разговорной речи: взгляд молодых исследователей. Моногр. [Текст] / O.A. Александров, З.М. Богословская, П.И. Костомаров, К.В. Криворотова (Кулаковская), С.А. Пилипенко. - Томск : Изд-во Том. политех, ун-та, 2009. - 102 с.
175. Соколовский, C.B. Менноииты Алтая: История, демография, ономастика [Текст] / C.B. Соколовский. - М. : Институт этнологии и антропологии РАН, 1996. - 257 с.
176. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования [Текст] / Ю.С. Степанов. - М. : Школа "Языки русской культуры", 1997.-824 с.
177. Степанов, Ю.С. Константы: словарь русской культуры [Текст] / Ю.С. Степанов. - М. : Академический проект, 2001. - 990 с.
178. Степанова, М.М. Структурно-семантические особенности устных текстов-воспоминаний (на материале говоров немцев Красноярского края) [Текст]: авторсф. дне. ... канд. филол. наук / М.М. Степанова. - Барнаул, 2006. -18 с.
179. Степанова, H.H. Особенности глагольной валентности южногессепского (самаркского) островного говора на Алтае в сравнении с современным литературным немецким языком [Текст]: авторсф. дис. ... канд. филол. наук / H.H. Степанова. - Барнаул, 2002. - 18 с.
180. Сгернин, И.А. Методика исследования структуры концепта [Текст] / И.А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. -Воронеж : Воронежский гос. ун-т. 2001. - С. 58-65.
181. Телия, В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты [Текст] / В.Н. Телия. - М. : Языки русской культуры, 1996.-287 с.
182. Телия, В.Н. Наименование РОДИНА 1 как часть социального концепта «Patria» в русском языке [Текст] / В.Н. Телия // Языковая категоризация. Материалы круглого стола, посвящ. юбилею Е.С. Кубряковой по тематике её исследования. - М. : ИЯЗ РАН, 1997. - С. 77-79.
183. Телия, В.Н. Рефлексы архетипов сознания в культурном концепте РОДИНА [Текст] / В.Н. Телия // Славянские этюды. Сб. к юбилею
С.M. Толстой. - M. : Ин-т славяноведения и балканистики РАН, 1999. - С. 466476.
184. Телия, В.Н. Концеитообразующая флуктуация константы «родная земля» в наименовании родина [Текст] / В.Н. Телия // Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Юрия Сергеевича Степанова. - М. : Языки славянской культуры, 2001. - С. 409-418.
185. Толстой, Н.И. Язык и культура (1990) [Текст] / Н.И. Толстой // Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. -М. : Изд-во "Индрик", 1995.-С. 15-26.
186. Тринив, Д.Н. Динамика изменения фонологической системы одного языка под влиянием другого при их контактировании (на материале нижненемецкого диалекта на территории СССР) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Д.Н. Тринив. - M., 1972. - 25 с.
187. Трубавииа (Чихалова), Н.В. Особенности развития зависимых предикативных конструкций в островном верхненемецком говоре [Текст] : автореф. дис. ... канд. филол. паук / Н.В. Трубавина. - Барнаул, 2003. - 18 с.
188. Трубавина, Н.В. Особенности развития придаточных предложений в островных верхненемецких говорах Алтая [Текст] : моногр. / Н. В. Трубавина. Алтайская государственная педагогическая академия, Лингвистический институт. - Барнаул : АлтГПА, 2012. - 158 с.
189. Филимонова, Т.Д. Немцы [Текст] / Т.Д. Филимонова, Т.Б. Смирнова// Народы и религии мира: Энциклопедия. - М. : Большая Рос. Энцикл., 1998. -С. 370-375.
190. Филиппова, М.А. Идеологический концепт "демократия" (на материале лингвокультуры США) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / М.А. Филиппова. - Волгоград, 2007. - 22 с.
191. Филиппова, Ю.Ф. Вариантность как одна из характеристик диалектного фольклорного текста [Текст] / Ю.Ф. Филиппова // Варьирование в языке и культура речи: результаты научного поиска молодых лингвистов: сб.
ст. рос. науч. семинара (25-27 июня 2011 г.) / под ред. З.М. Богословской. -Томск : Изд-во «СПБ Графике», 2011. - С. 89-94.
192. Фролова, H.A. Специфика развития островных говоров в условиях немецко-русского билингвизма: на материале говоров деревни Гебель Камышинского района Волгоградской области [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / H.A. Фролова. - Саратов, 1999. - 18 с.
193. Черказьянова, И. В. Школьное образование российских немцев: проблема взаимодействия государства, церкви и общества : 1830-е - 1917 гг. [Текст] : автореф. дис. ... д-ра ист. паук / И.В. Черказьянова. - Санкт-Петербург, 2008. - 43 с.
194. Четко, C.B. Время стирать «белые пятна» [Текст] / C.B. Чешко// Советская этнография. - М. : Наука, 1988. -№ 6. - С. 3-16.
195. Чистюхина, Е.А. Концепты МУЖЧИНА и ЖЕНЩИНА в языковой картине мира российских немцев и их актуализация в шванках российских немцев [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.А. Чистюхина. - Барнаул, 2012.-21 с.
196. Шадт, A.A. Спецпоселение российских немцев в Сибири (1941-1955) [Текст] : автореф. дис. ... канд. ист. наук / A.A. Шадт. - Новосибирск, 2000. -29 с.
197. Шайдуров, В.Н. Формирование и социально-экономическое развитие немецкой диаспоры на Алтае (конец XIX - начало XX вв.) [Текст] : автореф. дис. ... канд. ист. наук / В.Н. Шайдуров. - Барнаул, 2001.-21 с.
198. Шелестюк, Е.В. Семантика художественного образа и символа: на материале англояз. поэзии XX в. [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.В. Шелестюк. - M., 1998. - 24 с.
199. Шиллер, Ф.П. О влиянии войны и революции на язык немцев Поволжья [Текст] / Ф.П. Шиллер // Учён. зап. Ин-та языка и литературы. - Т. 2. -M., 1929.-С. 67-87.
200. Штейпгарт, JI.M. Особенности репрезентации языковой картины мира российских немцев : па материале пословиц и поговорок [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.М. Штейпгарт. — Иркутск, 2006. — 21 с.
201. Щеголихина, Ю.В. Лексико-семаптические составляющие концептуального ноля СЕМЬЯ (по данным воспоминаний российских немцев) [Текст] / Ю.В. Щеголихина // Немецкие диалекты в России: прошлое, настоящее и будущее отечественной островной диалектологии : мат-лы науч,-практ. конф. Красноярск, 2-7 ноября 2011 г. / отв. ред. В.А. Дятлова; Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева. - Красноярск, 2011. - С. 247-254.
202. Щеголихина, Ю.В. Вариативность имени концепта «Familie» в историческом плане [Текст] / Ю.В. Щеголихина // Варьирование в языке и культура речи: мат-лы IV рос. науч. семинара / под ред. З.М. Богословской. -Томск, 2012.-С. 64-67.
203. Bartminski, J. Ojczyzna v polskim i rosyjskim jçzykowym obrazie swiata [Text] / J. Bartmiriski, I. Sandomirskaya, V. Telija // Z polskich studio slawistycznych. Séria IX: Jçzykoznawstwo. - Warszawa, 1998. - S. 21-29.
204. Bastian, A. Der Heimat-Begriff: eine begriffsgeschichtliche Untersuchung in verschiedenen Funktionsbereichen der deutschen Sprachen [Text] / A. Bastian. -Tübingen : Niemeyer, 1995. - 240 S.
205. Berend, N. Deutsche Mundarten in der Sowjetunion. Geschichte der Forschung und Bibliographie [Text] / N. Berend, H. Jedig. - Marburg : N.G. Elwert, 1991.-253 S.
206. Berend, N. Sprachliche Anpassung: eine soziolinguistisch-dialektologische Untersuchung zum Russlanddeutschen [Text] / N. Berend. - Tübingen : Narr, 1998. -253 S.
207. Bienek, Horst (Hrsg.). Heimat. Neue Erkundungen eines alten Themas [Text] / II. Bienek. - München : Carl Hanser, 1985. - 144 S.
208. Cebulj, Ch. Heimat auf Zeit. Identität als Grundfrage ethisch-religiöser Bildung [Text] / Ch. Cebulj, Jo. Flury. - Zürich : Theologischer Verlag, 2012. -160 S.
209. Croft, W. Construal operations in linguistics and artificial intelligence. Meaning and cognition: a multidisciplinary approach, ed. Liliana Albertazzi [Text] / Croft, W. and Esther J. Wood. - Amsterdam : John Benjamins, 2000. - Pp. 25-78.
210. Croft, W. Cognitive Linguistics [Text] / W. Croft, D. Cruse Alan. -Cambridge, 2004. - 356 p.
211. Dulson, A. Einige lautliche Eigentümlichkeit der Wolgadeutschen Mundarten [Text] / A. Dulson // Revolution und Kultur, 1933. -№ 5. - S. 46-54.
212. Fenn, M. Zwischen Gesinnungs- und Sachbildung. Die Relevanz der Kategorie Heimat in Volksschulunterricht und Lehrerbildung in Bayern seit 1945 [Text] / M. Fenn. - Idstein : Schulz-Kirchner Verlag, 2008. - 380 S.
213. Fraas, C. Begriffe - Konzepte - kulturelles Gedächtnis. Ansätze zur Beschreibung kollektiver Wissenssysteme [Text] / C. Fraas. In: Schlosser, H.D. (Hg.): Sprache und Kultur. - Frankfurt, 2000. - S. 31-45.
214. Greverus, I-M. The "Heimat" Problem. Der Begriff "Heimat" in der deutschen Gegenwartsliteratur = The concept of "Heimat" in contemporary German literature [Text] / I-M. Greverus / hrsg. von Helfried W. Seliger. - München : Iudicium-Verlag, 1987. - 242 S.
215. Greverus, I-M. Auf der Suche nach Heimat [Text] / I-M. Greverus. -München : C.H. Beck Verlag, 1988. - 303 S.
216. Heimat im Wort: Die Problematik eines Begriffs im 19. und 20. Jahrhundert [Text] / Hg. von Rüdiger Görner. - München : iudicium Verlag GmbH, 1992.-154 S.
217. Heimat - Sehnsucht nach Identität [Text] / Hg. von Elisabeth Moosmann. -Berlin : Ästhetik und Kommunikation Verlags-GmbH, 1980. - 160 S.
218. Jablkowska, Jo. Zwischen Heimat und Nation. Das deutsche Paradigma? Zu Martin Walser [Text] / Jo. Jablkowska. - Tübingen : Stauffenburg Verlag Brigitte Narr GmbH, 2001.-306 S.
219. Jackendoff, R. Semantics Structures [Text] / R. Jackendoff. - Cambridge, Mass., 1990.-430 p.
220. Kluge, M. (Hrsg.). Heimat. Ein deutsches Lesebuch [Text] / M. Kluge. -München : Heyne Wilhelm Verlag GmbH, 1989. - 381 S.
221. Kossert, A. Kalte Heimat. Die Geschichte der deutschen Vertriebenen nach 1945 [Text] / A. Kossert. - München : Siedler Verlag, 2008. - 432 S.
222. Krivorotova (Kulakovskaya), K.V. Die Nutzung ethnographischer Parameter bei der Wiederherstellung des Konzeptes „Haus" im deutschen mundartlichen nationalen Weltbild [Text] K.V. Krivorotova (Kulakovskaya) // Инновационные технологии в профессиональном образовании: от компетентностной к культуротворческой парадигме : мат-лы Всерос. молодёжной конф. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 2012. - С. 35—41.
223. Kriworotowa (Kulakovskaya), X. Die Hauptmerkmale des Konzeptes „Haus" in der Sprache einer Russlanddeutschen aus Sibirien [Text] / X. Kriworotowa (Kulakovskaya) // Forschungen deutscher Dialekte in Russland: Geschichte, Gegenwart und Zukunft Russlanddeutscher Sprachinseldialektologie : Vortage der internationalen wissenschaftlich-praktischen Sprachkonferenz. - Moskau, 25.-29. Juni 2011 / verantw. Red. W. Djatlowa - Moskau : I VDK-press, 2011. - S. 59-62.
224. Kunert, G. (Hrsg.). Aus fremder Heimat. Zur Exilsituation heutiger Literatur [Text] / G. Kunert. - München : Carl Hanser, 1988. - 115 S.
225. Lakoff, G. Hedges. A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts [Text] / G. Fledges Lakoff. Chicago Linguistic Society. - Chicago, 1992. -Pp. 183-228.
226. Langacker, R.W. Concept, image, and symbol: the cognitive basis of grammar [Text] / R.W. Langacker. - Berlin : Mouton de Gruyter, 1991.- 420 p.
227. Langacker, R.W. Foundations of cognitive grammar [Text] / R.W. Langacker. - Standford, Calif. 1994. - Vol. 1. - 357 p.
228. Löffler, H. Dialektologie. Eine Einführung [Text] / H. Löffler. - Tübingen : Gunter Narr Verlag, 2003. - 158 S.
229. Müller, H. Heimat ist das was gesprochen wird [Text] / II. Müller. -Merzig : Gollenstein Verlag, 2009.-48 S.
230. Niebaum, H. Einfuhrung in die Dialektologie des Deutschen [Text] / H. Niebaum, Jii. Macha. 2., neubearbeitete Auflage. - Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 2006. - S. 230.
231. Poj^cie ojczyzny we wspölczcsnych j^ezykach eoropejskich [Text] / Pod red. J. Bartminskiego. - Lublin, 1993. - 318 S.
232. Schirmunski, V. Deutsche Mundarten an der Newa 2. Heimatbestimmung der ältesten deutschen Siedlungsmundarten im Newa-Gebiete [Text] / V. Schirmunski. In: Teuthonista, Jg. 3, II. 2 - 3. - Bonn, 1926-1927. - S. 153-165.
233. Schtschegolichina, Ju. Merkmale des Konzeptes „Familie", die im Dokumentardiskurs über Russlanddeutsche dargestellt sind [Text] / Ju. Schtschegolichina // Forschungen deutscher Dialekte in Russland: Geschichte, Gegenwart und Zukunft Russlanddeutscher Sprachinseldialektologie : Vortage der internationalen wissenschaftlich-praktischen Sprachkonferenz. - Moskau, 25.-29. Juni 2011 /verantw. Red. W. Djatlowa. - Moskau : IVDK-press, 2011. - S. 129-131.
234. Schumann, R. Fremde Heimat. Deutsche in Russland. Von der Ansiedlung bis zur Rückwanderung [Text] / R. Schumann. - Berlin : edition ost, 2003. - 288 S.
235. Schwarz, M. Kognitive Semantiktheorie und neuropsychologische Realität. Repräsentationale und prozedurale Aspekte der semantischen Kompetenz [Text] / M. Schwarz. - Tübingen : Niemeyer, 1992. - 172 S.
236. Sokolskaja, (Strojewa), T., Eine oberhessische Sprachinsel in der Nordukraine [Text] / T. Sokolskaja (Strojewa), L. Sinder // Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. Bd. 54. - Halle/Saale, 1930. - S. 334-355.
237. Solms, W. (Hrsg.). Dichtung und Heimat. Sieben Autoren unterlaufen ein Thema [Text] / W. Solms. - Marburg : Hitzeroth, 1990. - 198 S.
238. Ström, A. Deutsche Mundarten an der Newa. I. [Text] / A. Ström // Teuthonista, Jg. 3, Halle/Saale 1926- 1927. - S. 39-62.
239. Tolstaja, S. Ojczyzna w lubowej tradicji slowianskiej [Text] / S. Tolstaja // Poj^cie ojczyzny we wspölczesnych j^zykach europejskich / Pod red. J. Bartminskiego. - Lublin, 1993. - S. 17-22.
240. Unwerth, W. Proben deutsch-russischer Mundarten aus den Wolgakolonien und dem Gouvernement Cherson [Text] / W. Unwerth // Abhandlungen der preußischen Akademie der Wissenschaften, philosophisch-historischc Klasse. № 11. -Berlin, 1918.-S. 10-94.
241. Waffender, C. Heimat. Konkursbuch 49 [Text] / C. Waffender. - Tübingen : konkursbuch Verlag Claudia Gehrke, 2010. - 184 S.
242. Weisgerber, J.L. Die Leistung der Mundart im Sprachganzen. Vortrag bei der Arbeitsbesprechung über die Pflege der Mundarten in Recklingshausen am 17. März 1956 [Text] / J.L. Weisgerber. - Münster, 1956. - 16 S.
243. Wierzbicka, A. Lexicon as a Key to History, Culture and Society: 'Homeland' and 'Fatherland' in German, Polish, and Russian [Text] / A. Wierzbicka // Current Approaches to the Lexicon: A Selection of Papers Presented at the 18th LAUD Symposium, Duisburg, March 1993. - Frankfurt a. M., 1995. - P. 103-155.
244. Wiesinger, P. Deutsche Dialektgebiete außerhalb des deutschen Sprachgebietes: Mittel-, Südost- und Osteuropa [Text] / P. Wiesinger // Dialektologie: ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung. -Zweiter Halbbd., 1983. - S. 900-930.
245. Wiesinger, P. Bibliographie zur Grammatik der deutschen Dialekte: Laut-, Formen-, Wortbildungs- und Satzlehre [Text] / P. Wiesinger. - Bern, Frankfurt a. M., New York, Paris : Peter Lang, 1987. - 195 S.
246. Zwischen Heimat und Zuhause. Deutsche Flüchtlinge und Vertriebene in (West-) Deutschland 1945-2000 [Text] / Hg. von Rainer Schulze u.a. - Osnabrück : secolo Verlag, 2001.-304 S.
Словари
247. Brockhaus. Die Enzyklopädie [Text]: in 24 Bd. - 19., völlig neubearb. Aufl. Bd. 9. Got. - Heip. - Mannheim : F.A. Brockhaus, 1989. - 720 S.
248. Brockhaus. Die Enzyklopädie [Text]: in 24 Bd. - 19., völlig neubearb. Aufl. Bd. 23. Us - Wej. - Mannheim : F.A. Brockhaus, 1994. - 736 S.
249. Deutsches Wörterbuch [Text] / von Jacob und Wilhelm Grimm. Bd. 10'= Bd. 4, Abt. 2. H, i. j / bearb. von Moriz Heyne. - Fotomechan. Nachdr. d. Erstausg. 1877. - München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 1984. - 2407 S.
250. Deutsches Wörterbuch [Text] / von Jacob und Wilhelm Grimm. Bd. 25'= Bd. 12, Abt. 1. V - verzwunzen / bearb. von E. Wülcker ... u. d. Arbeitstelle d. Dt. Wörterbuches zu Berlin. - Fotomechan. Nachdr. d. Erstausg. 1956. - München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 1984. - 2722 S.
251. Duden. Das Bedeutungswörterbuch [Text] / hrsg. u. bearb. von Wolfgang Müller. Unter Mitw. folgender Mitarb. d. Dudenred.: Wolfgang Eckey... - 2., völlig neu bearb. u. erw. Aufl. - Mannheim; Wien; Zürich : Bibliographisches Institut, 1985.-797 S.
252. Duden. Das Synonymwörterbuch. Ein Wörterbuch sinnverwandter Wörter [Text]: 4 Aufl / hrsg. von der Dudenredaktion. - Bd 8. - Mannheim : Dudenverlag, 2007,- 1104 S.
253. Duden. Deutsches Universalwörterbuch [Text] / hrsg. u. bearb. vom Wiss. Rat u.d. Mitarb. d. Dudenred. unter Leitung von Günther Drosdowski. [Unter Mitw. von Maria Dose ...]. - 2., völlig neu bearb. u. stark, erw. Aufl. Mannheim; Wien; Zürich : Dudenverl., 1989. - 1816 S.
254. Duden. Deutsches Universalwörterbuch [Text] / hrsg. von der Dudenredaktion / Kathrin Kunkel-Razum, Werner Scholze-Stubenrecht, Matthias Wermkc. - Mannheim : Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus AG, 2007. -
2016 S.
255. Duden. Deutsches Universalwörterbuch [Text], - 5., Überarb. Aufl. -Mannheim : Dudenverlag, 2003. - 1892 S.
256. Duden. Etymologie Herkunftswörterbuch der deutschen Sprache [Text]: 2., völlig neu bearb.u. erw. Aufl. / von Günther Drosdowski. - Mannheim; Wien; Zürich : Dudenverl., 1989. - 840 S.
257. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen A-L [Text] / erarb. im Zentralinstitut für Sprachwissenschaft, Berlin unter der Leitung von Wolfgang Pfeifer. Autoren: Wilhelm Braun (zeitweilig) ... - Berlin : Akad. Verl. - 1993. -S. 516-525.
258. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen M-Z [Text]: 2. Aufl., ergänzt von Wolfgang Pfeifer. - Berlin : Akademie Verlag, 1993a. - 1665 S.
259. Kluge, F. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Text] / F. Kluge. Unter Mithilfe von Max Bürgisser u. Bernd Gregor völlig neu bearb. von Elmar Seebold. - 22. Aufl. - Berlin; New York : Walter de Gruyter, 1989. - 822 c.
260. Langenscheidt. Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache [Text] / Hrsg.: Langenscheidt-Redaktion / Dieter Götz / Günther Haensch / Hans Wellmann. -Berlin und München : Langenscheidt Verlag, 2008. — 1312 S.
261. Langenscheidt. Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache [Text], - Berlin und München : Langenscheidt Verlag, 2008a. - S.1309.
Список публикаций всемирной сети Интернет
1. Бабенко, Л.Г. Идеографическое описание русской лексики как способ выявления базовых категорий и ключевых концептов / Л.Г. Бабенко // Русский язык: исторические судьбы и современность : мат-лы III межд. конгресса исследователей русского языка. - 2007. - Режим доступа: http://www.philol.msu.ru/~rlc2007/pdf/16.pdf
2. Борщев, В.Б. За языком (Дагестан, Тува, Абхазия. Дневники лингвистических экспедиций) / В.Б. Борщев. - М. : Азбуковник, 2001. - 260 с. -
Режим доступа: http://vborschev.narod.in/appl 1 .htm
3. Кирнозс, З.И. Введение к разделу «Национальная концептосфера» / З.И. Кирнозе // учеб. пособие : Межкультурная коммуникация. - Режим доступа: hUp://www.gumer.info/bibliotek Buks/Linguist/m komm/index.php
4. Криворотова (Кулаковская), К.В. Репрезентация концепта "Muttersprache" в речи российских немцев Сибири / К.В. Криворотова (Кулаковская) // Вестник науки Сибири, ТПУ: Т. 5. - №4 (2012). - Томск, 2012. - С. 257-261. - Режим доступа: http://sjs.tpu.ru/ioumal/article/view/456/395
5. Криворотова (Кулаковская), К.В. Полевое обследование языка и культуры российских немцев Александровского района Томской области / К.В. Криворотова (Кулаковская) // Вестник науки Сибири, ТПУ: Том 6. — №5 (2012). - Томск, 2012. - С. 236-240. - Режим доступа: http://sis.tpu.ru/iouiTial/article/view/536/445
6. Официальный сайг Александровского района Томской области. -2009. - Режим доступа: http://www.als.tomskinvest.in/main.html
7. Пимепова, М.В. Типы концептов / М.В. Пименова. — Режим доступа: http://www.kuzspa.ru/diss/conf_27 28/5 pimenova.doc.
8. Протасова, Е. Двуязычие и общество / Е. Протасова // Отрывки из книги «Дети и языки». Хельсинкский ун-т, Финляндия. - 2005. - Режим доступа: http://abvgd.russian-mssisch.info/articles/83.html
9. Степанов, Ю.С. Концепт / Ю.С. Степанов // Сайт кафедры общего и сравнительно-исторического языкознания МГУ. - 2006. - Режим доступа: http://genhis.phi lol.msu.m/article 120.shtml#j7
10. Юрпна, Е.А. Образный строй языка / Е.А. Юрина / науч. ред. О.И. Блинова; Том. гос. ун-т. - Томск : Изд-во Том. ун-та, - 2005. - Режим доступа: http://vital.lib.tsu.rU/vital/access/manager/Repository/vtls:000204779
11. Merkurjewa W.B. Bezeichnungsmöglichkeiten des Begriffs "HEIMAT" von Russlanddeutschen / W.B. Merkurjewa // «Magister Dixit» - научно-
педагогический журнал Восточной Сибири. - №1 (03). Март 2013 - Режим доступа: http://md.islu.ru/ru/iournal/2013-1
Приложение № 1 «Концепт» в современной лингвистической науке и способы его исследования
Исследованию концепта, его структуры и содержательного наполнения, а также способов его объективации в языке / речи посвящено большое количество работ, опубликованных в последние десятилетия. Это связано со сменой ведущей парадигмы знания в гуманитарных пауках, реализацией антропоцентрического и функционального подходов в решении различных лингвистических задач.
Вопрос о концепте разрабатывается в рамках разных лингвистических дисциплин: лингвокогнитологии (H.H. Болдырев, Е.С. Кубрякова,
A.Н. Баранов, А.П. Бабушкин, H.A. Стернин, З.Д. Попова, В.З. Демьянков, Д.О. Добровольский, Дж. Лакофф, Р. Лангакер, Р. Джэкендофф, Ч. Фпллмор, М. Джонсон и др.), общего языкознания, этно- и психолингвистики (A.A. Залевская, A.A. Леонтьев, А.Р. Лурия, Л.С. Выготский и др.), лингвокультурологии (В.И. Карасик, Ю.С. Степанов, Ф.Ф. Фархутдинова, Н.Д. Арутюнова, Г.Г. Слышкин, В.В. Воробьёв, С.Х. Ляпин, В.В. Колесов,
B.Н. Телия, С.Г. Воркачёв, С.Е. Никитина, В.А. Маслова, В.В. Красных, М.В. Пименова и др.) и иных.
Изучение концептов ведётся учёными многих научных школ, представляющими разные регионы России: Москву (Е.С. Кубрякова, Ю.С. Степанов, Н.Д. Арутюнова, В.Н. Телия и др.), Санкт-Петербург (В.В. Колесов и др.), Воронеж (И.А. Стернин, З.Д. Попова, А.П. Бабушкин и др.), Нижний Новгород (В.М. Бухаров, В.Г. Зусман, Т.В. Романова и др.), Волгоград (В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин и др.), Кемерово (М.В. Пименова, О.Н. Кондратьева, Н.М. Сергеева и др.), Иркутск (A.B. Кравченко, H.H. Ефимова и др.), Барнаул (И.Ю. Колесов, Д.А. Кожанов и др.), Томск
(З.И. Резанова, Г.В. Калиткина, А.В. Байдак, О.А. Андреева, Н.В. Полякова и др.), Тамбов (Н.Н. Болдырев и др.) и иные.
Обобщение основных подходов к исследованию феномена концепта представлено в работе Ж.Б. Есмурзаевой, в которой выделяются логический подход (Н.Д. Арутюнова), психологический подход (С.А. Аскольдов-Алексеев, Д.С. Лихачёв), приводящий к пониманию концепта как культурологической категории (Ю.С. Степанов, P.M. Фрумкина), философский подход (В.В. Колесов) (Есмурзаева 2010).
В рамках разных научных направлений, школ складываются различные мнения о сущности концепта и приемлемых методах его описания.
С точки зрения когнитивной лингвистики концепт является оперативной содержательной единицей памяти, концептуальной системы, языка мозга, всей картины мира, запёчатлённой в человеческой психике (Кубрякова 1996, 90). Так подчёркивается способность человека сохранять и структурировать в индивидуальном сознании информацию о себе и о мире.
В зарубежной когпитологии концепт определяется по-разному: ментальной областью, когнитивным контекстом, или фреймом, а также лежащей в основе значения языковой единицы областью знания. Р. Джэкендофф вводит понятие «лексический концепт», который равен значению выражающей его языковой единицы. Концептуальная и семантическая единицы являются, таким образом, тождественными, а в структуре коицепта не выявляется чёткого различия между языковыми и энциклопедическими знаниями (Jackendoff 1990).
Р. Лангакер, специалист в области когнитивной грамматики, под концептом понимает 'cognitive domain' - когнитивную область, сферу или контекст. Он соотносит значения слов с определенными когнитивными областями, которые обеспечивают понимание значений. Значение вбирает в себя как языковые, так и неязыковые знания (Langacker 1991; 1994).
/
Дж. Лакофф в качестве понятия, соответствующего концепту, рассматривает ментальные пространства, т.е. определённую мыслительную область, область концептуализации (Lakoff 1992). Структурировать такие ментальные пространства помогают когнитивные модели: образные схемы (под которыми М. Джонсон понимает схематическую структуру, образец процессов восприятия, вокруг которого организуется человеческий опыт), пропозиционные (сценарии, скрипты, таксономии т.п.), метафорические, метонимические и символические модели (Croft 2004).
В построениях Р. Лангакера, Дж. Лакоффа, М. Джонсона подчёркивается: одни концепты можно выразить через другие, концептуальные пространства можно структурировать с помощью различных когнитивных моделей.
С понятием концепта тесно связано понятие фрейма, являющегося компонентом теории фреймовой семантики, разработанной в 70-х гг. XX в. Ч. Филлмором. Под фреймом понимается когнитивный контекст, объективируемый лексической единицей, которая выряжает тот или иной концепт, т.е. модель обыденного знания об основных концептах (Croft 2000). Для обеспечения полного понимания языковой единицы возможно привлечение несколько когнитивных контекстов (фреймов) одновременно (Lakoff 1992).
В специальной литературе подчёркивается способность концепта выступать в качестве отправного момента при порождении текста, а также в качестве конечной цели при его восприятии (Красных 1998). В свою очередь В.В. Колесов называет концептом исходную точку семантического наполнения слова и в то же время - конечным пределом развития (Колесов 1992).
По мнению В.И. Карасика, концепт имеет свойство отражать специфику культуры как совокупности человеческих достижений, противопоставляемых природе. Природная и культурная принадлежность человека взаимообусловлена: без природной составляющей остаётся бестелесная абстракция, а без культурной составляющей - организм. Поэтому он считает, что все концепты, которыми оперирует человек, являются культурными
(Карасик 2009). Однако культура может фиксироваться в разных формах. Для лингвистических учений важны такие формы, как языковое сознание и коммуникативное поведение, язык и дискурс (Красных 2002, 12).
Следует отметить, что в немецкой лингвистической литературе для обозначения идеи концепта используется лексема Begriff 'понятие, представление', которая имеет различные толкования: (1) Begriffe как единицы знания, (2) Begriffe как предметно-теоретические единицы знания, (3) Begriffe как значения. Некоторые лингвисты добавляют еще одну трактовку этой лексемы - (4) Begriffe как исторически интересный предмет. Первое толкование Begriffe как единицы знания соответствует наполнению англо-американского понятия Konzept. Во втором толковании объединяется уровень знаний с языковым уровнем, т.е. Begriffe как связанные в языковом отношении мыслительные инструменты (Fraas 2000).
Многие германисты задаются вопросом: имеет ли смысл следовать «когнитивной волне» и вводить понятие концепт вместо неоднородного понятия Begriff} И всё же, несмотря па сомнения, понятие Konzept 'концепт' укоренилось в немецкой семасиологии наряду с Begriff 'понятие' и Bedeutung 'значение', однако точный теоретический статус концепта ещё до конца не определён. Неоспоримым является лишь тот факт, что понятие концепта относится к элементарным ментальным структурным единицам, которые предоставляют знания о мире в абстрактном формате (Fraas 2000; перевод К.В. Кулаковской).
Согласно мнению немецкого учёного Моники Шварц, «будучи микрокомпонентами нашей когнитивной системы, концепты позволяют рационально сохранять и перерабатывать субъективные единицы опыта посредством распределения информации па классы по определённым признакам» (Schwarz 1992, 55; перевод К.В. Кулаковской). Однако в лпигвокогпнтнвистике отсутствует общественно-историческое измерение данного феномена, которое привносит собой «концепт культурной памяти» /
«das Konzept des kulturellen Gedächtnisses», идея которого восходит к трудам французского социолога Мауриция Хальбвакса (Fraas 2000).
В области общетеоретических и лингвофилософских подходов к понятию концепта можно назвать работы В. Бальзера (W. Balzer), Г. Бикеса (H. Bickes), Т. Бунгартена (Th. Bungarten), К.Г. Гемпеля (C.G. Hempel), Л. Егера (L. Jäger), В. Kenne (W. Коеппе), Ф. Кучеры (F. Kutschera), Т. Павловского (T. Pawlowski), В. Штегмюллера (W. Stegmüller), Е. Штрёкера (Е. Ströker) и др. Новыми попытками рассмотрения истории понятия / Begriffsgeschichte в области философии и лингвистики считаются работы Г. Блумепберга (II. Blumenberg), Г. Гадамера (H.Gadamer), Г. Люббе (Н. Lübbe) и М. Зоммера (М. Sommer).
Дитрих Буссе (Dietrich Busse) рассматривает концепты и лингвистические основы исторической семантики (Bastian 1995, 4-5). По его мнению, в исследовательских приёмах, в которых понятия / концепты анализируются с точки зрения истории, возникает необходимость выражения исторического мышления, обобщённого в языке, и терминологической разработки областей научного знания. История понятия / Begriffsgeschichte является специальным способом, фиксирующим значения понятий на основе критического анализа источников. Взаимовлияние современной лингвистики и истории понятия стало особенно актуальным при переходе от линейного исторического обобщения отдельных языковых феноменов к структурно ориентированному исследованию языка (вслед за Ф. де Соссюром). Для структурного исследования по отношению к языковым значениям и наименованиям становятся существенными культурно-исторические и социологические аспекты исследования. Отношение истории понятия и лингвистики необходимо рассматривать во взаимосвязи семасиологии и ономасиологии, исследования содержания речи и полевого исследования, ориентированной на содержание этимологии и сопоставительную и этимологическую методику (Bastian 1995, 6-7).
В.З. Демьянков, рассматривая термин концепт в разных языках, приходит к выводу, что этот термин в немецком языке в разное время своего существования имел различные орфографические варианты - Konzept, Koncept, Conzept со значением 'набросок', близким к русскому 'конспект' (например, ohne Konzept sprechen значит 'говорить без записей, без бумажки'). Указанный автор отмечает, что значение 'концепт, понятие' у немецкой лексемы Konzept появилось лишь в XX в. Однако во многих стандартных словарях немецкого языка оно не фиксируется. Также отмечается, что это значение не встречается в литературе XVIII-XIX вв., его не используют такие философы, как Ф. Ницше, М. Штпрнер и А. Шопенгауэр (Демьянков 2007).
Популярность этого термина в немецкой лингвистической литературе растёт с конца 1960-х гг. Это связано с его употреблением в таких контекстах, как das Rollenkonzept 'понятие / концепт роли', das Konzept der Nationalsprache 'понятие / концепт национального языка', zweistufiges Konzept der Gesellschaft 'двухступенчатое понятие / концепт общества'. Вначале термин Konzept выступал как модный синоним для привычного термина Begriff 'понятие', который является, как и русское понятие, калькой с латинского языка. В дальнейшем в гуманитарных науках термин Konzept приобретает оттенок значения 'набросок', характерный для старого узуса. В качестве показательных контекстов, в которых одновременно употребляются Begriff и Konzept, В.З. Демьянков приводит пример из работы У. Шёппфлуга (Schönpflug 1987): «Формирование понятий создаёт порядок, сочетая вместе сходные вещи и отделяя друг от друга несходные. Результатом такого процесса являются когнитивные структуры, схемы или концепты; в зависимости от теоретического направления выбирается один из этих терминов» (Цит. по: Демьянков 2007, 612; перевод К.В. Кулаковской). Так, В.З. Демьянков приходит к выводу, что концепты являются промежуточным, неокончательным результатом формирования понятия, т.е. не самими понятиями, а их предварительными моделями, которые постоянно подвергаются уточнению.
Поэтому на сегодняшний день немецкий Konzept зачастую обозначает как соответствующее предмету понятие, так и предварительное, незавершённое, по всё же относительно справедливое, непротиворечивое представление о мире, которое располагается за тем или иным понятием и моделирует истинные понятия человека.
Трактуя концепт как ментальное образование, современные учёные осмысляют также вопрос о типологии концептов. В числе основополагающих работ в этом отношении следует назвать «Константы. Словарь русской культуры» (Степанов 1997, 2001), «Антологию концептов» под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина (2005, 2006). Также нельзя не упомянуть работы таких исследователей, как К.П. Победоносцева (Демидов 2004), изучающего заложенные в языке национальные представления, и В.В. Колесова, исследующего соотношение языка и ментальное™ (Колесов 2004).
В специальной литературе отмечается множество подходов к типологизацнп концептов, что объясняется прежде всего полиаспектностью изучения данного феномена. Выделение разных типов концептов обусловлено также и различием реалий - абстрактных и предметных, форм осмысления мира - наивного и научного познания, интуитивной и рациональной формы и т.д.
Исследователи выделяют разные типы концептов: мыслительные картинки, гиперонимы, коиценты-схемы, концепты-фреймы, копцепты-инсайты, концепты-сценарии, калейдоскопические концепты (Бабушкин 1996); а также фреймы, конкретно-чувственные образы, представления, а также схемы, понятия, прототипы, пропозиции, фреймы, сценарии или скрипты, гештальгы (Болдырев 2000); первичные / вторичные концепты, метаконцепты, пропорциональные, сформировавшиеся, формирующиеся, предельные и рудиментарные лингвокультурные концепты (Слышкин 2004); параметрические и непараметрические (регулятивные, перегулятивпые) (Карасик 2009); образы, идеи и символы, а также концепты культуры
(Пимснова 2012); концепты-«рамочные понятия» и концепты-«понятия с плотным ядром», концепты о человеке (Степанов 2012); концепты высшего уровня и обычные концепты (Воркачёв 2002; 2003) п многие др.
Классификация концептов в зависимости от характера самих «концептуализуемых» явлений и объектов представлена в книге З.Д. Поповой и И.А. Стернипа «Очерки по когнитивной лингвистике» (2001). Названные авторы различают концепты по типу закрепляемого ими знания, отражения действительности, так как именно это определяет методы их выделения и описания.
Концепт представляет собой все знания об объекте, однако ему онтологически предшествует категоризация, создающая типовой образ и формирующая «прототип» (гештальт-структуру). Поэтому с такими понятиями, как прототип, гештальт и концепт, в когнитивной лингвистике соотносится понятие образ. Исследователи выделяют первичные чувственно-рациональные образы, образы воображения и вторичные чувственно-ментальные образы. Под первичным чувственно-рациональным образом понимается «вербализованное зрительное, тактильное, температурное, вкусовое, обонятельное и любое другое чувственное восприятие предметного мира, фиксирующее форму, цвет, свет, объём, положение в пространстве и другие перцептивные характеристики поименованного предмета» (Юрина 2005, 14). Такие образы непосредственно соотносятся с предметно-понятийным содержанием единицы лексики и могут представлять собой такие структуры знания, как мыслительные картинки, образы-схемы, образы-инсапты, образы гиперонимов. На основе первичных перцептивных образов формируются комбинированные структуры, так называемые «образы воображения». Эти структуры знания соответствуют понятиям фрейма (имплицирующего комплексную ситуацию статического характера) и сценария (имплицирующего комплексную ситуацию динамического характера). Также «образы воображения» формируются путём переосмысления чувственно наглядных образов на базе нелинейных
ассоциативных связей и комбинаций первичных чувственных элементарных образов. В результате поиска аналогии между познавательными явлениями и их уподоблением на базе метафорических и метонимических моделей формируются вторичные чувственно-ментальные образы, которые являются интерпретационными. Логико-понятийное содержание обозначаемого феномена отражается в таких образах опосредованно, ассоциативно (Юрина 2005, 17-18).
Методам выявления и характеристике концептов, принадлежащих разным лингвокульгурам, посвящен ряд работ, в которых авторы подчеркивают релевантность использования нескольких методов, приемов исследования с целью обнаружения большего количества признаков того или иного концепта и соответственно более точного описания объективации его в конкретном языке.
Такие междиецпнлинарные отрасли современной лингвистики, как психолингвистика, этнолингвистика, контрастивная лингвистика, липгвокультурология и когнитивная лингвистика, разрабатывают свой инструментарий изучения концептов. Так, к методам лингвокультурологии относят все аналитические приёмы, операции и процедуры, которые используются при анализе взаимодействия языка и культуры. Среди них дифференцируются лингвистические, социологические и культурологические методы. В их числе фреймовый анализ, контент-анализ, нарративный анализ, методы полевой этнографии, традиционные методы этнографии, открытые интервью, метод лингвистической реконструкции культуры, применяемый в научной школе Н.И. Толстого, приёмы экспериментально-когнитивной лингвистики, лпнгвокультурологический анализ текстов и др. (Смирнова 2009, 248).
Метод концептуального анализа как один из главных методов когнитивной лингвистики характеризуется изучением концепта путём обращения к языковым данным. Концептуальный анализ не является неким сформированным методом исследования концептов, он включает совокупность
приемов, нацеленных на решение относительно общей задачи, пути достижения которой оказываются различными. Целью концептуального анализа является по сути структурация концепта и описание элементов его содержания.
Существуют различные типы концептуального анализа, один из которых подразумевает анализ семантической структуры и прагматики отдельного слова как культурного явления со своей специфической историей. Однако концептуальный анализ отличается от семантического анализа слова тем, что исследование лексической семантики имеет направление «единица языковой формы - семантическое содержание», а концептуальный анализ имеет направление «единица смысла - языковые формы их выражения» (Смирнова 2009, 249).
Когнитивная лингвистика изучает языковые формы с точки зрения отражаемого ими определённого видения мира человеком и способов концептуализации объективной реальности в языке. Кроме того, эта научная дисциплина выявляет общие принципы категоризации и механизмы обработки информации с позиции отражения в них всего познавательного опыта человека, в том числе и влияния окружающей среды. В качестве цели лингвокогнитивной работы выступает исследование семантики всех лексических единиц, которые объективируют тот или иной конкретный концепт в отдельном национальном языке, а также представление в упорядоченном виде участка системы языка, который репрезентирует данный: концепт (выстраивание семантического, лсксико-ссмаитического, лексико-грамматического, синтаксического полей). Культурную же информацию о концептах можно извлечь, изучая семантическую структуру слова, парадигматику, синтагматику и этимологию слова, деривационные связи слова, частеречную принадлежность ключевых слов, их частотность (Смирнова 2009, 250).
В качестве основных приёмов липгвокогнитивпого описания концептов учёные выделяют следующие: 1) определение «имени» главных языковых
репрезентаций концепта; 2) семантический анализ ключевого слова на основе лексикографических данных; 3) рассмотрение лексической сочетаемости ключевой единицы, позволяющей выявить важнейшие признаки концепта; 4) исследование полисемии слова в процессе его эволюции: рассмотрение очерёдности возникновения значений слова, способствующее выявлению признаков концепта, которые определяют динамику его развития; 5) создание лексико-фразеологического поля «имени» концепта: анализ синонимических, антонимических, гиперо-гипонимических отношений ключевого слова; 6) создание деривационного и лексико-грамматического полей ключевого слова; 7) использование различных экспериментов; 8) анализ паремиологического фонда, включающего «имя» концепта и оценочные характеристики концепта; 9) анализ текстов художественной литературы для выявления признаков, имеющих в составе концепта символический смысл; и для обнаружения индивидуально-авторских концептов в рамках того или иного художественного произведения; 10) анализ словоупотребления в устно-разговорной речи; 1 1) характеристика концепта в качестве совокупности признаков, достаточных для помещения его в определённый логический класс (Смирнова 2009, 250).
Итогом лингвокогнитивного исследования является моделирование концепта как обобщение исследования средств его объективации в языке. В результате когнитивной интерпретации устанавливается структура концепта (т.е. когнитивные слои, вычленяющиеся в них когнитивные секторы и образующие их когнитивные признаки), упорядочиваются слои концепта (ядро и периферия), рассматривается интерпретационное поле как совокупность концептуальных стереотипов и утверждений, которые результируются из понимания и трактовки концепта в сознании народа (Рудакова 2004, 68-69).
Ясно, что использование разных методов и приёмов при исследовании того или иного концепта способствует обнаружению большего количества признаков концепта и тем более достоверной выстраивается его модель.
В связи с устным видом бытования изучаемых нами «островных» говоров субэтнической группы немцев, отсутствием памятников письменности, фиксирующих особенности этих страт, ограниченностью фактического материала миноритарной разновидности немецкого языка представляется оптимальным применение приёма выделения когнитивных классификационных признаков, которые формируют структуру концепта (Пименова 2005, 17).
Когнитивные классификационные признаки концепта составляют его таксономическую модель (Матвеева 2007). Создание таксономической модели концепта считается новым шагом, формирующим методологическую базу когнитивной лингвистики.
Выявление когнитивных классификационных признаков позволяет определить особенности концептуализации денотата когнитивным сознанием. Таксономия же концепта в свою очередь даёт возможность установить его базовый уровень, сунерординантные и субординантные уровни, что позволяет определить национальную специфичность концепта и его интернациональную универсальность (Матвеева 2007).
Нельзя не заметить, что во многих работах концептологического характера используется разработанный Т.В. Гамкрелидзе и В.В. Ивановым метод «семантической реконструкции» содержаний, обозначенных в языке, по их структурным компонентам. Этот анализ, как известно, возник на основе теории компонентного состава лексических значений, согласно которой значение слова является совокупностью семантических признаков, которые принадлежат когнитивным структурам человеческого ума. В свою очередь установление конкретных композиций признаков раскрывает содержательный объем концепта. Так, по отдельным содержательным признакам, обнаруживающимся во множестве контекстов, воссоздаются концепты (Гамкрелидзе, Иванов 1990).
Кроме того, результативным является тип анализа, разработанный С.Е. Никитиной: «расчленённое определение» концепта. Его суть заключается в семантическом описании концепта посредством указания его связей с другими
концептами той же культуры. В ходе описания отношения слова, репрезентирующего концепт, к другому слову, которое связано с ним синтагматически или парадигматически, выявляется его частичное толкование. Сумма всех частичных толкований, по мнению указанного автора, представляет собой достаточно полное семантическое описание (Никитина 1991).
По мнению Т.С. Медведевой и М.В. Опарина, этнокультурные концепты, выражающие особенности определённой культуры, дают представление об иной ментальности. Поэтому при их изучении необходим интерпретативный анализ трудов историков, философов, этнографов, социологов, культурологов, психологов (на языке оригинала), что позволяет сопоставлять толкования содержания отдельных концептов. Авторы подчёркивают, что в трудах, посвященных описанию ментальности различных народностей, особое внимание уделяется этноспецифическим концептам. Интерпретация таких концептов раскрывает их понятийные и ценностные составляющие, выявляет когнитивные метафоры, запечатлевающие знание о фрагменте мира (Медведева, Опарин 2010).
Поскольку народная культура запечатлена не только в духовной культуре, в языке, но и в артефактах, большое значение для воссоздания концепта имеют также этнографические данные. Изучению этнографии и этнических процессов у немецкого субэтноса нашей страны посвящён ряд работ как историков-этнографов, так и диалектологов (Г.Г. Дингес, A.A. Дульзоп,
B.М. Жирмунский, Г.Г. Едиг, JI.B. Малиновский, Т.Д. Филимонова,
C.B. Чешко, Е.А. Шервуд, И.Г. Остроух, C.B. Соколовский, Л.И. Москалюк, В.А. Дятлова, А.Н. Баловнева и др.). Этнографические н лиигвоэтпографические экспедиции проводятся в настоящее время в Поволжье (A.A. Герман, Е.А. Арндт), Новосибирске (АЛО. Охотников), Омске (П.П. Вибе, И.В. Черказьянова, Т.Б. Смирнова), Томске (Э.Л. Львова, З.М. Богословская, O.A. Александров), Барнауле (Л.И. Москалюк и др.). Данные, полученные в
ходе этих экспедиций могут использоваться для уточнения признаков того или иного концепта.
К междисциплинарным методам исследования также относится метод психолингвистического эксперимента, который заключается в верификации модели языковой способности или модели речевой деятельности. В специальной литературе выделяют метод субъективного шкалирования (метод ранжирования, метод последовательных интервалов, метод парных сравнений и др.), а также ассоциативный эксперимент трёх видов: свободный, направленный и цепной.
Этот метод довольно часто используется в современных изысканиях, посвященных постижению того или иного концепта. В монографических же работах лингвоконцептологического характера, выполненных в области немецкой «островной» диалектологии, психолингвистический эксперимент только начинается применяться.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.