Конституционный принцип равенства прав человека и гражданина независимо от языка в РФ и США: сравнительно-правовой анализ тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 12.00.02, кандидат наук Клёнов, Арсений Леонидович

  • Клёнов, Арсений Леонидович
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Саратов
  • Специальность ВАК РФ12.00.02
  • Количество страниц 171
Клёнов, Арсений Леонидович. Конституционный принцип равенства прав человека и гражданина независимо от языка в РФ и США: сравнительно-правовой анализ: дис. кандидат наук: 12.00.02 - Конституционное право; муниципальное право. Саратов. 2012. 171 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Клёнов, Арсений Леонидович

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ РАВЕНСТВА ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ГРАЖДАНИНА НЕЗАВИСИМО ОТ ЯЗЫКА В КОНСТИТУЦИОННОМ ПРАВЕ РОССИИ

И США

1.1 Конституционно-правовая природа принципа равенства прав и свобод человека и гражданина независимо от языка

1.2 Закрепление принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка в законодательстве РФ и США

1.3 Международно-правовые документы о защите языковых прав

1.4 Принцип равенства прав человека и гражданина независимо от языка в эпоху глобализации

ГЛАВА 2. РЕАЛИЗАЦИЯ И ЗАЩИТА ПРИНЦИПА РАВЕНСТВА НЕЗАВИСИМО ОТ ЯЗЫКА В РФ И США

2.1 Особенности реализации принципа равенства независимо от языка в условиях федерализма: Россия и США

2.2 Защита конституционного принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка Конституционным судом РФ и Верховным судом США

2.3 Критерии допустимости ограничений прав человека и гражданина по языковому признаку в конституционном праве

РФ и США

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Конституционное право; муниципальное право», 12.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Конституционный принцип равенства прав человека и гражданина независимо от языка в РФ и США: сравнительно-правовой анализ»

ВВЕДЕНИЕ

Исследование посвящено анализу конституционного принципа равенства прав и свобод человека и гражданина независимо от языка и его закреплению и реализации в конституционном праве Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки.

Актуальность исследования. Несмотря на обилие исследований, посвященных вопросам юридического противодействия дискриминации, дискриминация по языковому признаку находится на периферии внимания ученых-юристов в связи с их преимущественным интересом к таким разновидностям дискриминации, как дискриминация по расовому, национальному, половому либо религиозному признаку.

Во многом это объясняется тем, что дискриминация по языковому признаку довольно часто настолько тесно связана с дискриминацией по национальному признаку, что провести границу между ними довольно непросто. При этом поскольку дискриминация по языковому признаку проявляется в значительно менее вопиющих формах, чем дискриминация национальная, вопрос их разграничения во многих случаях носит теоретический характер и может представляться неуместным в ситуациях, связанных с необходимостью своевременного пресечения грубого нарушения прав человека.

В то же время к выводу о недопустимости излишнего пренебрежения проблемой языковой дискриминации приводят следующие рассуждения. Во-первых, будучи, как уже было упомянуто выше, тесно связанной с национальной дискриминацией, дискриминация языковая может стать весьма удачным суррогатом последней, а следовательно, дискриминационные действия в отношении той или иной национальной группы можно замаскировать под ограничения, выдвигаемые в отношении языка, которым данная группа пользуется.

Во-вторых, если идея о том, что принадлежность личности к тем или иным расе, нации, полу либо религиозной группе сама по себе не предопределяет способности данной личности, в настоящее время не находит серьезной оппозиции в научном мире, то языковые характеристики личности, напротив, во многих случаях оказывают непосредственное влияние на ее профессиональную пригодность (довольно высокий уровень владения языком преимущественного общения большинства населения государства требуется, например, для сотрудников различных диспетчерских служб).

В этой связи довольно остро встает вопрос различия между дискриминацией и правомерным ограничением прав по языковому признаку. Поскольку граница между ними, с одной стороны, и между дискриминациями по языковому и национальному признаку - с другой, довольно тонка, возникновение соответствующих проблем нередко наблюдается даже в тех современных демократических государствах, в которых прочие, более очевидные, виды дискриминации считаются на настоящий момент искорененными.

В этой связи вполне оправданным представляется обращение к опыту других государств. При этом выбор для сравнения Соединенных Штатов Америки не случаен. Во-первых, обе страны роднит исторически сложившееся национально-культурное многообразие. Во-вторых, несмотря на то, что по сравнению с Россией США являются относительно молодым государством, опыт построения демократического общества и правового государства у него гораздо богаче российского; последнее время тенденцией является позиционирование американскими лидерами своей страны в качестве некоего эталона демократии и законности. Тем интереснее будет сравнить, насколько последовательно обеспечивается языковое равноправие правовыми системами обоих государств.

Объектом диссертационного исследования являются правоотношения, возникающие в связи с реализацией конституционного принципа равенства

прав человека и гражданина независимо от языка и урегулированные правом Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки.

Предметом диссертационного исследования выступают нормы конституционного права Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки, закрепляющие и регулирующие реализацию принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка.

Степень научной разработанности исследования.

Несмотря на то, что проблема правового закрепления конституционного принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка в целом была и остается активно изучаемой отечественными учеными-правоведами, в науке российского конституционного права она на настоящий момент не получила исчерпывающего освещения. В юридической науке конституционные нормы, регулирующие использование языков, рассматривались в основном с позиции сохранения и развития самих этих языков. Весьма значителен в этом плане вклад Е.М. Доровских, проделавшей внушительную работу по систематизации понятийного аппарата в сфере правового воздействия на язык и изучению конституционно-правового регулирования использования языков народов Российской Федерации, и Л.И. Васильевой, исследовавшей ряд вопросов законодательного регулирования использования, сохранения и развития языков в России. Из зарубежных ученых проблема изучалась, в частности, С. Дел Валле (Sandra Del Valle), систематизировавшей достижения американской юридической практики по недопущению дискриминации по языковому признаку, и Д. Кроуфордом (James Crawford), в сферу интересов которого входят гарантии прав представителей языковых меньшинств в образовательной сфере.

В качестве теоретической основы исследования использованы фундаментальные положения науки теории государства и права, а также представителей философии права, среди которых можно выделить труды

известных российских ученых теоретиков: С.С. Алексеева, A.B. Малько, М.Н. Марченко, Н.И. Матузова, B.C. Нерсесянца, В.В. Субочева.

Содержание и результаты диссертационного исследования основываются на научных достижениях ученых в области конституционного права и социолингвистики: С.А. Авакьяна, В.М. Алпатова, М.В. Баглая, M.JI. Воронковой, A.B. Воронцова, Т.В. Заметиной (изучавшей, в том числе и совместно с В.Т. Кабышевым, конституционные основы национальной политики и федеративных отношений в Российской Федерации), В.Т. Кабышева, Г.Н. Комковой (особого внимания заслуживает вклад В.Т. Кабышева и Г.Н. Комковой в изучение вопросов недопущения дискриминации в российском и международном праве), Е.И. Козловой, О.Ю. Кузнецова (изучавшего, помимо прочего, права народов и национальных меньшинств в международном праве и российском законодательстве), O.E. Кутафина, Э.Г. Липатова и др.

При изучении вопросов соотнесения принципа языка уголовного судопроизводства с правовыми основами защиты прав лиц, не владеющих языком судопроизводства, использовались работы таких ученых, как Т.Н. Бородкина, Е.П. Гришина, О.Ю. Кузнецов, А.П. Рыжаков, С.А. Саушкин, С.П. Щерба и др.

Для подготовки диссертации использовались труды ученых, занимающихся изучением вопросов обеспечения языкового равноправия и правового воздействия на язык: С. Дел Валле (Sandra del Valle), Л.И. Васильевой, Е.М. Доровских, М.С. Бороздина, B.C. Жуковиной, Д.Ю. Каркавиной, Д. Кроуфорда (James Crawford), И.М. Татаровской.

Труды названных ученых подготовили основу для комплексного исследования конституционного принципа равенства прав человека и гражданина как одной из основных составляющих правового статуса личности, проведенного впервые.

Научная задача, поставленная диссертантом, заключается в определении правовых основ реализации принципа равенства прав человека

и гражданина; выявлении правовых проблем, возникающих в процессе реализации данного принципа; определении путей решения таких проблем.

Цели и задачи диссертационного исследования. Основная цель настоящей диссертации состоит в комплексном исследовании теоретических и практических правовых основ реализации принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка в Российской Федерации и Соединенных Штатах Америки.

Достижение указанной цели обеспечивается решением ряда взаимосвязанных задач:

- выявить конституционную природу правового принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка;

- определить основные виды реализации конституционного принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка;

- изучить основные виды конституционно-правовых отношений, на осуществление которых оказывает влияние реализация конституционного принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка и направление этого влияния;

- исследовать конституционно-правовой опыт закрепления и развития принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка в США;

проанализировать нормы российского и американского законодательства на предмет их соответствия положениям международно-правовых документов в области запрета дискриминации по языковому признаку;

- выявить специфику защиты принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка судебными органами РФ и США;

- сформулировать предложения по устранению пробелов и недостатков существующего правового регулирования реализации конституционного принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка.

Методологическая основа диссертационного исследования. При

подготовке настоящей диссертации были применены общенаучные и частнонаучные методы познания: аналитический, системный анализ, диалектический, исторический, структурно-функциональный, сравнительно-правовой, формально-юридический.

В частности, диалектический метод позволил комплексно исследовать влияние конституционного принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка и его реализации на общественные и политические отношения. Метод системного анализа дал возможность рассмотреть принцип равенства прав человека и гражданина независимо от языка во взаимосвязи с другими конституционно-правовыми принципами. Применение исторического метода позволило проанализировать развитие принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка в конституционном праве США. Посредством использования сравнительно-правового метода были рассмотрены международные положения в области запрета дискриминации по языковому признаку в сопоставлении с нормами российского и американского законодательства. Формально-юридический метод позволил определить понятийный аппарат и исследовать содержание правовых предписаний.

Использование перечисленных методов познания сделало возможным исследовать объект комплексно и детально, эффективно проанализировать и обобщить правовой, теоретический и практический материал, а также выработать предложения и рекомендации по совершенствованию и развитию законодательства в области запрета дискриминации в сфере труда в России.

При этом использование в диссертации указанных методов не исключает возможности в отдельных случаях простого изложения фактов с целью придания соответствующей аргументации необходимой доказательственной силы.

Нормативно-правовая база исследования представлена Конституцией Российской Федерации и Конституцией Соединенных Штатов

Америки, федеральными законами, законами субъектов РФ и штатов США, международно-правовыми документами. Важное значение при написании диссертации придавалось материалам правоприменительной практики судебных органов.

Научная новизна диссертационного исследования заключается во впервые проведенном в науке комплексном исследовании проблематики, связанной с особенностями реализации конституционного принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка, осуществленное на основе сравнительного анализа норм конституционного права РФ и США.

На основе изучения законодательства, судебной и правоприменительной практики, теоретического материала диссертантом выявляется конституционная природа правового принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка, раскрывается порядок реализации данного принципа. Автором проведен анализ действующего законодательства в области запрета дискриминации по языковому признаку с точки зрения его соответствия положениям Конституции Российской Федерации и международным стандартам в исследуемой сфере, что позволило сформулировать предложения по решению ряда проблем и совершенствованию российского законодательства в области запрета дискриминации по языковому признаку.

На защиту выносятся следующие положения, являющиеся новыми или содержащие элементы новизны:

1. Обоснована авторская позиция о конституционно-правовой природе принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка. По мнению диссертанта, правильность данной позиции подтверждается важностью данного принципа в качестве элемента, составляющего правовой статус личности. При этом диссертант приводит примеры того, как в результате несоблюдения данного принципа происходит нарушение таких основополагающих прав человека и гражданина, как право на участие в

управлении делами государства, право на справедливое судебное разбирательство, право на труд и т.п.

2. Сформулировано и обосновано расширительное толкование понятия субъективного конституционного права применительно к праву иностранных государств, при котором в это понятие включаются, в том числе, общепризнанные права и свободы, по важности, возможно, равные конституционным, но в силу тех или иных причин не нашедшие отражения в тексте конституции. Такое толкование делает возможным эффективное сопоставление российского конституционного права с конституционным правом государств, правовые системы которых, как в США, базируются на так называемых «конституциях первой волны», либо, как в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии, вовсе не содержат такого документа, как писаная конституция.

3. Обосновано авторское мнение о назревшей потребности в закреплении в правовой системе США принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка на конституционном уровне и о перспективах такого закрепления: с точки зрения автора, при сложившейся в США юридической практике наиболее вероятным путем такого закрепления представляется определение содержания конституционных положений в решениях Верховного Суда США.

4. Благодаря использованию сравнительно-правового анализа подтверждается уместность закрепления в правовой системе РФ недопустимости дискриминации по языковому признаку как самостоятельного вида дискриминации. На правильность данной позиции указывают рассмотренные в диссертации практические затруднения, возникающие в юридической практике США из-за отсутствия законодательного разграничения между языковой и национальной дискриминацией.

5. Выявлено характерное как для Российской Федерации, так и для Соединенных Штатов Америки преобладание компетенции федеральных

органов государственной власти при разграничении полномочий регионов и федерального центра в языковой сфере. По мнению диссертанта, такое распределение компетенций является обоснованным и отражает важность языковых вопросов в таких многонациональных государствах, как РФ и США, и в целом довольно эффективно позволяет предотвратить нарушение прав человека и гражданина на региональном уровне, что отражает сущность принципа территориальной целостности данных государств как гарантии соблюдения прав и свобод на их территориях.

6. Выдвинуто предложение внести изменение в пункт 6 статьи 3 Закона РФ «О языках народов Российской Федерации», поскольку существующая формулировка «В Российской Федерации алфавиты государственного языка Российской Федерации и государственных языков республик строятся на графической основе кириллицы. Иные графические основы алфавитов государственного языка Российской Федерации и государственных языков республик могут устанавливаться федеральными законами» исключает придание статуса государственного языка республики языкам, письменность которых традиционно сформировалась на основе латиницы, как, например, карельский и вепсский языки. Более удачной, по мнению диссертанта, была бы следующая формулировка «В Российской Федерации изменение графических основ государственных языков республик может производиться федеральными законами», поскольку она позволила бы избежать с одной стороны, ситуаций, подобных сложившейся с попыткой органов государственной власти Республики Татарстан перевести письменность татарского языка на латиницу, а с другой - фактического ущемления права ряда коренных народов на сохранение и развитие своих языков.

7. Продемонстрирован существенный правозащитный потенциал усиления роли международных документов о защите прав человека и гражданина в национальных правовых системах и указаны конкретные меры в рамках такого усиления для Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки: если в США существенную позитивную роль могло бы сыграть

принятие нормативных актов, закрепляющих положения ратифицированных ими международно-правовых документов, которые содержат указание на языковой признак в качестве самостоятельного основания дискриминации (имеются в виду, прежде всего, Устав ООН и Международный пакт о гражданских и политических правах), в то время как Российской Федерации представляется весьма желательным ратифицировать Европейскую Хартию региональных языков и языков меньшинств, предусматривающую конкретные меры по обеспечению языкового равноправия и права на сохранение и развитие языков.

8. Выстроена система основополагающих прав человека и гражданина, соблюдение которых наибольшим образом зависит от гарантированности принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка. Анализ российского и американского материала позволил автору включить в данную систему право на труд, право на справедливое судопроизводство, право на участие в осуществлении судопроизводства в качестве присяжного заседателя, активное и пассивное избирательное право, право на получение гражданства, право на получение образования.

9. Предложен ряд мер по совершенствованию законодательства, регулирующего судопроизводство с участием присяжных заседателей в Российской Федерации. По мнению автора, на настоящий момент в данной сфере присутствует пробел правового регулирования, оставляющий возможность участия в судебном разбирательстве в качестве присяжного лица, не владеющего языком судопроизводства и не способного при этом воспользоваться помощью переводчика.

По мнению автора, меры, призванные устранить возможность возникновения такой ситуации на практике, могут приниматься по двум основным направлениям:

1) Совершенствование уголовно-процессуального законодательства с целью обеспечения не владеющих языком судопроизводства присяжных услугами переводчика (в этом случае участие или неучастие не владеющего

языком судебного разбирательства присяжного в производстве по делу останется на усмотрение последнего).

2) Совершенствование организационных мер по исключению присяжных, не владеющих языком, на котором осуществляется судебное разбирательство, из коллегии присяжных.

В рамках обоих направлений совершенствования правового регулирования автором предложены конкретные поправки в текущее законодательство.

Теоретическая и практическая значимость результатов исследования определена необходимостью совершенствования правового регулирования отношений, складывающихся в сфере реализации конституционного принципа равенства прав человека и гражданина независимо от языка. Результаты проведенного исследования, включающие в себя теоретические положения, выводы и предложения, сформулированные в диссертационной работе, могут быть использованы для дальнейших исследований проблем дискриминации по языковому признаку.

Диссертационное исследование представляет практический интерес, поскольку содержит предложения по развитию и совершенствованию законодательства в области запрета дискриминации по языковому признаку. Результаты данного исследования могут быть применены как в нормотворческой деятельности законодательного (представительного) органа государственной власти, так и в деятельности судебных органов.

Апробация результатов исследования. Диссертационное исследование обсуждалось на заседаниях кафедры конституционного и муниципального права Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского.

Основные положения и выводы, сделанные в исследовании, были отражены в научных публикациях, рассмотрены на научно-практических семинарах для аспирантов и соискателей кафедры конституционного и

муниципального права ФГБОУ ВПО «Саратовский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского».

Результаты диссертационного исследования отражены в опубликованных научных работах, а также были представлены в выступлениях на научно-практических конференциях и «круглых столах»: Международной научно-практической конференции «Политико-правовые приоритеты социально-экономического развития России» (Саратов, 2-3 июля

2008 г.), Всероссийской научной конференции студентов и аспирантов «Политико-правовые проблемы современного общества» (Саратов, 23 апреля

2009 г.), Международной научно-практической конференции «Политико-правовые проблемы взаимодействия власти и бизнеса в условиях кризиса» (Саратов, 2-3 июля 2009 г.), Международном конституционном форуме «Конституционный принцип справедливости: проблемы реализации» (Саратов, 15 декабря 2009 г.).

Структура диссертационного исследования определяется логикой исследования, поставленными целями и задачами и состоит из введения, двух глав, объединяющих семь параграфов, заключения и библиографического списка.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-ПРАВОВЫЕ ВОПРОСЫ РАВЕНСТВА ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ГРАЖДАНИНА НЕЗАВИСИМО ОТ ЯЗЫКА В КОНСТИТУЦИОННОМ ПРАВЕ РОССИИ И США

1.1 Конституционно-правовая природа принципа равенства прав и свобод человека и гражданина независимо от языка

Прежде чем приступить к сравнительному исследованию способов закрепления и реализации конституционного принципа равенства прав и свобод человека и гражданина независимо от языка в конституционном праве РФ и США, следует определиться с кругом источников конституционного права обоих государств, подпадающих под изучение. Для этого придется выработать позицию по таким вопросам конституционно-правовой науки, как содержание терминов «субъективное конституционное право» и «источник конституционного права».

Несмотря на то, что данные вопросы, довольно обстоятельно исследованные юристами, носят, на первый взгляд, чисто теоретический характер, для настоящей работы их практическое значение очень велико. Дело в том, что если текст Конституции РФ содержит, во-первых, прямое закрепление принципа равенства прав и свобод человека и гражданина независимо от языка (ст. 19), а во-вторых, функционирующие на его основе конституционно-правовые нормы и нормы (ч. 2 ст. 29), являющиеся основополагающими для языковой политики государственной власти РФ (ст. 68), то Конституция США не содержит упоминания ни об официальном языке США, ни о принципе равенства прав и свобод независимо от языка, причем, как мы убедимся позже, такое избегание языковых вопросов не является упущением разработчиков Конституции, но отражает принципиальную позицию «Отцов-Основателей»; «[отсутствие статьи об официальном английском в Конституции США... не случайность, а продуманное стремление к становлению единой нации, максимально интегрирующей все этноязыковые меньшинства»1.

1 Татаровская И. М. Проблема государственного языка в США // Государственная власть и местное самоуправление. 2007. № 5. С. 32.

Таким образом, принятие нами подхода, согласно которому «по сравнению с другими правами и свободами, возникающими и реализующимися в рамках гражданского, семейного, трудового и других отраслей права, конституционные права и свободы устанавливаются и закрепляются лишь в тексте действующей Конституции2», повлекло бы, прежде всего изменение дисциплинарной принадлежности настоящего исследования, так как с точки зрения такого подхода изучению подлежали бы соответствующие институты не конституционного права РФ и США, а институты правовых систем данных стран в целом, что допустимо для научной работы в области теории государства и права, но не для конституционно-правового исследования.

Однако указанный выше подход представляется не только неприемлемым в рамках нашего исследования, но и спорным в целом. Прежде всего данный подход крайне малопродуктивен для сравнительно-правового исследования в области конституционного права, где изучаются источники конституционного права различных государств, в том числе и не имеющих писаной конституции, как Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии; одним из следствий применения оспариваемого подхода будет признание того, что граждане Великобритании, по праву считающейся родиной конституционализма, вовсе лишены конституционных прав.

В то же время данный подход таит определенные «подводные камни» и для исследования в области конституционного права России, поскольку способен вызвать некоторую путаницу при попытках обращения к опыту других государств. Ведь если какие-то конституционные права, гарантированные Конституцией РФ, не получают закрепления в тексте конституций других государств (в нашем случае - Конституции США), то следовательно, для граждан других государств они не являются конституционными, что, в свою очередь, принижает значимость данных прав

Похожие диссертационные работы по специальности «Конституционное право; муниципальное право», 12.00.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Клёнов, Арсений Леонидович, 2012 год

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

Правовые акты Российской Федерации

1. Конституция Российской Федерации (принята всенародным голосованием 12 дек. 1993 г. с учетом поправок, внесенных Законами РФ о поправках к Конституции РФ от 30 дек. 2008г. № 6-ФКЗ, от 30 дек. 2008г. № 7-ФКЗ) // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2009. № 4, ст. 445.

2. О Конституционном Суде Российской Федерации: федер. конституционный закон от 21.07.1994 № 1-ФКЗ (ред. от 02.06.2009) // Собр. законодательства Рос. Федерации. 1994. № 13, ст. 1447; 2009. № 23, ст. 2754.

3. Трудовой кодекс Российской Федерации от 30 декабря 2001 г. № 197-ФЗ (ред. от 01.04.2012) // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2002. № 1 (ч. 1), ст. 3; 2012. № 14, ст. 1553.

4. Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации от 18 декабря 2001 г. № 174-ФЗ (ред. от 01.03.2012) // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2001. № 52 (ч. I), ст. 4921; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2012. № 10, ст. 1166.

5. Об основных гарантиях избирательных прав и права на участие в референдуме граждан Российской Федерации: федер. закон от 12 июня 2002 г. № 67-ФЗ (ред. от 20.10.2011) // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2002. № 24, ст. 2253; 2011. № 31, ст. 4703.

6. О гражданстве Российской Федерации: федер. закон от 31 мая 2002 г. № 62-ФЗ (ред. от 28.06.2009) // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2002. № 22, ст. 2031; 2009. № 26, ст. 3125.

7. О государственном языке Российской Федерации: федер. закон от 1 июня 2005 года № 53-Ф3 // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2005. № 23, ст. 2199.

8. О присяжных заседателях федеральных судов общей юрисдикции в Российской Федерации: федер. закон от 20 августа 2004 года № 113-Ф3 // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2004. № 34, ст. 3528; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2005. № 14, ст. 1211.

9. Об утверждении Договора о разграничении предметов ведения и полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти Республики Татарстан: федер. закон от 24 июля 2007 г. № 199-ФЗ // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2007. №31, ст. 3996.

10. О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации: федер. закон от 30 апреля 1999 года (ред. от 05.04.2009) // Собр. законодательства Рос. Федерации. 1999. № 18, ст. 2208; 2009. № 14, ст. 1575.

11. О высшем и послевузовском профессиональном образовании: федер. закон от 22 августа 1996 г. № 125-ФЗ (ред. от 06.10.2011) // Собр. законодательства Рос. Федерации. 1996. №35, ст. 4135; 2011. № 41 (ч.1), ст. 5636.

12. О языках народов Российской Федерации: закон РФ от 25 октября 1991 г. № 1807-1 (ред. от 11.12.2002) // Ведомости СНД и ВС РСФСР. 1991. № 50, ст. 1740 ; Собр. законодательства Рос. Федерации. 2002. № 50, ст. 4926.

Акты, утратившие силу

13. Об утверждении Устава о дисциплине работников организаций с особо опасным производством в области использования атомной энергии: постановление Правительства РФ от 10 июля 1998 г. № 744 // Собр. законодательства Рос. Федерации. 1998. № 29, ст. 3557.

14. О высшем и послевузовском профессиональном образовании: федер. закон от 22.08.1996 № 125-ФЗ (ред. 22.08.2004) // Собр. законодательства Рос. Федерации. 1996. №35, ст. 4135.

15. О сотрудничестве с зарубежными странами в области образования: постановление Правительства РФ от 04.11.2003 № 668 // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2003. №45, ст.4387.

16. Об образовании: закон РФ от 10 июля 1992 №3266-1 // Ведомости СНД и ВС РФ. 1992. № 30, ст. 1797; 2004. № 35, ст. 3607.

Судебная практика

17. О разъяснении Определения Конституционного Суда Российской Федерации от 2 марта 2006 года N 22-0 по жалобе закрытого акционерного общества "Промышленно-финансовая корпорация "Томич" на нарушение конституционных прав и свобод пунктом 4 части 2 статьи 39 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации: Определение Конституционного Суда РФ от 3 октября 2006 г. № 408-0 // Вестник Конституционного Суда РФ. 2007. № 2.

18. Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Череповского Михаила Васильевича на нарушение его конституционных прав частью второй статьи 18 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации: Определение Конституционного Суда Российской Федерации от 20 июня 2006 года № 243-0 // Документ опубликован не был. Доступ из СПС «КонсультантПлюс»

19. По делу о проверке конституционности положений пункта 2 статьи 10 Закона Республики Татарстан "О языках народов Республики Татарстан", части второй статьи 9 Закона Республики Татарстан "О

государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан", пункта 2 статьи 6 Закона Республики Татарстан "Об образовании" и пункта 6 статьи 3 Закона Российской Федерации "О языках народов Российской Федерации" в связи с жалобой гражданина С.И.Хапугина и запросами Государственного Совета Республики Татарстан и Верховного Суда Республики Татарстан: Постановление Конституционного Суда РФ от 16 ноября 2004 года № 16-П // Российская газета. 2004. № 259.

20. По делу о толковании отдельных положений статей 125, 126 и 127 Конституции Российской Федерации: Постановление Конституционного Суда РФ от 16 июня 1998 № 19-П // Вестник Конституционного Суда РФ. 1998. №5.

21. По запросу Совета Республики Государственного Совета - Хасэ Республики Адыгея о проверке соответствия Конституции Российской Федерации пункта 1 статьи 76 Конституции Республики Адыгея: Определение Конституционного Суда РФ от 13 ноября 2001 года № 260-0 // Российская газета. 2002. № 32.

22. По делу о проверке конституционности отдельных положений части первой статьи 92 Конституции Республики Башкортостан, части первой статьи 3 Закона Республики Башкортостан "О Президенте Республики Башкортостан" и статей 1 и 7 Закона Республики Башкортостан "О выборах Президента Республики Башкортостан: Постановление Конституционного Суда РФ от 27 апреля 1998 года № 12-П // Вестник Конституционного Суда РФ. 1998. №4.

Международные правовые акты

23. Всеобщая Декларация прав человека (принята Генеральной Ассамблеей ООН 10 декабря 1948 г.) // Права человека. Сборник международных договоров. - Нью-Йорк: Организация Объединенных Наций. 1978.

24. Декларация прав человека и гражданина (принята Учредительным собранием 26 августа 1789 г.) // Французская Республика: Конституция и законодательные акты. - М., 1989.

25. Документ Копенгагенского совещания Конференции по человеческому измерению СБСЕ от 20.06.1990 г. // Международные акты о правах человека. Сб. документов. - М., 1998.

26. О гражданских и политических правах: Международный пакт от 16 декабря 1966 г. // Бюллетень Верховного Суда РФ. 1994. № 12.

Учебники, монографии, брошюры

27. Авакьян, С. А. Конституционное право России / С. А. Авакьян. -М. : Юристъ, 2007.

28. Алексеев, С. С. Теория государства и права : учебник для юридических ВУЗов и факультетов / С. С. Алексеев, В. М. Корельский, В. Д. Перевалов, С. И. Архипов. - 3-е изд. - М. : Норма, 2005.

29. Алексеев, С. С. Общая теория права : учебник / С. С. Алексеев. -Т. 1.-М., 1981.

30. Алпатов, В. М. 150 языков и политика. 1917-2000. Социолингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства / В. М. Алпатов. -М. : «Крафт+», Институт востоковедения РАН, 2003.

31. Анненкова, В. Г. Конституционно-правовые институты единства Российского государства / В. Г. Анненкова; под ред. В. В. Володина. -Саратов : Изд-во Поволжской акад. госслужбы им. П. А. Столыпина, 2005.

32. Анненкова, В. Г. Российский федерализм: конституционные принципы построения, механизм обеспечения единства государства, ответственность субъектов Федерации / В. Г. Анненкова, Т. В. Заметина, М. А. Кулушева; под ред. Г. Н. Комковой. - Саратов : Изд-во Поволжской акад. госслужбы им. П. А. Столыпина, 2004.

33. Астафичев, П. А. Институт народного представительства в современной России / П. А. Астафичев. - Орел : Изд-во Орловск. гос. ун-та, 2003.

34. Баглай, М. В. Конституционное право Российской Федерации : учебник / М. В. Баглай. - 7-е изд., изм. и доп. - М. : Норма, 2008.

35. Большая правовая энциклопедия / под ред. П. А. Астахова. - М. : Издательство «Эксмо», 2010.

36. Большой англо-русский юридический словарь / под ред. А. Г. Пивовар. -М. : Изд-во «Экзамен», 2003.

37. Бондарь, Н. С. Местное самоуправление и конституционное правосудие: конституционализация муниципальной демократии в России / Н.С. Бондарь. - М. : НОРМА, 2008.

38. Бондарь, Н. С. Права человека и гражданина как фактор конституционной безопасности / Н. С. Бондарь // Права человека и конституционная безопасность: Материалы межвузовской научно-практической конференции / отв. ред. Н.С. Бондарь. - Ростов н/Д : Изд-во Ростовского ун-та, 2002.

39. Бородкина Т. Н. К вопросу о компетентности специалиста-переводчика / Т. Н. Бородкина // СПС Консультант Плюс [Электронный ресурс].

40. Братановский, С. Н. Административное право России. / С. Н. Братановский. -М. : Приор-издат, 2003.

41. Bryson, В. Mother tongue. The Story of the English language / Bill Bryson. - London : Penguin Books, 2009.

42. Венгеров, А. Б. Теория государства и права : учеб. для юрид. вузов / А. Б. Венгеров. - 5-е изд., стер. - М. : Омега-JI, 2008. - С. 147.

43. Виноградов, В. В. Избранные труды. История русского литературного языка / В. В. Виноградов. - М., 1978. - С. 288-297.

44. Воронцов, А. В. Русский язык в социально-политическом аспекте /А. В. Воронцов. - СПб. : Изд-во «Знание» Санкт-Петербурга и Ленинградской области, 2008.

45. Гавло, В. К. Актуальные проблемы поисково-познавательной деятельности в суде / В. К. Гавло, С. Э. Воронин. - Барнаул, 2000.

46. Гошуляк, В. В. Конституционное правосудие в субъектах Российской Федерации / В. В. Гошуляк, JI. Е. Ховрина, Т. И. Геворкян. - М. : Альфа-М, 2006. - 240 с.

47. Губаева, Т. В. Язык и право. Искусство владения словом в профессиональной юридической деятельности / Т. В. Губаева. - М. : Норма, 2007.

48. Гусева, В. С. Дисциплина труда, трудовой распорядок : практическое пособие / В. С. Гусева, К. В. Сибикеев. - М. : Экзамен, 2009.

49. Заметана, Т. В. Конституционные основы национальной политики Российской Федерации : монография / Т. В. Заметана; под ред. В. Т. Кабышева. - Саратов : Изд-во ГОУ ВПО «Саратовская государственная академия права», 2006.

50. Иванов, В. В. Лингвистика третьего тысячелетия / В. В. Иванов. - М. : Языки славянской культуры, 2004.

51. Институт прав человека в России / под ред. Г. Н. Комковой. -Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1998.-216с.

52. Исаков, В. Б. Механизм правового регулирования / В. Б. Исаков // Проблемы теории государства и права / под ред. С. С. Алексеева. - М. : Юридическая литература, 1987. - С. 258 - 259.

53. Каркавина, Д. Ю. Постатейный комментарий к Федеральному закону «О государственном языке РФ» / Д. Ю. Каркавина. - М. : Издание Государственной Думы ФС РФ, 2006.

54. Конституция Российской Федерации. Научно-практический комментарий / под. ред. Б. Н. Топорнина. - 3-е изд. - М. : Юристъ, 2003.

55. Комментарий к Федеральному закону «О государственном языке Российской Федерации» : в 2 ч. / под общ. ред. С. И. Богданова, Н. М. Кропачёва ; науч. ред. Н. С. Шатихина. - СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2009. Ч. 1. Доктринальный и нормативно-правовой комментарий.

56. Комментарий к Федеральному закону «О высшем и послевузовском профессиональном образовании» / под ред. А. Н. Козырина. - М. : Норма, 2008. - 464 с.

57. Комкова, Г. Н. Конституционный принцип равенства прав и свобод человека в России / Г. Н. Комкова. - Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2002.

58. Крусс, В. И. Теория конституционного правопользования / В. И. Крусс. - М. : Норма, 2007. - 752 с.

59. Кузнецов, О. Ю. Переводчик в российском уголовном судопроизводстве: Монография / О. Ю. Кузнецов. - М. : Издательство МПИ ФСБ России, 2006. - 256 с.

60. Кутафин, О. Е. Избранные труды : в 7 томах. Том 1. Предмет конституционного права : монография / О. Е. Кутафин. - М. : Проспект, 2011. -448 с.

61. Кутафин, О. Е. Избранные труды : в 7 томах. Том 2. Источники конституционного права : монография / О. Е. Кутафин. - М. : Проспект, 2011. -352 с.

62. Лазарев, Л. В. Конституционный Суд России и развитие конституционного права / Л. В. Лазарев // Журнал российского права. - 1997. -№11.

63. Ленин, В. И. Нужен ли обязательный язык? // В. И. Ленин. Полное собрание сочинений. - Т. 24. - М. 1977. - С. 293-295.

64. Малько, А. В. Права, свободы и законные интересы: проблемы юридического обеспечения / А. В. Малько, В. В. Субочев, А. М. Шериев. -М. : Норма, 2010.-192 с.

65. Марченко, М. Н. Источники права : учеб. пособие / М. Н. Марченко. - М. : ТК Велби, Изд-во Проспект, 2007. - 760 с.

66. Марченко, М. Н. Судебное правотворчество и судейское право / М. Н. Марченко. - М. : ТК Велби, Изд-во Проспект, 2008. - 512 с.

67. Нерсесянц, В. С. Философия права / В. С. Нерсесянц. - М. : Норма, 2006.

68. Наумов, В. В. Государство и язык: Формулы власти и безвластия / В. В. Наумов. - М. : Издательство «КомКнига», 2010.

69. Матузов, Н. И. Теория государства и права : учебник / Н. И. Матузов, А. В. Малько. - М. : Юрист, 2004. - С. 28.

70. Морозова, Л. А. Конституционное регулирование в СССР / Л. А. Морозова. - М. : Юридическая литература, 1985. - С. 123.

71. Ожегов, С. И. Словарь русского языка: Ок. 57000 слов / С. И. Ожегов: под. ред. чл.-кор. АН СССР Н.Ю. Шведовой. - 18-е изд., стереотип. -М. : Рус. яз., 1986.

72. Пресняков, М.В. Конституционная концепция принципа справедливости / М. В. Пресняков; под ред. Г.Н. Комковой. - М. : ДМК Пресс, 2009.

73. Решение национально-языковых вопросов в современном мире / под. ред. акад. Е. П. Челышева. - М., СПб. : Златоуст, 2003.

74. Реформатский, А. А. Введение в языкознание : учебник для вузов / А. А. Реформатский ; под. ред. В. А. Виноградова. - 5-е изд., испр. -М. : Аспект Пресс, 2008. - С. 21-22.

75. Русский язык в новых независимых государствах. Результаты комплексного исследования / под общ. ред. Е. Б. Яценко, Е. В. Козиевской, К. А. Гаврилова. - М. : Фонд «Наследие Евразии», 2008.

76. Русско-английский юридический словарь / авт.-сост. JI. JI. Гусев. - Лимассол : Л. Л. Гусев, 2003.

77. Рыжаков, А. П. Участие переводчика в мероприятиях налогового контроля. Комментарий к ст. 97 НК РФ / А. П. Рыжаков // СПС КонсультантПлюс [Электронный ресурс].

78. Садохин, А. П. Введение в теорию межкультурной коммуникации / А. П. Садохин. - М. : Высшая школа, 2005.

79. Саркисянц, Г. П. Переводчик в советском уголовном процессе / Г. П. Саркисянц ; отв. ред. Агзамходжаев A.A. - Ташкент: Фан, 1974. - 90 с.

80. Сасов, К. А. Споры о конституционности налоговых законов: полномочия Конституционного Суда Российской Федерации / К. А. Сасов. -М. : Статут, 2006.

81. Тер-Минасова, С. Г. Война и мир языков и культур / С. Г. Тер-Минасова. -М. : Слово/Slovo, 2008.

82. Уголовный процесс : учебник / А. П. Рыжаков. - 4-е изд., перераб. и доп. - М. : Экзамен, 2007.

83. Чепурнова, Н. М. Теория государства и права: учебное пособие / Н. М. Чепурнова, А. В. Серегин. - М. : ЕАОУ, 2008. - С. 22-25.

84. Чернов, И. В. Международная организация Франкофонии: Лингвистическое измерение мировой политики. - СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2006.

85. Щерба, С. П. Переводчик в российском уголовном процессе / С. П. Щерба. -М. : Экзамен, 2005.-416 с.

86. Юридический словарь / под ред. Н. А. Жильцова, Д. А. Липинского, Д. Л. Хачатурова, О. И. Чердакова. М. : Изд-во Международного юридического института, 2009.

87. Baker, С. FOUNDATIONS OF BILINGUAL EDUCATION AND BILINGUALISM / Colin Baker. - 2nd ed. - Clevedon, 1996.

88. Berk-Seligson, S. The bilingual courtroom: court interpreters in the judicial process: with a new chapter / Susan Berk-Seligson. - Chicago : The University of Chicago Press, 2002.

89. Dorsen, N. EMERSON, HABER, AND DORM'S POLITICALAND CIVIL RIGHTS IN THE UNITED STATES / Norman Dorsen, Paul Bender, Burt Neuborne, Sylvia Law. - 4th ed., Vol. II. - Boston : Little Brown and Company, 1979.

90. Piatt, B. Only English? : Law and Language Policy in the United States / Bill Piatt. - New Mexico : University of New Mexico Press, 1990.

91. Tribe, L. H. AMERICAN CONSTITUTIONAL LAW / Lawrence H. Tribe. - Mineola : The Foundation Press Inc., 1978.

92. Del Valle, S. Language Rights and Law in the United States: Finding Our Voices / Sandra Del Valle. - Multilingual Matters, Ltd., 2003.

Диссертации и авторефераты диссертаций

93. Васильева, Л. И. Законодательное регулирование использования языков в РФ : автореф. дис. ... канд. юрид. наук. - М. : ИЗиСП при Правительстве РФ, 2004.

94. Воронкова, М. Л. Конституционные основы светского государства в Российской Федерации: дис. ... канд. юрид. наук. - Саратов, 2006.

95. Воронецкий, П. М. Конституционно-правовые проблемы статуса государственных языков республик в составе РФ : автореф. дис. ... канд. юрид. наук. -М. : СПбГУ, 2009.

96. Доровских, Е. М. Конституционно-правовое регулирование использования языков в РФ : автореф. дис. ... канд. юрид. наук. - М. : ИГиП РАН, 2005.

97. Каверина, Э. Ю. Тенденции развития высшего образования США: автореф. дис. ... канд. экон. наук. - М., 2007.

98. Косянова, О. М. Интегративный подход к формированию профессиональной коммуникативной компетенции студентов правовых специальностей : автореф. дис. ... докт. пед. наук. -М. : МПГУ, 2004.

99. Липатов, Э. Г. Компетенция органов власти субъектов Российской Федерации в сфере правотворчества : дис. ... докт. юрид. наук : 12.00.02. - Саратов, 2009. - 354 с. - ил. РГБ ОД, 71 10-12/55

100. Ляшенко, Н. В. Русский язык как государственный язык РФ: конституционно-правовой анализ : автореф. дис. ... канд. юрид. наук. - М. : РАГС при Президенте РФ, 2004.

101. Серегина, Л. С. Конституционное право на высшее образование в Российской Федерации: дис. ... канд. юрид. наук. - Саратов, 2006.

102. Тренин, Е. В. Государственно-правовые проблемы языка в РФ : автореф. дис. ... канд. юрид. наук. - Екатеринбург : УрГЮА, 1999.

Периодические издания

103. Алебастрова, И. А. Конституционные принципы: форма выражения, место в системе права и его источников / И. А. Алебастрова // Конституционное и муниципальное право. - 2007. - № 8.

104. Анохина, В. С. Англо-французское двуязычие в современной Канаде / В. С. Анохина // США-Канада: экономика, политика, культура. -2002.-№12.

105. Астафичев, П. А. Проблемы правового регулирования организации государственной власти в субъектах Российской Федерации / П. А. Астафичев // Государственная власть и местное самоуправление. - 2003. -№6.-С. 41-46.

106. Астафичев, П. А. Избирательное право граждан России и его законодательные ограничения / П. А. Астафичев // Права человека: пути их реализации: Материалы международной научно-практической конференции, Саратов, 8-10 октября 1998 г. - Саратов, 1999. -Ч. 1. - С. 145-146.

107. Атаев, Б. М. Взаимодействие и функционирование русского и дагестанских языков / Б. М. Атаев, М. Б. Атаева // Вестник ВЭГУ. - 2010. -№3.

108. Бердашкевич, А. П. Государственная языковая политика / А. П. Бердашкевич // Государственная служба. - 2002. - № 6 (20).

109. Борисова, Л. А. Основные требования к тексту закона и их соблюдение при переводе / Л. А. Борисова // Вестник Владимирского государственного университета. - 2008. - №1.

110. Бунова, И. И. Использование специальных знаний переводчиком в уголовном судопроизводстве / И. И. Бунова // Российский следователь. -2010.-№ 16.-С. 4-6.

111. Васильева, Л. Н. Двуязычие нормативных правовых актов в Российской Федерации: совершенствование правовой основы / Л. Н. Васильева // Журнал российского права. - 2008. - №8.

112. Воронецкий, П. М. К вопросу о конституционно-правовом статусе субъектов языковых правоотношений / П. М. Воронецкий // Журнал российского права. - 2007. - № 11.

113. Ворошилов, М. Б. Международная научная конференция «Изучение русского языка и приобщение к русской культуре как путь адаптации мигрантов к проживанию в России» / М. Б. Ворошилов // Политическая лингвистика. - 2007. - №3 (23).

114. Выжутович В. Время управляющих / В. Выжутович // Российская газета. - 2007. - № 4407.

115. Габараев, Б. В защиту русского языка / Борис Габараев // Обозреватель. - 2007. - № 3 (206).

116. Гришенкова, Ю. А. Актуальные вопросы юрислингвистики как новой области современных междисциплинарных исследований / Ю. А. Гришенкова // Ярославский педагогический вестник. - 2005. - №1.

117. Гришина, Е. П. Принцип национального языка судопроизводства в правовых позициях Европейского суда по правам человека и российском законодательстве / Е. П. Гришина // Юрист. - 2011. - № 9. - С. 43 - 46.

118. Гришина, Е. П. Совершенствование нормативно-правового регулирования вопросов участия специалиста в уголовном судопроизводстве России / Е. П. Гришина // Российский следователь. - 2005. - № 10.

119. Гришина, Е. П. Правовые основы защиты прав лица, не владеющего языком судопроизводства, в Российской Федерации / Е. П. Гришина, С. А. Саушкин // Российский судья. - 2008. - № 9.

120. Гришина Е. П., Проблемные вопросы совершенствования правового регулирования производства следственных действий с участием специалиста / Е. П. Гришина, С. А. Саушкин // Российский следователь. -2005. -№ 8.

121. Гришина, Е. П. Логико-гносеологическая сущность заключения специалиста и его доказательственное значение в уголовном процессе / Е. П. Гришина, А. В. Константинов // Современное право. - 2005. - № 12.

122. Губаева, Т. В. Государственный язык и его правовой статус / Т. В. Губаева, В. П. Малков // Государство и право. - 1999. - № 7.

123. Доровских, Е. М. К вопросу о разграничении понятий «государственный язык» и «официальный язык» / Е. М. Доровских // Журнал российского права. - 2007. - №12.

124. Доровских, Е. М. Русский язык в России: сложностей не убывает / Е. М. Доровских // Закон. - 2005. - № 4.

125. Доровских, Е. М. Русский язык: совершенствование правового регулирования / Е. М. Доровских // Журнал российского права. - 2007. - № 4.

126. Дуров, А. И. Асимметрия в федеративном государстве России и принцип равноправия субъектов РФ / А. И. Дуров, А. Н. Мочалов // Вестник Уральского института экономики, управления и права. - 2009. - № 6.

127. Жилин, Г. А. Соотношение целевых установок гражданского и конституционного судопроизводств / Г. А. Жилин // Журнал российского права.-1999. №5-6.

128. Жуковина, В. С. Конституционно-правовые основы использования языков в РФ / В. С. Жуковина, М. С. Бороздин // Известия Оренбургского государственного аграрного университета. - 2011. - №1.

129. Задохин, А. Русский язык и национальное самосознание / Александр Задохин // Обозреватель. -2003. -№ 12 (167).

130. Зазнаев, О. Республика Татарстан / Олег Зазнаев // Конституционное Право: Восточноевропейское Обозрение. - 2001. - № 11 ; № 12 ; - 2002. - № 1.

131. Заметина, Т. В. Конституционные аспекты соотношения федерального законодательства и законодательства субъектов Федерации / Т. В. Заметиина // Законотворческая деятельность субъектов Российской Федерации: материалы конференции / под ред. В.И. Новоселова. - Саратов : СГАП, 1998.

132. Заметина, Т. В. Проблемы конституционно-правовой регламентации договорной формы разграничения предметов ведения и полномочий в России / Т. В. Заметина // Юридический мир. - 2010. - № 1.

133. Заметина, Т. В. Принципы государственной национальной политики в правовых позициях Конституционного Суда Российской Федерации / Т. В. Заметина // Конституционное развитие России. - Вып. 6. - Саратов : Изд-во СГАП, 2005.

134. Зюков, А. М. Проблемы реализации права на изучение родного языка малыми народами России / А. М. Зюков, М. М. Симонова // Вестник Владимирского юридического института. - 2008. - №1(6).

135. Ивлиев, Г. П. Культурной политике нужны грамотные проекты / Г. П. Ивлиев // Стратегия России. - 2010. - № 6.

136. Карханин, С. Поддержать русский язык / Сергей Карханин // Парламентская газета. - 2010. - № 36 (2452).

137. Касаева, Т. В. Правовая культура государственных служащих как фактор повышения ответственности перед обществом / Т. В. Касаева // Государственная власть и местное самоуправление. - 2010. - №4.

138. Катунин, Д. А. Государственный и официальный язык в конституциях стран бывшего СССР / Д. А. Катунин // Вестник Томского государственного университета. - 2009. - № 4(8).

139. Катунин, Д. А. Языковое законодательство в республиках Сибири / Д. А. Катунин // Язык и культура. - 2009. - № 4 (8).

140. Качанов, В. Заметки о русском языке в Год русского языка / Валерий Каченов // Свободная мысль. - 2007. - № 8 (1579).

141. Колин, К. К. Русский язык и актуальные проблемы национальной безопасности / К. К. Колин // Вестник ЧГАКИ. - 2007. - № 2 (12). - С. 131147.

142. Комкова, Г. Н. На общих условиях равенства: обеспечение принципа равного доступа к государственной и муниципальной службе в практике деятельности российских органов власти / Г. Н. Комкова // Чиновник. - 2001. - № 5(15).

143. Кронгауз, М. Родная речь как юридическая проблема / Максим Кронгауз // Отечественные записки. - 2003. - № 2.

144. Кузнецов, О. Ю. Международно-правовая практика обеспечения прав лиц, не владеющих языком судопроизводства страны, осуществляющей правосудие (по материалам Европейского суда по правам человека) / О. Ю. Кузнецов // Арбитражный и гражданский процесс. - 2010. - № 3. - С. 15-20.

145. Кузнецов, О. Ю. Организационно-правовые основы назначения переводчика к участию в арбитражном и гражданском процессе / О. Ю. Кузнецов // Российская юстиция. - 2009. - № 3.

146. Кузнецов, О. Ю. Источники и содержание принципа языка уголовного судопроизводства / О. Ю. Кузнецов // Современное право. - 2006. - № 7, 8.

147. Кузнецов, О. Ю. Перевод процессуальных документов и порядок его оформления в уголовном судопроизводстве / О. Ю. Кузнецов // Современное право. - 2006. - № 1.

148. Кузнецов, О. Ю. Процессуальные издержки, вызванные реализацией принципа языка уголовного судопроизводства, и порядок их возмещения / О. Ю. Кузнецов // Современное право. - 2005. - № 9.

149. Кузнецов, О. Ю. Понятие "язык судопроизводства" в системе российского процессуального законодательства / О. Ю. Кузнецов // Современное право. - 2005. - № 4, 5.

150. Кузнецов, О. Ю. Права народов и национальных меньшинств в международном праве и российском законодательстве / О. Ю. Кузнецов // Человек в социальном мире: проблемы, исследования, перспективы : междисциплинарный научно-практический вестник. - Вып. 2/2003 (№ 11). -М.; Тула: НИИ СП РАЕН, 2003. - С. 25 - 29.

151. Куликова, С. А. Конституционный запрет цензуры: понятие, признаки и гарантии / С. А. Куликова // Информационное право. - 2011. - № 2. С. 12-16.

152. Куликова, С. А. Законодательное закрепление права граждан на доступ к информации в актах субъектов Российской Федерации / С. А. Куликова // Государственная власть и местное самоуправление. - 2010. - № 11.-С. 27-30.

153. Куликова, С. А. Практика применения ответственности за нарушение Федерального закона «О рекламе» / С. А. Куликова // Реклама и право.-2010.-№ i.e. 11-14.

154. Ларионова, Ж. А. О языке госслужащих / Ж. А. Ларионова // Государственная служба. - 2004. - № 6 (32).

155. Левонтина, И. Буква и закон. Судебная лингвистическая экспертиза / Ирина Левонтина // Отечественные записки. - 2005. - № 2.

156. Михайленок, О. Национальный суверенитет в РФ / Олег Михайленок // Власть. - 2010. - №3.

157. Нерознак, В. П. Русский язык в российском законодательстве / В. П. Нерознак, M. Н. Орешкина, Р. Б. Сабаткоев // Политолог. МГЛУ. - 2001. -№1.

158. Петров, А. Дело о президентских выборах в Башкортостане / Алексей Петров // Конституционное право: Восточноевропейское обозрение. - 1999.-№4(29).

159. Плешова, М. Федерализм, испытанный временем / М. Плешова // Азия и Африка. - 1997. - № 7.

160. Пономарёва, Ю. В. Проблемы злоупотребления в сфере обеспечения права на образование на национальных языках. Исследование опыта Республики Башкортостан / Ю. В. Пономарева // Материалы VII Международной Научно-практической Конференции молодых исследователей (Юридический факультет Южно-Уральского государственного университета, 5-6 мая 2011г.). - Челябинск : Издательство ООО "Полиграф-Мастер". - С. 213-215.

161. Ризванова, Л. 3. Политика государств Прибалтики в отношении русскоязычного населения / Л. 3. Ризванова // Учёные записки Казанского государственного университета. - 2008. - Т. 150, кн. 7. Гуманитарные науки.

162. Романовская, О. В. Язык нотариального производства / О. В. Романовская // Нотариус. - 2006. № 6.

163. Сибиде, П. Грозный сенат / П. Сибиде // Российская газета. -2007.-№4301.

164. Соколов, В. М. Государственному языку - государственную поддержку / В. М. Соколов // Государственная служба. - 2008. - № 4 (54).

165. Сергеев, О. О проекте федерального закона «О русском языке как государственном языке РФ» / О. Сергеев // Юридический мир. - 2002. -Июль.

166. Симонян, P. X. Русскоязычное население в странах Балтии / P. X. Симонян, Т. М. Кочегарова // Вестник МГИМО-Университета. - 2010. -№3(12).

167. Стернин, И. А. Государство и язык / И. А. Стернин // Политическая лингвистика. - 2010. - № 2 (32).

168. Сундатова, О. Ю. Регулирование статуса государственных и официальных языков в странах Европы / О. Ю. Сундатова, Jl. Н. Тимофеева, Э. В. Ходина // Аналитический вестник Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации. - 2007. - № 22 (339). - С. 3-13.

169. Татаровская, И. М. Проблема государственного языка в США / И. М. Татаровская // Государственная власть и местное самоуправление. - 2007. -№ 5.

170. Татаровская, И. М. Русский язык: фактор интеграции или дезинтеграции? / И. М. Татаровская // Государственная власть и местное самоуправление. - 2007. -№1.

171. Терентьева, Г. Г. Государственная символика России и её субъектов: социологический и педагогические аспекты / Г. Г. Терентьева // Вестник Башкирского университета. - 2008. - Т. 13. - №1.

172. Тисен, О. Н. К проблеме о необходимости дополнительной проверки сведений о кандидатах в присяжные заседатели / О. Н. Тисен // Администратор суда. - 2008. - № 4.

173. Тисен, О. Н. К вопросу о тенденциозности сформированной коллегии присяжных заседателей / О. Н. Тисен // Российский судья. - 2008. -№6.

174. Пашин, С. А. Судебная реформа и суд присяжных / С. А. Пашин. -М., 1995.

175. Титова, Т. А. Закон «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан» и защита прав национальных меньшинств в Республике Татарстан / Т. А. Титова // Современное право. - 2006. - № 11 (1).

176. Тощенко, Ж. Т. Поле амбиций - язык управления / Ж. Т. Тощенко // Вестник МГУ им. М.В. Ломоносова. - 1995. - Серия 18. Социология и политология. - № 3.

177. Фадеев, В. В. К вопросу о государственности и государственном языке / В. В. Фадеев // Лесной вестник. - 2002. - № 3.

178. Хапугин, С. И. Конституционные основы и гарантии обеспечения независимости судей в Российской Федерации, затрагивающие вопросы компетенции и организации местного самоуправления / С. И. Хапугин // Российский судья. - 2007. - № 5.

179. Химик, В. В. Национальная идея и русский язык / В. В. Химик // Политическая лингвистика. - 2008. - Вып. 3 (26).

180. Шелютто, Н. В. О правовом режиме языка / Н. В. Шелютто // Советское государство и право. - 1989. - № 4.

181. Шкель Т. Говорите, вас слушают / Т. Шкель // Российская газета. -2007.-№4405.

182. Шмелёв, А. Ложная тревога и подлинная беда / Алексей Шмелев // Отечественные записки. - 2005. - № 2.

183. Cole, R. W. The Role of Counsel and The Courts in Addressing Foreign Language and Cultural Barriers at Different Stages of a Criminal Proceeding / Richard W. Cole, Laura Maslow-Armand // 19 W NEW ENG. L. REV. 193,201 (1997).

184. Grabau, С. M. Protecting the Rights of Linguistic Minorities: Challenges to Court Interpretation / Charles M. Grabau, Llewellyn Joseph Gibons // 30 New Eng. L. Rev. 227, 275 (1996).

185. Pawlosky, M. M. When Justice is Lost in the "Translation": Gonzalez v. United States, An "Interpretation" of the Court Interpreters Act of 1978 / Mollie M. Pawlosky // 45 De Paul L. Rev. 435, 443 (1996).

Интернет-ресурсы

186. Определение ВС РФ от 12 апреля 2001 года - URL: www.lexed.ru/sud2/02/4/?26.html (дата обращения: 26.06.2010)

187. Crawford, J. Loose Ends in a Tattered Fabric: The Inconsistency of Language Rights in the United States. - URL: www.ailadownloads.org/advo/Crawford-LanguageRights.pdf (дата обращения: 15.10.2010).

188. Harper, S. Should English rule. - URL: http://www.cleanlink.com/cp/article.asp?id=198&keywords= (дата обращения: 26.10.2010).

189. Reitz, К. Panel Discusses Challenges in Immigration Court System. -URL:http://www.law.virginia.edu/html/news/2008_spr/immigration iudges.htm (дата обращения: 10.06.2010).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.