Когнитивно-функциональные аспекты репрезентации эпистемической оценки в англоязычном дискурсе (на материале художественного текста) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Смурова Ольга Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 285
Оглавление диссертации кандидат наук Смурова Ольга Владимировна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ИСХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ПРОВОДИМОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
1.1 Оценка и ее репрезентация в языке
1.1.1 Понимание оценки в лингвистике
1.1.2 Связь оценки с лингвистической модальностью
1.1.3 Понимание оценки, принятое в данном исследовании
1.2 Лингвистическая модальность
1.2.1 Традиционные подходы к пониманию модальности
1.2.2 Реализация модальности в системе языка
1.2.3 Типы модальных отношений
1.2.4 Специфика эпистемической модальности
1.2.5 Место эпистемической модальности в системе модальных значений (обзор классификаций языковой модальности)
1.3 Понимание модальности, принятое в данном исследовании
1.3.1 Основные положения
1.3.2 Семантический объем категории модальности и классификация модальных значений
1.4 Взаимодействие категорий модальности и оценки
1.4.1 Неаксиологическая пропозициональная оценка
1.4.2 Функционально-семантическая категория эпистемической оценки
Выводы по Главе
ГЛАВА 2. СЕМАНТИЧЕСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ЭПИСТЕМИЧЕСКОИ ОЦЕНКИ
2.1 Эпистемическая оценка как функционально-семантическая категория. Функционально-семантическое поле эпистемической оценки
2.1.1 Характеристика плана содержания функционально-семантического поля эпистемической оценки
2.1.1.1 Модальный компонент семантического потенциала ФСК эпистемической оценки
2.1.1.2 Оценочный компонент семантического потенциала ФСК эпистемической оценки
2.1.2 План выражения функционально-семантического поля эпистемической оценки. Номенклатура средств выражения эпистемической оценки
2.2 Семантика модальной зоны эпистемической оценки
2.2.1 Развитие частных оценочных значений в микрополях функционально -семантического поля эпистемической оценки
2.2.1.1 Микрополе неуверенности
2.2.1.2 Микрополе уверенности
2.2.1.3 Вклад отдельных показателей в иерархию значений функционально -семантического поля эпистемической оценки
а) Микрополе неуверенности
б) Микрополе уверенности
2.3 Семантика лексических и синтаксических показателей эпистемической оценки
2.3.1 Средства выражения степени уверенности
2.3.2 Средства выражения степени обоснованности
2.4 Структура функционально-семантического поля
эпистемической оценки
2.5 Взаимодействие концептуальных структур эпистемической оценки с
языком как знаковой системой
2.5.1 Языковые знаки как субстрат формирования концептов
2.5.2 Математическая модель концептуализации
2.5.3 Денотаты концепта эпистемическая оценка
2.5.4 Семиотическое развитие исходного концепта. Образование понятийного компонента
2.5.5 Структура номинативного поля эпистемической оценки
2.5.6 Когнитивные состояния говорящего, отражающие результат эпистемической оценки
2.5.7 Ключевые слова ядра номинативного поля концепта ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА
2.5.8 Периферия номинативного поля исследуемого концепта
Выводы по Главе
ГЛАВА 3. КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ЭПИСТЕМИЧЕСКОЙ ОЦЕНКИ
3.1 Концепты и знаки как гештальты. Обоснование основного метода исследования
3.2 Гештальт-функции концепта ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА
3.3 Репрезентация гештальт-функций концепта ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА в языке и речи
3.3.1 ГФК1 «сомнительность»
3.3.2 ГФК2 «допустимость»
3.3.3 ГФК3 «вероятность»
3.3.4 ГФК «обязательность»
3.4 Выводы из анализа средств репрезентации концепта
3.5 Профилирование оценочной структуры в высказываниях,
репрезентирующих выделенные ГФК
3.6 Отражение гештальт-функций концепта в его структуре. Модель структуры концепта ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА
Выводы по Главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Языковые средства репрезентации проблематической модальности2011 год, кандидат наук Оленчук, Ольга Геннадьевна
Грамматика модальных компонентов: диахронический аспект: на материале немецкого языка2008 год, доктор филологических наук Нефедов, Сергей Трофимович
Модальное значение неодобрения и его речевая реализация2005 год, кандидат филологических наук Петрушина, Мария Владимировна
Языковые и лингвопрагматические средства выражения эпистемической модальности в современных естественнонаучных текстах на русском языке2023 год, кандидат наук Сахарова Анна Владимировна
Языковые и лингвопрагматические средства выражения эпистемической модальности в современных естественнонаучных текстах на русском языке2024 год, кандидат наук Сахарова Анна Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Когнитивно-функциональные аспекты репрезентации эпистемической оценки в англоязычном дискурсе (на материале художественного текста)»
ВВЕДЕНИЕ
Настоящее диссертационное исследование посвящено анализу структурно -семантических, функциональных и когнитивных особенностей репрезентации эпистемической оценки в современном английском языке. Эпистемическая оценка является оценкой говорящим некоей ситуации на предмет ее соответствия действительности.
Рабочая гипотеза исследования заключается в том, что эпистемическая оценка представляет собой лингвистический концепт, интегрирующий функционально-когнитивную семантику двух самостоятельных категорий -модальности и оценки, репрезентированный на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровне языка и гештальтно передающий способы языкового представления знаний о мире.
Целью работы является изучение когнитивно-функциональных аспектов репрезентации эпистемической оценки в англоязычных художественных текстах. Цель исследования предполагает решение нескольких важнейших задач:
1) обоснование существования эпистемической оценки как особого вида оценки и анализ ее особенностей в сравнении с другими оценочными значениями;
2) выявление специфики эпистемической модальности и определение ее места в системе модальных значений;
3) выявление межкатегориальных связей модальности и оценки на разных уровнях: понятийном, семантическом и уровне языковых единиц;
4) выявление средств и способов репрезентации эпистемической оценки в современном англоязычном художественном дискурсе; установление роли эпистемической оценки в концептуализации действительности познающим субъектом.
Актуальность настоящей диссертации состоит в сочетании трех подходов к исследованию эпистемической оценки: функционально-семантического, семиотического и когнитивного, что согласуется с современной когнитивно-
дискурсивной парадигмой лингвистических исследований, предполагающей учет всех уровней языковой личности (вербально-семантического, когнитивного и прагматического) при анализе ее проявлений.
Хотя изучение обеих исходных категорий (модальности и оценки) уже не раз становилось предметом лингвистических исследований, в данной работе имеются аспекты, не рассматривавшиеся ранее. Это обусловливает научную новизну исследования, которая заключается в следующем:
1) впервые эпистемическая оценка представлена как концепт, гештальтно передающий результат взаимодействия двух семантических областей - модальности и оценки;
2) эпистемическая оценка исследована на всех уровнях ее реализации: функционально-семантическом, семиотическом, коммуникативно-прагматическом и когнитивном;
3) предложена модель концептуализации как композиции функций отображения денотатов в языковые знаки, а знаков - в смыслы;
4) выявлена структура номинативного поля концепта ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА, его ядерной и периферической областей, связанных со степенью обоснованности высказывания и степенью уверенности говорящего как денотатной парой;
5) выявлены средства и способы репрезентации концепта ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА и их коммуникативно-прагматические функции;
6) впервые применены такие методы как гештальт-анализ и корпусный анализ для выявления особенностей семантики, функционирования и частотности употребления репрезентантов концепта ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее результаты развивают теорию и практику современной когнитивной семантики и семиотики на примере репрезентации концепта ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА в современном английском языке и уточняют когнитивно-функциональные условия выбора того или иного средства реализации рассматриваемого концепта. Работа
также вносит вклад в решение спорных вопросов теоретической грамматики, касающихся статуса оценки и классификации модальных значений. Кроме того, настоящая работа развивает современные методы лингвистического моделирования, корпусного анализа и гештальт-анализа языкового материала для выявления структуры и основного содержания концепта ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА и частотности употребления его репрезентантов.
Практическая ценность исследования заключается в том, что его теоретические положения и практические результаты могут быть применены в практике преподавания английской грамматики, в лекционных курсах по теоретической грамматике и когнитивной лингвистике, в аспирантских курсах по частному языкознанию и научно-исследовательской деятельности и практике.
На защиту выносятся следующие положения:
1. На функционально-семантическом уровне эпистемическая оценка (ЭО) - это самостоятельная функционально-семантическая категория (ФСК), результат межкатегориального взаимодействия ФСК модальности и ФСК оценки; базовыми семантическими функциями ФСК ЭО являются степень уверенности говорящего в достоверности ситуации, подвергнутой оценке (эпистемическое обязательство говорящего), и степень обоснованности его суждения (эпистемические гарантии говорящего).
2. На семиотическом уровне базовые семантические функции выступают как денотаты языковых знаков, вербализующих смыслы, входящие в эпистемическую оценку как концепт. На когнитивном уровне концепт ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА представлен двумя субконцептами: эпистемической УВЕРЕННОСТЬЮ и эпистемической НЕУВЕРЕННОСТЬЮ, имеющими гештальтную природу. Как субконцепт НЕУВЕРЕННОСТЬ, так и его основная гештальт-функция «допустимость» являются прототипическими для всего концепта.
3. Модель концептуализации эпистемической оценки призвана демонстрировать зависимость языковых знаков и входящих в концепт смыслов от
денотатной пары (степень уверенности говорящего в достоверности ситуации, степень обоснованности суждения).
4. Содержание концепта ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА составляют четыре гештальт-функции (ГФК): сомнительность, допустимость, вероятность и обязательность, представляющие собой его наиболее обобщенные смыслы, которым соответствуют когнитивные состояния говорящего, возникающие как результат ментальной операции оценки. Выделенные ГФК репрезентируются на морфологическом, лексическом и синтаксическом уровнях языка, имея свои особенности и различаясь относительной частотностью.
5. На коммуникативном уровне функция эпистемической оценки раскрывается в различных способах профилирования эпистемического фрейма как динамического конструкта гештальта, слоты которого образованы компонентами логической структуры оценки.
6. Выбор репрезентантов концепта ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА осуществляется говорящим с учетом лингвистических и экстралингвистических факторов с целью наиболее адекватного выражения своего когнитивного состояния и создания условий для правильной интерпретации высказывания адресатом.
Методологическую и теоретическую базу диссертационного исследования составляют работы отечественных и зарубежных авторов, посвященные функционально-семантическому, логико-семантическому и коммуникативно-прагматическому описанию исходных категорий (см. работы Н. Д. Арутюновой, Д. Байбера, Дж. Байби, Ш. Балли, Е. И. Беляевой, А. В. Бондарко, В. В. Виноградова, Е. М. Вольф, Г. В. фон Вригта, В. Г. Гака, Г. А. Золотовой, А. А. Ивина, В. Б. Касевича, Ф. Кифера, Дж. Коатс, Дж. Лайонза, Т. П. Ломтева, М. В. Ляпон, Дж. Мартина, М. В. Никитина, Я. Ньютса, Ф. Палмера, В. З. Панфилова, Ч. С. Пирса, В. А. Плунгяна, Е. Э. Разлоговой, Э. Свитсер, Дж. Томпсона, Э. Трауготт, П. Уайта, С. Флейшман, Г. Фреге, Ф. Де Хаана, Р. Хадлстона, М. А. К. Халлидея, С. Ханстона, В. С. Храковского, Я. Хинтикки), а также работы лингвистов-когнитологов (Н. Н. Болдырева, С. Г. Воркачева, В. З. Демьянкова, В. И. Карасика,
Кибрика, Е. С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, Р. Лэнекера, З. Д. Поповой, И. А. Стернина, Ю. С. Степанова, Э. Рош).
В соответствии с поставленными задачами избираются и методы исследования, важнейшим из которых является гештальт-анализ, принципы которого изложены в работах И. Б. Морозовой, Н. А. Бесединой, Л. А. Фурс, Л. О. Чернейко, использовавших метод гештальт-анализа в морфологических, синтаксических и семантических исследованиях.
Помимо этого, используются следующие методы: концептуальный анализ, функционально-семантический анализ, компонентный анализ, контекстуальный анализ, лингвистическое моделирование и корпусный анализ.
Метод концептуального анализа заключается в анализе языковых репрезентаций концепта и его субконцептов с помощью языковых данных.
Метод функционально-семантического анализа используется при определении функциональной семантики средств выражения эпистемической оценки.
Компонентный анализ используется при определении значений отдельных языковых форм и структур.
Контекстуальный анализ применяется для выявления дискурсивно-прагматических факторов, определяющих функционирование средств выражения эпистемической оценки.
Корпусный анализ (corpus-based research) позволяет на большом объеме материала изучить спектр значений той или иной языковой единицы, проследить контексты ее использования в различных коммуникативных ситуациях и обеспечивает возможность получения лингвостатистических данных о частотности ее употребления.
Предметом исследования являются семантические, функциональные и когнитивные особенности эпистемической оценки, а его объектом -репрезентанты концепта ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА в современном английском языке.
Материалом для исследования послужили тексты британской и американской художественной прозы периода XIX - XXI веков, изученных методом сплошной выборки, а также два крупнейших англоязычных корпуса: BNC и COCA. Большая часть выборки представляет собой примеры диалогической речи. Общий корпус примеров составил около 8.000 контекстов употреблений. Объем выборки и применение комплексной методики анализа позволили подтвердить гипотезу исследования и обеспечили достоверность полученных результатов.
Апробация работы. Результаты данного исследования обсуждались на заседаниях кафедры грамматики и истории английского языка (2017-2019 гг.) и нашли отражение в десяти публикациях автора, включенных в перечень российских рецензируемых научных журналов и изданий, рекомендованных ВАК РФ для опубликования основных научных результатов диссертаций. Основные положения диссертации были также представлены на двух конференциях в 2018 г.: на всероссийской конференции с международным участием «Когнитивные исследования в гуманитарных науках» и на VIII Международном конгрессе по когнитивной лингвистике «Cognitio и communicatio в современном глобальном мире».
Цели и задачи исследования определили его структуру. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и трех приложений. В конце работы приводятся список литературы и список принятых сокращений.
Во введении обозначаются предмет и объект исследования, формулируются его цель и основные задачи, обосновываются актуальность и научная новизна диссертации, ее теоретическая и практическая значимость, излагаются основные положения, выносимые на защиту. Введение также содержит описание структуры работы, основных методов анализа и материала практического исследования.
В первой главе «Исходные положения и теоретические основания проводимого исследования» раскрываются теоретические основания предлагаемого исследования, содержится определение основных понятий, используемых в работе, и описываются свойства категорий оценки и модальности.
Отдельные разделы посвящены особенностям понимания указанных категорий в данном исследовании. Уточняется классификация исходных категорий и описываются особенности выделенной специфической разновидности оценки -эпистемической, которая представляет собой неаксиологическую пропозициональную оценку ситуаций. Приводятся основания, подтверждающие феноменологические различия модальности и оценочности и устанавливается наличие межкатегориального взаимодействия между ними, которое осуществляется на нескольких уровнях: на концептуальном уровне, на уровне языковой категоризации и на уровне языковых единиц. Приводятся примеры, показывающие, что при межкатегориальном взаимодействии ФСК оценки и ФСК модальности в области эпистемических значений происходит не просто частичное наложение их семантических областей, но взаимодействие этих категорий приводит к возникновению отдельной ФСК - эпистемической оценки и формированию на уровне языковой семантики модально-оценочного семантического комплекса.
Вторая глава «Семантическое содержание эпистемической оценки» посвящена исследованию семантики эпистемической оценки на трех уровнях: функционально-семантическом, семиотическом и когнитивном.
Функционально-семантическое описание включает характеристику как плана содержания, так и плана выражения функционально-семантического поля эпистемической оценки (ФСП ЭО) на материале современного английского языка. Выявляются семантический потенциал ФСК ЭО, номенклатура средств выражения эпистемической оценки и исследуется вклад отдельных показателей в иерархию значений ФСП ЭО. В плане содержания ФСП ЭО определяются семантические функции (СФ) эпистемической оценки, выявляется степень прототипичности эпистемического высказывания от значений СФ и строится структурная модель ФСП ЭО.
При исследовании семантики оценки на семиотическом уровне выявляются денотаты концепта ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА. Предлагается и описывается
математическая модель функции концептуализации как композиции двух функций отображения: объектов действительности в языковые знаки, а языковых знаков - в смыслы, вокруг которых строится исследуемая категория. Областью определения функции концептуализации является множество значений денотатной пары (степень обоснованности суждения, степень уверенности говорящего). Дискретизируются диапазоны значений денотатной пары и строится графическая модель семантической базы когнитивных состояний, связанных с эпистемической оценкой.
На когнитивном уровне эпистемическая оценка представляется как концепт, состоящий из двух субконцептов, занимающих неравное положение в его структуре. Исследуется связь когнитивных состояний говорящего, возникающих в результате оценки как ментальной операции, со смысловыми зонами объективированной части концепта ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА. Описывается ядро и периферия номинативного поля концепта.
Третья глава «Когнитивно-дискурсивные особенности репрезентации эпистемической оценки» выполнена в русле современной когнитивно-дискурсивной парадигмы лингвистических исследований, которая требует при анализе примеров употребления вскрывать стоящие за ними смыслы (структурные элементы концепта), а также в той мере, в которой это позволяет контекст, учитывать интенции говорящего.
Как отражение наиболее обобщенных смыслов концепта ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА, выделяются 4 гештальт-функции концепта и исследуются особенности их репрезентации. На основе гештальт-анализа строится структурная модель концепта. С целью выявления особенностей и способов профилирования оценочной структуры в эпистемическом высказываниях, репрезентирующих выделенные гештальт-функции, оценочная ситуация рассматривается как фрейм - динамический конструкт гештальта.
Заключение содержит основные выводы, полученные в результате проведенного исследования.
Список литературы включает 260 наименований. В работе также имеется список условных сокращений и приложения к диссертации.
В приложениях приводятся 16 таблиц, 25 рисунков и список примеров, иллюстрирующих свойства репрезентантов исследуемой категории.
ГЛАВА 1. ИСХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ПРОВОДИМОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
Предметом нашего исследования является эпистемическая оценка, которой на уровне языковой содержательной категоризации соответствует одноименная функционально-семантическая категория (ФСК). Мы выдвигаем гипотезу, что ФСК эпистемической оценки является результатом взаимодействия двух категорий в области их эпистемических значений: ФСК оценки и ФСК модальности. Настоящая глава посвящена анализу оснований для выдвигаемой нами гипотезы, которыми служат особенности взаимодействующих категорий как на уровне языковой содержательной категоризации, так и на уровне языковых единиц. Соответственно, в перечень задач данной главы входят:
1) выяснение специфики категории оценки, ее семантического объема и способов языкового выражения;
2) выявление особенностей выражения оценки в высказывании;
3) анализ подходов к пониманию модальности с целью обоснования нашего понимания этой категории;
4) установление способов и средств реализации модальности в системе языка;
5) выявление специфики эпистемической модальности и определение ее места в системе модальных значений;
6) обоснование существования эпистемической оценки как особого вида оценки и анализ ее особенностей в сравнении с другими оценочными значениям;
7) анализ межкатегориальных связей модальности и оценки на разных уровнях: понятийном, семантическом и уровне языковых единиц.
1.1 Оценка и ее репрезентация в языке
1.1.1 Понимание оценки в лингвистике
Исходно являясь предметом исследования и анализа логиков1, в последние десятилетия категория оценки становится объектом изучения лингвистики. Представляя собой многоаспектное явление, оценка в лингвистике изучается с позиций различных подходов: логико-семантического (Г. В. фон Вригт, А. А. Ивин, Ч. С. Пирс, Г. Фреге), коммуникативного (Н. А. Лукьянова, Дж. Мартин, Дж. Серль, В. Н. Телия, П. Уайт, Р. М. Хэар, О. А. Чернейко), функционально-семантического (А. Вежбицкая, Е. М. Вольф, Т. В. Маркелова, Е. А. Черняевская), когнитивного (Е. Г. Беляевская, Н. Н. Болдырев, С. Г. Воркачев, В. 3. Демьянков, Т. ван Дейк, Ю. Н. Караулов, Е. С. Кубрякова, М. В. Никитин, Ю. С. Степанов), когнитивно-психологического (В. М. Богуславский, М. В. Ляпон). В работах некоторых исследователей встречаются также комбинации подходов (см., например, работы Н. Д. Арутюновой).
Необходимо отметить, что различные подходы к пониманию и описанию оценки не противоречат друг другу, но, вскрывая тот или иной аспект описываемой категории, позволяют глубже исследовать ее специфику.
Независимо от понимания оценки и подхода к ее описанию, лингвисты соглашаются, что важнейшей функцией оценки является установление соответствия между объектом оценки и его идеализированной моделью.
В лингвистике существуют узкое и широкое понимание оценки. Первое исходит из логики2. В этом случае семантика оценки подразумевает только ценностный аспект значения языковых выражений; при этом под ценностью понимают «все, что является объектом желания, нужды, стремления, интереса и
1 См., например, работы [Ивин 1970; Выжглецов 1972]
2 См., например, работы [Ивин 1970; Сергеева 2004; Маркелова 1995, 1996а и др.]
т. д.» [Ивин 1970, c. 25]. Лингвисты, понимающие оценку широко1, в круг оценочных значений включают и другие виды оценок, кроме ценностной (в частности, оценку степени вероятности ситуации с точки зрения говорящего). Они считают, что понимание оценки через призму ценности сужает границы данной категории.
Широкое понимание оценки характерно для зарубежных лингвистов. К показателям оценки они относят языковые средства, передающие самые разнообразные чувства и мнения, включая сюда не только отношение говорящего к сообщаемому, но и сведения об источниках информации.
Следует подчеркнуть различие между оценкой, понимаемой как «когнитивный феномен»,2 и оценкой как лингвистическим явлением. Первая представляет собой сложную познавательную процедуру, осуществляющуюся на базе двух типов знаний: во-первых, объективированного знания о внешнем предмете, и, во-вторых, субъективированных представлений о мире с позиции интересов и потребностей субъекта. Оценка как лингвистическое явление связана с языковыми средствами, репрезентирующими результат указанной когнитивной процедуры в высказывании. В этом смысле оценка существует как бы в двух измерениях: когнитивном - обеспечивающим процедуру производства оценки, и семантико-прагматическом, с которым связан отбор адекватных языковых выражений.
Отметим, что если в отечественной традиции для обоих измерений оценки используется один и тот же термин, то в зарубежной лингвистике термины различаются. Термином evaluation обозначают процедуру оценки, тогда как оценка, понимаемая в прагматическом аспекте, в дискурсе, обозначается термином appraisal: «how evaluation is established, amplified, targeted and sourced (appraisal)» [Martin, White 2005, c. 9]. Термин stance относится к репрезентирующим оценку
1 См., например, работы [Арутюнова 1988; Вольф 2002; Никитин 1997; Плунгян 2011 и др.]
2 [Ван Дейк 1989, а 5]
языковым средствам. Среди последних большинством авторов выделяются две большие группы: эпистемические и аффективные. В первую группу входят, в частности, языковые средства, связанные с выражением предположения, уверенности или сомнения; некоторые исследователи включают в эту группу показатели эвиденциальности1. Ко второй группе относятся показатели эмоциональной оценки.
Средства выражения оценки обнаруживаются практически на всех языковых уровнях, однако Е. М. Вольф в своей работе «Функциональная семантика оценки» (2002) отмечает, что оценочный характер определяется высказыванием в целом, а не отдельными его элементами [Вольф, указ. соч., ^ 11]. Разноуровневость средств выражения позволяет сторонникам функционально-семантического подхода рассматривать оценку как функционально-семантическую категорию (ФСК).
В логике оценку описывают как структуру, в которую входят четыре компонента: оценивающий субъект, оцениваемый предмет (объект), характер (критерий) оценки, основания оценки2 [Ивин 1970, ^ 21-28]. По мнению Е. М. Вольф, в семантике оценки помимо выделенных логиками четырех компонентов могут присутствовать и другие элементы. Так, к обязательным элементам оценочной структуры Е. М. Вольф относит оценочный предикат, оценочную шкалу и стереотипы, «на которые ориентирована оценка в социальных представлениях говорящих» [Вольф 2002, ^ 12].
Н. Д. Арутюнова при описании оценки применяет методы логического анализа, дополняя его методами коммуникативного анализа, поскольку считает оценку «наиболее ярким представителем прагматического значения»3 [Там же. С 5].
1 См., например, [Biber et al 1999; Thompson 2002]
2 Логики под основанием оценки понимают позицию и доводы субъекта, склоняющие его к одобрению или порицанию объекта оценки [Ивин 1970, с. 21].
3 т. е. такого значения, которое слово (или высказывание) приобретает в ситуации речи.
Н. Н. Болдырев, исследующий оценку с позиций когнитивного подхода, относит оценку к особому типу категорий, имеющих логико-языковую природу. Он использует для таких категорий термин модусные категории1, отмечая, что «данный тип категорий является онтологическим для человеческого сознания и гносеологическим по отношению к окружающему миру и миру языка» [Болдырев 2007, с. 25]. Н. Н. Болдырев считает, что именно модусные категории обеспечивают «переход от когнитивно-номинативной к когнитивно-дискурсивной функции языковых единиц и языка в целом» [Там же, с. 23].
Большинство зарубежных лингвистов занимаются исследованием оценки в различных дискурсах. В работах Р. Хэара, а также Дж. Серля анализ смысловой специфики оценки выявляется посредством анализа соответствующих речевых актов. Ряд авторов исследуют оценку в рамках разработанной М. К. Халлидеем системно-функциональной лингвистики, которая рассматривает все языковые явления в контексте общения (см., например, [Martin, White 2005]), т. е. с позиций коммуникативного подхода.
1.1.2 Связь оценки с лингвистической модальностью
Большинство исследователей подчеркивают связь категорий оценки и модальности, независимо от подходов к пониманию этих категорий. Однако взаимоотношения категорий модальности и оценки трактуются по-разному.
Так, А. Вежбицкая рассматривает оценку как разновидность модальности на том основании, что высказывания, включающие оценку, «содержат дескриптивную компоненту и недескриптивную, т. е. модальную компоненту, причем первая описывает одно или несколько возможных положений дел, а вторая высказывает нечто по их поводу» [Вежбицкая 1999, с. 11]. Следуя в этом смысле за А. Вежбицкой, Е. М. Вольф считает, что оценочная часть высказывания характеризуется особой семантической структурой, накладывающейся на
1 См. подробнее [Болдырев 2006].
дескриптивное содержание языкового выражения, - «модальной рамкой». Модальная рамка по Вольф содержит ряд обязательных и ряд факультативных элементов и может не совпадать ни с логико-семантическим, ни с формально-синтаксическим членением высказывания. Исследовательница относит модальную рамку оценки к прагматическому аспекту высказывания, но отмечает ее тесную связь с дескриптивной («семантической» в терминологии Е. М. Вольф) его частью, считая, что семантический и прагматический факторы оценки образуют «амальгамированные конструкции», в которых эти факторы не всегда разделимы. Она пишет, «если субъект оценки и предикат мнения еще можно с уверенностью отнести к модальной рамке, то объект оценки всегда входит и в семантическую (дескриптивную) структуру высказывания» [Вольф 2002, ^ 13].
М. В. Никитин выделяет разновидность оценок, связанную с модальностью возможности наличия тех или иных вещей, признаков и событий в определенных обстоятельствах. Исследователь показывает, что в выражение таких оценочных значений вовлечены средства всех уровней языка (морфологические, лексические, синтаксические и просодические), а также их комбинации [Никитин 2007].
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Модальные значения уверенности - неуверенности в поэме Н.В. Гоголя "Мертвые души" и ее переводах на английский язык: функционально-семантический анализ2013 год, кандидат наук Коковина, Лариса Викторовна
Эпистемический статус высказывания: на материале современного немецкого языка2006 год, доктор филологических наук Шакирова, Резеда Дильшатовна
Модальное имя с семантикой желательности в системе средств категории оптативности2008 год, кандидат филологических наук Орлова, Наталия Николаевна
Внутрикатегориальная взаимосвязь модальных значений в немецком и русском языках2021 год, кандидат наук Черноклинов Евгений Андреевич
Категория модальности и ее выражение в тексте официального документа (на материале регионального законодательства)2019 год, доктор наук Киреева Елена Закировна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Смурова Ольга Владимировна, 2021 год
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аверина А. В. Эпистемическая модальность как языковой феномен (на материале
немецкого языка): монография. М. : Красанд, 2010. 192 с.
2. Агеева И. В. К вопросу о языковой категории модальности. URL:
http://lingvomaster.ru/files/147.pdf (дата обращения: 15.01.2012).
3. Апресян Ю. Д. Исследования по семантике и лексикографии. Т. 1:
Парадигматика. М. : Языки славянских культур, 2009. 568 с. (Studia philologies).
4. Арутюнова Н. Д. Об объекте общей оценки // Вопросы языкознания. 1985. № 3.
С. 13-24.
5. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М. : Наука,
1988. 341 с.
6. АрутюноваН. Д. Язык и мир человека. М. : Языки русской культуры, 1999. 896 с.
7. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж : Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1996. 103 с.
8. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языкознания. М. : Изд-во иностр. лит., 1955. 416 с.
9. Беляева Е. И. Грамматика и прагматика побуждения. Монография. — Воронеж : Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1992. 168 с.
10. Беляева Е. И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж : Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1985. 179 с.
11. Беседина 2006: Беседина H. A. Морфологически передаваемые концепты : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.04, 10.02.19 / Беседина Наталья Анатольевна. Тамб. гос. ун-т им. Г. Р. Державина. Тамбов, 2006. 354 с.
12. Беседина 2006а: Беседина Н. А. Морфологически передаваемые концепты : монография. / Н. А. Беседина.// Федеральное агентство по образованию; Институт языкознания РАН; Тамб. гос. ун -т им. Г. Р. Державина; Белгор. гос. ун-т. / М.; Тамбов : Изд-во ТГУ; Белгород : Изд-во БелГУ, 2006а. 214 с.
13. Беседина 2006б: Беседина Н. А. Морфология как способ концептуализации языкового знания // Вестник ТГУ. 2006б. Вып. 4 (44). С. 469-475.
14. Беседина 2006в: Беседина Н. А. Основы теории морфологической репрезентации // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006в. № 3 (009). С. 5062.
15. Болдырев 2001: Болдырев Н. Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научное издание. / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж : Воронежский гос. ун-т, 2001. С. 25-36.
16. Болдырев 2001а: Болдырев Н. Н. Перекатегоризация глагола как способ формирования смысла высказывания // Известия АН. Серия литературы и языка. Т. 60. № 2. М., 2001а. С. 40-55.
17. Болдырев Н. Н. Актуальные задачи когнитивной лингвистики на современном этапе // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 1 (034). С. 5-13.
18. Болдырев Н. Н. Интерпретирующая функция языка. // Вестник Челябинского гос. ун-та. 2011. № 33 (248). Филология. Искусствоведение. Вып. 60. С. 11-16.
19. Болдырев Н. Н. Интерпретирующий характер концептуализации и категоризации мира в языке // Теоретические и методологические проблемы филологии.Сб. научных статей к 70-летию Лаззат Кабылдашевны Жаналиной. / Отв. ред. С. Ж. Пралиев. Алматы : Изд-во «Казахский национальный ун-т им. аль-Фараби». 2015. С. 17-25.
20. Болдырев Н. Н. Когнитивные схемы языковой интерпретации // Вопросы когнитивной лингвистики. 2016. № 4. С. 10-20.
21. Болдырев Н. Н. Концептуальная основа языка. // Когнитивные исследования языка. Вып. 4. Концептуализация мира в языке: коллектив. моногр. М.; Тамбов : Институт языкознания РАН. / Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2009. С. 25-77.
22. Болдырев Н. Н. Репрезентация знаний в системе языка // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. № 4. С. 19-29.
23. Болдырев Н. Н. Теоретические аспекты функциональной категоризации глагола // Моделирование процессов функциональной категоризации глагола: коллективная монография. / Под. ред. Н. Н. Болдырева. Тамбов : Изд-во Тамб. ун-та, 2000. С. 5-46.
24. Болдырев Н. Н. Языковые категории как формат знания // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. № 2. С. 5-22.
25. Болдырев Н. Н. Два типа оценочных категорий в системе модусной категоризации в языке // От значения к форме, от формы к значению: сб. статей в честь 80-летия Александра Владимировича Бондарко. / Под ред. М. Д. Воейкова. М. : Языки славянских культур, 2012. С. 73-86.
26. Бондаренко В. Н. Виды модальных значений // Филологические науки. 1979. № 2. С. 54-61.
27. Бондаренко В. Н. Виды модальных значений и их выражение в языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1977. 21 с.
28. Бондарко А. В. Грамматическая категория и контекст. Л. : Наука, Ленинградск. отд-ние, 1971. С. 115.
29. Бондарко А. В. Категориальные ситуации в функционально-грамматическом описании // 40 лет Санкт-Петербургской типологической школе. М. : Знак, 2004. С. 36-52.
30. Бондарко А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспек-тологии . 2-е стереотипное изд. : М. : Эдиториал УРСС, 2001. 208 с.
31. Бондарко А. В. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. СПб. : Изд-во С.-Петербургского у-та, 1996. 220 с.
32. Бондарко А. В. Реальность/ирреальность и потенциальность // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. / Отв. ред. А. В. Бондарко. М. : «Наука», 1990 С. 72-79.
33. Бондарко А. В. Теория значения в системе функциональной грамматики. М. : Языки славянской культуры, 2002. 736 с.
34. Бондарко А. В. Теория морфологических категорий. Л. : «Наука», 1976. 255 с.
35. Бондарко А. В. Аспекты анализа глагольных категорий в системе функциональной грамматики // Глагольные и именные категории в системе функциональной грамматики: сб. материалов конференции 9-12 апреля 2013 г. СПб. : Нестор-История, 2013. С. 22-26.
36. Булыгина Т. В. Концепт долга в поле долженствования // Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. С. 14-21.
37. Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация: сб. работ. / Т. А. ван Дейк; сост.
B. В. Петрова ; пер. с англ. яз. под ред. В. И. Герасимова ; вступ. ст. Ю Н. Караулова, В. В. Петрова. Благовещенск : БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. 308 с.
38. Васильев Л. М. Признак, свойство, качество, оценка как языковые концепты. // Л. М. Васильев. Негосударственное образование в России. Результаты, проблемы, перспективы. Уфа : Изд. ВЭГУ, 2001. С. 80-91.
39. Ваулина С. С. Оценочность и модальность: специфика межкатегориальных отношений. // Оценки и ценностные категории как компонент языковой системы. / Под ред. С. С. Ваулиной, В. И. Грешных. Ч. 2. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2009. С. 3-10.
40. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. / Пер. с англ. А. Д. Шмелева под ред. Т. В.Булыгиной. М. : «Языки русской культуры», 1999. 780 с.
41. Виноградов В. В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения (на материале русского языка). // Вопросы языкознания. 1954. №1.
C. 3-29.
42. Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке. // В. В. Виноградов. Избранные труды: Исследования по русской грамматике / ред. т. Н. Ю. Шведова. М. : Наука, 1975. С. 53-87.
43. Виноградов В. В. Основные вопросы синтаксиса предложения (на материале русского языка) // Вопросы грамматического строя: Сб. статей. М. : изд-во АН СССР, 1955. С. 389-435.
44. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М. : Едиториал УРСС, 2002. 280 с.
45. Воркачев С. Г. Концепт как «зонтиковый термин» // Язык, сознание, коммуникация. Вып. 24. М., 2003. С. 5-12.
46. Воркачев С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт. М. : Гнозис, 2004. 236 с.
47. ВсеволодоваМ. В. Поля, категории и концепты в грамматической системе языка // Вопросы языкознания, 2009. № 3. С.76-99
48. Выжглецов Г. П. Оценка как аксиологическая категория // Вопросы философии и социологии. Л., 1972. С. 94-98.
49. Гак В. Г. Высказывание и ситуация. // Проблемы структурной лингвистики. М. : Наука, 1973. С. 349-371.
50. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. М. : Добросвет, 2004. 862 с.
51. Грайс Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М. : Прогресс,1985. С. 217-237.
52. Грепл М. О сущности модальности // Языкознание в Чехословакии. М. : Наука, 1978. 330 с.
53. Демьянков В. З. Логические аспекты семантического исследования предложения // Проблемы лингвистической семантики. М. : ИНИОН АН СССР, 1981. С. 115-132.
54. Демьянков В. З. «Теория речевых актов» в контексте современной лингвистической литературы (обзор направлений) //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17. М. : Прогресс, 1986. С. 223-235.
55. Дешериева Т. П. О соотношении модальности и предикативности // Вопросы языкознания. 1987. №1. С. 34- 45.
56. Дюкро О. Неопределенные выражения и высказывания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. М. : Радуга,1982 С. 263-291.
57. Зеленщиков А. В. Пропозиция и модальность. Изд. 2-е, доп. М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. 216 с.
58. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М. : URSS, 2009. 352 с.
59. Иванова и др. 1981: Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка М., 1981. 285 с.
60. Ивин А. А. Основания логики оценок. М. : Изд-во Московского Университета, 1970. 231 с.
61. Ильин и др. 1971: Ильин Г. М., Лейкина Б. М., Никитина М. И., Откупщикова М. И., Фитиалов С. Я. Лингвистический подход к задаче построения информационной системы. // Информационные вопросы семиотики, лингвистики и автоматического перевода. Вып. 2. М., 1971. С. 17-29.
62. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс: монография. Волгоград : Перемена, 2002. 477 с.
63. Касевич В. Б. , Храковский В. С. От пропозиции к семантике предложения // Типология конструкций с предикатными актантами / Отв. ред. В. С. Храковский. Л : Наука,1985. С. 9-17.
64. Касевич В. Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М. : Наука, 1988. 309 с.
65. Касевич В. Б., Храковский В. С. Конструкции с предикатными актантами. Проблемы семантики // Категории глагола и структура предложения. Конструкции с предикатными актантами. / Отв. ред. B. C. Храковский. Л. : Наука. Ленингр. отд-ние., 1983. С. 5-27.
66. Кибрик А. А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. №5. С. 126-137.
67. Кибрик А. А. Языковая форма как отражение когнитивной структуры (свидетельства алюторского языка) // Труды международного семинара Диалог'99 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Таруса, 1999. С. 110-123.
68. Kuбрик А. E. Когнитивный подход к языку // Язык и мысль: современная когнитивная лингвистика. / Сост. А. А. Кибрик, А. Д. Кошелев; ред. А. А. Кибрик, А. Д. Кошелев, А. В. Кравченко, Ю. В. Мазурова, О. В. Федорова. М. : Языки славянской культуры, 2015. С. 29-59.
69. Kuфер Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М. : Прогресс, 1985. С. 333-348.
70. Kuязев Ю. П. Шкала реальности / ирреальности: наклонение, время и таксономические классы глагола. // Типология. Грамматика. Семантика. СПб. : Наука, 1998 г. С. 209-21б.
71. ^авченко А. В. Является ли язык репрезентационной системой? // Studia Lingüistica Cognitiva. Вып. 1. Язык и познание: Методологические проблемы и перспективы. М. : Гнозис, 2006. С. 135-15б.
72. KСKТ: Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. М. : Филол. ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. 244 с.
73. KG.ПЛ: Горский Д. П., Ивин А. А., Huкифоров А. Л. Краткий словарь по логике. М. : Просвещение, 1991. 208 с.
74. ^брякова E. С. В поисках сущности языка: Когнитивные исследования. / Инт. языкознания РАН. М. : Знак, 2012. 208 с.
75. ^брякова E. С. Категоризация // Краткий словарь когнитивных терминов. / Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. М. : Филологический фак. МГУ, 1996. 245 с.
76. ^брякова E. С. Память и ее роль в исследовании речевой деятельности // Текст в коммуникации: сб. науч. тр. М., 1991. С. 4-21.
77. Kубрякова E. С. , Демьянков В. З. К проблеме ментальных репрезентаций // Вопросы когнитивной лингвистики. М. : Институт языкознания; Тамбов : Тамбовский гос. ун-т им. Г. Р. Державина, 2007. № 4. С. 8-1б.
78. ^брякова E. С. Начальные этапы становления когнитивизма. Лингвистика -психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. №4. С. 34-47.
79. Кубрякова Е. С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний. М. : ИНИОН РАН, 1992. С. 4-38.
80. Кубрякова Е. С. Проблемы представления знаний в языке // Структура представления знаний в языке. М. : ИНИОН РАН, 1993. С. 5-31.
81. Кулешова Л. Н. Модальность истинности текста как средство убеждения // Этика и социология текста: Сб. статей научно-методического семинара «ТЕХТШ». Вып. 10. / Под ред. К. Э. Штайн. СПб.; Ставрополь, 2004. С. 88-92.
82. Лайонз Дж. Лингвистическая семантика: Введение. М. : Языки славянской культуры, 2003. 400 с.
83. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении / Пер. с англ. И.Б.Шатуновского. М. : Языки славянской культуры, 2004. 792 с. (Язык. Семиотика. Культура).
84. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. М. : Прогресс, 1981. С. 350-368.
85. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М. : УРСС Эдиториал, 2004. 256 с.
86. Ломов А. М. Очерки по русской аспектологии. Воронеж : Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1977. 364 с.
87. Ломтев Т. П. Предложение и его грамматические категории. М. : Изд-во ЛКИ, 2007. 200 с.
88. ЛЭС: Лингвистический энциклопедический словарь./ Гл.ред. В.Н. Ярцева М. : Сов. энциклопедия, 1990. 685 с.
89. Ляпон Ы. B. К вопросу о языковой специфике модальности и // Известия АН СССР сер. Литературы и языка. 1971. Т. 30. Вып. 3. С. 230-239.
90. Малинович М. В. Причинность // Внутренний мир человека : семантические константы: коллективная моногр. / отв. ред. М. В. Малинович. Иркутск, 2007. С. 397-437.
91. Маркелова 1996: Маркелова Т. В. Взаимодействие оценочных и модальных
значений в русском языке // Филологические науки. 1996. №1. С. 80-90
92. Маркелова 1996а: Маркелова Т. В. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 1996а. 47 с.
93. Маркелова Т. В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке // Филологические науки. 1995. № 3. С. 67-79.
94. Маслова В. А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие. Минск : ТетраСистемс, 2004. 256 с.
95. Мельчук И. А. Курс общей морфологии. Т. 2/ пер. с фр. под общ. ред. Н. В. Перцова и Е. Н. Савиной. М.; Вена : «Языки русской культуры», Венский славистический альманах, 1998. 544 с.
96. Мерзлякова Н. П. Система непрототипических средств выражения субъектных модальных значений: дис. ... канд. филол. наук.: 10.02.19 / Мерзлякова Наталия Павловна; [Место защиты: Удмурт. гос. ун -т]. Ижевск, 2010. 174 с.
97. Морозова И .Б. Структурирование ментальных образов в виде гештальт-моделей // Новое в современной филологии : материалы 8-й Междунар. научно-практич. конф. (20.12.2012). М. : Спутник+, 2012. С. 108-112
98. Морозова И. Б. Гештальт-практика в когнитивной парадигме лингвистических исследований // Науковий вюник Чершвецького ушверситету : зб. наук. праць / наук. ред. Левицький В. В. Чершвщ : Чершвецький нац. ун-т, 2013. Вип. 667.С. 187-193.
99. Морозова И. Б. Применение принципов гештальт-анализа в синтаксических исследованиях (на материале английского языка) // Записки з романо -германсько! фшологи. Вип. 25. 2010. С. 164-171.
100. Мурясов и др. 2004: Мурясов Р. З., Самигуллина А. С., Фёдорова А. Л. Опыт анализа оценочного высказывания // Вопросы языкознания. 2004. № 5. С. 68-79.
101. Мусатов А. А Выражение модального значения вероятности во французском и русском языках в их сопоставлении : на материале текстов СМИ: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Москва, 2009. 26 с.
102. Никитин М. В. Курс лингвистической семантики. СПб. : Научный центр проблем диалога, 1997. 757с.
103. Никитин М. В. Курс лингвистической семантики: учеб. пособие. 2-е изд., доп. и испр. СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2007. 819 с.
104. Никитин М. В. Основы лингвистической теории значения. М. : Высшая школа, 1988. 168 с. (Библиотека филолога).
105. Павиленис Р. И. Проблема смысла. М. : Мысль, 1983. 286 с.
106. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М. : Наука, 1985. 271 с.
107. Панфилов В. З. Категория модальности и её роль в конструировании структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания. 1977. №4. С. 3844.
108. Петрова М. А. Типы немодальных значений модальных предикатов (на материале славянских и германских языков): дис. ... канд. филол. наук. М, 2007. 246 с.
109. Плунгян В. А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира. М. : Российский государственный гуманитарный университет, 2011. 672 с.
110. Плунгян В. А. Общая морфология. Введение в проблематику: Учебное пособие. М. : Едиториал УРСС, 2003. 384 с.
111. Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М. : ACT : Восток-Запад, 2007. 314 с. (Лингвистика и межкультурная коммуникация. Золотая серия).
112. Попова З. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж : Истоки, 2001. 192 с.
113. Поспелов П. С. Соотношение между грамматическими категориями и частями речи (на материале современного русского языка) // Вопросы грамматического строя / ред. В. В. Виноградов, П. А. Баскаков, Н. С. Поспелов. М. : Изд-во Академии Наук СССР, 1955. С. 74-91.
114. Разлогова Е. Э. Логико-когнитивные и стилистические аспекты семантики модальных слов: дис. ... д-ра филол. наук. М., 2005. 294 с.
115. Русская грамматика : [в 2 т.] / гл. редактор Н. Ю. Шведова. М. : Наука, 1980. Т. 1: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. 783 с.; Т. 2 : Синтаксис. 709 с.
116. Рябцева Н. К. Язык и естественный интеллект. М. : Academia, 2005. 640 с.
117. Селезнева Е. С. О некоторых особенностях средств выражения модальности сомнительной оценки (на материале английского, французского и русского языков) // Теоретическая и прикладная лингвистика. Воронеж : Изд-во ВГТУ, 1999. Вып. 1. С. 74-80.
118. Сергеева Л. А. Оценочное значение и категоризация оценочной семантики: опыт интерпретационного анализа: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Уфа, 2004. 47 с.
119. Слюсарева H. A. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. М. : Наука, 1986. 215 с.
120. Смирницкий А. И. Морфология английского языка / ред. В. В. Пассек. М. : Изд-во литературы на иностранных языках, 1959. 439 с.
121. Смирницкий А. И. Синтаксис английского языка / ред. В.В.Пассек. М. : Изд-во литературы на иностранных языках, 1957. 286 с.
122. Смурова 2013: Смурова О. В. Семиотические и несемиотические значения эпистемических высказываний с модальными глаголами (на материале английского языка) // Вестник МГЛУ. Языкознание. 2013. Вып. 5 (665). С.167-190.
123. Смурова 2013a: Смурова О. В. Эпистемическая оценка как частно-оценочный концепт в английской языковой картине мира (на материале The Corpus of Contemporary American English) // Вестник МГЛУ. Языкознание. 2013а. Вып. 26 (686). С. 20-35.
124. Смурова 2018: Смурова О. В. Эпистемический гештальт // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные
науки. 2018. № (15) 810. С. 62-76. (Режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest/15_810.pdf).
125. Смурова 2018a: Смурова О. В. Когнитивный механизм взаимодействия модальности и оценки // Когнитивные исследования языка. Вып. 33. Когнитивные исследования в гуманитарных науках. Материалы Всероссийской науч. конф. с международным участием 17-18 мая 2018 г. Москва-Тамбов, 2018. С. 141-146.
126. Смурова О. В. Гештальт-функции лингвистического концепта ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА (на материале The British National Corpus) // Вестник МГЛУ. 2017. Выпуск 11 (784). С. 37-47. (Режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest/11_784.pdf).
127. Смурова О. В. Денотаты и обобщенные оценочные смыслы эпистемических высказываний // Вестник МГЛУ. Языкознание. 2015. Вып. 28 (739). С. 24-31. (Режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest/Vest-25z.pdf).
128. Смурова О. В. Математическая модель концептуализации эпистемических смыслов // Когнитивные исследования языка. Вып. 34. Cognitio Communicatio в современном глобальном мире. Материалы 8 Междкнародного конгр. по когнитивной лингвистике 10-12 окт. 2018 г. С. 395-397.
129. Смурова О. В. Модель лингвистического концепта как композиция функций отображения // Вестник МГЛУ. Языкознание. 2014. Вып. 25 (711). С. 20-29. (Режим доступа: http://www.vestnik-mslu.ru/Vest/Vest-25z.pdf).
130. Смурова О. В. Средства выражения эксплицитного модуса и его функции в эпистемическом высказывании (на материале The British National Corpus). // Вестник МГЛУ. Языкознание. 2012. Вып. 27 (660). С. 22-44.
131. Смурова О. В. Степень уверенности и обоснованность как компоненты значения эпистемических модальных операторов // Вестник МГЛУ. Языкознание. 2011. Вып. 27 (633). С. 67-78.
132. СРЛЯ 2009: Современный русский литературный язык: Учебник / Под ред. П. А. Леканта (Академический учебник). М. : Изд-во «Высшая школа», 2009. 766 с.
133. Степанов Ю. С. Имена, предикаты, предложения. М. : Наука, 1981. 361 с.
134. Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры: опыт исследования. М. : Школа «Языки русской культуры», 1997. 824 с.
135. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М. : Наука, 1986. 143 с.
136. ТФГ 1987: Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис / отв. ред Бондарко А. В. Л. : Наука, 1987. 348 с.
137. ТФГ 1990: Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность / отв. ред. А. В. Бондарко. Л. : Наука, 1990. 264 с.
138. Туранский И. И. Семантическая категория интенсивности в английском языке. М. : Высш. школа, 1990. 175 с.
139. Фреге Г. Логика и логическая семантика. Сб. трудов. М. : Аспект Пресс, 2000. 512 с.
140. Фреге Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика. Вып. 8. М. : ВИНИТИ, 1977. С. 181-210.
141. Фрумкина Р. М. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца XX века. / ред. Ю. С. Степанов. М. : РАН, Институт языкознания РАН, 1995. С .74-117.
142. ФурсЛ. А. Синтаксически репрезентируемые концепты: монография. Тамбов : Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2004. 166 с.
143. Ханзен Б. Специфика модальных вспомогательных слов в русском языке на общеевропейском фоне. // Модальность в языке и речи: новые подходы к изучению / ред. Ваулина С. С. Калининград : Изд-во РГУ им. И. Канта, 2008. С. 104-114.
144. Хинтикка Я. Логико-эпистемологические исследования. М. : «Прогресс», 1980 г. 448 с.
145. Хорнби А. С. Конструкции и обороты английского языка / Пер. с англ. А. С. Игнатьева. М. : АО "Буклет", 1992. 336 с.
146. Чейф У. На пути к лингвистике, основанной на мышлении // Язык и мысль: Современная когнитивная лингвистика / сост. А. А. Кибрик, А. Д. Кошелев; ред. А. А. Кибрик, А. Д. Кошелев, А. В. Кравченко, Ю. В. Мазурова, О. В. Федорова. М. : Языки славянской культуры, 2015. С. 60-88.
147. Чернейко Л. О. Гештальтная структура абстрактного имени // Филологические науки. М., 1995. № 4. С. 73-83.
148. Чернейко Л. О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени. Изд-е 2-е. перераб. М. : ЛИБРОКОМ, 2010. 272 с.
149. Чёрч А. Введение в математическую логику. / Пер. с англ. В. С. Чернявского под ред. В. А. Успенского. М.: Изд. иностр. лит., 1960. 485 с.
150. Чесноков П. В. Слово и соответствующая ему единица мышления Москва : Просвещение, 1967. 192 с.
151. Чесноков С. В. Феноменология диалогов в гештальт-теории, математике, логике. М. : URSS, 2009. 160 с.
152. Шатуновский И. Б. О трояком делении в области мнения в русском языке // Фонетика и нефонетика. К 70-летию С.В. Кодзасова. Редакционная коллегия: А.В. Архипов, Л.М. Захаров, А.А. Кибрик, А.Е. Кибрик, И.М. Кобозева, О.Ф. Кривнова, Е.А. Лютикова, О.В. Фёдорова (отв. секретарь). М. : Языки славянских культур, 2008. С. 525-538.
153. Шатуновский И. Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика). М. : Школа «Языки русской культуры», 1996. 400 с.
154. Шведова Н. Ю. Один из возможных путей построения функциональной грамматики русского языка // Проблемы функциональной грамматики / Ред. B. Н.Ярцева. М. : Наука, 1985. С. 30-37.
155. Шмелева Т. В. Смысловая организация предложения и проблема модальности // Актуальные проблемы русского синтаксиса. / Под ред. К. В. Горшковой, Е. В. Клобуковой. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1984. Вып. 1. С. 78-100.
156. Штелинг Д. А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке: Учебное пособие. М. : МГИМО, ЧеРо, 1996. 254 с.
157. Aijmer K. Analyzing modal adverbs as modal particles and Discourse Markers // Discourse Markers and Modal Particles: Categorization and description / L. Degand, B. Cornillie, P. Pietrandrea (eds.). Amsterdam : John Benjamins Publ., 2013. P. 89106.
158. Aijmer K. English Discourse Particles. Evidence from a Corpus. Amsterdam : John Benjamins Publ., 2002. 299 p.
159. Aijmer К. Does English have modal particles //Corpus Linguistics : Refinements and Reassessments / Papers from the 27th International Conference on English Language / A. Renouf, A. Kehoe (eds.). Amsterdam and New York : Rodopi, 2009. P. 111-130.
160. Aijmer К. I think - An English modal particle // Modality in Germanic Languages. Historical and Comparative Perspectives / T. Swan, O. J. Westwik (eds.). Berlin : Mouton de Gruyter, 1997. P. l-47.
161. Aikhenvald A. Y. Evidentiality. Oxford University Press, Oxford, 2004.
162. Aikhenvald A. Y., Dixon R. M. W. (eds.). Studies in Evidentiality. Oxford : Oxford University Press, 2003. 452 p.
163. Austen J. Persuasion. URL: www.online-literature.com (дата обращения: 17.04.2010).
164. Besters-Dilger et al. 2009: Besters-Dilger J., Drobnjakovic A., Hansen B. Modals in Slavonic languages // Modals in the Languages of Europe: A Reference Work / B. Hansen, F. de Haan (eds.). Berlin : Mouton de Gruyter, 2009. 572 p.
165. Biber D. Historical patterns for the grammatical marking of stance. A cross-register comparison //Journal of Historical Pragmatics, 2004. Vol. 5 (1). P. 107-136.
166. Biber et al. 1999: Biber D., Johansson S., Leech G., Conrad S., Finegan E. Longman grammar of spoken and written English. London : Longman, 1999. 1232 p.
167. Brooks R. A. Intelligence without Representation // Artificial Intelligence. Cambridge (Mass.), 1991. Vol. 47. P. 139-159.
168. Bugenhagen R. D. The semantics of irrealis in Austronesian languages of Papua New Guinea: A cross-linguistic study. // Topics in descriptive Austronesian linguistics? / G. P. Reesink (ed.). Semaian 11. Leiden : Vakgroep Talen en Culturen van Zuidoost-Azië en Осеатё, 1993. P. 1-39.
169. By bee et al. 1994: Bybee J., Perkins R., Pagliuca W. The Evolution of Grammar. Tense, Aspect and Modalituy in the Languages of the World. Chicago/London : U Chicago, 1994. 420 p.
170. Bybee J. Morphology: A Study of the Relation between Meaning and Form. Amsterdam : John Benjamins Publ., 1985. 234 p.
171. Bybee J., Fleischman S. Issues in mood and modality. Introductory essay for the volume. // Modality in Grammar and Discourse / J. Bybee, S. Fleischman (eds.). Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins Publ., 1995. P. 1-14
172. Capone A. Modal Adverbs and Discourse: Two Essays. Pisa : Edizioni ETS, 2001. 177 p.
173. CGEL 1995A: Comprehensive Grammar of the English Language Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. London and New York : Longman Group (UK) Ltd., 1995. 1779 p.
174. Chafe W. L., Nichols J. (eds.). Evidentiality: The linguistic encoding of epistemology. Norwood, NJ : Ablex (Advances in Discourse Processes XX), 1986. 357 p.
175. Coates J. The Semantics of the Modal Auxiliaries. London : Croom Helm, 1983. 259 p.
176. Collins COBUILD American English Dictionary. URL: http://www.collinsdictionary.com/dictionary/american (дата обращения: 11.04.2012).
177. Comrie B. Evidentials: Semantics and history. // Evidentials: Turkic, Iranian and neighbouring languages / L. Johanson., Bo Utas (eds.). Berlin & New York : Mouton de Gruyter, 2000. 499 p.
178. De Haan F. Evidentiality and epistemic modality: Setting boundaries // Southwest journal of linguistics, 1999. Vol. 18 (1). P. 83-101.
179. De Haan F. The interaction of modality and negation. NY : Routledge, 2013. 270 p.
180. De Haan F. The place of inference within the evidential system.// International Journal of American Linguistics, 2001. Vol. 67 (2). P. 193-219.
181. De Haan F. Typological approaches to modality // The expression of modality / W. Frawley (ed.). Berlin & New York : Mouton de Gruyter, 2006. P. 27-69.
182. De Schutter G. Modaliteit en andere modificaties in de Nederlandse grammatical [Modality and other modifications in Dutch grammar]./ Een spyeghel voor G. Jo Steenbergen: huldealbum aangeboden bij zijn emeritaal [A mirror for G. Jo Steenbergen: A festschrift offered on the occasion of his superannuation] / F. Daems, L. Goossens (eds.). Leuven : Acco, 1983. P. 227-291.
183. Declerck The Definition of Modality // Cognitive Approaches to Tense, Aspect and Epistemic Modality / A. Patard., F. Brisard (eds). Amsterdam : John Benjamins, 2011. P. 21-44.
184. Elliot J. R. Realis and irrealis: Forms and concepts of the grammaticalisation of reality // Linguistic Typology, 2000. Vol. 4. P. 55-90.
185. Fielding H. The History of Tom Jones, a Foundling. URL : tei.it.ox.ac.uk/tcp/ Texts-HTML/free/K02/K021151.002.html (дата обращения 12.02.2018).
186. Fillmore Ch. J. Frame semantics.// Linguistics in the Morning Calm / ed. by The Linguistic Society of Korea. Soeul : Hanshin, 1982. P. 111-137.
187. Fischer K. From Cognitive Semantics to Lexical Pragmatics: The Functional Polysemy of Discourse Particles. Berlin, New York : Mouton de Gruyter. 2000. 374 p.
188. Frajzyngier Z. Truth and the indicative sentence. // Studies in Language, 1985. Vol. 9 (2). P. 243-254.
189. Fraser B. Pragmatic markers // Pragmatics, 1996. Vol. 6 (2). P. 167-190.
190. Fraser B. Towards a theory of Discourse Markers // Approaches to Discourse Particles. Amsterdam : Elsevier Press, 2005. P. 189-204.
191. Fraser B. What are discourse markers? // Journal of Pragmatics 1999. Vol. 31. P. 931-952.
192. Frawley W. Linguistic Semantics. Hillsdale, NJ : Lawrence Erlbaum, 1992. 552 p.
193. George Elliot. Middlemarch (books 1 and 2). URL: www.online-literature.com (дата обращения: 17.04.2010).
194. Givon T. Irrealis and the subjunctive // Studies in language, 1994. Vol. 18 (2). P. 265-337.
195. Givon T. Syntax: A Functional-Typological Introduction. Amsterdam : Benjamins, 1984. Vol. 1. 464 p.
196. Goossens L. Modality and the modals // Predicates and Terms in Functional Grammar / M. Bolkestein, C. De Groot, L. Mackenzie (eds.). Dordrecht : Foris, 1985. P. 203-217.
197. Halliday M. A. K. An Introduction to Functional Grammar. London : Edward Arnold,1985. 384 p.
198. Halliday M.A.K., Matthiessen C. Halliday's Introduction to Functional Grammar New York : Routledge, 2014. 786p.
199. Hengeveld K. Illocution, mood and modality in a functional grammar of Spanish.// Journal of Semantics, 1988. Vol. 6. P. 227-269
200. Hoye L. F. Adverbs and Modality in English. London & New York : Longman Group (UK) Ltd., 1997. 322 p.
201. Hoye L. F., Zdrenghea M. Modals and adverbs in English with reference to Romanian. Rask 2. Odense : University of Odense Press, 1995. P. 25-50
202. Huddleston R. Introduction to the Grammar of English. Cambridge University Press, Cambridge, 1984. 483 p.
203. Huddleston R., Pullum G. K. Mood and modality // The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge : Cambridge University Press, 2002. P. 172-208.
204. Jackendoff R. Languages of the Mind: Essays on Mental Representation. Cambridge : The MIT Press, 1995. 200 p.
205. Jackendoff R. Patterns in the Mind: Language and Human Nature. New York, NY: Harvester Wheatsheaf, 1993. 243 p.
206. Jakobson R. Shifters and verbal categories. // On language. Cambridge, MA : Harvard University Press, 1990 (Original work published 1957). P. 386-392.
207. Kiefer F.. Modality. // The Encyclopedia of Language and Linguistics / R. E. Asher (ed.). Oxford-New York : Pergamon. 1994. P. 2515-2520.
208. Kratzer A. The Notional Category of Modality. // Words, Worlds, and Contexts. New Approaches in Word Semantics / H. J. Eikmeyer, H. Rieser (eds.). Berlin : de Gruyte, 1981. P. 38-74.
209. Lakoff G. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago & London : The University of Chicago Press, 1987. 632 p.
210. LangE. Zum Status der Satzadverbiale // Slovo a slovesnost, rocnik 40 (1979), cislo 3. S. 200-213.
211. Langacker R. Reference-point constructions // Cognitive Linguistics, 1993. Vol. 4. P. 1-38.
214. Leech et al. 2009: Leech G., Hundt M., Mair C., Smith N. Change in Contemporary English: A Grammatical Study. Cambridge : Cambridge University Press, 2009. 300 p. (Studies in English Language).
215. Leech G. N. Meaning and the English Verb. London : Longman, 1971.132 p.
216. Lyons J . Semantics Vols. 1 and 2. London : Cambridge University Press, 1977. Vol. 1. 371 p. Vol. 2, 897 p.
217. Lyons J. Linguistic Semantics. Cambridge : Cambridge University Press, 1996. 256 p.
218. Martin J., White P. The Language of Evaluation. Appraisal in English Basingstoke : Palgrave Macmillan, 2005. 278 p.
219. Minsky M. K-Lines: A theory of Memory // Cognitive Science, 1980. Vol. 4 (2). P. 117-133.
220. Mithun M. On the Relativity of Irreality // Modality in Grammar and Discourse / J. Bybee, S. Fleischman (eds.). Amsterdam/Philadelphia : John Benjamins Publ., 1995. P. 367-388.
221. Nuyts J. Epistemic modality, language and conceptualization: a cognitive-pragmatic perspective. Amsterdam : John Benjamins Publ., 2001. 429 p.
222. Nyuts J. Modality: overview and linguistic issues. // The expression of modality / W. Frawley (ed.). Berlin-New York : Mouton de Gruyter, 2005. P. 1-26.
223. Östman Jan-Ola. Pragmatic particles twenty years after // Organization in discourse. Proceedings from the Turku Conference / B. Warvik, S. -K. Tanskanen, R. Hiltunen (eds). University of Turku, 1995. P. 95-108.
224. Palmer F. R. Modality and the English Modals. London/New York : Longman. 1979/1990/1997/2013. 196 p.
225. Palmer F. R. Mood and Modality. Cambridge : Cambridge University Press, 1986. (2nd ed. 2001). 260 p.
226. Panfilov V. Z. Grammar and Logic. Paris, Mouton. 1968. 106 p.
227. Perkins M. R. Modal Expressions in English. London : Frances Pinter, 1983. 365 p.
228. Pierce Ch. S. The Collected Papers of Charles Sanders Piers. Vol. 7-8. // Pragmatism / A. W. Burks (ed.). Cambridge, MA : Harvard University Press, 1958. 767 p.
229. Plungian V. A. The place of evidentiality within the universal grammatical space // Journal of Pragmatics, 2001. Vol. 33. P. 349-357.
230. Pratchett T. I shall wear Midnight: London: Doubleday Childrens 432 p.
231. Radden G., Dirven R. Cognitive English Grammar. Amsterdam; Philadelphia : John Benjamins Pub., 2007. 374 p. (Cognitive Linguistics in Practice. Book 2)
232. Rosch E. Cognitive representations of semantic categories // Journal of Experimental Psychology: General, 1975. Vol. 104 (3). P. 192-233.
233. Rosch E. Human categorization // Studies in Cross-linguistic Psychology / N.Warren (ed.). London : Academic Press, 1977. P. 1-49.
234. Rosch E. Principles of categorization // Cognition and Categorization / B. Lloyd, E. Rosch (eds.). Hillsdale, NJ : Erlbaum, 1978. P. 27-48. [reprinted in Concepts: Core
Readings. / E. Margolis, S. Laurence (eds.), Cambridge, MA : MIT Press, 1999. P. 189-206.]
235. Rowling J. K. Harry Potter and the Deathly Hallows. New York : Scholastic Press, 2007. 784 p.
236. Rowling.J. K. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. New York : Scholastic Press, 1999. 435 p.
237. Rowling.J. K. Harry Potter and the Sorcerer's Stone. New York : Scholastic Press, 1997. 309 p.
238. Schiller et al. 2017: Schiller N. O., Lenteren L. van, Witteman J., Ouwehand K., Band J. P. H., Verhagen A. Solving the problem of double negation is not impossible: electrophysiological evidence for the cohesive function of sentential negation // Language, Cognition and Neuroscience, 2017. Vol. 32 (2). P. 147-157.
239. Sparks N. The lucky one. New York : Grand Central Publishing, 2008. 386 p.
240. Steele S. Is it possible? // Working Papers on Language Universals, 1975. Vol. 18. P. 35-58.
241. Sweetser E. From etymology to pragmatics: metaphorical and cultural aspects of semantic structure. Cambridge : Cambridge University Press, 1990. 174 p.
242. Talmy L. Force dynamics in language and cognition.// Cognitive Science, 1988. Vol. 12. P. 49-100.
243. The British National Corpus. URL: http://www.natcorp.ox.ac.uk/ (дата обращения: 22.01.2012).
244. The Corpus of Contemporary American English (COCA). URL: http://corpus2.byu.edu/coca/ (дата обращения: 29.04.2012).
245. The Handbook of English Linguistics. / B. Aarts, A. McMahon (eds.). Blackwell Publishing Ltd., 2006. 824 p. (Blackwell handbooks in linguistics)
246. Thompson P. Modal verbs in academic writing. // Teaching and Learning by Doing Corpus Analysis / B. Kettemann, G. Marko (eds.). Amsterdam : Rodopi, 2002. P. 305325.
247. Tolkien J. R. The Hobbit or There and Back Again. URL: www.mexxs.net/books.php?file=835 (дата обращения: 12.08. 2013).
248. Traugott 2003: Traugott E. C. Constructions in grammaticalization // A handbook of historical linguistics / B. D. Joseph, R. D. Janda (eds.). Oxford : Blackwell, 2003. P. 624-647.
249. Traugott 2003a: Traugott E. C. From subjectification to intersubjectification. // Motives for Language Change / R. Hickey (ed.). Cambridge : Cambridge University Press, 2003а. P. 124-139.
250. Traugott E. C. (Inter)subjectivity and (inter)subjectification: a reassessment // Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization / K. Davidse, L. Vandelotte, H. Cuyckens (eds.). Berlin : Mouton de Gruyter, 2010. P. 29-71.
251. Traugott E. C. Intersubjectification and unidirectionality // Journal of Historical Pragmatics, 2007. Vol. 8 (2). P. 295-309.
252. Traugott E. C., Dasher R. B. Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 341 p.
253. Traugott E. C., Heine B. (eds.) Approaches to Grammaticalization. Vol. 2 // Focus on type of grammatical markers. Amsterdam and Philadelphia : John Benjamins, 1991. 558 p. (Typological Studies in Language. Vol. 19.)
254. Traugott E. С. On the rise of epistemic meanings in English: an example of subjectification in semantic change. // Language, 1989. Vol. 65 (1). P. 31-55.
255. Usoniene A. Degrees of Confidence and Modal Words in Lithuanian // Lietuvi^ kalba. Vol. 1 (2007). URL: http://www.lietuviukalba.lt/index.php7icR71 (дата обращения: 15.08.2012).
256. Van der Auwera, Plungian V. A. Modality's semantic map. // Linguistic Typology, 1998. Vol. 2. P. 79-124.
257. Verhagen A. Constructions of Intersubjectivity : Discourse, Syntax, and Cognition. Oxford : Oxford University Press, 2005. 272 p.
258. Willet Th. A Cross-Linguistic Survey of the Grammaticization of evidentiality // Studies in Language. Amsterdam : John Benjamins, 1988. Vol. 12 (1). P. 51-97.
259. Wright G. H. von. The Varieties of Goodness. N. Y.; London, 1963. 164 p.
260. Wright G. H. von. An Essay in Modal Logic : North-Holland Pub Co, 1951. 90 p.
СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ
1. БЭСЯ - Большой энциклопедический словарь.
2. КСПЛ - Краткий словарь по логике.
3. КСКТ - Краткий словарь когнитивных терминов.
4. ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь.
5. СРЛЯ - Современный русский литературный язык.
6. ТФГ 1987- Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность..
7. ТФГ 1990- Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность.
8. ФЭС- Философский энциклопедический словарь.
9. A - Austen J. Persuasion.
10. BNC - The British National Corpus.
11. CGEL 1995- A Comprehensive Grammar of the English Language .
12. COCA - The Corpus of Contemporary American English.
13. F - Fielding H. The History of Tom Jones, a Foundling.
14. GE - George Elliot. Middlemarch.
15. R-1997 - Rowling.J. K. Harry Potter and the Sorcerer's Stone.
16. R-1999 - Rowling.J. K. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban.
17. R-2007 - Rowling J. K. Harry Potter and the Deathly Hallows.
18. S-2008 - Sparks N. The lucky one.
19. T - Tolkien J. R. The Hobbit or There and Back Again.
20. THEL 2006 - The Handbook of English Linguistics.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Таблица 1
Традиционные подходы к пониманию лингвистической модальности
Подход Модальность понимается как Основная функция модальности Представитель
семантико-морфологический граммема - особое соответствие между рядом значений и рядом формальных показателей выражение значений, консолидирующихся вокруг двух базовых: ирреальности и оценки В. А. Плунгян
функционально-семантический функционально- семантическая категория выражение прямого (не связанного с опосредствующим «каналом актуализации») отношения содержания высказывания к действительности с точки зрения говорящего в доминирующих признаках реальности / ирреальности; отнесение ситуации к «реальному миру» или к одному из «возможных миров» А. В. Бондарко
семантический семантическая категория выражение в высказывании разнообразных оттенков значения в дополнение к семантически нейтральному (фактивному или декларативному) Дж. Байби
синтаксический синтаксическая категория выражение предикативности В. В. Виноградов
реализация субъективности Ш. Балли; Ф. Брюно
оценка первичной нейтрально-информационной основы предложения М. В. Ляпон
логико-семантический логико- семантическая категория актуализация высказывания в одном из «возможных миров» (но не в реальном мире) Ф. Кифер
Таблица 2
Рамочная модель модальности (по Касевичу-Храковскому)
Семантическая операция Тип операторов Результат семантической операции Образующаяся семантическая структура
сопоставление предикату его актантов (аргументов) — предикация пропозиция
фиксация типа взаимоотношений предиката с его аргументами ирреальные-модальные модальное осложнение предиката внутренняя модальная рамка
виртуализация ирреальные-виртуальные сослагательное наклонение предиката виртуализованная внутренняя модальная рамка
установление отношений между модальным субъектом и пропозицией интенсиональные выход модальности за пределы пропозиции внешняя модальная рамка
выбор режима речевой деятельности операторы ассертивности, интеррогативности и побудительности оформление целевой установки высказывания коммуникативная рамка
Таблица 3
Классификация модальных значений на основе противопоставления возможности и необходимости
ВОЗМОЖНОСТЬ (Possibility)
Неэпистемическая возможность (Non-epistemic possibility) Эпистемическая возможность Epistemic possibility (uncertainty)
Внутренняя возможность: способность, умение, физическая возможность (Participant-internal possibility: Dynamic possibility, Ability, Capacity) Внешняя возможность (Participant-external possibility)
Недеонтическая возможность (Non-deontic possibility) Деонтическая возможность: разрешение (Deontic possibility: Permission)
Внутренняя необходимость (Participant-internal necessity: Need) Недеонтическая необходимость (Non-deontic necessity) Деонтическая необходимость: долженствование (Deontic necessity: Obligation) Эпистемическая необходимость (Вероятность) Epistemic necessity (Probability)
Внешняя необходимость (Participant-external necessity)
Неэпистемическая необходимость (Non-epistemic necessity)
НЕОБХОДИМОСТЬ (Necessity)
Таблица 4 Классификация Т. В. Шмелевой
КВАЛИФИКАТИВНЫЕ КАТЕГОРИИ МОДУСА
Модальность (реальность/ ирреальность) Авторизация (зависимость от источника сообщения) Персуазивность (квалификация сообщения говорящим с точки зрения достоверности) Оценочность (выражает положительное / отрицательное отношение говорящего к информации)
Таблица 5
Классификация модальности по В. З. Панфилову
МОДАЛЬНОСТЬ
Объективная Субъективная (персуазивная)
Модальность действительности Модальность возможности и необходимости Модальность достоверности
Алетическая Деонтическая Простая Проблематическая Категорическая достоверность достоверность достоверность
Классификация модальности по В. А. Плунгяну
МОДАЛЬНОСТЬ
Ирреальная Оценочная
Возможность Необходимость Эпистемическая
Импликативная
(обусловленная)
Внутрення Внешня е и н а Качествен ная Этическа Эписте-мическое ожидание
я (способность, умение, физическая возможность) я (отсутствие препятствий, разрешение) Реальны е условия Нереальны е условия Контр-фактически е условия Внутрення я Внешня я але Н (интенсив ) я мическа я гипотеза (Ад)мирати в
Внутренняя возможность включает такие значения как способность, умение, физическая возможность, тогда как внешняя возможность является прежде всего отсутствием препятствий для реализации действия (в важном частном случае — разрешением некоторого лица А лицу В совершить действие Р), ср.: вы можете сесть (= 'я разрешаю'), пришел автобус, мы можем ехать и т. п. Внутренняя необходимость связана с потребностями и, в конечном счете, также свойствами самого субъекта (тебе нужно отдохнуть; чтобы сделать хороший доклад, я должен подготовиться и т. п.). Напротив, внешняя необходимость является навязываемой субъекту конкретными обстоятельствами моделью поведения, в важном частном случае она определяется социальными или моральными нормами (ср. чтобы успеть на поезд, я должен выйти в восемь часов; ты обязан носить форму и т. п.).
Говорящий может прогнозировать вероятность некоторой ситуации, объявляя ее маловероятной («вряд ли»), возможной («может быть»), высоковероятной («скорее всего») и т.п. Как отмечает В. А. Плунгян, «показатели с таким набором значений («эпистемическая гипотеза») — самые распространенные показатели эпистемической модальности» [Плунгян 2003, с. 311]. Говорящий также может оценивать ситуацию post factum, сообщая,
соответствует ли наступление ситуации его ожиданиям по этому поводу. Как и показатели «эпистемической гипотезы», показатели «эпистемического ожидания» могут квалифицировать ситуацию как маловероятную, возможную или высоковероятную. В некоторых языках, в частности, в балканских (албанском, турецком, болгарском), встречается грамматический показатель «эпистемической неожиданности», маркирующий случай нарушенных ожиданий. Он имеет специальное название — (ад)миратив.
Таблица 7
Классификация модальности по А. В. Авериной
МОДАЛЬНОСТЬ
Внутренняя Внешняя (рамка высказывания)
Алетическая модальность (реальность/ ирреальность) Волюнтативная модальность (модальность волеизъявления, желательность) Эпистемическая модальность Эвиденциальность
Субъективная эпистемическая модальность Объективная эпистемическая модальность
Таблица 8
Классификация модальности по Ф. Палмеру
МОДАЛЬНОСТЬ
Пропозициональная Событийная
Эпистемическая Эвиденциальность Деонтическая Динамиче
ская
Комисс
Спекулят Дедуктивн Азумптат Пермисс Облигат ивная Абилити Волити
ивная ая ивная Сенсо Опосредо ивная ивная (угрозы вная вная
(предпол (умозаклю (допущен рная ванная (разреше (запрещ и (способ (желан
ожеия) чения) ия) ние) ение) обещан ность) ие)
ия)
Классификация модальности по Е.И. Беляевой
МОДАЛЬНОСТЬ
Модальность действительности Модальность недействительности
Ирреальность Предметная модальность (потенциальность) Эпистемическая модальность Волеизъявление
Возмож- Вынужден- Желательность ность ность _ Логическая Логическая Уверенность Сомнение _ возможность необходимость Оптативная Директивная модальность модальность
Таблица 10
Классификация модальности, принятая в данном исследовании
Корневая модальность (модальность диктума) Эпистемическая модальность (модальность модуса) Иллокутивная модальность (модальность затрагивает коммуникативную рамку высказывания)
Директивная Недирективная
Способность, умение Беспрепятственность Экзистенциальность Должентвование Желательность Эпистемическая возможность Эпистемическая необходимость Просьбы Приказы Разрешения Предложения Запреты Советы Угрозы Обещания Предпочтения Сожаления
Таблица 11
Предметные и функциональные аксиологические оценки
Тип объекта предмет свойства предмета
Тип оценки предметная функциональная
Вид оценки холистическая (положительная или отрицательная оценка) специфическая (см. сенсорные и сублимированные оценки по Арутюновой) общая (см. классификацию фон Вригта) частная (см. аналитические оценки по Арутюновой)
Пример Он хороший (человек). Совет никуда не годится. Еда вкусная. Он глуп. Он работает хорошо. Он хороший плотник. Он работает неэффективно. План бесполезен.
Особенности эпистемической оценки (в сравнении с аксиологической)
Тип оценки Аксиологическая Эпистемическая
Основа оценки любая (рациональная, эмоциональная, сенсорная) только рациональная (имеет логико-языковую природу)
Компоненты значения средств выражения как когнитивный, так и эмоционально-оценочный только когнитивный
Наличие ценностного компонента (+) (-)
Тип объекта любой (предмет, свойства предмета, ситуация) только ситуация
Отношение к объекту всегда характеризует объект является внешней по отношению к объекту
Характер оценочного предиката фактивный всегда имеет нефактивный характер (отсутствует презумпция истинности пропозиции)
Таблица 13
Сравнение свойств МГ may и can как показателей ЭО
МГ may МГ can
особенности употребления как показателя ЭО в качестве показателя эпистемической возможности функционирует во всех формах в качестве показателя эпистемической возможности функционирует только в утвердительной форме сослагательного наклонения
опознаваемость как показателя ЭО высокая низкая
место эпистемической возможности в структуре значения показателя 61% 6%
вклад показателя в значение эпистемической возможности 69 % 30%
воздействие на производные варианты образует специализированный оценочный показатель maybe -
Таблица 14
Когнитивные состояния говорящего, связанные результатом ментальной операции «эпистемическая оценка»
Когнитнвное состояние говорящего
Знание Неполное Знание Сомнение Незнание
Уверенность Неуверенность
точно знаю уверен [уверенность] не уверен, но полагаю, что [скорее уверенность]
? п ■ Г ? Nдопускаю. но не уверен [допущение возможности] сомневаюсь, что [сомнение] не знаю Г
точно знаю, что не... уверен в обратном [уверенность в обратном] неуверен, но полагаю, что не... [скорее уверенность в обратном]
эпистемическая оценка
Таблица 15
Ключевые слова ядра номинативного поля, соответствующие когнитивным состояниям говорящего, связанным с результатом
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.