Эпистемический статус высказывания: на материале современного немецкого языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, доктор филологических наук Шакирова, Резеда Дильшатовна

  • Шакирова, Резеда Дильшатовна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2006, Набережные Челны
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 404
Шакирова, Резеда Дильшатовна. Эпистемический статус высказывания: на материале современного немецкого языка: дис. доктор филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Набережные Челны. 2006. 404 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Шакирова, Резеда Дильшатовна

ВВЕДЕНИЕ

Г Л А В АI. ЛИНГВОТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

ЭПИСТЕМИЧЕСКОГО СТАТУСА ВЫСКАЗЫВАНИЯ.

1. Понятие эпистемического статуса высказывания.

1.1. Вводные замечания.

1.1.1. Понятие объективного эпистемического статуса высказывания.

1.1.2. Понятие субъективного эпистемического статуса высказывания.

1.1.3. Маркеры субъективного эпистемического статуса высказывания.

1.2. Понятие высказывания.

1.3. Содержание понятия модальности.

1.3.1. Понятие модальности в логике.

1.3.2. Учение о модальности в лингвистике.

1.3.2.1. Объективная модальность.

1.3.2.2. Субъективная модальность.

1.3.2.2.1. Узкое понимание субъективной модальности.

1.3.2.2.2. Широкое понимание субъективной модальности.

1.4. Функционально-семантический подход к модальности в лингвистике.

1.4.1. Вводные замечания.

1.4.2. Признаки и общая структура функционально-семантического поля.

1.4.3. Функционально-семантическое поле модальности.

1.5. Структура оценки.

1.5.1. Структура аксиологических оценок.

1.5.1.1. Понятия субъекта, объекта, основания, шкалы оценки в аксиологии.

1.5.1.2. Характер, аспект и аксиологические предикаты оценки.

1.5.2. Структура модальной оценки.

1.5.2.1. Структура прогноза алетической модальности.

1.5.2.2. К структуре оценки модальной ситуации достоверности.

1.6. О соотношении эвиденциальности и эпистемического статуса.

1.7. Выводы по первой главе.

Г Л А В А II. ЭПИСТЕМИЧЕСКИЙ СТАТУС ВЫСКАЗЫВАНИЯ, СФОРМУЛИРОВАННОГО НА БАЗЕ ЧУВСТВЕННОГО ПОЗНАНИЯ

2.1. Особенности чувственного познания действительности.

2.2. Ситуации полной осведомленности говорящего.

2.2.1. Эпистемическая функция модальных слов как маркеров субъективного эпистемического статуса высказывания, сформулированного на базе чувственного восприятия действительности.

2.2.1.1. Позиция модальных слов среди частей речи.

2.2.1.2. К классификации модальных слов.

2.2.1.3. Систематизация модальных слов, соотносимых с чувственным познанием действительности.

2.2.1.4. Прагматический аспект семантики модальных слов.

2.2.1.5. Ситуация экстравертного наблюдения.

2.2.1.6. Ситуация интравертного наблюдения.

2.2.1.7. Ситуация знания по прошлому опыту.

2.2.2. Эпистемическая функция модальных частиц.

2.2.2.1. Вводные замечания.

2.2.2.2. Модальная частица dock.

2.2.2.3. Модальные частицы allerdings,ja, halt, schon.

2.3. Ситуации неполной осведомленности говорящего.

2.3.1. Вводные замечания.

2.3.2. Эпистемическая функция глагола scheinen как маркера субъективного эпистемического статуса высказывания, сформулированного на базе чувственного восприятия действительности.

2.4. Выводы по второй главе.

ГЛАВА III. ЭПИСТЕМИЧЕСКИЙ СТАТУС ВЫСКАЗЫВАНИЯ, СФОРМУЛИРОВАННОГО НА БАЗЕ ВЫВОДНЫХ ЗНАНИЙ.

3.1. Выводные знания.

3.2. К понятию вероятности.

3.3. О соотношении онтологической и эпистемической возможности.

3.4. Эпистемическая функция модальных слов как маркеров выводных знаний.

3.4.1. Систематизация модальных слов, соотносимых с выводными знаниями.

3.4.2. Модальные слова в ситуациях вероятности.

3.4.2.1. Ситуация высокой степени вероятности.

3.4.2.2. Ситуация средней степени вероятности.

3.4.2.3. Ситуация низкой степени вероятности.

3.5. Эпистемическая функция глагола scheinen как маркера выводных знаний.

3.6. Эпистемическая функция модальных глаголов как маркеров выводных знаний.

3.6.1. Вводные замечания.

3.6.2. Модальные глаголы mtissen, mogen, кдппеп, dtirfen.

3.7. Эпистемическая функция форм будущего времени.

3.8. Эволюция средств передачи выводных знаний.

3.9. Выводы по третьей главе.

Г Л А В А IV. ЭПИСТЕМИЧЕСКИЙ СТАТУС ВЫСКАЗЫВАНИЯ, СФОРМУЛИРОВАННОГО НА БАЗЕ ЗНАНИЙ «ИЗ ВТОРЫХ РУК»

4.1. Место знаний «из вторых рук» в познании объективной действительности.

4.2. Понятие косвенной речи.

4.2.1. Прямая и косвенная речь.

4.2.2. Признаки косвенной речи.

4.2.3. Классификация косвенной речи.

4.2.4. О наклонении косвенной речи.

4.3. Эпистемическая функция конъюнктива косвенной речи.

4.3.1. О семантике конъюнктива косвенной речи.

4.3.2. Презентные формы конъюнктива.

4.3.2.1. Презенс конъюнктива.

4.3.2.2. Перфект конъюнктива.

4.3.2.3. Футурум I конъюнктива.

4.3.3. Претеритальные формы конъюнктива.

4.3.3.1. Претеритум конъюнктива.

4.3.3.2. Плюсквамперфект конъюнктива.

4.3.3.3. Коидиционалис 1.

4.4. Эпистемическая функция модальных глаголов как маркеров знаний «из вторых рук».

4.4.1. Вводные замечания.

4.4.2. Модальные глаголы sollen и wollen.

4.5. Эпистемическая функция модальных слов как маркеров знаний «из вторых рук».

4.5.1. Вводные замечания.

4.5.2. Модальные слова angeblich, vorgeblich.

4.6. Выводы по четвертой главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Эпистемический статус высказывания: на материале современного немецкого языка»

Диссертация посвящена изучению эпистемической характеристики высказываний, сформулированных на основе чувственного или рационального познания объективной действительности, а также знаний, полученных в ходе повседневной межличностной и массовой коммуникации. Исследуемые в работе вопросы относятся к проблеме знания и мнения, имеющей длительную традицию изучения в философии и логике. Обращение к ней связано с возрастанием интереса лингвистики к когнитивным аспектам языка. В последнее время все чаще отмечается, что проблема мнения и знания приобретает актуальность не только для философии, но и для лингвистики. Анна А.Зализняк [Зализняк, 2006, 479] указывает, например, на усиление пристального внимания лингвистов к ней. И.Б.Шатуновский [И.Б.Шатуновский, 1996: 249] считает, что «проблема мнения, знания и веры - это не столько философская и онтологическая проблема, сколько лингвистическая (по крайней мере, на 90%)».

Термин «эпистемический» (от греческого слова «эпистеме» - знание) заимствован языкознанием из логики, в которой его введение в научный обиход связано с расширением понятия модальности. В настоящее время термин «эпистемическая модальность» широко употребляется зарубежными и отечественными лингвистами. Например, Ф.Пальмер [Palmer, 1979] исследует эпистемическую функцию английских модальных глаголов (в дальнейшем МГ); немецкий лингвист М.Дохерти [Doherty, 1985] рассматривает эписте-мическое значение частиц dock, etwa, ja, denn и МГ. Эпистемическая модальность исследуется в докторских диссертациях А.В.Зеленщикова [Зеленщиков, 1997] и Е.И.Беляевой [Беляева, 1988].

То же самое можно сказать и о термине «достоверность», который рассматривается совместно с термином «эпистемический». Финский лингвист А.Мустайоки [Мустайоки, 2006: 287] подчеркивает, например, что эпистемическая модальность охватывает смысловые элементы, указывающие на отношение говорящего (в дальнейшем Г) к достоверности положения дел.

Широко известный отечественный лингвист А.В.Бондарко пишет: « . модальность может рассматриваться как комплекс актуализационных категорий, характеризующих с точки зрения говорящего отношение пропозитивной основы содержания высказывания к действительности по доминирующим признакам реальности / ирреальности. То или иное отношение к этим признакам представлено в значениях: 1) актуальности / потенциальности (возможности, необходимости, гипотетичности и т.д.), 2) оценки достоверности, 3) коммуникативной установки высказывания, 4) утверждения / отрицания, 5) засвидетельствованности (пересказывания / «непересказывания»)» [Бон-дарко, 1990:59-60].

Достоверность рассматривается нами в первую очередь с философской точки зрения в контексте «знание характеризуется разной степенью достоверности» и понимается, вслед за В.Н.Бондаренко, как «понятие, характеризующее степень соответствия содержания предложения (суждения) объективной действительности с точки зрения субъекта мысли (говорящего, думающего или пишущего)» [Бондаренко, 1978: 33]. В этой связи можно упомянуть мнение Е.С. Яковлевой о том, что «показатели достоверности сигнализируют о субъективной эпистемической характеристике высказывания с точки зрения говорящего» [Яковлева, 1994: 218].

Сам термин «эпистемический статус» заимствован нами у Дж.Лайонза [Лайонз, 2003: 194], который использовал его для обозначения субъективной квалификации отношения Г к истинности пропозиции, а также у О.А.Хадар-цева [Хадарцев, 2000], который исследовал на материале персидского языка взаимодействие двух категорий - эвиденциальности и эпистемического статуса.

Проблема определения семантической сущности понятия эпистемического статуса высказывания и средств его выражения, в частности в современном немецком языке, не получила до настоящего времени освещения со стороны исследователей. Забегая вперед, заметим, что к маркерам эпистеми-ческого статуса высказывания мы относим модальные слова (в дальнейшем МС), МГ, модальные частицы (в дальнейшем МЧ), глагол scheinen, формы будущего времени, конъюнктив косвенной речи (в дальнейшем КР). Безусловно, все перечисленные языковые единицы были освещены в отечественной и зарубежной германистике. Однако они все еще имеют «белые пятна», которые продолжают притягивать к себе исследовательскую мысль. Например, они не были исследованы с точки зрения выражения ими семантики эпистемического статуса высказывания. Настоящее исследование позволило систематизировать в рамках одного понятия многие, казалось бы, не имеющие на первый взгляд общего, языковые единицы, перечисленные выше.

Выбор темы диссертации продиктован отсутствием комплексного исследования высказывания с позиции познавательной деятельности человека на материале современного немецкого языка.

Актуальность проведенного исследования обусловлена важностью изучаемых в работе проблем в связи с их антропоцентрической направленностью, а также усилением внимания лингвистики нового времени к так называемому «человеческому фактору» в языке вообще и говорящей личности в особенности, а модальные значения, интегрирующиеся в понятие эпистемического статуса высказывания, как известно, группируются вокруг семантического признака, в котором находит отражение «точка зрения говорящего». Г в свою очередь имеет самое непосредственное отношение к вопросам, связанным с мышлением и познавательной деятельностью человека, и поэтому настоящее исследование, безусловно, вносит вклад в разработку проблем когнитивной лингвистики. Другой стимул для исследования связан с теми достижениями, которые продемонстрировала в последние десятилетия лингвистическая семантика, и ее интересом к проблемам, имеющим отношение к семантике модальности и средствам ее выражения.

Философский характер рассматриваемых в исследовании проблем способствовал привлечению достижений представителей прежде всего аналитической философии: Л.Витгенштейна, Дж.Э.Мура, Н.Малкольма, Дж.Остина, Э.Сепира. В середине прошлого века начинается тесное взаимодействие философии и лингвистики, которое приводит к исследованиям реальных условий функционирования языка и зарождению лингвистической философии или философии «обыденного языка», как сами философы обозначили свою позицию. Представители данного философского направления исследовали такие концепты, как «добро», «зло», «значение», «долг», «знание» на основе анализа употребления соответствующих слов в обыденной речи. Основной задачей аналитиков стало, таким образом, исследование функционирования языка для решения философских вопросов. Приверженцев этого движения объединила не тематика или единство философской концепции, а прежде всего тип анализа, давший в конечном счете название всему движению. Язык становится главным объектом философии как науки, и его детальное исследование считается необходимым для выявления структуры мысли и определения соотношения языка с реальностью.

Острая дискуссия, развернутая в рамках аналитического движения, по поводу корректности употребления выражения «Я знаю» позволила Л.Витгенштейну систематизировать высказывания, по отношению к которым оно не допустимо, а также установить возможные параметры их использования. Впервые такие высказывания были инвентаризованы в его работе «О достоверности» [Витгенштейн, 1994] и обобщены впоследствии на материале русского языка в работах Е.И.Беляевой [Беляева, 1990], М.А.Дмитровской [Дмитровская, 1988а], Е.С.Яковлевой [Яковлева, 1994] и других.

Е.И.Беляева выделила в рамках модальности достоверности два микрополя: истинности и вероятности.

В результате изучения соотношения знания и достоверности М.А.Дмитровская подтвердила положение о независимости и самостоятельности понятия достоверности.

Исследуя модели пространства, времени и восприятия, Е.С.Яковлева выявила, что в зависимости от характера и степени осведомленности о предмете речи, Г может придать высказыванию объективную или субъективную эпистемическую характеристику.

Основой для исследования эпистемического статуса высказывания послужили также научные взгляды в области семантики, коммуникативной лингвистики, сформулированные в работах таких лингвистов, как Н.Д.Арутюнова, А.Вежбицкая, Анна А.Зализняк, И.М.Кобозева, Дж.Лайонз, Е.В.Па-дучева и другие.

Эпистемический статус соотносится, с одной стороны, с источником информации, на базе которого сформулировано высказывание, а с другой -со степенью осведомленности Г и характеризует высказывание с точки зрения модального аспекта. Поэтому очевидной является его связь с категорией модальности.

Говоря о категории модальности, следует указать, что изучение монографических и диссертационных исследований, а также многочисленных статей отечественных и зарубежных авторов по данной проблеме позволило нам прийти к заключению, что общепризнанной трактовки самой ее природы в настоящее время, можно считать, не существует. Отмечая многогранность и сложность такого языкового явления, как модальность, лингвисты продолжают единодушно подчеркивать актуальность изучения многих ее аспектов.

И действительно, в последние десятилетия модальность не раз становилась объектом специальных исследований на материале германских языков. Так, докторская диссертация Е.И.Беляевой «Модальность и прагматические аспекты директивных речевых актов в современном английском языке» [Беляева, 1988] посвящена изучению семантической структуры плана содержания и средств выражения категории модальности в английском языке с позиции функционально-семантического подхода. Помимо этого, разрабатывается прагматическая типология директивных речевых актов с классификацией способов и средств их выражения и исследуются коммуникативные условия вариативности модальных форм при выражении директивных речевых актов. и

В докторской диссертации Е.В.Милосердовой «Прагматические аспекты модальности простого предложения в современном немецком языке» [Милосердова, 1991] дается всесторонний анализ и описание прагматических аспектов модальности простого предложения.

Докторская диссертация А.В.Зеленщикова «Пропозиция и модальность» [Зеленщиков, 1997] на материале английского, русского, французского и немецкого языков направлена на разработку теоретических основ для построения общей лингвистической модели категории модальности, в результате которой дается ее определение как категории, управляющей процессом интерпретации высказывания, иными словами, процессом определения места мира интерпретации в структуре множества возможных миров.

В связи с определением модальности как категории, в том числе оценивающей степень соответствия высказывания объективной действительности со стороны Г, ее можно отнести в какой-то степени к оценочной категории. Заметим, что в настоящее время уже накоплен определенный эмпирический материал, касающийся оценочной семантики. В этой связи необходимо упомянуть изыскания Е.М.Вольф [Вольф, 2002], давшей одной из первых в отечественном языкознании стимул к разработке теории оценок, благодаря обращению ее внимания к изучению аксиологической оценки. Результаты ее исследований послужили опорой той части нашей работы, которая рассматривает структуру оценки модальной ситуации достоверности.

Объектом изучения являются высказывания, сформулированные на базе чувственного или рационального познания объективной действительности, а также на базе знаний «из вторых рук».

Предмет исследования - средства выражения семантики субъективного эпистемического статуса (в дальнейшем СЭС) высказывания.

Основные цели предлагаемого исследования: 1) семантическое структурирование плана содержания эпистемического статуса; 2) систематизация единиц плана выражения СЭС высказывания; 3) выявление контекстно-семантических особенностей употребления языковых единиц, актуализирующих семантику СЭС высказывания, в типичных коммуникативных ситуациях.

Поставленные цели обусловили необходимость решения следующих конкретных задач теоретического характера:

- определение исходных общетеоретических понятий: объективного эпистемического статуса и СЭС высказывания;

- уточнение параметров высказываний, характеризующихся эписте-мической объективностью и эпистемической субъективностью;

- уточнение понятия высказывание;

- уточнение семантического потенциала понятия модальности;

- описание структуры ситуации модальной оценки достоверности;

- инвентаризация средств выражения семантики СЭС высказывание;

- выявление различий между эпистемическим статусом и категорией эвиденциальности;

- уточнение частеречной принадлежности МС современного немецкого языка;

- систематизация МС современного немецкого языка с позиции эпистемического статуса высказывания;

- описание контекстно-семантических особенностей употребления средств актуализации семантики СЭС высказывания;

- уточнение семантического потенциала конъюнктива КР.

В процессе анализа эпистемического статуса были использованы следующие методы исследования: а) лингвистические: метод трансформационной грамматики, метод подстановки, метод анализа словарных дефиниций, метод компонентно-смыслового анализа; б) прагматический метод наблюдения языковых единиц в конкретном коммуникативном контексте.

В отдельных случаях был использован психолингвистический метод тестирования информантов для выявления уместности употребления определенной языковой единицы в заданной ситуации.

Описание средств выражения семантики эпистемического статуса проводилось на материале, полученном в основном из прозаических и драматических произведений немецких писателей ФРГ и Австрии, изданных в конце XX и в начале XXI вв., а также из передач «Deutsche im Alltag - Alltags-deutsch», транслируемых немецким радио «Deutsche Welle». Помимо этого, был привлечен материал, извлеченный из отдельных текстов разговорного немецкого языка и научной прозы; из аутентичных бесед и рассказов в практических пособиях по изучению немецкого языка, изданных в ФРГ.

Достоверность выводов работы обеспечивают примеры, собранные путем сплошной выборки из 65 источников общим объемом около 20 ООО страниц. Проанализированный корпус примеров составляет более 13 ООО микротекстов.

Исследование проводится в синхронном плане.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые на материале современного немецкого языка предпринимается попытка структурирования семантического аспекта эпистемического статуса высказывания; выявляется его соотношение с такой значимой для лингвистики категорией, как категория модальности, в основе которой лежит оценка Г содержания высказывания по отношению к фрагментам объективной действительности; рассматривается соотношение эпистемического статуса высказывания и сопряженных с ним категорий эвиденциальности и оценки; устанавливается инвентарь средств актуализации его семантики, что позволяет в новом ракурсе трактовать такие языковые единицы, как МС, МГ, МЧ, формы будущего времени, показатель кажимости - глагол scheinen, конъюнктив КР. Несмотря на то, что данные языковые единицы не были обделены вниманием со стороны исследователей, они все еще продолжают рассматриваться неоднозначно. В частности, были выявлены типичные коммуникативные ситуации, в которых функционируют МС; упорядочены средства актуализации семантики СЭС высказывания, сформулированного на базе выводных знаний, с позиции выражаемой ими степени вероятности ситуации; установлена грамматическая корректность конъюнктива в КР и т.д.

Таким образом, применение системного подхода к маркерам семантики эпистемического статуса позволило обнаружить семантический компонент, который объединил их в рамках одного понятия - эпистемического статуса высказывания. - *

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в изучении особенностей актуализации семантики эпистемического статуса с выделением эпистемически объективных и эпистемически субъективных высказываний, в систематизации и анализе контекстно-семантических свойств средств его выражения в современном немецком языке. Помимо этого, уточнено место знаний «из вторых рук», понятие модальности, изучена структура ситуации модальной оценки достоверности, выявлены общие моменты категории эвиденциальности и эпистемического статуса, определены частереч-ный статус МС и их классы с позиции их участия в актуализации семантики эпистемического статуса, КР, статус конъюнктива КР.

Практическая ценность работы состоит в возможности использования ее результатов, а именно вывода о характеристике высказывания с точки зрения эпистемического статуса и наличии в современном немецком языке общности средств, актуализирующих его семантику при чтении курса лекций по теоретической грамматике, семантике и различных спецкурсов. Выявленные в ходе исследования контекстно-семантические особенности функционирования языковых единиц могут быть использованы на занятиях по практической грамматике немецкого языка во всех видах вузов, а также при написании учебников и учебных пособий.

Основные положения диссертации апробированы на международных конференциях: «Язык. Культура. Деятельность: Восток - Запад» (Набережные Челны, 2002); XIII Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und

Deutschlehrer "Begegnungssprache Deutsch: Motivation, Herausforderung, Per-spektiven" (Graz, 2005), а также на Всероссийской научно-практической конференции «Современные тенденции в преподавании иностранных языков» (Набережные Челны, 2003).

Структура диссертации определяется ее целью, задачами и методами исследования и состоит из введения, четырех глав, заключения, списка сокращений и библиографии.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Шакирова, Резеда Дильшатовна

4.6. Выводы по четвертой главе

Несмотря на наличие в лингвистике разных подходов к знаниям «из вторых рук», мы рассматриваем их в качестве самостоятельного типа знаний, который не входит в состав ни перцептивных, ни выводных знаний. Весомым аргументом в пользу придания знаниям такого рода статуса независимости послужило функционирование в современном немецком языке специальных, присущих только для этого языка, маркеров вторичности знаний, к которым мы относим конъюнктивные формы в КР, МГ sollen и wollen, МС angeblich и vorgeblich.

Проведенное в данной главе исследование средств выражения семантики СЭС высказывания, сформулированного на базе знаний «из вторых рук», позволило не только систематизировать их, но и уточнить некоторые контекстно-семантические особенности их употребления.

Семантический инвариант, послуживший базой для инвентаризации средств передачи СЭС высказывания рассматриваемого типа, заключается в указании на чужое знание, однако достаточно релевантными являются и другие семы, например, в случае употребления конъюнктива - «дистанцирован-ность»/«вежливость», в случае употребления других средств - «субъективно-оценочной модальности». Имеются также семы, выражающие темпоралыю-таксисные значения той или иной глагольной формы в КР.

В связи с тем, что вторичные знания базируются на модели предложений с КР, в данной главе было уделено большое внимание изучению природы самой КР: ее отношению к ПР, признакам, классам, а также средствам ее оформления.

Доминантным средством выражения СЭС высказываний, основанных на знаниях «из вторых рук», является конъюнктив. Следует отметить, что, несмотря на длительную традицию его изучения, вопрос о значении, закрепленным за ним в КР, продолжает оставаться дискуссионным. Параллельное функционирование в современном немецком языке двух разных морфологических форм в КР, индикатива и конъюнктива, более того, регулярная замена, а не сохранение индикатива, морфологически совпадающего с формами K-I, претеритальными формами конъюнктива, безусловно, наводит на мысль о несхожести их семантического плана.

Однако, как показывает материал, на современном этапе развития немецкого языка конъюнктив КР, в отличие от индикатива, можно рассматривать в первую очередь в качестве стилистически маркированного средства. Известно, что одни функциональные стили отдают предпочтение индикативу, другие - конъюнктиву в КР. Вытеснение конъюнктива индикативом в КР в обиходном стиле говорит в пользу того, что для носителей немецкого языка между ними отсутствуют какие-либо существенные функционально-семантические расхождения. Широкая представленность конъюнктива в книжно-письменных стилях, особенно в публицистике, связана, на наш взгляд, с актуализацией им прагматического компонента его значения, состоящего в выражении вежливости и, соответственно, уважения по отношению к лицу, высказывание которого воспроизводится. При этом соблюдается грамматическая корректность в языке.

Представляется, что основное отличие индикатива от конъюнктива в КР состоит именно в грамматической корректности последнего. Для газетно-публицистического стиля использование конъюнктива в КР может быть вызвано потребностью соблюдения своеобразной политической корректности в языке.

Аналогично другим маркерам СЭС высказывания, конъюнктив отличается также контекстно-семантическими особенностями своего употребления. Как показал анализ, в криминальной прозе его формы в большей степени передают градуальность косвенной достоверности.

Мы предлагаем рассматривать конъюнктив КР как показатель семантики СЭС высказывания, а именно: конъюнктив является средством указания на вторичный характер информации с передачей разного уровня дистанцированное™ Г и, соответственно, также разной степени его вежливости.

При этом значение, соотносимое с философским требованием к знанию, в том числе и к знанию «из вторых рук», с выделением различной степени его достоверности, имплицируется конъюнктивом. Поэтому можно говорить об имплицитной семантике косвенной достоверности у него в КР.

Исследование конъюнктивных форм в КР методом компонентно-смыслового анализа позволяет подтвердить синонимию презентных и прете-ритальных форм конъюнктива. Однако эта синонимия оптимально присуща названным языковым единицам в рамках парадигматики. Как показали наблюдения за их функционированием в коммуникативном контексте, на уровне синтагматики происходит регулярное нарушение парадигматической синонимии, обусловленное дифференцированием степени дистанцированности Г от воспроизводимого сообщения.

На выбор конъюнктивной формы в КР оказывают влияние экстралингвистические факторы, которые связаны с самим коммуникативным актом воспроизведения чужого высказывания и имеют непосредственное отношение к «хозяину» информации, передающему, адресату и к содержанию самого высказывания. Они отражают:

1) степень уважения репродуцентом лица, высказывание которого воспроизводится;

2) наличие предварительных знаний у репродуцента о ситуации и сопоставление их с новыми для него знаниями «из вторых рук»;

3) желание репродуцента подвергнуть сомнению достоверность чужого высказывания.

В зависимости от коммуникативного контекста, передающий содержание какого-либо высказывания демонстрирует различную степень своей дистанцированности от исходной информации. Презентный конъюнктив ориентирован на передачу минимального уровня дистанцированности с выдвижением семы «вторичности знания» на первый план, в то время как претери-тальные формы конъюнктива проявляют, как правило, тенденцию к выражению более высокого ее уровня. Особенно четко это проявляется, когда пре-зентные и претеритальные формы конъюнктива использованы в одном коммуникативном контексте, иногда даже в контексте одного и того же предложения. Видимо, необходимость выразить градуальность дистанцированности Г вообще снимает вопрос об исчезновении конъюнктива КР. Употребление претериталыюго конъюнктива как более сильного средства имплицитного выражения сомнения в достоверности содержания оригинального высказывания нуждается в качестве семантического фона в более слабом средстве, каковым является презентный конъюнктив. Так проявляется динамико-функциональный характер употребления конъюнктива в КР.

Достаточно отчетливыми показателями вторичности знаний в современном немецком языке являются лексико-грамматические единицы - инфинитивные конструкции с МГ sollen и wollen во вторичной функции. Они обладают высокой конкурентной способностью по отношению к морфологическим средствам, в отличие от которых они, однако, ущербны в плане выражения. Дефектность плана выражения заключается в отсутствии вводящего компонента, невозможности передачи темпорального значения следования, а также при употреблении МГ sollen + инфинитив - в имплицитности источника знания, при употреблении же МГ wollen + инфинитив в совпадении субъекта речи с субъектом действия первичного высказывания. Ущербность плана выражения, вызванная законом экономии языковых средств, можно рассматривать в некоторой степени как преимущество лексико-грамматических единиц перед морфологическими средствами.

К лексическим показателям вторичности знаний относятся МС angeblich и vorgeblich. В ходе исследования было установлено, а опрос информантов подтвердил, что МС vorgeblich в современном немецком языке практически не употребляется. Своеобразие употребления МС angeblich заключается в имплицитности субъекта речи и в отсутствии вводящего компонента. Отмечается возможность синтагматической совместимости МС angeblich с лек-сико-грамматическими средствами выражения СЭС высказывания.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование способствует введению в широкий научный обиход понятий объективного и субъективного эпистемического статуса высказывания, уточняя объем семантического потенциала и инвентарь средств актуализации СЭС высказывания. Полученные результаты позволяют не только с новых позиций систематизировать маркеры СЭС высказывания в современном немецком языке, но и выявить контекстно-семантические особенности их функционирования.

С точки зрения модального аспекта высказывание может характеризоваться эпистемическим статусом, соотносимым, с одной стороны, с источником информации, на базе которого сформулировано высказывание, а с другой - со степенью осведомленности Г. Тем самым высказыванию можно придать объективную или субъективную эпистемическую характеристику.

Объективный эпистемический статус высказывания соотносится с перцептивными высказываниями, сформулированными в момент непосредственного чувственного контакта, а также с высказываниями, базирующимися на системе очевидностей, принятых в обществе, или на данных точных наук, отличающихся логичностью своих выводов. Впервые такие высказывания были инвентаризованы в работе Л.Витгенштейна «О достоверности» и обобщены впоследствии в отечественной лингвистике Е.И.Беляевой, М.А.Дмит-ровской, Е.С.Яковлевой и другими.

СЭС высказывания как маркированный элемент оппозиции отражает такие факты, по отношению к которым возможно одновременно как знание, так и незнание или даже сомнение Г. Высказывания такого рода позволяют уточнить источник знания: «Откуда ты это знаешь?». Параметры использования маркеров СЭС высказывания впервые были также рассмотрены в указанной работе Л.Витгенштейна. В противоположность к высказываниям, характеризующимся объективным эпистемическим статусом, высказывания, отмеченные эпистемической субъективностью, допускают как указание на источник знания, так и детализацию степени полноты картины об окружающей действительности.

Поскольку понятие эпистемического статуса высказывания соотносится с субъективной модальностью, большое внимание было уделено анализу самой категории модальности. В лингвистике представлены всевозможные, порой противоречащие друг другу концепции модальности, хотя многие исследователи обращают внимание прежде всего на человеческий фактор, который особенно наглядно находит свое выражение в данной категории. Исходя из того, что концепт «человека» вообще занимает центральное положение в культуре любого народа, указанная категория приобретает особую значимость.

Анализ отечественной и зарубежной лингвистической литературы позволяет выделить следующие значения, которые рассматриваются в качестве модальных:

1) значения реальности/нереальности или гипотетичности;

2) значения возможности, необходимости, желательности;

3) значение достоверности;

4) значение предположения;

5) эмоционально-экспрессивные значения;

6) значения утверждения/отрицания;

7) значения сообщения, вопроса, побуждения;

8) значение чужого высказывания.

Несмотря на наблюдаемые разногласия в толковании этой категории, в лингвистической литературе в настоящее время прочно утвердилась мысль о необходимости выделения в первую очередь двух основных видов модальных отношений: объективной, под которой подразумевается отношение высказывания к объективной действительности в плане оценки его реальности/нереальности, и субъективной, в трактовке которой можно отметить узкий и широкий подходы. В противоположность к узкому подходу, который ограничивается анализом значений достоверности, вероятности, предположительности, широкое понимание субъективной модальности включает, помимо того, всякое отношение Г к содержанию высказывания, например выражение эмоционального отношения, а также значения отрицания и утверждения, противопоставление высказываний по их коммуникативной цели.

Следует отметить, что значения возможности, необходимости, желательности, средствами выражения которых в современных германских языках служат МГ в первичной функции, в лингвистической литературе рассматриваются как отдельный, третий, вид модальных отношений, наравне с объективной и субъективной модальностью.

Как необязательный компонент высказывания, субъективная модальность факультативна, и средства ее выражения могут быть опущены без существенного ущерба для плана содержания, а поскольку эпистемический статус характеризует высказывание в рамках субъективной модальности, то какая-либо эпистемическая характеристика со стороны Г не обязательно присутствует во всех без исключения высказываниях.

Использование структуры модальной оценки в нашем исследовании не случайно и связано со стремлением к более полному и детальному охвату исследуемого материала. Сама структура оценок была достаточно подробно разработана в аксиологии. При описании аксиологических суждений в логике оценок выделяются четыре «компонента» или «части»: субъект, предмет, характер и основание. В отличие от логики, для лингвистического анализа применяется более сложная модель, в которую включаются, с одной стороны, эксплицитные и имплицитные элементы, а с другой - элементы, способные участвовать в манифестации оценочной семантики не только эксплицитно, но и имплицитно. В структуре оценки модальной ситуации нами выделяются эксплицитный (объект оценки) и имплицитные (шкала оценки, основание), а также одновременно эксплицитный и имплицитный ее компонент (субъект оценки).

Объектом оценки становится высказывание, которое соотносится с понятием «обыденного знания» и базируется на таких источниках информации, как чувственное восприятие мира; мыслительная деятельность человека, способствующая получению выводных знаний; приобретение знаний «из вторых рук» в ходе повседневного межличностного общения и через средства массовой коммуникации

Шкала достоверности/вероятности в нашем понимании представляет собой градуированный семантический континуум с зонами постепенного нарастания ее степени, от самой низкой на одном конце шкалы, которая граничит с незнанием, до самой высокой на другом, за границей которой следует абсолютная достоверность, исключающая употребление каких-либо маркеров СЭС в силу избыточности информации. В последнем случае высказывания соотносятся с понятием эпистемической объективности. Следует указать, что крайние точки рассматриваемой шкалы отсутствуют, уходя в бесконечность. В указанной шкале сравнивается лишь один признак, а именно уровень достоверности/полноты информации или степень уверенности Г в вероятности ситуации, которая в одном направлении нарастает, а в другом - напротив, убывает, а также степень дистанцированности Г от репродуцируемого сообщения.

Понятие основание оценки покрывает, на наш взгляд, те понятия, которые традиционно именуются как экстралингвистические факторы и учитывают статус «хозяина» информации и статус адресата. Информация и соотнесение ее с теми знаниями, которыми располагает Г, оказывают влияние на выбор маркеров СЭС высказывания. Этот выбор зависит и от адресата, и его вхождения в зону интересов Г, а также от самой информации.

Под субъектом в ситуации оценки достоверности информации мы понимаем лицо, с точки зрения которого и производится эта оценка. Роль субъекта оценки выполняет, как правило, Г. Субъект оценки реализуется в имплицитном и крайне редко в эксплицитном виде. Можно выделить два эксплицитных способа выражения субъекта в высказывании: 1) посредством модализованного выражения meiner Meinung nach, meines Erachtens и 2) посредством употребления глаголов мнения, предположения и т.д. в 1-лице единственного числа ich meine, dass ., ich vermute, dass ., ich bin sicher, dass . В остальных случаях субъект оценки чаще всего не получает открытого выражения и отождествляется с Г, характеризуясь, однако, референтным постоянством и не меняясь на протяжении всего акта оценки. Субъектом оценки выступает конкретное лицо, реже совокупность лиц, объединенных в коллектив (laut dpa, AIF zufolge, nach Berliner Zeitung). Вместе с тем необходимо подчеркнуть, что в художественном тексте повествующий может иногда передать роль субъективно-модальной оценки персонажу произведения. Речь идет о нарративном режиме интерпретации эгоцентрических элементов в понимании Е.В.Падучевой [Падучева, 2001: 185], в противоположность к речевому (или диалогическому) режиму, соотносимому с полноценной коммуникативной ситуацией. Как известно, средства экспликации субъективной модальности относятся к эгоцентрическим элементам языка, анализ которых требует учета контекста всей коммуникативной ситуации с включением в нее не только Г, но и адресата. Неполноценность этой ситуации приводит к сдвигу интерпретации эгоцентрических элементов и передаче роли субъекта оценки персонажу художественного произведения.

Как показало наше исследование, определенное отношение к эпистемической модальности и, следовательно, к эпистемическому статусу высказывания имеет привлекающая к себе в последние годы повышенное внимание категория эвиденциальности. Можно говорить об их корреляции в основном в плане общности языковых средств, отсылающих к источнику получения информации. В лингвистике нового времени широко обсуждается вопрос о том, являются ли эти категории самостоятельными, двумя разными, или одной категорией. Этот вопрос не получил окончательного решения и находится в настоящее время в стадии изучения. Каждый из подходов имеет как своих приверженцев, так и оппонентов. Одни исследователи (Н.А.Козинцева, С.И.Буркова) предлагают отнести их к независимым друг от друга категориям на основании того, что само по себе указание на источник сведений Г не содержит какой-либо информации об уровне достоверности информации.

Другой подход основан на том, что эвиденциальность нельзя рассматривать как простую разновидность эпистемической модальности, как и трактовать эти категории как ничем не связанные между собой (В.А.Плунгян).

Говоря о плане выражения категории эвиденциальности, следует учесть, что во многих языках мира фиксируются морфологические средства экспликации эвиденциальной семантики. Особое неочевидное/ пересказыва-тельное или пересказочное наклонение регистрируется в тюркских, финно-угорских, самодийских, а также в албанском, аварском и латышском и других языках. Формирование пересказывательного наклонения является следствием эволюции перфектных форм, которые выделяются впоследствии в самостоятельное наклонение. Что касается современного немецкого и других германских языков, то можно констатировать, что немецкий перфект до настоящего времени не нашел однозначного понимания, в германистике, таким образом, отсутствуют попытки связать его значение с эвиденциальностью.

На наш взгляд, семантический объем понятия эпистемического статуса несколько шире, чем эвиденциальности, и включает, помимо обозначения источника знания, на базе которого формулируется высказывание (а исследования по эвиденциальности направлены в первую очередь на детализацию источников информации) также и уровень полноты картины об окружающем мире.

В качестве основных ситуаций, в которых маркируется разная степень полноты информации, приобретаемой на базе чувственного восприятия окружающей действительности, нами определены следующие:

1) ситуация экстравертного наблюдения, соприкасающаяся с прямым физическим контактом с описываемым явлением, иными словами, ситуации наблюдения с учетом всех сенсорных показателей при условии, однако, пространственной и временной отдаленности;

2) ситуация интравертного наблюдения, связанная с внутренней интуитивной убежденностью;

3) ситуации знания по прошлому опыту, соприкасающаяся с долговременной памятью.

В ситуации экстравертного наблюдения нами были исследованы МС КД с позиции их участия в МО, сопровождающих чувственное восприятие. При этом мы использовали классификацию МО, предложенную Н.Д.Арутюновой [Арутюнова, 1988: 114], которые соотносятся со зрительным восприятием. Такое восприятие может сопровождаться, по мнению автора, следующими МО: 1) таксономией (отнесение к классу), 2) идентификацией индивида (узнавание), 3) интерпретацией, 4) выявлением импликаций. Ввиду явной связи последней МО с выводными знаниями, она была исключена из анализа высказываний, сформулированных на базе сенсорных данных. Впрочем, и другие МО могут способствовать приобретению знаний на основе умозаключений.

С наибольшей регулярностью семантика категорической достоверности в ситуации чувственного экстравертного наблюдения маркируется МС КД augenscheinlich, bestimmt, freilich, gewiss, nattirlich, offenkundig, sichtlich, tatsachlich, wirklich, zweifelsohne. В ситуации интравертного наблюдения используются чаще всего МС КД bestimmt, freilich, gewiss, naturlich, selbstre-dend, selbstverstandlich, tatsachlich, unbedingt, wahrhaftig, wirklich, а также MC КД, имеющие аффиксальный компонент отрицания keineswegs, keinesfalls, zweifelsfrei, zweifellos. В ситуации знания по прошлому опыту более уместны МС КД bekanntlich, bestimmt, erwiesenermafien, freilich, gewiss, naturlich, tatsachlich, wirklich.

Исследование позволило выделить группу МЧ КД в составе с allerdings, doch, ja, halt, schon, актуализирующих семантику СЭС высказывания, основанного на базе перцептивного познания объективной действительности. Основной ситуацией реализации этого значения у МЧ КД мы считаем ситуацию интравертного наблюдения.

Ситуация неполной осведомленности Г возникает, как показывают наблюдения за языковым материалом, при недостаточности или затруднении восприятия в силу каких-либо помех, связанных с «капризами» канала получения информации. Эти помехи могут быть детерминированы следующими факторами:

1) в ситуации экстравертного наблюдения - с недостаточной выраженностью воспринимаемого объекта из-за погодных или природных (плохая видимость, плохая слышимость) либо иных факторов, связанных, например, с возможными дефектами органов чувств (слабое зрение, тугоухость, плохая чувствительность и т.п.), или из-за значительной отдаленности объекта наблюдения от Г;

2) в ситуации интравертного наблюдения - с сомнениями в собственных внутренних ощущениях Г;

3) в ситуации знания по прошлому опыту - с отсутствием какой-либо части информации, как следствие несовершенства нашей памяти, результатом которой может стать ее забывание.

В современном немецком языке выявлен единственный маркер неполноты информации, полученной на основе перцептивного восприятия. Речь идет о глаголе scheinen. В сопутствующем лингвистическом контексте ситуации неполноты информации присутствуют нередко существительные, указывающие на мгновенность восприятия {im Augenblick, einen Augenblick, fur einen Augenblick, fur Augenblicke, in diesem Moment, fur einen Moment), которые в свою очередь также сигнализируют о недостаточности восприятия (ср. аналогичное русское выражение на первый взгляд кажется). Количественная непродолжительность перцептивного восприятия приводит к неполным знаниям.

Следует указать, что во всех ситуациях неполноты информации глагол scheinen может сопровождаться показателем нерегулярности, наречием manchmal. Как показало наше исследование, более тесное его «сотрудничество» с указанным наречием наблюдается в ситуации вспоминания.

Одним из важнейших источников «обыденного» знания для человечества, помимо непосредственного перцептивного наблюдения, является выводное знание. Это знание может быть получено в результате мыслительной деятельности человека, позволяющей изучить ненаблюдаемые непосредственно реалии внешнего и внутреннего мира.

Выводные знания обусловлены способностью человека к анализу и синтезу новых знаний на базе рассуждений, сопоставлений фактов, поиска ответов на поставленные вопросы и т.д. При этом степень вероятности ситуации измеряется по шкале, в которой сравнивается лишь один признак, а именно степень субъективной уверенности Г.

Следуя сложившейся традиции, мы выделяем три основные ситуации оценки степени вероятности сообщения:

1) ситуация высокой степени вероятности;

2) ситуация средней степени вероятности;

3) ситуация низкой степени вероятности.

О ситуации высокой степени вероятности можно говорить в том случае, когда ее исход трактуется Г как единственно возможный. Из множества вариантов возможного развития им выбирается один, вероятность соответствия которого реальности оценивается высоко, и она получает с его стороны однозначную трактовку, хотя, безусловно, сомнения также не исключаются.

Маркерами высокой степени вероятности являются МС anscheinend, hochstwahrscheinlich, bestimmt, offenbar, offensichtlich, sicher, wahrscheinlich. Перечисленные показатели СЭС высказывания дифференцируются при актуализации своего значения, демонстрируя контекстно-семантические различия своего употреблении. Так, МС bestimmt относится к предполагаемому следствию и сигнализирует об умозаключении по аналогии. МС offenbar и offensichtlich предназначены для ввода предполагаемой причины наблюдаемого события и могут быть соотнесены с абдуктивными рассуждениями. МС sicher относится прежде всего к предполагаемой причине наблюдаемого следствия и используется в том случае, когда высказывание Г базируется на умозаключении по аналогии.

Несколько снижена степень выражаемой вероятности у МС anscheinend и wahrscheinlich. МС anscheinend может относиться как к предполагаемому следствию, так и предполагаемой причине и соотноситься с индуктивным умозаключением и с умозаключением по аналогии. Семантической особенностью МС wahrscheinlich является совмещенное представление развития события: «и да, и нет» одновременно. Помимо этого, МС wahrscheinlich является единственным среди МС, регулярно употребляющееся для указания вероятной причины.

Употребление МС eventuell, moglicherweise, vermutlich, vielleicht, wohl указывает на дальнейшее снижение степени уверенности Г в вероятности соответствия сообщаемого события. МС eventuell свидетельствует о неуверенном предположении Г, когда не исключаются сомнения. МС moglicherweise включает в лексическое значение семантический компонент возможности, МС vermutlich актуализирует предположительную семантику, тогда как в составе лексического значение МС wohl на первый план выходит сема «сомнения». В коммуникативном контексте употребления МС vermutlich могут содержаться указания на отсутствие в памяти Г знаний или воспоминаний о событии, которое произошло с ним в прошлом. Поэтому Г начинает строить различные умозаключения о ситуации. Своеобразие МС vielleicht заключается в том, что только оно связано с передачей подмножества альтернатив возможного развития анализируемой ситуации. В этой связи наблюдается его многократное употребление в лингвистическом контексте.

Показателями низкой степени уверенности Г при оценке вероятности сообщаемого выступают МС каит, schwerlich, scheinbar. МС каит манифестирует самую низкую степень уверенности Г в вероятности пропозиции по отношению к объективной действительности. Одновременно можно говорить о максимально высокой степени неуверенности Г, основанной на его наблюдении, знании или опыте. Важно отметить, что рассматриваемое МС актуализирует семантический компонент имплицитного отрицания и синонимично МС wahrscheinlich с отрицанием. Употребление МС schwerlich свидетельствует о том, что Г выражает большую степень сомнения в вероятности сообщаемого события. Указанное слово характеризуется очень низкой частотностью употребления. МС scheinbar актуализирует значение первоначальности гипотезы, которая в дальнейшем, как правило, не получает подтверждения.

К маркерам СЭС высказывания, сформулированного на базе выводных знаний, относится глагол scheinen, который является также маркером СЭС высказывания, основанного на перцептивном наблюдении. Анализ показал, что на предположительную семантику глагола scheinen наслаивается прагматический компонент «осторожности, вежливости», в силу действия этикетных ограничений на сообщение Г информации, нежелательной для его речевого партнера. Кроме того, наблюдается реализация семантического признака «первоначальной гипотезы».

К маркерам СЭС высказывания, основанного на выводных знаниях, относятся МГ во вторичной функции. Они дифференцируются по степени выражаемой ими уверенности Г в вероятности соответствия пропозиции фрагментам объективной действительности. МГ mussen эксплицирует очень высокую степень уверенности Г, которая должна иметь обоснование в сопутствующем коммуникативном контексте. МГ mogen и кбппеп связаны с передачей несколько сниженного уровня уверенности Г. Причем, если при употреблении МГ mogen в поле зрения Г находятся два возможных варианта развития ситуации одновременно, то посредством МГ кбппеп рассматриваются все имеющиеся альтернативы. МГ dtirfen отличается низкой частотностью употребления, выражая неуверенное и очень осторожное предположение.

Еще одним эпистемическим показателем СЭС высказывания данного типа являются формы будущего времени, которые занимают особое место в темпоральной системе современного немецкого языка. Анализ показал, что высказывания, построенные на модели предложений с формами будущего времени, могут базироваться на умозаключении по аналогии, абдукции или индуктивном умозаключении, вне зависимости от лица-носителя действия. При заполнении позиции подлежащего первым лицом единственного числа, формы будущего времени могут иногда сопровождаться МС hochstwahrscheinlich, wohl и каит, тогда как второму лицу сопутствует МС bestimmt, а третьему - МС bestimmt, sicher, wohl, vielleicht. Интересно отметить, что названные МС передают различную степень уверенности Г в вероятности сообщения. Безусловно, в этом случае они конкретизируют предположительную семантику форм Futur I и Futur II в плане уточнения степени уверенности Г в вероятности сообщения.

Модальная семантика отдельных языковых средств, указывающих на выводное знание, представляется следствием эволюции их модальных значений. Речь идет о МГ, МС bestimmt, глаголе scheinen, которые актуализируют, помимо предположительной, другие модальные значения. Можно считать, что формы будущего времени также развивают с течением времени, помимо темпорального значения, предположительную семантику.

Получение знаний «из вторых рук» в ходе повседневного межличностного общения или через средства массовой коммуникации, наряду с чувственным познанием мира и выводными знаниями, составляет другой важный источник «обыденного» знания.

Место знаний «из вторых рук» относительно к первым двум типам определяется исследователями неоднозначно. Мы рассматриваем их как самостоятельный тип знания, который отличается и от непосредственных, и от выводных знаний, но характеризуется семантикой эпистемического статуса.

В связи с тем, что знания «из вторых рук» базируются на модели предложений, известных как КР, с разных позиций нами рассмотрено само понятие «косвенной речи».

Важным моментом при определении понятия КР является выделение ее характерных признаков. Мнения ученых по данному вопросу противоречивы. При выделении конъюнктива для характеристики КР остается нерешенным вопрос о месте индикативной КР. Некоторые исследователи подчеркивают зависимость КР от вводящего глагола речи. Однако в этом случае не ясно положение предложений типа Er soil/will das gemacht haben, которые также относятся к КР. Вызывает сомнение и выделение признака о вводимо-сти КР союзами dass, оЪ, поскольку неопределенной остается позиция бессоюзной КР и цепочек предложений со свободной КР. Не выяснен вопрос и о составе обязательных и факультативных признаков КР. Как в количественном, так и в качественном отношении их набор варьируется от одного автора к другому. В диссертационной работе рассматриваются разные классификации видов КР, которые свидетельствуют о неоднородности маркеров КР и демонстрируют, что к ней относятся средства различных уровней языка.

Однако самой противоречивой остается по-прежнему проблема выбора наклонения в КР. Своеобразием современного немецкого языка является функционирование, наряду с широко представленными во многих языках мира изъявительным наклонением (индикативом), специализированного наклонения КР. Речь идет о конъюнктиве, который в свою очередь подразделяется на презентные и претеритальные формы. Это обстоятельство существенно затрудняет выбор наклонения в КР. Можно утверждать, что традиция изучения семантики наклонений в КР, а также определение интралингвисти-ческих факторов, детерминирующих их выбор, имеет вековую историю.

Мы рассматриваем конъюнктивные формы КР в качестве маркеров вторичности знаний, дифференцирующихся в зависимости от степени дистанцированное™ Г от репродуцируемого сообщения. При этом конъюнктив имплицирует значение косвенной достоверности.

Говоря о различиях между индикативом и конъюнктивом в КР, необходимо учесть, что наблюдается регулярная замена, а не сохранение, морфологически совпадающих форм индикатива и K-I претеритальными формами конъюнктива. На первый взгляд может показаться, что на самом деле этот факт может свидетельствовать о несхожести их функционально-семантического предназначения. Однако известная предпочтительность конъюнктива для книжно-письменных стилей современного немецкого языка, особенно для публицистики, говорит больше в пользу его стилистической маркированности в КР. Конъюнктив в этом случае актуализирует прагматический компонент своего значения, эксплицируя вежливое отношение и, соответственно, уважение передающего по отношению к лицу, высказывание которого воспроизводится. Можно с уверенностью свидетельствовать о соблюдении конъюнктивом в этом случае грамматической корректности в языке.

Следует принять во внимание то, что любой язык, в том числе и современный немецкий, является в какой-то степени диссипативной структурой или самоорганизующейся системой, которая предполагает постоянное совершенствование своей структуры. Вероятно, поэтому при параллельном функционировании в КР индикатива и конъюнктива носители языка не испытывают дискомфорта. Они все больше функционально расходятся. Отличия последнего состоят в большей степени лишь в его грамматической корректности в КР в рамках книжно-письменных стилей современного немецкого языка. Представляется, что основное отличие индикатива от конъюнктива заключается именно в грамматической корректности последнего в КР.

Подобно другим маркерам СЭС высказывания, конъюнктив отличается контекстно-семантическими особенностями своего употребления. Так, исследованный нами материал показал, что в криминальной прозе формы конъюнктива передают градуальность косвенной достоверности.

На выбор конъюнктивных форм в КР оказывают влияние экстралингвистические факторы, связанные с самим коммуникативным актом воспроизведения чужого высказывания. Они демонстрируют:

1) степень уважения репродуцентом лица, высказывание которого воспроизводится;

2) наличие предварительных знаний у репродуцента о ситуации и сопоставление их с новыми для него знаниями «из вторых рук»;

3) желание репродуцента подвергнуть сомнению достоверность чужого высказывания.

В зависимости от прагматики коммуникативных контекстов, конъюнктивные формы проявляют тенденцию по-разному выражать степень дистанцированности Г. В целом презентный конъюнктив чаще ориентирован на выражение минимальной степени дистанцированное™ Г от репродуцируемого сообщения, в то время как претеритальный, напротив, направлен на подчеркивание большей ее степени.

К средствам актуализации семантики СЭС высказывания, основанного на чужом высказывании, мы относим также МГ sollen и wollen во вторичной функции, которым уделяется довольно пристальное внимание при исследовании различных аспектов категории модальности. Специфика инфинитивной конструкции с wollen состоит в том, что при его употреблении происходит идентификация субъекта речи с субъектом действия первичного высказывания. Инфинитивная конструкция с sollen имплицирует обозначение субъекта речи, тогда как с МГ wollen он не только присутствует в высказывании, но и совпадает с субъектом действия оригинального высказывания. Это отличает ее от инфинитивной конструкции с sollen и проясняет то обстоятельство, что по частотности употребления описываемая конструкция значительно уступает как сходной инфинитивной конструкции с sollen, так и морфологическим единицам. Действительно, такие ситуации, когда субъект речи мог бы быть идентичен субъекту действия в его высказывании, не столь уж многочисленны. Правда, следует указать, что инфинитивную конструкцию с wollen отличает от морфологических средств возможность компрессии высказывания, аналогично инфинитивной конструкции с sollen.

МС, актуализирующие семантику СЭС высказывания, сформулированного на базе чужого сообщения, представлены лексемами angeblich и vorgeb-lich. Они не изменяют структурную организацию высказывания, хотя и вносят существенные дополнения в план содержания, а именно: Г указывает на то, что речь идет о чужом высказывании, в достоверности которого он сомневается.

Следует отметить, что МС vorgeblich в современном немецком языке практически не используется. Его можно считать устаревшим и вышедшим из употребления. Отмеченные нами единичные случаи его появления в исторических романах обусловлены, вероятно, желанием автора выразить колорит описываемой эпохи.

Таким образом, высказывания, характеризующиеся эпистемической объективностью, не содержат какой-либо информации ни относительно источника знания, на базе которого они могли быть сформулированы, ни уровня их достоверности, в противоположность к высказываниям, которым можно приписать статус эпистемической субъективности. В последнем случае высказывания формулируются на базе непосредственного чувственного восприятия при условии пространственной и временной отдаленности, выводном знании или знаниях «из вторых рук». При этом в высказывании отражается разная степень эксплицитной или имплицитной достоверности, предоставляемой в распоряжение Г информации.

Очевидно, можно говорить о функционально-семантической категории эпистемического статуса, содержание которой представляет собой субъективную оценку Г достоверности высказывания. Основные средства выражения данной категории в современном немецком языке и были рассмотрены в настоящем исследовании.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Шакирова, Резеда Дильшатовна, 2006 год

1. Абрамов Б.А. Теоретическая грамматика немецкого языка. Сопоставительная типология немецкого и русского языков: Учеб. для студ. вузов / Под ред. Н.Н.Семенюк, О.А.Радченко, Л.И.Гришаевой / Б.А.Абрамов. М.: Гуманит. изд. Центр ВЛАДОС, 1999. - 288 с.

2. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка / В.Г.Адмони. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1955. -391 с.

3. Адмони В.Г. Качественный и количественный анализ грамматических явлений / В.Г.Адмони // Вопросы языкознания. М., 1963. - № 4. - С. 57-63.

4. Адмони В.Г. Основы теории грамматики / В.Г.Адмони. М.; Л.: Наука, 1964.- 105 с.

5. Адмони В.Г. Полевая природа частей речи (на материале числительных) /

6. B.Г.Адмони // Вопросы теории частей речи (на материале языков различных типов). Л.: Наука, 1968. - С. 98-106.

7. Апресян Ю.Д. Избранные труды: В 2 т. T.I. Лексическая семантика: 2-е изд., испр. и доп. / Ю.Д.Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. -VIII е., 472 с.

8. Апресян Ю.Д. Избранные труды: В 2 т. Т. II. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю.Д.Апресян. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 767 с.

9. Апресян Ю.Д. Принципы организации центра и периферии в лексике и грамматике / Ю.Д.Апресян // Типологические обоснования в грамматике: К 70-летию проф. В.С.Храковского / Отв. ред. А.П.Володин. М.: Знак, 2004.1. C. 20-35.

10. Аристотель. Аналитики первая и вторая / Аристотель. JL: Гос. изд-во политической литературы, 1952. - 438 с.

11. Арутюнова Н.Д. Глагол видеть в функции предиката пропозициональной установки / Н.Д.Арутюнова // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте.-М.: Наука, 1987.-С. 10-13.

12. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н.Д.Арутюнова.-М.: Наука, 1988.-341 с.

13. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека: 2-е изд., испр. / Н.Д.Арутюнова -М.: Языки русской культуры, 1999. I-XV, 896 с.

14. Арутюнова Н.Д. Показатели чужой речи де, дескать, мол. К проблеме речеповеденческих актов / Н.Д.Арутюнова // Язык о языке: Сб. статей / Под общ. рук. и ред. Н.Д.Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 437-449.

15. Арутюнова Н.Д. О работе группы «Логический анализ языка» института языкознания РАН / Н.Д.Арутюнова М.: Логический анализ языка. Избранное. 1988-1995 / Редколлегия: Н.Д.Арутюнова, Н.Ф.Спиридонова. - М.: Инд-рик, 2003.-С. 7-23.

16. Ахапкина ЯЗ. Варианты ситуаций настоящего времени в акмеистическом тексте (на материале лирики О.Мандельштама) / Я.Э.Ахапкина // Проблемы функциональной грамматики. Семантическая инвариантность / вариативность. СПб: Наука, 2003. - С. 134-155.

17. Балаганина Л.Н. Псевдоинфинитив I и II в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.Н.Балаганина; Калининский гос. ун-т.- Калинин, 1979. 16 с.

18. Балин Б.М. Понятие линейного аспектологического поля (на материале германских языков) / Б.М.Балин // Проблемы германской филологии. Рига: Зинатне, 1968.-С. 14-20.

19. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш.Балли.- М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. 416 с.

20. Баранов А.Н. Модальные частицы в ответах на вопрос / А.Н.Баранов, И.М.Кобозева // Прагматика и проблемы интенсиональности. М.: Институт языкознания, 1988. - С. 45-69.

21. Баранов А.Н. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка // А.Н.Баранов, В.А.Плунгян, Е.В.Рахилина М.: Помовский и партнеры, 1993. - 207 с.

22. Бек В. Коммуникативно-функциональный подход к языку как средство интенсификации обучения русскому языку / В.Бек // Русский язык за рубежом. 1984. -№ 6. - С. 55-57.

23. Бек В. К вопросу о семантической классификации функционально-семантических полей / В.Бек // Potsdamer Forschungen, Reihe A. Potsdam. -1982.-Н. 50.-S. 9-16.

24. Бек В. Принцип коммуникативности и лингвистическое описание функционально-семантических полей / В.Бек // Русский язык за рубежом. 1988. -№4.-С. 67-70.

25. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис / В.А.Бело-шапкова. М.: Наука, 1977. - 248 с.

26. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках /Е.И.Беляева. Воронеж: ВГУ, 1985. - 180 с.

27. Беляева Е.И. Модальность в различных речевых актах / Е.И.Беляева // НДВШ Филологические науки. 1987. -№ 3. С. 64-70.

28. Беляева Е.И. Речевой аспект категории модальности / Е.И.Беляева // Функционирование языковых единиц в речи и в тексте. Воронеж: ВГУ, 1987.-С. 23-33.

29. Беляева Е.И. Модальность и прагматические аспекты директивных речевых актов в современном английском языке: Автореф. дис. . докт. филол. наук / Е.И.Беляева; АН СССР Ин-т языкознания. М., 1988. - 33 с.

30. Беляева Е.И. Достоверность / Е.И.Беляева // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. / Отв. ред. А.В.Бондарко. JL: Наука, 1990.-С. 157-170.

31. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э.Бенвенист. М.: Прогресс, 1974. -447 с.

32. Береговская Э.М. «КВАЗИ» (Чужой текст как материал для языковой игры) / Э.М.Береговская // Лингвистические исследования: К 75-летию профессора Владимира Григорьевича Гака. Дубна: Феникс+, 2001. - С. 23-37.

33. Бирюлин Л.А. О семантике алетических модальных конструкций / Л.А.Бирюлин // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985.-С. 168-175.

34. Бисениек В. Модальность косвенной речи в латышском и немецком языках: Автореф. дис. . канд. филол. наук / В.Бисениек; Латвийский гос. ун-т им. П.Стучки. Рига, 1959. - 20 с.

35. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики: Учеб.: 3-е изд., испр. / М.Я.Блох. М.: Высш. шк., 2002. - 160 с.

36. Богданов С.И. Переходность в системе частей речи. Субстантивизация: Учеб. пособие / С.И.Богданов, Ю.Б.Смирнов. СПб.: Филол. фак-т СпбГУ, 2004. - 58 с.

37. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / В.Н.Бондаренко; АН СССР Ин-т языкознания.-М., 1977.-23 с.

38. Бондаренко В.Н. Аналитические и синтетические способы выражения модальности в немецком языке / В.Н.Бондаренко // ИЯШ. 1978. - №4. - С. 31-37.

39. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке / В.Н.Бондаренко // НДВШ Филологические науки. 1979. - №2. - С. 54-61.

40. Бондаренко В.Н. Об адекватности перевода модальных значений с немецкого языка на русский и наоборот / В.Н.Бондаренко // ИЯШ. 1981. - № 6. -С. 13-17.

41. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст / А.В.Бондарко. JL: Наука, 1971.-115 с.

42. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий / А.В.Бондарко. JL: Наука, 1976.-252 с.

43. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл / А.В.Бондарко. Л.: Наука, 1978.- 175 с.

44. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспек-тологии / А.В.Бондарко. JL: Наука, 1983. - 208 с.

45. Бондарко А.В. Функциональная грамматика / А.В.Бондарко. Л.: Наука, 1984.- 133 с.

46. Бондарко А.В. К теории функциональной грамматики / А.В.Бондарко // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. - С. 16-29.

47. Бондарко А.В. Темпоральность / А.В.Бондарко // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. / Отв. ред. А.В.Бондарко. JL: Наука, 1990.-С. 5-58.

48. Бондарко А.В. Инварианты и прототипы в системе функциональной грамматики / А.В.Бондарко // Проблемы функциональной грамматики. Семантическая инвариантность / вариативность. СПб: Наука, 2003. - С. 5-36.

49. Бондарко А.В. Русский глагол / А.В.Бондарко, Л.Л.Буланин. Л.: Просвещение, 1967. - 192 с.

50. Борисова Т.В. Лексические способы выражения модальности в современном немецком языке: Дис. . канд. филол. наук / Т.В.Борисова. М., 1951. -333 с.

51. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка (для институтов и факультетов иностранных языков): Учебник: 2-е изд., испр. и доп. / М.П.Брандес. -М.: Высш. шк., 1990.-320 с.

52. Булах М.И. О формах передачи чужого высказывания в немецком языке / М.И.Булах // Функциональный синтаксис немецкого языка. Челябинск: Челябинский госпединститут, 1977.-Вып. 1. - С. 17-21.

53. Булыгина Т.В. Транзитивность знания как семантическая проблема / Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелев // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. М.: Наука, 1987. - С. 24-27.

54. Булыгина Т.В. Коммуникативная модальность / Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелев // Человеческий фактор в языке: Коммуникация. Модальность. Дейксис. -М.: РАН институт языкознания, 1992. С 110-136.

55. Булыгина Т.В. Гипотеза как мыслительный и речевой акт / Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелев // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993.-С. 78-88.

56. Булыгина Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелев. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 576 с.

57. Булыгина Т.В. Чем обусловлена транзитивность знания? / Т.В.Булыгина, А.Д.Шмелев // Логический анализ языка. Избранное. 1988-1995 / Редколлегия: Н.Д. Арутюнова, Н.Ф. Спиридонова. М.: Индрик, 2003. - С. 79-84.

58. Буркова С.И. Эвиденциальность и эпистемическая модальность в ненецком языке / С.И.Буркова // Исследования по теории грамматики. Ирреалис и ирреальность / Под ред. Ю.А.Ландер, В.А.Плунгян, А.Ю.Урманчиева. М.: Гнозис, 2004. - Вып. 3. - С. 353-374.

59. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка: Пер. с нем. / Общ. ред. и коммент. Т.В.Булыгиной, вступ. ст. Т.В.Булыгиной и А.А.Леонтьева / К.Бюлер. М.: Прогресс, 2000. - 528 с.

60. Вахтель Н.М. Предложение, высказывание, речевой акт / Н.М.Вахтель, Т.Н.Голицына // Традиционное и новое в русской грамматике: Сборник статей памяти Веры Арсеньевны Белошапковой / Сост. Т.В.Белошапкова, Т.В.Шмелева. М.: Индрик, 2001. - С. 42-44.

61. Ваулина J1.H. Синтаксические конструкции, выражающие предположение (на материале современного немецкого языка): Автореф. дис. канд. филол. наук / Л.Н.Ваулина; МГПИ им. В.И.Ленина. М., 1989. - 16 с.

62. Ваулина С.С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (XI-XVII вв.) / Л.Н.Ваулина. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1988. - 143 с.

63. Вежбицка А. Восприятие: семантика абстрактного словаря / А.Вежбицка // Логический анализ языка: Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. XVIII. - С. 336-369.

64. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. А.Д.Шмелева под ред. Т.В.Булыгиной. / А.Вежбицкая М.: «Языки русской культуры», 1999. - I-XII, 780 с.

65. Ведлер 3. Причинные отношения / З.Ведлер // Логический анализ языка: Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. XVIII. - С. 264-276.

66. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке. Труды института русского языка: Т. 2. / В.В.Виноградов. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950. - С .38-79.

67. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / В.В.Виноградов. М.: Высшая школа, 1986. - 640 с.

68. Витгенштейн Л. О достоверности / Л.Витгенштейн // Вопросы философии. 1984. - №8.-С. 142-149.

69. Витгенштейн JI. Философские исследования / Л.Витгенштейн // Лингвистическая прагматика: Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. -Вып. XVI.-С. 79-128.

70. Витгенштейн Л. О достоверности: Часть I. / Л.Витгенштейн // Философские работы. М.: Гнозис, 1994. - С. 323-405.

71. Владимирская Л.М. Статус категории утверждения/отрицания в современном немецком языке: Автореф. дис. . докт. филол. наук / Л.М.Влади-мирская; Санкт-Петербургский государственный ун-т. СПб., 1999. - С. 29.

72. Войшвилло Е.К. Логика как часть теории познания и научной методологии (Фундаментальный курс): Учебное пособие для студентов философских факультетов и преподавателей логики: Книга II. / Е.К.Войшвилло, М.Г.Дегтярев. М.: Наука, 1994. - 333 с.

73. Волкова Л.Б. Морфологические средства выражения модальности реальности в современном немецком языке (парадигма реалиса): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.Б.Волкова; Моск. гос. пед. ин-т иностр. языков. М., 1978.-25 с.

74. Вольперт Р.Х. Коннотативный уровень описания грамматики (на материале художественного текста немецкого языка). Рига: Зинатне, 1979. -159 с.

75. Вольф Е.М. Субъективная модальность и пропозиции / Е.М.Вольф // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. -М.: Наука, 1987.-С. 35-40.

76. Вольф Е.М. Субъективная модальность и семантика пропозиции / Е.М.Вольф // Прагматика и проблемы интенсиональности. М.: Институт языкознания, 1988.-С. 124-143.

77. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки: 2-е, доп. изд. / Е.М.Вольф.- М.: Едиториал УРСС, 2002. 280 с.

78. Выдрин В.Ф. И опять части речи в бамана / В.Ф.Выдрин // Типологические обоснования в грамматике: К 70-летию проф. В.С.Храковского / Отв. Ред. А.П.Володин. -М.: Знак, 2004.-С. 145-173.

79. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка /

80. B.Г.Гак // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985.1. C. 5-15.

81. Гак В.Г. Синтаксис эмоций и оценок / В.Г.Гак // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность: In Memoriam Е.М.Вольф. М.: Институт языкознания РАН, 1996. - С. 20-31.

82. Галич Г.Г. Семантика и прагматика количественной оценки (На материале современного немецкого языка): Автореф. дис. . докт. филол. наук / Г.Г.Галич; С-петерб. гос. ун-т. СПб., 1999. - С. 43.

83. Гатинская Н.В. Квантификация в сфере модальных оценок в русском языке / Н.В.Гатинская // Логический анализ языка. Квантификативный аспект языка / Отв. ред. Н.Д.Арутюнова. М.: Индрик, 2005. - С. 254-264.

84. Герасимова И.А. Логические рассуждения на основании личностных знаний / И.А.Герасимова // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. -М.: Наука, 1987. С. 41-43.

85. Гетманова А.Д. Учебник по логике: 2-е изд. / А.Д.Гетманова. М.: «Вла-дос», 1994.-303 с.

86. Гловинская М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов / М.Я.Гловинская // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект.-М.: Наука, 1993.-С. 158-217.

87. Глухова Н.А. Грамматические средства компрессии информации в текстах малой формы: (газетного стиля немецкого языка): Автореф. дис. канд. филол. наук / Н.А.Глухова; Моск. ин-т иностр. языков им. Мориса Тореза. -М., 1985.-26 с.

88. Гончарова Е.А. Несобственно-прямая речь в современной немецкой художественной прозе: Автореф. дис. канд. филол. наук / Е.А.Гончарова; Ле-нингр. гос. пед. ин-т им. А.И.Герцена. 1969. - 20. с.

89. Гончарова Е.А. Пути лингвостилистического выражения категорий автор-персонаж в художественном тексте / Е.А.Гончарова. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1984.-149 с.

90. Горлатов A.M. Функционально-семантическое поле возвратности в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / А.М.Горлатов. Минск, 1977. - 19 с.

91. Госсман К.Г. Функционально-семантическое поле дизъюнкции: (на материале полипредикативных конструкций современного немецкого языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук / К.Г.Госсман; ЛГУ им. А.А.Жданова. Л., 1985.- 16 с.

92. Грайс Т.П. Логика и речевое общение / Г.П.Грайс // Лингвистическая прагматика: Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып. XVI.-С. 217-237.

93. Грайс Г.П. Значение говорящего, значение предложения и значение слова / Г.П.Грайс // Философия языка / Ред.-сост. Дж.Р.Сёрл: Пер. с англ. М.: Едиториал УРСС, 2004. - С. 75-98.

94. Грепл М.О. О сущности модальности / М.О.Грепл // Языкознание в Чехословакии. М.: Прогресс, 1978. - С. 277-301.

95. Гудкова Л.В. Синонимия модальных частиц ja, aber, auch, etwa и модальных слов в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук / Л.В.Гудкова; Ивановский гос. ун-т. Иваново, 1999. - 18 с.

96. Гулыга Е.В. Конъюнктив как грамматическое средство выражения косвенной речи / Е.В.Гулыга // ИЯШ. 1950. - № 2. - С. 11-23.

97. Гулыга Е.В. Теория сложноподчиненного предложения в современном немецком языке / Е.В.Гулыга. М.: Высшая школа, 1971. - 206 с.

98. Гулыга Е.В. Новое и старое в лексике и грамматике немецкого языка / Е.В.Гулыга, Е.В.Розен. Л.: Просвещение, 1977. - 160 с.

99. Гулыга Е.В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке / Е.В.Гулыга, Е.И.Шендельс. М.: Просвещение, 1969. - 184 с.

100. Гуревич В.А. Употребление модальных слов в современном немецком языке: Дис. . канд. филол. наук / В.А.Гуревич; Ленингр. гос. пед. ин-т им.

101. A.И.Герцена. Л., 1959.-308 с.

102. Гуревич В.В. Об элементарных и производных модальностях /

103. B.В.Гуревич // Проблемы языкознания и теории английского языка: Сборник научных трудов. М.: МГПИ, 1976. - Вып. И. - С. 60-87.

104. Гухман М.М. Грамматическая категория и структура парадигм // Исследования по общей теории грамматики / М.М.Гухман. М.: Наука, 1968. - С. 117-174.

105. Гухман М.М. Единицы анализа словоизменительной системы и понятие поля / М.М.Гухман // Фонетика, Фонология, Грамматика. М.: Наука, 1971.1. C. 163-170.

106. Демина Е.И. Пересказывательные формы в современном болгарском литературном языке / Е.И.Демина // Вопросы грамматики болгарского литературного языка.-М.: Наука, 1959.-С. 313-378.

107. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В.З.Демьянков // Вопросы языкознания, 1994. № 4. С. 17-33.

108. Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания / Под редакцией К.Киселевой и Д.Пайара. М.: Метатекст, 1998. -447 с.

109. Дмитровская М.А. Прагматические факторы и значение грамматических форм эпистемических глаголов / М.А.Дмитровская // Коммуникативные аспекты исследования языка. М.: Институт языкознания, 1986. - С. 146-157

110. Дмитровская М.А. Употребление глаголов мнения и знания с различными типами пропозиций / М.А.Дмитровская // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. М.: Наука, 1987. - С. 44-46.

111. Дмитровская М.А. Знание и достоверность / М.А.Дмитровская // Прагматика и проблемы интенсиональности. М.: Институт языкознания, 1988а. -С. 166-188.

112. Дмитровская М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека / М.А.Дмитровская // Логический анализ языка. Знание и мнение. М.: Наука, 19886.-С. 7-17.

113. Дронова Н.П. Несобственно-косвенная речь в немецком языке (на материале источников XVI-XX вв.): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.П.Дронова; Калининский гос. ун-т. Калинин, 1975. - 21 с.

114. Дронова Н.П. О релевантных интралингвистических факторах функционирования форм наклонения в косвенной речи немецкого языка / Н.П.Дронова // Прагматические единицы немецкого языка: Межвузовск. сб. научн. трудов М., 1986. - С. 65-75.

115. Дэвидсон Д. Истина и значение / Д.Дэвидсон // Логический анализ языка: Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1986. Вып. XVIII. - С. 99-120.

116. Елистратова И.В. Характер взаимодействия категории информативности и категории модальности в тексте художественного произведения (Жанр рассказа): Автореф. дис. канд. филол. наук / И.В.Елистратова; Моск. пед. ун-т. -М., 2001.-22 с.

117. Ермолаева Л.С. Типология развития системы наклонений в германских языках: Автореф. дис. . докт. филол. наук / Л.С.Ермолаева: Московский гос. пед. ин-т иностр. языков им. Мориса Тореза. М., 1978. - 49 с.

118. Есиева Э.Х. К проблеме грамматикализации словосочетаний с модальными глаголами (На материале глагола wollen): Автореф. дис. канд. филол. наук / Э.Х.Есиева; Моск. обл. пед. ин-т им. Н.К.Крупской. М., 1970. - 22 с.

119. Есперсен О. Философия грамматики: Изд. 2-е, стереотипное: Пер с англ. / Общ. ред. и предисловие Б.А.Ильиша / О.Есперсен. М.: Едиториал УРСС, 2002.-408 с.

120. Жеребков В.А. Стилистическая грамматика немецкого языка / В.А.Жеребков. -М.: Высшая школа, 1988.-222 с.

121. Зализняк Анна А. «Знание» и «мнение» в семантике предикатов внутреннего состояния / Анна А.Зализняк // Коммуникативные аспекты исследования языка. -М.: Институт языкознания, 1986. С. 4-15.

122. Зализняк Анна А. Глагол считать: к типологии семантической деривации / Анна А.Зализняк // Логический анализ языка. Квантификативный аспект языка / Отв. Ред. Н.Д.Арутюнова. М.: Индрик, 2005. - С. 280-294.

123. Зализняк Анна А. Многозначность в языке и способы ее представления / Анна А.Зализняк. М.: Языки славянских культур, 2006. - 672 с.

124. Заничковский М.А. Косвенная речь в современном немецком языке (Структура и употребление): Автореф. дис. . канд. филол. наук / М.А.За-ничковский; Львовский гос. ун-т им. И.Франко. Львов, 1975. - 23 с.

125. Зверева Е.А. Научная речь и модальность (система английского глагола) /Е.А.Зверева.-Л.: Наука, 1983.- 158 с.

126. Зеленецкий А.Л. Сравнительная типология немецкого и русского языков: Учебное пособие для студентов пед. ин-тов / А.Л.Зеленецкий, П.Ф.Монахов. -М.: Просвещение, 1983.-240 с.

127. Зеленщиков А.В. Пропозиция и модальность: Автореф. дис. . докт. филол. наук / А.В.Зеленщиков; Санкт-Петербургский ун-т. СПб, 1997. - 40 с.

128. Зернов Б.Е. Классификация слов по частям речи и связанные с ней проблемы / Б.Е.Зернов // Спорные вопросы английской грамматики / Отв. ред. В.В.Бурлакова. JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1988. - С. 3-17.

129. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса / Г.А.Золотова. М.: Наука, 1973.-351 с.

130. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г.А.Золотова. М.: Наука, 1982. - 368 с.

131. Золотова Г.А. К построению функционального синтаксиса русского языка / Г.А.Золотова // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985.-С. 87-93.

132. Зотов А.Ф. Западная философия XX века: В 2 т. Т. I: Учебное пособие / А.Ф.Зотов, Ю.К.Мельвиль. М.: Интерпракс, 1994. - 432 с.

133. Иванова К.Д. О косвенной речи в современном немецком языке / К.Д.Иванова // Иностранные языки и методика их преподавания: Ученые записки. Курский гос. пед. ин-т. - 1966. - Вып.ЗО. - С. 36-53.

134. Ивин А.А. Основание логики оценок / А.А.Ивин. М: Московский университет, 1970. - 229 с.

135. Ивин А.А. Логика норм / А.А.Ивин. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. -122 с.

136. Ивин А.А. Логика: Учебное пособие: 2-е изд. / А.А.Ивин. М.: Знание, 1998.-240 с.

137. Ивлев Ю.В. Содержательная семантика модальной логики / Ю.В.Ивлев. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1985. - 170 с.

138. Ильчук Е.В. Мышление и восприятие сквозь призму языка (на материале английского языка) / Е.В.Ильчук. М.: Прометей, 2004. - 263 с.

139. Ионесян Е.Р. Некоторые особенности функционирования предиката не знать / Е.Р.Ионесян // Логический анализ языка. Знание и мнение. М.: Наука, 1988а.-С. 63-74.

140. Ионесян Е.Р. Знание и восприятие / Е.Р.Ионесян // Прагматика и проблемы интенсиональности. М.: Институт языкознания, 19886. - С. 214-223.

141. Ионесян Е.Р. Проблемы эпистемического согласования / Е.Р.Ионесян // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов.-М.: Наука, 1989.-С. 116-133.

142. Ионесян Е.Р. Классификация ментальных предикатов по типу вводимых ими суждений / Е.Р.Ионесян // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. - С. 89-95.

143. Ионесян Е.Р. Сюбжонктив в контексте эпистемических предикатов / Е.Р.Ионесян // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. In Memoriam Е.М.Вольф. -М.: Институт языкознания РАН, 1996. -С. 38-52.

144. Исаев А.В. К вопросу о делении суждения по модальности / А.В.Исаев // Логико-грамматические очерки. М.: Высшая школа, 1961. - С. 85-97.

145. История философии: Запад-Россия-Восток (книга третья: Философия XIX XX в.): 2-е изд. - М.: Греко-латинский кабинет Ю.А.Шикалина, 1999. -448 с.

146. Калягина И.Г. Функционирование модальных слов в контекстах разных типов: Дис. . канд. филол. наук / И.Г.Калягина; Рос. гос. пед. ун-т. СПб, 1998.- 184 с.

147. Канке В.А. Философия. Исторический и систематический курс: Учебник для вузов / В.А.Канке. М.: Издательская корпорация «Логос», 1996. - 320 с.

148. Каннер Л.М. Развитие выражения модальности претерито-презентными глаголами в немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.М.Каннер; Ленингр. гос. пед. ин-т иностр. языков. Л., 1953. - 20 с.

149. Кант И. Логика / И.Кант. Петроград, 1915. - 147 с.

150. Капанадзе Л.А. Способы выражения оценки в устной речи // Разновидности городской устной речи: Сб. науч. тр. / Л.А.Капанадзе. М.: Наука, 1988.-С. 151-156.

151. Карасик В.И. Язык социального статуса / В.И.Карасик. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 333 с.

152. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность: Изд. 4-е, стереотипное / Ю.Н.Караулов. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 264 с.

153. Карнап Р. Значение и необходимость / Р.Карнап. М.: Изд-во иностранной литературы, 1959. - 382 С.

154. Касевич В.В. Семантика. Синтаксис. Морфология / В.В.Касевич. М.: Наука, 1988.-309 .с.

155. Кашина Д.А. Функционально-семантическое поле количества / На материале современного немецкого языка/: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Д.А.Кашина; Моск. обл. пед. ин-т им. Н.К.Крупской. М., 1973. - 20 с.

156. Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание / С.Д.Кацнель-сон. Д.: Наука, 1986. - 298 с.

157. Китайгородская М.В. Чужая речь в коммуникативном аспекте // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект / М.В.Китайгородская. -М.: Наука, 1993. С. 65-89.

158. Кифер Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании / Ф.Кифер // Лингвистическая прагматика: Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып. XVI. - С. 333-348.

159. Классен Г.Н. К вопросу о конъюнктиве косвенной речи в немецком языке / Г.Н.Классен // Вопросы романо-германского языкознания / Материалы межвузовской конференции/. Челябинск, 1967. - С. 34-40.

160. Кобозева И.М. Мысль и идея на фоне категоризации ментальных имен / И.М.Кобозева // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993.-С. 95-104.

161. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие / И.М.Кобозева. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.

162. Кодухов В.И. Способы передачи чужой речи в русском языке / В.И.Кодухов // Уч. зап. Ленингр. пед. ин-та: Т. 104.-Л.: 1955.-С. 107-172.

163. Кодухов В.И. Прямая и косвенная речь в современном русском языке /

164. B.И.Кодухов. Л.: Учпедгиз, 1957. - 87 с.

165. Кожевникова Л.А. Лексическая и синтаксическая характеристика глаголов мышления в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.А.Кожевникова; Моск. гос. пед. ин-т ин. языков им. Мориса Тореза. -М., 1970.- 19 с.

166. Козинцева Н.А. Категория эвиденциальности (проблема типологического анализа) / Н.А.Козинцева // Вопросы языкознания. 1994. - № 3.1. C. 92-104.

167. Козинцева Н.А. К вопросу о категории засвидетельствованности в русском языке: Косвенный источник информации / Н.А.Козинцева // Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб: Наука, 2000. - С. 226-240.

168. Козловский В.В. Свободная косвенная речь в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / В.В.Козловский; Киевский гос. пед. ин-т иностр. языков Киев, 1977. - 24 с.

169. Кокова А.В. Лексико-грамматическое поле средств оптативной модальности в немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. / А.В.Кокова; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И.Ленина. -М., 1985. 16 с.

170. Кокурина И.В. Логические частицы при глаголах в современном немецком языке: Дис. канд. филол. наук / И.В.Кокурина; Ивановский гос. ун-т -Иваново, 2001.-164 с.

171. Колшанский Г.В. К вопросу о содержании языковой категории модальности /Г.В.Колшанский // Вопросы языкознания. 1961. -№ I. - С. 94-98.

172. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке / Г.В.Колшанский. -М.: Наука, 1990.- 107 с.

173. Комлев Н.Г. Слово в речи. Денотативные аспекты: Изд. 2-е, стереотипное / Н.Г.Комлев. -М.: Едиториал УРСС, 2003а. -216 с.

174. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова: Изд. 2-е, стереотипное / Н.Г.Комлев. М.: Едиториал УРСС, 20036. - 192 с.

175. Концевая М.В. Функционально-семантическое.поле орудийности в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / М.В.Концевая; Моск. гос. ин-т ин. языков им. М.Тореза. М., 1988. - 25 с.

176. Корнилов А.А. Субъективно-модальная характеристика высказывания с точки зрения достоверности-недостоверности его содержания / А.А.Корнилов // Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. Л.: ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1985. - С. 43-51.

177. Косова В.А. Косвенная речь в немецком языке (на материале прессы ГДР, ФРГ и Австрии): Автореф. дис. канд. филол. наук / В.А.Косова; Моск. гос. пед. ин-т ин. языков им. Мориса Тореза. М., 1977. - 27 с.

178. Кравченко М.К. О некоторых лексико-грамматических средствах выражения модальности в немецком языке / М.К.Кравченко // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. М.: Наука, 1976. - С. 211-215.

179. Краснова Т.И. Субъективность Модальность (материалы активной грамматики). - СПб: Изд-во СПбГУЭФ, 2002. - 189 с.

180. Краткая русская грамматика / Белоусов В.Н., Ковтунова И.И., Кручини-на И.Н. и др.: Под ред. Шведовой Н.Ю. и Лопатина В.В. / Н.Ю.Шведова, В.В.Лопатин М.: Рус. яз., 1989. - 639 с.

181. Крашенинникова Е.А. Модальные глаголы и частицы в немецком языке / Е.А.Крашенинникова. М.: Гос. учебно-педагогическое изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1958. - 187 с.

182. Кривоносов А.Т. Система неизменяемых классов слов (на материале немецкого языка) / Под ред. Н.А.Тороповой / А.Т.Кривоносов. Саратов: Саратовский университет, 1974. - 118 с.

183. Кривоносов А.Т. Естественный язык и логика / А.Т.Кривоносов. М.-Нью-Йорк, 1993.-318 с.

184. Кривоносов А.Т. К взаимоотношению языка и мышления. (Логическое умозаключение в естественном языке) / А.Т.Кривоносов // Germanika. Slavica. Turkica: Сборник научных статей к 60-летию Р.З.Мурясова. Уфа: Башкирск. ун-т, 2000. - С. 262-290.

185. Кривоносов А.Т. Система классов слов как отражение структуры языкового сознания (философские основы теоретической грамматики) / А.Т.Кривоносов. М. - Нью-Йорк: «Черо», 2001. - 843 с.

186. Кронгауз М.А. Семантика: Учебник для вузов / М.А.Кронгауз. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. - 399 с.

187. Крушельницкая К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков / К.Г.Крушельницкая. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1961. - 265 с.

188. Кузнецова А.И. Каким может быть статус эвиденциальности и ирреали-са? / А.И.Кузнецова // Исследования по теории грамматики. Ирреалис и ирреальность / Ред. Ю.А.Ландер, В.А.Плунгян, А.Ю.Урманчиева. М.: Гнозис, 2004. - Вып. 3.-С. 88-106.

189. Кураков В.И. Модальность: учебно-методическое пособие по практической грамматике немецкого языка / В.И.Кураков. Волгоград: ВолГУ, 2000. -48 с.

190. Кусько Е.Я. Проблемы языка современной художественной литературы: Несобственно-прямая речь в литературе ГДР / Е.Я.Кусько; Львовский гос. ун-т им. И.Франко. Львов, 1960. - 207 с.

191. Лазарева Т.И. К вопросу о взаимодействии лексики и грамматики (на материале конъюнктива в современном немецком языке): Автореф. дис. .канд. филол. наук / Т.И.Лазарева; 1 Моск. гос. пед. ин-т ин. языков им. М.Тореза .-М., 1969.-19 с.

192. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Дж.Лайонз. Благовещенск: БГК им. И.А.Бодуэна де Куртенэ, 1999. - 536 с.

193. Лайонз Дж. Лингвистическая семантика: Введение / Пер. с англ.

194. B.В.Морозова и И.Б.Шатуновского; Под общ. Ред. И.Б.Шатуновского / Дж.Лайонз. М.: Языки славянской культуры, 2003. - 400 с.

195. Лайонз Дж. Язык и лингвистика. Вводный курс: пер. с англ. / Дж.Лайонз. М. Едиториал УРСС, 2004. - 320 с.

196. Лауфер Н.И. Уверен и убежден: два типа эпистемических состояний // Логический анализ языка. Избранное. 1988-1995 / Редколлегия: Н.Д.Арутюнова, Н.Ф.Спиридонова / Н.И.Лауфер. М.: Индрик, 2003. - С. 478-485.

197. Ломтев Т.П. Структура и парадигматика предложений на основе свойств грамматической категории модальности // Вопросы филологии: Уч. зап. МГПИим. В.И.Ленина.-М., 1969.- № 341.-С. 205-232.

198. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории: Изд.-е стереотипное / Т.П.Ломтев. М.: Едиториал УРСС, 2004. - 200 с.

199. Люрья А.Я. О возникновении и развитии кондиционалиса I в немецком языке / А.Я.Люрья. Кемерово: Кемеров, гос. пед. ин-т, 1967. - 15 с.

200. Ляпон М.В. К вопросу о языковой специфике модальности // Известия АН СССР. Серия литературы и языка: Т. XXX. / М.В.Ляпон. - 1971. - Вып. З.-С. 230-239.

201. МакКоли Дж. Д. О месте семантики в грамматике языка // Лингвистическая семантика: Новое в зарубежной лингвистике / Дж.Д.МакКоли. М.: Прогресс, 1981.- Вып. X. - С. 235-301.

202. Малкольм Н. Мур и Витгенштейн о значении выражения «Я знаю» // Философия, логика, язык: Пер. с англ. и нем. / Сост. и предисл. В.В.Петрова, общ. ред. Д.П.Горского и В.В.Петрова / Н.Малкольм. М.: Прогресс, 1987.1. C. 234-263.

203. Мартине А. Принцип экономии в фонетических изменениях (проблемы диахронической фонологии) / А.Мартине. М.: Изд-во иностр. литературы, 1960.-261 с.

204. Медведева JI.M. Структурно-семантические и функциональные особенности модусного компонента высказывания / Л.М.Медведева // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. М.: Наука, 1987.-С. 78-81.

205. Мецлер А.А. О лингвистическом статусе категории модальности /

206. A.А.Мецлер // НДВШ Филологические науки. 1982. - № 4. - С. 66-72.

207. Милосердова Е.В. Семантика и прагматика модальности (на материале простого предложения современного немецкого языка) / Е.В.Милосердова. -Воронеж: Воронежский ун-т, 1991. 196 с.

208. Милосердова Е.В. Прагматические аспекты модальности простого предложения в современном немецком языке: Автореф. дис. докт. филол. наук / Е.В.Милосердова; Ленингр. отделение ин-та языкознания АН СССР. Л., 1991.-36 с.

209. Минор А.Я. Функционально-семантическая категория темпоральности и ее текстоорганизующие потенции (на материале немецких научных текстов): Автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Я.Минор; Моск. гос. пед. ин-т им.

210. B.И.Ленина.-М., 1985.- 16 с.

211. Михайленко В.А. Условия порождения высказываний с косвенной речью в современном немецком и русском языках / В.А.Михайленко // Проблемы дериватологии: Тезисы докладов. Пермь: Изд-во Пермск. гос. ун-та, 1981.-С. 109-112.

212. Михневич JT. Модальность как информационный компонент смысла текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.Михневич; Моск. гос. пед. ин-т ин. языков им. Мориса Тореза. М., 1986. - 24 с.

213. Москалева И.П. Соотношение эксплицитных и имплицитных средств выражения языковых значений в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / И.П.Москалева; Моск. гос. пед. ин-т ин. языков им. Мориса Тореза. М., 1986. - 22 с.

214. Москальская О.И. Устойчивые словосочетания с грамматической направленностью / О.И.Москальская // Вопросы языкознания. 1961. - № 5. -С. 87-93.

215. Москальская О.И. Грамматика текста / О.И.Москальская. М.: Высшая школа, 1981а. - 183 с.

216. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса / О.И.Москальская. -М.: Высшая школа, 19816. 175 с.

217. Мурзин Л.Н. Чужая речь и ее типология / Л.Н.Мурзин // Уч. зап. Пермск. ун-та, 1969. -№ 192. С. 49-61.

218. Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам / А. Мустайоки. М.: Языки славянской культуры, 2006. - 512 с.

219. Мякотина В.М. Модальная характеристика высказываний с формами настоящего-будущего совершенного вида / В.М.Мякотина // Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. Л.: ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1985.-С. 56-63.

220. Намазов К. Сопоставительное исследование косвенной речи в современном немецком и узбекском языках: Автореф. дис. канд. филол. наук /К.На-мазов; Ленингр. отделение ин-та языкознания АН СССР. Л., 1978. - 20 с.

221. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения: Учеб. пособие / М.В.Никитин. М.: Высш. шк., 1988. - 168 с.

222. Никулихин Ю.Я. Функции и синонимы кондиционалиса в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю.Я.Никулихин; 1-й Моск. гос. пед. ин-т иностр. языков им. Мориса Тореза. М., 1965.-23 с.

223. Новикова Д.Я. Немецкие текстовые эквиваленты удмуртских глагольных форм прошедшего времени: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Д,Я.Новикова; МГУ им. М.В.Ломоносова. -М., 1983. 16 с.

224. Озеров Г.В. Поле пассивности в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Г.В.Озеров; Моск. гос. пед. ин-т иностр. языков им. Мориса Тореза. М., 1971. - 25 с.

225. Окропиридзе Н.Г. Лексические средства выражения модальности в грузинском языке и их эквиваленты в немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.Г.Окропиридзе; Тбилисский гос. ун-т. Тбилиси, 1964. -23 с.

226. Опыт историко-типологического исследования иранских зыков: Т. II. Эволюция грамматических категорий. -М.: Наука, 1975.-476 с.

227. Остин Дж.Л. Чужое сознание / Дж.Л.Остин // Философия, логика, язык: Пер. с англ. и нем./ Сост. и предисл. В.В.Петрова, Общ. ред. Д.П.Горского и

228. B.В.Петрова. -М.: Прогресс, 1987. С. 48-95.

229. Островский Б.Я. Эвиденциальность и перфектные формы (на материале языка дари) / Б.Я.Островский // Вопросы языкознания. 1997. - № 6.1. C. 75-88.

230. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений) / Е.В.Падучева. М.: Наука, 1985.-271 с.

231. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке: Семантика нарратива) / Е.В.Падучева. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.

232. Падучева Е.В. Модальность сквозь призму дейксиса / Е.В.Падучева // Традиционное и новое в русской грамматике: Сборник статей памяти Веры

233. Арсеньевны Белошапковой / Сост. Т.В.Белошапкова, Т.В.Шмелева. М.: Индрик, 2001.-С. 184-197

234. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики / Е.В.Падучева. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 608 с.

235. Пан Г.В. Языковая экономия и коммуникативная насыщенность текстов в прессе ГДР: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Г.В.Пан; Моск. гос. пед. ин-т иностр. языков им. Мориса Тореза. М., 1978. - 24 с.

236. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конституировании структуры предложения и суждения / В.З.Панфилов // Вопросы языкознания. 1977.-№ 4.-С. 37-48.

237. Панфилов В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания/В.З.Панфилов. -М.: Наука, 1982.-356 с.

238. Парамонов Д.А. О грамматическом выражении модальности в современном русском языке / Д.А.Парамонов // Вестник Омского университета. -Омск: Омский государственный университет, 1996. Вып. 2. - С. 76-79.

239. Петров В.В. Философия, семантика, прагматика / В.В.Петров // Лингвистическая прагматика: Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. -Вып. XVI.-С. 471-476.

240. Петров В.В. Язык и логическая теория / В.В.Петров // Логический анализ языка: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVIII. - М.: Прогресс, 1986.-С. 5-23.

241. Петров Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности / Н.Е.Петров. Новосибирск: Наука, 1982. - 161 с.

242. Петров Н.Е. Модальные сочетания в якутском языке / Н.Е.Петров. М.: Наука, 1988.-280 с.

243. Петрушина М.В. Семантико-прагматические функции высказываний с модальным значением неодобрения / М.В.Петрушина // НДВШ Филологические науки. М., 2003. - №5. - С. 58-67.

244. Пирс Ч.С. Из работы «Элементы логики. Grammatika speculativa» / Ч.Пирс//Семиотика.-М.: Радуга, 1983.-С. 151-210.

245. Писанова Т.В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики: Эстетические и этические оценки / Т.В.Писанова. М.: ИКАР, 1997. - 320 с.

246. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику: Учебное пособие / В.А.Плунгян. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 384 с.

247. Подминогин В.А. Перфектные формы в парадигме модальных глаголов современного немецкого языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук /

248. B.А.Подминогин; Киевск. гос. ун-т им. Т.Шевченко. Киев, 1983. - 16 с.

249. Попова Л.Г. Пересказанная речь в современном немецком языке / Л.Г.Попова. Мичуринск, 1994. - 198 с.

250. Поройкова Н.И. К характеристике семантической структуры ситуации побуждения / Н.И.Поройкова // Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. Л.: ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1985. - С. 25-35.

251. Пупынин Ю.А. О роли перцептора в функционировании грамматических категорий вида, залога и времени в русском языке / Ю.А.Пупынин // Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб: Наука, 2000. - С. 36-51.

252. Распопов И.П. К вопросу о модальности предложения / И.П.Распопов // Уч. зап. Благовещенского гос. пед. ин-та им. М.И.Калинина: Т. VIII. Благовещенск, 1957.-С. 177-197.

253. Рассел Б. Дескрипции / Б.Рассел // Логика и лингвистика (Проблемы референции): Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1982. - Вып. XIII. -С. 41-54

254. Реале Д. Западная философия от истоков до наших дней. Том 4. От романтизма до наших дней / Д.Реале, Д.Антисери. Санкт-Петербург: ТОО ТК Петрополис, 1997.-880 с.

255. Розен Е.В. Языковые средства создания речевой характеристики литературных персонажей: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.В.Розен; 1 Моск. гос. пед. ин-т ин. языков. М., 1960. - 20 с.

256. Розен Е.В. О видах косвенной речи в современном немецком языке / Е.В.Розен // НДВШ Филологические науки. 1964. - № 4. - С. 57-65.

257. Розина Р.И. Человек и личность в языке / Р.И.Розина // Логический анализ языка. Избранное. 1988-1995 / Редколлегия: Н.Д.Арутюнова, Н.Ф.Спиридонова. М.: Индрик, 2003. - С. 369-374.

258. Рудник Э.Я. Модальные глаголы и предикативы как имена модальных отношений (на материале рус. языка в сопоставлении с нем.): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Э.Я.Рудник; Воронеж, ун-т им. Ленинского комсомола. Воронеж, 1977. - 19 с.

259. Румянцева Е.В. Грамматическое значение придаточных предложений, вводимых словами w-Worter (на материале современного немецкого языка): Автореф. дис. канд. филол. наук / Е.В.Румянцева; Ленингр. ордена Ленина гос. ун-т им. А.А.Жданова. Л., 1963. - 20 с.

260. Русская грамматика: Т. 2. М.: Наука, 1980. - 709 с.

261. Рябенко B.C. Функционально-семантическое поле побудительности в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / В.С.Рябенко; Минск, гос. пед. ин-т иностр. языков. Минск, 1975. - 27 с.

262. Рябцева Н.К. Истинность в субъективно-модальном контексте / Н.К.Рябцева // Логический анализ языка. Избранное. 1988-1995 / Редколлегия: Н.Д.Арутюнова, Н.Ф.Спиридонова. М.: Индрик, 2005. -С. 669-684.

263. Рябцева Н.К. Язык и естественный интеллект / Н.К.Рябцева. М.: Аса-demia, 2005.-640 с.

264. Саидов С. Модальные слова в немецком и узбекском языках: Дис. . канд. филол. наук / С.Саидов; Ташк. гос. пед. ин-т иностр. языков. Ташкент, 1964.-318 с.

265. Салькова Д.А. Синтаксические поля и семантическое моделирование (на базе значений нем. придат. предложений) / Д.А.Салькова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1983.- 128 с.

266. Сахарова Н.Ю. Некоторые вопросы передачи речи / Н.Ю.Сахарова // Вопросы грамматики французского языка: Уч. зап.: Т. 241. Л.: ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1964. - С. 145-170.

267. Сахарова Н.Ю. Несобственно-прямая речь в системе способов передачи речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.Ю.Сахарова; Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И.Герцена. Л., 1970. - 24 с.

268. Сачков Ю.В. Эволюция учения о причинности / Ю.В.Сачков // Вопросы философии. 2003. - №4. - С. 101-118.

269. Светлов В.А. Практическая логика / В.А.Светлов. С.-Петербург: РХГИ, 1995.-472 с.

270. Селивестрова О.Н. Труды по семантике / О.Н.Селивестрова. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 960 с.

271. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии: 2-е изд.: Пер. с англ. / Общ. ред. и ветуп. ст. А.Е.Кибрика. / Э.Сепир. М.: Прогресс, 2001.-656 с.

272. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление / Б.А.Серебренников. М.: Наука, 1988. - 242 с.

273. Скрэгг Г. Семантические сети как модели памяти / Г.Скрэгг // Зарубежная лингвистика. III: Пер. с англ., нем., фр. Общ. ред. В.Ю.Розенцвейга,

274. B.А.Звегинцева, Б.Ю.Городецкого. М.: Издательская группа «Прогресс», 1999.-С. 259-302.

275. Скутельник Н.Ф. Модальные слова в текстовой реализации современного немецкого языка: Дис. . канд. филол. наук / Н.Ф.Скутельник; Львов, гос. ун-т им. И.Франко. Львов, 1985. - 178 с.

276. Слинин Н.А. Теория модальностей в современной логике / Н.А.Слинин // Логическая семантика и модальная логика. М.: Наука, 1967.1. C. 119-122.

277. Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка / Н.А.Слюсарева. М.: Наука, 1981. - 206 с.

278. Слюсарева Н.А. Функциональная грамматика и когнитивность морфологии / Н.А.Слюсарева // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985.-С. 65-77.

279. Слюсарева Н.А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка / Н.А.Слюсарева. М.: Наука, 1986. - 215 с.

280. Смирнов В.А. Современные семантические исследования модальных и интенсиональных логик (вступительная статья) / В.А.Смирнов // Семантика модальных и интенсиональных логик. -М.: Прогресс, 1981. С. 5-26.

281. Смирнова Е.Д. Семантический потенциал претеритального конъюнктива в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.Д.Смирнова; Киевский гос. пед. ин-т ин. языков. Киев, 1979. - 19 с.

282. Смолянский И.М. Развитие формы долженствования в немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук / И.М.Смолянский; АН СССР Ин-т языкознания. -JL, 1961.- 18 с.

283. Современный русский литературный язык / Под редакцией А.П.Леканта. -М.: Высшая школа, 1982.-399 с.

284. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. высших учебных заведений: 3-е изд. испр. и доп. / В.А.Белошапкова, Е.А.Брызгунова, Е.А.Земская и др.; Под ред. В.А.Белошапковой. М.: Азбуковник, 1999. -928 с.

285. Строева Т.В. Модальность косвенной речи: Автореф. дис. . докт. филол. наук / Т.В.Строева; ЛГУ им. А.А.Жданова.-Л., 1951.-38 с.

286. Стексова Т.И. Персуазивность и категоричность Т.И.Стексова // Модальность в ее связях с другими категориями: Межвузовск. сб. науч. трудов. -Новосибирск: НГПИ, 1992. С. 19-26.

287. Стросон П. Грамматика и философия / П.Стросон // Логический анализ языка: Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. XVIII. -С. 160-172.

288. Ступина Т.Н. Функции модальных глаголов в косвенной речи современного немецкого языка: Автореф. дис. канд. филол. наук / Т.Н.Ступина; Калининский гос. ун-т. Калинин, 1982. - 16 с.

289. Сэпир Э. Градуирование / Э.Сэпир // Лингвистическая прагматика: Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып. XVI. -С. 43-78.

290. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н.Телия. М.: Наука, 1986. - 143 с.

291. Телия В.Н. О различии рациональной и эмотивной (эмоциональной) оценки / В.Н.Телия // Функциональная семантика: оценка, экспрессивность, модальность. In Memoriam Е.М.Вольф. М.: Институт языкознания РАН, 1996.-С. 31-38.

292. Теньер JI. Основы структурного синтаксиса / Л.Теньер. М.: Прогресс, 1988.-656 с.

293. Толкачев А.Д. О границах косвенной речи / А.Д.Толкачев // Исследования предложений немецкого языка: сборник статей. Рязань: Рязанск. гос. пед. ин-т, 1980.-С. 78-90.

294. Троянская Е.С. Лингво-стилистическое исследование немецкой научной литературы / Е.С.Троянская. М.: Наука, 1982. - 309 с.

295. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности / З.Я.Тураева //Вопросы языкознания. 1994.-№3.-С. 105-114.

296. Туровский В. Память в наивной картине мира: забыть, вспомнить, помнить / В.Туровский // Логический анализ языка. Избранное. 1988-1995 / Редколлегия: Н.Д. Арутюнова, Н.Ф. Спиридонова. М.: Индрик, 2003. - С. 345349.

297. Утюжникова О.А. Коммуникативно-прагматическая категория мнения и средства ее экспликации в тексте (на материале современного немецкого языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук / О.А.Утюжникова. Пятигорск; Пятигорский гос. пед. ин-т, 1988. - 17 с.

298. Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики: Изд. 2-е, стереотипное / Под редакцией Ю.С.Степанова / А.А.Уфимцева. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 240 с.

299. Федосюк М.Ю. Речевой замысел говорящего и его компоненты / М.Ю.Федосюк // Традиционное и новое в русской грамматике: Сборник статей памяти Веры Арсеньевны Белошапковой / Сост. Т.В.Белошапкова, Т.В.Шмелева. -М.: Индрик, 2001. С. 155-166.

300. Фейс Р. Модальная логика / Р.Фейс. -М.: Наука, 1974. 520 с.

301. Филичева Н.И. Сослагательное наклонение в современном немецком языке / Н.И.Филичева // ИЯШ. 1954. - № 1. - С. 6-18.

302. Филичева Н.И. Синтаксические поля / Н.И.Филичева. М.: Высшая школа, 1977.-213 с.

303. Формальная логика. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. 357 с.

304. Фреге Г. Мысль: логическое исследование / Г.Фреге // Философия, логика, язык: Пер. с англ. и нем. / Сост. и предисл. В.В.Петрова, общ. ред. Д.П.Горского и В.В.Петрова. -М.: Прогресс, 1987. С. 18-47.

305. Хадарцев О.А. Эвиденциальность и эпистемический статус в персидском языке: взаимодействие двух категорий / О.А.Хадарцев //Язык и речевая деятельность: Т. 3, часть I. СПб: Издательство С.-Петербургского университета, 2000. - С. 182-194.

306. Хадарцев О.А. Эвиденциальные значения перфекта в персидском языке / О.А.Хадарцев // Исследования по теории грамматики Глагольные категории / Ред. В.А.Плунгян. М.: «Русские словари», 2001. - Вып. I. -С. 115-135.

307. Харвег Р. Редуцированная речь / Р.Харвег // Лингвистика текста: Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. - Вып. VIII. - С. 388-402.

308. Хазова О.Н. Функции и грамматическое оформление чужой речи в произведениях Л.Фейхтвангера: Автореф. дис. канд. филол. наук / О.Н.Хазова; 1-й Моск. гос. пед. ин-т ин. языков им. М.Тореза. М., 1967. - 20 с.

309. Харитонова И.Я. Теоретическая грамматика немецкого языка. Синтаксис / И.Я.Харитонова. Киев: Вища школа, 1976. - 178 с.

310. Хлебникова И.Б. Еще к проблеме модальности в грамматике / И.Б.Хлебникова // Ученые записки МГПИИЯ им. Мориса Тореза. 1965. -№ 32.-С. 354-263.

311. Хинтикка Я. Семантика пропозициональных установок / Я.Хинтикка // Логико-эпистемологические исследования. М.: Прогресс, 1980а. -С. 68-101.

312. Хинтикка Я. Информация, дедукция и a priori / Я.Хинтикка // Логико-эпистемологические исследования.-М.: Прогресс, 19806.-С. 158-181.

313. Хинтикка Я. В защиту невозможных возможных миров / Я.Хинтикка // Логико-эпистемологические исследования. М.: Прогресс, 1980. -С. 228-242.

314. Хорев Л.Н. Относительное употребление и согласование времен в косвенной и несобственно-прямой речи в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.Н.Хорев; Моск. гос. пед. ин-т им. Мориса Тореза.-М., 1970.-27 с.

315. Храмова Г.А. Verba dicendi в немецкой разговорной речи / Г.А.Храмова. -М.: МГПИ им.В.И.Ленина, 1981. 74 с.

316. Хэар P.M. Дескрипция и оценка / Р.М.Хэар // Лингвистическая прагматика: Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. - Вып. XVI. -С. 183-195.

317. Цейтлин С.Н. Некоторые типы модальных ситуаций в современном русском языке / С.Н.Цейтлин // Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. Л.: ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1985. - С. 16-25.

318. Чейф У. Память и вербализация прошлого опыта / У.Л.Чейф // Прикладная лингвистика: Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1983. -Вып. XII.-С. 35-73.

319. Чейф У.Л. Значение и структура языка: Изд. 2-е стереотипное: пер. с англ. / Послесл. С.Д.Кацнельсона / У.Л.Чейф. М.: Едиториал УРСС, 2003.-423 с.

320. Черняк Ю. Умозаключение и знания (Часть I) / Ю.Черняк // Прикладная лингвистика: Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1983а. - Вып. XII.-С. 171-207.

321. Черняк 10. Умозаключение и знания (Часть И) / Ю.Черняк // Прикладная лингвистика: Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 19836. - Вып. XII.-С. 272-317.

322. Чумаков Г.М. Синтаксис конструкций с чужой речью / Г.М.Чумаков. -Киев: Вища школа, 1975. 220 с.

323. Чумаков Г.М. Чужая речь как лингвистическая категория и проблемы грамматики, лексикологии и стилистики: Автореф. дис. докт. филол. наук / Г.М.Чумаков; Днепропетровск, ун-т им. 300-летия Воссоединения Украины с Россией. Днепропетровск, 1977. - 46 с.

324. Шакирова Р.Д. Функционально-семантическое поле засвидетельствованное™ в современном немецком языке / Р.Д.Шакирова // Теоретические основы подготовки учителей иностранного языка средней школы. М.: МОПИ им. Н.К.Крупской, 1989.-С. 102-111.

325. Шакирова Р.Д. Таксономия единиц функционально-семантического поля засвидетельствованности в современном немецком языке / Р.Д.Шакирова // Таксономические модели на различных уровнях языковой системы. М.: МОПИ им. Н.К.Крупской, 1989.-С. 118-127.

326. Шакирова Р.Д. Функционирование конъюнктива в косвенной речи / Р.Д.Шакирова // Функционально-структурный анализ лингвистических единиц. М.: МОПИ им. Н.К.Крупской, 1990. - С. 120-128.

327. Шакирова Р.Д. О семантике модальных глаголов wollen и sollen во вторичной функции / Р.Д.Шакирова // Семантика языковых единиц и ее роль в интерпретации текста. Уфа: БГУ, 1994. - С. 113-119.

328. Шакирова Р.Д. О функционировании модального слова angeblich в современном немецком языке / Р.Д.Шакирова // Проблемы функциональной грамматики. Иркутск: ИГПИИЯ, 1994. - С. 149-154.

329. Шакирова Р.Д. Роль коммуникативной ситуации при изучении семантики немецких модальных глаголов / Р.Д.Шакирова // Alma mater. Вестник высшей школы. 2004. - № 11. - С. 52-54.

330. Шакирова Р.Д. Эпистемическая функция форм будущего времени современного немецкого языка / Р.Д.Шакирова // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А.Некрасова. Кострома: Костромской госуниверситет, 2005. - № 4. - С. 63-66.

331. Шакирова Р.Д. О модальных словах категорической достоверности / Р.Д.Шакирова // Вестник Новгородского государственного университета. -Новгород: НовГУ, 2005. -№ 33. С. 95-98.

332. Шакирова Р.Д. О соотношении категории эвиденциальности и эпистемического статуса / Р.Д.Шакирова // Вестник Самарского государственного университета. Самара: Самарский государственный ун-т, 2005. - № 4 (38). -С. 127-134.

333. Шакирова Р.Д. Эпистемический статус высказывания (на материале современного немецкого языка). Монография / Р.Д.Шакирова. Набережные Челны: Набережночелнинский госпединститут, 2005. - 199 с.

334. Шанова З.К. Глагольные формы для пересказывания в македонском языке / З.К.Шанова // Проблемы синтаксиса языков балканского ареала. JL: Наука, 1979.-С. 125-133.

335. Шапиро А.В. Модальность и предикативность как признаки предложения в современном русском языке / А.В.Шапиро // НДВШ Филологические науки. 1958. - № 4. - С. 20-26.

336. Шатуновский И.Б. Эпистемические глаголы: коммуникативная перспектива, презумпции, прагматика / И.Б.Шатуновский // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. М.: Наука, 1987. - С. 129-132.

337. Шатуновский И.Б. Думать и считать: еще раз о видах мнения / И.Б.Шатуновский // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993.-С. 127-134.

338. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика) / И.Б.Шатуновский. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 400 с.

339. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи / Н.Ю.Шведова. М.: Изд. АН СССР, 1960. - 377 с.

340. Шведова НЛО. Один из возможных путей построения функциональной грамматики русского языка / Н.Ю.Шведова // Проблемы функциональной грамматики. -М.: Наука, 1985. С. 30-37.

341. Шендельс Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике (на материале глагольных форм современного немецкого языка) / Е.И.Шендельс. М.: Высшая школа, 1970. - 204 с.

342. Школина К.В. Синонимия способов выражения модальности в современном немецком языке / К.В.Школина. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1971. -79 с.

343. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. изд. 2-е, стереотипное / Д.Н.Шмелев. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 244 с.

344. Шорабаева Н.К. Оценочная функция фразеологических единиц в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.К.Шо-рабаева; Моск. гос. пед. ин-т им. Мориса Тореза. М., 1984. - 23 с.

345. Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке: Учебное пособие / Д.А.Штелинг. М.: МГИМО, ЧеРо, 1996.-254 с.

346. Щеликова Н.А. Модальные глаголы немецкого языка в безынфинитивном употреблении: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.А.Щеликова; Ка-линиский гос. ун-т. Калинин, 1982. - 15 с.

347. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике / Г.С.Щур. М.: Наука, 1974. -255 с.

348. Эйхбаум Г.Н. Теоретическая грамматика немецкого языка / Под ред. Л.Р.Зиндера / Г.Н.Эйхбаум. СПб.: Изд-во С.-Петербург, ун-та. 1996. - 276 с.

349. Юнг А.В. Условия и факторы эволюции языка / А.В.Юнг // Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и межкультурные коммуникации: Материалы межрегиональной конференции. Уфа: Изд-е Башкирск. ун-та, 1999.-С. 185-186.

350. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол / Р.О.Якобсон // Принципы типологического анализа языков различного строя. -М: Наука, 1972.-С. 95-113.

351. Якобсон Р. Избранные работы по лингвистике / Р.О.Якобсон. Благовещенск: БГК им. И.А.Бодуэна де Куртенэ, 1998. - 448 с.

352. Яковлева Е.С. Согласование модусных характеристик в высказывании / Е.С.Яковлева // Прагматика и проблемы интенсиональности. М.: Институт языкознания, 1988.-С. 278-301.

353. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени, восприятия) / Е.С.Яковлева. М.: Гнозис, 1994. - 343 с.

354. Abraham W. Starke Satzverknupfer Sinnsog und Partikelenquete / W.Abraham // Partikeln und Interaktionen / H.Weydt (Hg.). - Tubingen: Niemeyer Verlag, 1983.-S. 25-39.

355. Admoni W. Der deutsche Sprachbau: 4-е изд. дораб. / W.Admoni. M.: Просвещение, 1986. - 336 с.

356. Appelmann С. Russische Entsprechungen fur das deutsche Modal wort "sollen" / C.Appelmann, K.Wilke // Fremdsprachen. 1988. - № 2. - S. 88-92.

357. Askedal J.O. Zur semantischen Analyse deutscher Auxiliarkonstruktionen un-ter dem Aspekt der Unterscheidung von summativer und nichtsummativer Bedeu-tung / J.O.Askedal // DaF. 1982. -№ 3. - S. 159-167.

358. Bausch К. H. Modalitat und Konjunktivgebrauch in der gesprochenen deutschen Standardsprache (Sprachsystem, Sprachvariation und Sprachwandel im heu-tigen Deutsch) / K.H.Bausch. -Munchen: Hueber, 1979. 239 S.

359. Bech G. Das semantische System der deutschen Modalverba / G.Bech // Travaux du cercle linguistique de Copenhague: Vol. IV. Copenhague: Einar Munksgaard. - 1949. - 3. - 46 S.

360. Behaghel 0. Die deutsche Sprache: 5. Aufl. / O.Behaghel. Wien: F.Freytag; Leipzig: G.Freytag, GmbH, 1911. - 381 S.

361. Behaghel 0. Deutsche Syntax / O.Behaghel. Heidelberg, 1928. -Bd. III. - 823 S.

362. Bierwisch M. Sprache als kognitives System Thesen zur theoretischen Lin-guistik / M.Bierwisch // DaF. - 1982. - № l.-S. 139-144.

363. Blinusova G. Der Status des Sprechers und die Gestaltung der Aufforderung / G.Blinusova // Das Wort. Germanistisches Jahresbuch 1996. M.: Intercom, 1996. -S. 167-174.

364. Blokh M.Y. A course in theoretical english grammar: Учеб.: 3-е изд., испр. / М.Я.Блох М.: Высш. шк., 1994. - 381 с.

365. Borst D. Die affirmativen Modalpartikeln doch, ja, und, schon: ihre Bedeu-tung, Funktion, Stellung und ihr Vorkommen / D.Borst. Tubingen: Niemeyer, 1985.- 187 S.

366. BrauBe U. Franzosische Aqivalente flir deutsche Modalpartikeln / U.BrauBe // Fremdsprachen. 1988.-№3.-S. 176-180.

367. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung: 2. neubearbeitete und erweiterte Aufl. / H.Brinkmann. Diisseldorf: Schwann, 1971. - 939 S.

368. Burkhardt A. Partikelsemantik. Paraphrasetechnik und das Problem der Uber-setzbarkeit / A.Burkhardt // Sprechen mit Partikeln / Hrsg. von H.Weydt. Berlin, New York: der Gruyter, 1989. - S. 354-369.

369. Buscha J. Zur Darstellung des Konjunktivs in einer deutschen Grammatik (l.Teil) / J.Buscha // DaF. 1980. - № 1. - S. 31-37.

370. Buscha J. Zur Darstellung des Konjunktivs in einer deutschen Grammatik flir Auslander (2.Teil) / J.Buscha // DaF. 1980. - № 2. - S. 65-70.

371. Buscha J. Altes und Neues vom Konjunktiv / J.Buscha // DaF 1987. - № 2. -S. 68-75.

372. Buscha J. Der Konjunktiv / J.Buscha, I.Zoch. Leipzig: Enzyklopadie, 1984. -94 S.

373. Cernyseva I.I. Struktur des sprachlichen Zeichens und sprachliche Kommuni-kation / I.I.Cernyseva // DaF. 1985. -№ 2. - S. 88-91.

374. Dalmas M. Partikelforschung ,konkret' / M.Dalmas // DaF. 1990. - № 5. -S.285-289.

375. Deutsche Sprache: 3. Aufl. Leipzig: VEB Bibliogr. Institut, 1980. - 572 S.

376. Diegritz Т. Sprachliches Handeln in natiirlicher Gesprachssituation. Ein me-thodisches Instrumentarium zur Analyse und Typisierung von authentischen Aufie-rungen / T.Dalmas, G.Furst // WW. 1999. - № 2. - S. 281-302

377. Dieling K. Zur Subklassifizierung der deutschen Modalworter (I) / K.Dieling //DaF.- 1986a.-№3.-S. 144-148.

378. Dieling K. Zur Subklassifizierung der deutschen Modalworter (II) / K.Dieling // DaF. 1986b. - № 4. - S. 207-214.

379. Dieling K. Die Tempora. Zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts fur Auslander: 3., durchgesehene Aufl. / K.Dieling, F.Kempter. Leipzig, Berlin, Munchen: Langenscheidt - Verlag Enzyklopadie, 1994. - 70 S.

380. Die deutsche Sprache. Kleine Enzyklopadie. Leipzig: VEB Bibliogra-phisches Institut, 1970. -Bd. II. - 1174 S.

381. Doherty M. „Doch" / M.Doherty // DaF. 1982. - № 3. - S. 174-178.

382. Doherty M. Epistemische Bedeutung / Hrsg. W.Motsch, J.Kurze / M.Doherty. -Berlin: Akademie Verlag, 1985. 160 S.

383. Duden-Grammatik der deutschen Gegenwartssprache: 4. Aufl., bearb. und erw. Mahnheim: Bibliogr. Institut, 1984. - 804 S.

384. Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache: : 6., neu bearb. Aufl. / Hrsg. von der Dudenredaktion. Bearb. von P.Eisenberg. Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich: Dudenverl., 1998. - Bd. 4.-912 S.

385. Eichler W. Deutsche Grammatik: Form, Leistung und Gebrauch der Gegenwartssprache: 4. Aufl. / W.Eichler, K.-D.Bunting. Frankfurt am Main: Athe-naum, 1989.-315 S.

386. Einflihrung in die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache: 1. Aufl. / Von einem Autorenkollektiv unter Leitung von K.-E.Sommerfeldt und G.Starke. -Leipzig: VEB Bibliogr. Institut, 1988. 327 S.

387. Engel U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache / U.Engel. Berlin: E.Schmidt, 1982.-343 S.

388. Engel U. Deutsche Grammatik / U.Engel. Heidelberg: Groos; Tokyo: San-syusya, 1988.-888 S.

389. Engelen В. Uberlegungen zu Syntax, Semantik und Pragmatik der Redewie-dergabe / B.Engelen // Sprache der Gegenwart. Linguistische Studien IV: Festgabe fur Paul Grebe (Teil 2). Dusseldorf, 1973. - Bd. 24. - S. 46-60.

390. Engelkamp J. Mentales Lexikon: Struktur und Zugriff / J.Engelkamp // Die Ordnung der Worter: kognitive und lexikalische Strukturen / Hrsg. von G.Harras. -Berlin; New York: de Gruyter, 1995. S. 99-119.

391. Entwicklungstendenzen in der deutschen Gegenwartssprache: 1. Aufl. / Hrsg.' von K.-E.Sommerfeldt. -Leipzig: Bibliogr. Institut, 1988.-267 S.

392. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik: 5., unveranderte Aufl. / J.Erben. -Akademie-Verlag, Berlin. 1962. 226 S.

393. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik: 8. unveranderte Aufl. / J.Erben. -Berlin: Akademie-Verlag, 1965.-316 S.

394. Felder E. Das Spannungsverhaltnis zwischen Sprachnorm und Sprachvariati-on als Beitrag zu Sprach(differenz)bewusstheit / E.Felder // WW. 2003. - № 3. -S. 473-499.

395. Flamig W. Zum Konjunktiv in der deutschen Sprache der Gegenwart. Inhalte und Gebrauchsweisen. Berlin: Akademie-Verlag, 1959a. - 169 S.

396. Flamig W. Zur Differenzierung der Modusaussage / W.Flamig // WW. -1959b.-№ 4.-S. 193-205.

397. Flamig W. Zur Funktion des Verbs II. Modus und Modalitat / W.Flamig // DaF.- 1965.-№ l.-S. 1-9.

398. Flamig W. Grammatik des Deutschen: Einflihrung in Struktur- und Wir-kungszusammenhange / W.Flamig. Berlin: Akademie-Verlag GmbH, 1991. -640 S.

399. Folsom M.H. Kriterien zur Abgrenzung der Modalverben / M.H.Folsom // DaF. 1972.-№3.-S. 148-151.

400. Foolen A. Beschreibungsebenen fur Partikelbedeutungen / A.Foolen // Spre-chen mit Partikeln / Hrsg. von H.Weydt. Berlin, New Jork: der Gruyter, 1989. -S. 305-317.

401. Forscher M. Gesetz und Freiheit. Zum Problem der Autonomic bei I.Kant / M.Forscher // Epimelia. Beitrage zur Philosophic. Miinchen; Salzburg: Anton Pustet, 1974.-Bd. 24.-286 S.

402. Fourquet J. Zum Gebrauch des deutschen Konjunktivs / J.Fourquet // Sprache der Gegenwart. Diisseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1973. - S. 61-72.

403. Freytag S. Adverbiale Erganzungen als Bestandteil komplexer Nominalphra-sen / S.Freytag // DaF. 1988. - № 6. - S.327-331.

404. Gansel Ch. Zu einigen Fragen der semantischen Analyse dargestellt an aus-gewahlten dreiwertigen Tatigkeitsverben des emotionalen Bewegens. - / Ch.Gansel // WW - 1991. - № l.-S. 119-129.

405. Glinz H. Die innere Form des Deutschen. Eine neue deutsche Grammatik / H.Glinz. Bern; Miinchen: Franke Verlag, 1962. - 505 S.

406. Grammatisch-semantische Felder der deutschen Sprache der Gegenwart / Hrsg. von K.-E.Sommerfeldt, G.Starke. Leipzig: Enzyklopadie, 1984. - 180 S.

407. Grepl M. Zur Kategorie der Modalitat im Deutschen und Tschechischen aus konfrontativer Sicht / M.Grepl, Z.Masarik // DaF. 1974. - № 6. - S. 370-378.

408. Griesbach H. Deutsche Grammatik im Uberblick: 9. Aufl. / H.Griesbach. -Ismaning: Max Hueber Verlag, 1993. 130 S.

409. Grigor'eva L. Uber den grammatischen Status der Redeeinflihrung im Rah-men der syntaktischen Konstruktion der direkten Rede / L.Grigor'eva, T.Kolbina // Das Wort. Germanistisches Jahresbuch 1996. -M.: Intercom, 1996. S. 186-195.

410. Grundziige einer deutschen Grammatik / Von einem Autorenkollektiv unter Leitung von E.Heidolph, W.Flamig und W.Motsch. Berlin: Akademie-Verlag, 1981.- 1028 S.

411. Hajek O. Zum Konjunktivgebrauch in der indirekten Rede // Brtinner Beitrage zur Germanistik und Nordistik / O.Hajek. Brno, 1977. - Bd. I. - S. 97-113.

412. Hartmann R.A. Die Philosophie der Linguistik eine erweiterte Perspektive / R.A.Hartmann // Das Wort. Germanistisches Jahresbuch 1999. - M.: Intercom, 1999.-S. 67-88.

413. Helbig G. Was sind indirekte Fragesatze? // DaF. 1974. - № 4. - S. 193202.

414. Helbig G. Deutsche Grammatik. Grundfragen und AbriB / G.Helbig. Mtin-chen: Iudicium Verlag GmbH, 1991. - 161 S.

415. Helbig G. Lexikon deutscher Partikeln / G.Helbig. Leipzig: Langenscheidt, 1994.-258 S.

416. Helbig G. Die uneingeleiteten Nebensatze: 2., durchges. Aufl. / G.Helbig, F.Kempter. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1976. - 83 S.

417. Helbig G. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fur den Auslanderunterricht: 10., unverand. Aufl. / G.Helbig, J.Buscha. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1987.-737 S.

418. Helbig G. Lexikon deutscher Modalworter/ G.Helbig, A.Helbig. Leipzig: Langenscheidt, Verlag Enzyklopadie, 1993. - 300 S.

419. Hentschel E. Partikeln und Wortstellung / E.Hentschel // Partikeln und Inter-aktionen / H.Weydt (Hg.). Tubingen: Niemeyer Verlag, 1983. - S. 46-53.

420. Hentschel E. Funktion und Geschichte deutscher Partikeln: ja, doch, halt, e-ben / E.Hentschel. Tubingen, 1986.-291 S.

421. Hentschel E. Handbuch der deutschen Grammatik: 2, durchges. Aufl. / Hrsg. von E.Hentschel und H.Weydt / E.Hentschel. Berlin; New York: de Gruyter, 1994.-452 S.

422. Hentschel E. Wortartprobleme bei Partikeln / E.Hentschel, H.Weydt // Spre-chen mit Partikeln/ Hrsg. von H.Weydt. Berlin, New York: de Gruyter, 1989. -S. 3-18.

423. Holly W. Einfiihrung in die Pragmalinguistik / W.Holly. Berlin, Miinchen, Wien, Zurich, New York: Langenscheidt, 2001. - 72 S.

424. Jacobs J. Fokus und Skalen zur Syntax und Semantik der Gradpartikeln im Deutschen / J Jacobs. Tubingen: Niemeyer, 1983. - 298 S.

425. Jackendoff R. Semantics and Cognition / R.Jackendoff. Cambridge; London: The MIT Press, 1983. - 283 P.

426. Jager S. Die Einleitungen indirekter Rede in der Zeitungssprache und in ande-ren Texten der deutschen Gegenwartssprache / S.Jager // Muttersprache. 1968. -H. 7/8. -S. 236-246.

427. Jager S. Die Pronominalverschiebung bei der Transformation direkter Rede in indirekte mit besonderer Beriicksichtigung der Referenzidentitat / S.Jager // Muttersprache. 1970. - S. 217-225.

428. Jager S. Gebrauch und Leistung des Konjunktivs in der deutschen geschrie-benen Hochsprache der Gegenwart / S.Jager // WW. 1971. - H. 4. - S. 238-254.

429. Jager S. Der Konjunktiv in der deutschen Sprache der Gegenwart. Untersu-chungen an ausgewahlten Texten: 1. Aufl. / S.Jager // Heutiges Deutsch. 1971. -Reihe I. - Bd. I. - 436 S.

430. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache: 7., unveranderte Aufl. / W.Jung. -Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1982.-488 S.

431. Kasper W. Semantik des Konjunktivs II in Deklarativsatzen des Deutschen / W.Kasper. Tubingen: Niemeyer, 1987 - 155 S.

432. Kaufmann G. Die indirekte Rede mit ihr konkurrierende Formen der Redeer-wahnung / G.Kaufmann II Heutiges Deutsch. 1976. - Reihe 3. - Bd. I. - 207 S.

433. Kotin L.M. Das Deutsche als "werden"-Sprache (Synchronie und Diachronie der "werden"-Perspektive im deutschen Verbalsystem) / L.M.Kotin // Das Wort. Germanistisches Jahresbuch 1995. -M.: Intercom. 1995.-S. 12-27.

434. Krivonosov A. Zur Rolle der Partikeln bei der "Einsparung des Sprachmateri-als" / A.Krivonosov // Partikeln und Interaktionen / H.Weydt (Hg). Tubingen: Niemeyer, 1983. - S. 40-45.

435. Krivonosov A. Zum Problem der Klassifizierung der deutschen Partikeln / A.Krivonosov // Sprechen mit Partikeln / Hrsg. von H.Weydt. Berlin, New York: de Gruyter, 1989.-S. 31-38.

436. Krivonosov A. Die Rolle der modalen Partikeln in logischen Schliissen der naturlichen Sprache / A.Krivonosov // Sprechen mit Partikeln / Hrsg. von H.Weydt. Berlin, New York: de Gruyter, 1989. - S. 370-377.

437. Kolde G. Zur Funktion der sogenannten Modaladverbien der deutschen Spra-che der Gegenwart / G.Kolde // WW. 1970. - H. 2. - S. 116-125.

438. Kummer M. Modalpartikeln denn, doch, eben, eigentlich, etwa, ja: 6. Aufl. / M.Kummer. Bonn: Inter Nationes, 1996. - 53 S.

439. Kurz J. Moglichkeiten der Redewiedergabe / J.Kurz. Leipzig: Karl-Marx-Universitat, 1976.-212 S.

440. Kurz J. Wie gibt man Rede wieder? / J.Kurz // Sprachpflege. 1977a. - №. 9. -S. 177-179.

441. Kurz J. Wie gibt man Rede wieder? / J.Kurz // Sprachpflege. 1977b. - №.10.-S. 206-208.

442. Kurz J. Wie gibt man Rede wieder? / J.Kurz // Sprachpflege. 1977c. - №.11.-S. 227-230.

443. Kurz J. Wie gibt man Rede wieder? / J.Kurz // Sprachpflege. 1977d. - №12.-S. 246-247.

444. Lang W. Zur geschichtlichen Deutung der Konjunktive / W.Lang // Der Deutschunterricht. 1963. - H. 1. - S. 67-76.

445. Luscher R. Grammatik der modernen deutschen Umgangssprache: 2. Aufl. / R.Luscher in Zusammenarbeit mit R.Schapers. Miinchen: Max Hueber Verlag, 1986.- 197 S.

446. Liitten J. Untersuchungen zur Leistungen der Partikeln in der gesprochenen deutschen Sprache / J.Ltitten. Gottingen: Verlag Alfred Kummerle, 1977. -627 S.

447. Matz K.-D. Stimmt die Formel: Handeln = Kognition + Motivation? / K.-D.Matz // DaF. 1990. -№ 2. - S. 110-114.

448. Miloserdova E. Pragmatische Aspekte der Sprache als Gegenstand der Typo-logie / E. Miloserdova // Das Wort. Germanistisches Jahresbuch 1994. M.: Intercom. 1994.-S. 42-45.

449. Minina N.M. Semantische Felder: leicht gemacht praktisch angewandt / N.M.Minina. - Moskau: Hochschule, 1973. - 142 S.

450. Moore G.E. A defence of common sense / G.E.Moore // Philosophical papers. London: George Allen & Unwin LTD New York: The Macmillan company, 1959a.-P. 32-59.

451. Moore G.E. Proof of an external world / G.E.Moore // Philosophical papers. -London: George Allen & Unwin LTD New York: The Macmillan company, 1959b.-P. 127-150.

452. Moskalskaja 0.1. Zur Wortartentheorie / O.I.Moskalskaja // Beitrage zur Klas-siefizierung der Wortarten // Linguistische Studien / Hrsg. von G.Helbig. Leipzig: Enzyklopadie, 1977-S. 138-147.

453. Moskalskaja O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache: 3. Aufl. ve-rarb. und erw. / O.I.Moskalskaja. M.: Vyssaja skola, 1983 - 344 S.

454. Muhlner W. Der Konjunktiv als Mittel zum Ausdruck der Modalitat im Deutschen und Russischen / W.Muhlner, K.-E.Sommerfeldt // DaF. Leipzig, 1974. -№. 6. - S. 360-369.

455. Ostermann E. Zur Darstellung von Identitatsverlust in narrativen Texten. Eine Typologie am Beispiel der Novelle / E.Ostermann // WW. 2002. - № 1. -S. 81-96.

456. Palmer F.R. Modality and the English Modals / F.R.Palmer. Longman: London, New York. - 1979. - 196 p.

457. Paul H. Deutsche Grammatik: Syntax (Erste Halfte): 1. Aufl. / H.Paul. Halle: VEB Niemeyer, 1959. - Bd. III. - Teil IV. - 456 S.

458. Prager J. Wesen und Ausdrucksformen des Modus im Neuhochdeutschen / J.Prager // Wirkendes Deutsch. 1962. - № 5. - S. 274-281.

459. Riesel E. Deutsche Stilistik / E.Riesel, E.Schendels. M.: Hochschule, 1975. -315 S.

460. Rohrl E. Der Konjunktiv im heutigen Sprachgebrauch / E.Rohrl // Mutter-sprache. 1962. - № 10. - S. 289-298.

461. Rolland M.T. Adjektiv und Adverb im Deutschen / M.T.Rolland // WW. -1999.-№ l.-S. 105-120

462. Rossler R. Beitrage zur funktionalen Sprachlehre. Zum Gebrauch der Kon-junktive in der deutschen Sprache der Gegenwart / R. Rossler // Sprachpflege. -1964.-H. 7.-S. 129-136.

463. Rudolph E. Partikel-Kombinationen in Alltags-Gesprachen // Partikeln und Interaktionen / H.Weydt (Hg) / E.Rudolph. Tubingen: Niemeyer Verlag, 1983. -S. 54-68.

464. Saidow S. Uber die syntaktische Funktionen der Modalworter im Deutschen / S.Saidow // Sprachpflege. 1967. - № 10. - S. 203-207.

465. Saidow S. Klassifikation der Modalworter der deutschen Sprache / S.Saidow // DaF. 1969. - № 4. - S. 313- 319.

466. Schendels E. Deutsche Grammatik: Morphologie, Syntax, Text: 3-е изд., испр. / E.Schendels. M.: Высшая школа, 1988. - 416 с.

467. Schippan Th. Einfiihrung in die Semasiologie: 2. Aufl., iiberarb. / Th.Schippan. Leipzig: Bibliogr. Institut, 1975. - 269 S.

468. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik. Eine Einfiihrung in die funktionale Sprachlehre / W.Schmidt. Berlin: Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1965.-323 S.

469. Schroder W. Zu Wesen und Bedeutung des wiirde + Infinitiv- Geftiges / W.Schroder // WW. 1952. - № 2. - S. 70-84.

470. Schulz D. Grammatik der deutschen Sprache: 18., neubearb. Aufl. / D.Schulz, H.Griesbach Miinchen: Hueber, 1970.-475 S.

471. Sendel's E.I. Pragmatik, Semantik und Konnotation in der Grammatik / E.I.Sendel's // DaF. 1985. -№ 2. - S. 84-88.

472. Shakirova R. Modalitat und Konjunktivgebrauch in der indirekten Rede / R.Shakirova // Begegnungssprache Deutsch. Motivation. Herausforderung. Per-spektiven: Thesenband. Graz / Osterreich: Universitat Graz, Institut fur Germa-nistik, 2005.-S. 257-258

473. Sommerfeldt K.-E. Zu den Komponenten der Bedeutung syntaktischer Ein-heiten / K.-E.Sommerfeldt // DaF. 1972. - № 2. - S. 92-99.

474. Sommerfeldt K.-E. Zur Verwendungsweise von „wie" in der deutschen Sprache der Gegenwart // DaF. 1984. - № 6. - S. 343-346.

475. Sommerfeldt K.-E. Zum Verhaltnis von semantischen Satztyp und Text. Be-merkungen zur Beschreibung Textsorten / K.-E.Sommerfeldt // WW. 1990a. - № l.-S. 120-128.

476. Sommerfeldt K.-E. Das Sprachsystem, seine Ebenen und Einheiten. Versuch einer praxisnahen Darstellung / K.-E.Sommerfeldt // WW. 1990b. - № 3. - S. 450-460.

477. Sommerfeldt K.-E. Zum Problem der Modalworter im Deutschen / K.-E.Sommerfeldt//WW.-2000.-№ l.-S. 100-108.

478. Sommerfeldt K.-E. Grammatisch-semantische Felder. Einfiihrung und Ubun-gen: 4. Aufl. / K.-E.Sommerfeldt, H.Schreiber, G.Starke. Leipzig; Berlin; Miinchen; Wien; Zurich; New York: Langenscheidt, Verlag Enzyklopadie, 1996. -128 S.

479. Spillmann H.O. Einfiihrung in die germanistische Linguistik / H.O.Spillmann. Berlin, Miinchen, Wien, Zurich, New York: Langenscheidt, 2000. - 128 S.

480. Spranger U. Modalwortprobleme (2). Die Modalworter der Potentialitat eine bedeutende Gruppe unter den Modalwortern / U.Spranger // DaF. - 1972. - № 6.-S. 348-352.

481. Starke G. Zum Modusgebrauch bei der Redewiedergabe in der Presse / G.Starke //Sprachpflege.- 1985.-№ 1 l.-S. 163-165.

482. Starke G. Pronominaladverbien als Satzeinleiter / G.Starke // WW. 1991. -№ 2.-S. 293-301.

483. Stojanova-Jovceva S. Zur modalen Kategorie "fehlender Begleitumstand" in deutschen Satzgefiigen (auf dem Hintergrund des Bulgarischen) / S.Stojanova-Jovceva // DaF. 1990. - № 1. - S. 40-45.

484. Siitterlin L. Die deutsche Sprache der Gegenwart. Grammatik / L.Siitterlin. -Miinchen; Leipzig: Voightlander, 1923.-451 S.

485. Vsetickova G. Zum Konjunktiv im mathematischen Fachtext vom Gesichts-punkt des fachbezogenen Deutschunterrichts / G. Vsetickova // DaF. 1965. - № 4. -S. 31-34.

486. Wegener H. Zur Grammatikalisierung von Modalpartikeln / H.Wegener // Zwischen Grammatik und Lexikon / Hrsg. von I.Barz und G.Ohlschlager. Tubingen: Niemeyer, 1998. - S. 37-55.

487. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache / unter mitarb. von M.Thurmair, E.Breindl, E.-M.Willkop / H.Weinrich. Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich: Dudenverl., 1993. - 1111 S.

488. Weisgerber B. Die Bedeutung der Wortfeldtheorie fur die Erforschung und Forderung des Spracherwerbs / B.Weisgerber // WW. 1989. - № 2. - S. 281-294.

489. Welke K. Dienen Modalverben der Umschreibung des Konjunktivs? / K.Welke // DaF. 1965a. - № 3. - S.38-43.

490. Welke K. Untersuchungen zum System der Modalverben in der deutschen Sprache der Gegenwart / K.Welke // Schriften zur Phonetik, Wissenschaft und Kommunikationsforschung. 1965b. -№ 10. - 1131 S.

491. Weydt H. Kleines Abtonungsworterbuch / H.Weydt, E.Hentschel // Partikeln und Interaktionen / H.Weydt (Hg.). Tubingen: Niemeyer Verlag, 1983. -S. 3-24.

492. Weydt H. Kleine deutsche Partikellehre / H.Weydt, T.Harden, E.Hentschel, D.Rosler. Munchen: Klett Edition Deutsch GmbH, 1983. - 171 S.

493. Wittgenstein L. Philosophische Untersuchungen / L.Wittgenstein. Frankfurt Main, 1971.-268 S.

494. Wolski W. Modalpartikeln als einstellungsregulierende lexikalische Aus-drucksmittel / W.Wolski // Sprechen mit Partikeln / hrsg. von H.Weydt. Berlin, New Jork: de Gruyter, 1989. S. 347-353.V

495. Zerebkov V.A. Das Verb. Ein Hilfsbuch zur deutschen Grammatik / V.A.Zerebkov. Moskau: Hochschule, 1977. - 192 S.

496. Zjuskin V.A. Verbindbarkeit und semantische Vertraglichkeit von Sprachein-heiten / V.A.Zjuskin // DaF. 1982. - № 6. - S.333-335.

497. СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

498. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.1. ЛЭС, 1990)

499. Немецко-русский словарь: 7-е изд., стереотип. / Под редакцией А.А.Лепинга и Н.П.Страховой -М: Русский язык, 1976. 991 с.1. НРС, 1976)

500. Словарь иностранных слов: 18-е изд., стер. / В.В.Пчелкина. М.: Рус. яз., 1989.-624 с.1. СИС, 1989)

501. Философская энциклопедия: Т. I / Гл. ред. Ф.В.Константинов. М.: Советская энциклопедия, 1960. - 504 с.1. ФЭ, 1960)

502. Философская энциклопедия: Т. II / Гл. ред. Ф.В.Константинов. М.: Советская энциклопедия, 1962. - 575 с.1. ФЭ, 1962)

503. Basisworterbuch Deutsch als Fremdsprache: das einsprachige Lernerworterbuch zum neuen Zertifikat Deutsch: 1. Aufl.; vollstandige Neuentwicklung / Bearb. von: D.Hecht; A.Schmollinger. Stuttgart: Ernst Klett, 1999. - 483 S.1. BWDF, 1999)

504. Der Sprach-Brockhaus Wahrig. Deutsches Worterbuch in sechs Banden. -Stuttgart: Brockhaus Wiesbaden: Deutsche Verlag-Anstalt, 1980-1983. Bd. 1-6.1. Warig, 1980-1983)

505. Duden. Вedeutungsworterbuch: 2, vollig neu bearb. u erw. Aufl. / Hrsg. u bearb. von W.Mliller. Mahnheim; Wien; Zurich: Bibliogr. Institut, 1985. - 797 S.1. Duden, 1985)

506. Duden. Das groBe Worterbuch der deutschen Sprache in sechs Banden / Unter Leitung von G.Drosdowski. Mannheim, Wien, Zurich: Du-denverlag, Bibliogr. Institut, 1976. - Bd. 1-6.-2992 S.1. Duden, 1976)

507. Handworterbuch der deutschen Gegenwartssprache in zwei Banden / Unter Leitung von G.Kempcke. Berlin: Akademie-Verlag, 1984. - 1399 S.1. HDG, 1984)

508. Knaurs grosses Worterbuch der deutschen Sprache. Miinchen: Droemersche Verlagsanstalt Th.Knaur Hachf., 1985. - 1120 S.1. KGW, 1985)

509. Langenscheidts Grofiworterbuch Deutsch als Fremdsprache / D.Gotz, G.Haensch, H.Wellmann. Berlin, Miinchen: Langenscheidt К G, 1993. -1182 S.1.DF, 1993)

510. Metzler Lexikon Sprache / Hrsg. von H.Gluck. Stuttgart; Weimar, 2000. -817 S.1. MLS, 2000)

511. Pons Kompaktworterbuch Deutsch als Fremdsprache: 1. Aufl.; vollstandige Neuentwicklung / Bearb. von: Dt. S.Balhar, Dr. A.Cyffka, L.Quss, U.Saflmann. -Stuttgart: Ernst Klett Sprachen GmbH, 2005. 1034 S.1. PKDF, 2005)

512. Synonymworterbuch / Hrsg. von H.Gorner und G.Kempcke. Leipzig: VEB Bibliogr. Institut, 1976.-643 S.1. SW, 1976)

513. Wahrig G. Deutsches Worterbuch mit einem „Lexikon der deutschen Sprach-lehre" / G.Wahrig. Miinchen: Mosaik Verlag GmbH, 1980. - 4356 S.1. Wahrig, 1980)

514. Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache: Bd. 1-6 / Hrsg. von R.Klappenbach und W.Steinitz. Berlin: Akademieverlag, 1974-1978.1. WDGS, 1974-1978)

515. Worter und Wendungen / Hrsg. von E.Agrikola. Leipzig: VEB Bibliogr. Institut, 1972.-818 S.1. WW, 1972)

516. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ, ПОСЛУЖИВШЕЙ ИСТОЧНИКОМ ПРИМЕРОВ

517. Apitz В. Nackt unter Wolfen: 52. Aufl. / B.Apitz. Halle, Leipzig: Mitteldeut-scher Verlag, 1958,-437 S.1. Apitz)

518. Arjouni J. Happy birthday, Tiirke! Ein Kayankaya-Roman / J.Arjouni. Zurich: Diogenes, 1987.- 170 S.1. Arjouni-1)

519. Arjouni J. Mehr Bier. Ein Kayankaya-Roman / J.Arjouni. Zurich: Diogenes, 1987.- 171 S.1. Arjouni-2)

520. Arjouni J. Magik Hoffmann / J.Arjouni. Zurich: Diogenes, 1996. - 281 S.1. Arjouni-3)

521. Baring A. Kanzler. Krisen. Koalitionen / A.Baring, G.Schollgen. Berlin: Sied-ler, 2002.-318 S.1. Baring, Schollgen)

522. Bernhard Th. Der Atem. Eine Entscheidung: 11. Aufl. / Th.Bernhard. Miin-chen: Deutscher Taschenbuchverlag GmbH & Co KG, 1998. - 151 S.1. Bernhard-1)

523. Bernhard Th. Die Kalte. Eine Isolation: 8. Aufl. / Th.Bernhard. Munchen: Deutscher Taschenbuchverlag GmbH&Co KG, 1998. - 124 S.1. Bernhard-2)

524. Brezan J. Christa: 21. Aufl. / J.Brezan. Berlin: Neues Leben,1977. - 180 S.1. Brezan-l)

525. Brezan J. Eine Liebesgeschichte: 9. Aufl. / J.Brezan Berlin: Neues Leben, 1980.- 174 S.1. Brezan-2)

526. Borchert W. Wolfgangs Borcherts Werke. Prosa. DrauBen von der Tur. Lyrik / W.Borchert. Moskau: Progress, 1970. - 256 S.1. Borchert)

527. Boll H. Und sagte kein einziges Wort / H.B611. M.: Айрис-пресс, 2004. -320 S.1. Boll)

528. Deutsche im Alltag-Alltagsdeutsch. Koln: Deutsche Welle, 2001-2002.1. Deutsche Welle)

529. Deutschland in kleinen Geschichten: 2. Aufl. / Hrsg. H.Hentig. Mtinchen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, 1997. - 264 S.

530. Deutschland in kleinen Geschichten)

531. Dursch B. Von der Ostsee bis zum Bodensee. Jugendliche vor dem Mikro: 1. Aufl. / B.Dursch, M.Happe, U. Wolf-Bonn: Inter Nationes, 1998.- 171 S.1. Dursch, Happe, Wolf)

532. Graeser E. Koblanks. Roman einer Berliner Familie / E.Graeser. Frankfurt / M; Berlin, 1989.-258 S.1. Graeser)

533. Grass G. Gedichte und Kurzprosa / G.Grass. Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, 1999. - 549 S.1. Grass-1)

534. Grass G. Mein Jahrhundert: 2. Aufl. / G.Grass. Munchen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, 2001. - 383 S.1. Grass-2)

535. Gorlich G. Die Chance des Mannes: 2. Aufl. / G.Gorlich. Berlin: Neues Le-ben, 1983.- 175 S.1. Gorlich)

536. Harig L. Die Hortensien der Frau von Roselius. Eine Novelle / L.Harig. -Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 1995. 159 S.1. Harig)

537. Hein Ch. Horns Ende: 3. Aufl. / Ch.Hein. Berlin, Weimar: Aufbau-Verlag. 1988.-320 S.1. Hein-1)

538. Hein Ch. Exekution eines Kalbes und andere Erzahlungen / Ch.Hein. Berlin: Taschenbuchverlag, 1996. - 190 S.1. Hein-2)

539. Herzog W. Modell und Theorie in der Psychologie / W.Herzog. Gottingen; Toronto; Zurich: Verlag fur Psychologie Dr. C. J. Hogrefe, 1984. - 381 S.1. Herzog)

540. Heyne I. Yildiz heifit Stern / I.Heyne. Berlin, Miinchen: Langenscheidt KG, 1996.- 118 S.1. Heine)

541. Honnef-Becker I. Mit Hortexten arbeiten. Ein Lehrprogramm fur fortgeschrit-tene Deutschlernende: 2. Aufl. / I.Honnef-Becker, P.Kuhn. Bonn: Inter Nationes, 1998.- 112 S.1. Honnef-Becker, Kuhn)

542. Jung W. Kleine Geschichte der Poetik / W.Jung. Bonn: Inter Nationes, 1989. -208 S.1. Jung)

543. Kant H. Die Aula: 1. Aufl. / H.Kant. Berlin: Hutten, Loening- 1986. -450 S.1. Kant)

544. Kastner E. Ausgewahlte Prosa und Gedichte / E.Kastner. Moskau: Verlag Raduga, 1985.-410 S.1. Kastner)

545. Koeppen W. Der Tod in Rom / W.Koeppen. Moskau: Международные отношения, 1978.-200 S.1. Koeppen)

546. Konsalik H. Der pfeifende Morder. Der glaserne Sarg: 20. Aufl. / H.Konsalik. Miinchen: Wilhelm Heyne Verlag, 1999. - 334 S.1. Konsalik)

547. Kornbichler S. Klaras Haus / S.Kornbichler. Miinchen: Droemersche Verlag-anstalt Th. Knaur Nachf., 2000. - 302 S.1. Kornbichler)

548. Kuckart J. Die schone Frau / J.Kuckart. Frankfurt am Main: Fischer, 1994. -269 S.1. Kuckart)

549. Langenscheidts GroBworterbuch Deutsch als Fremdsprache / D.Gotz, G.Haensch, H.Wellmann. Berlin, Miinchen: Langenscheidt К G, 1993. -1182 S.1.ngenscheidts GroBworterbuch)

550. Langer J. Die Liebe am Nachmittag. Liebesgeschichte / J.Langer. Koln: Kie-penheuer, Witsch, 1996. - 239 S.1.nger)

551. Lebert B. Crazy / B.Lebert. Koln: Kiepenheuer, 1999. - 175 S.1.bert)

552. Lenz S. Das Feuerschiff. Erzahlungen: 39. Aufl. / S.Lenz. Miinchen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co. KG, 1997. - 234 S.1.nz)

553. Liicke H. Stadelmann / H.Lucke // Theater der Zeit. 1983. -№ 4. -S. 58-72, 81.1.icke)

554. Mann H. Die Jugend des Konigs Henri Quatre / H.Mann. Berlin: Aufbau Verlag, 1956.-684 S.1. Mann)

555. Neutsch E. Auf der Suche nach Gatt: 13. Aufl. / E.Neutsch. Halle; Leipzig: Mitteldeutscher Verlag, 1973.-320 S.1. Neutsch)

556. Noak B. Die Ziircher Verlobung. Roman / B.Noak. Miinchen: Gustav Liibbe Verlag, 1996,-207 S.1. Noak)

557. Noll D. Die Abenteuer des Werner Holt. Roman einer Jugend: 33. Aufl. / D.Noll. Berlin; Weimar: Aufbau-Verlag, 1981.-563 S.1. Noll-1)

558. Noll D. Die Abenteuer des Werner Holt. Roman einer Heimkehr: 9. Aufl. / D.Noll. Berlin; Weimar: Aufbau-Verlag, 1981.-503 S.1. Noll-2)

559. Osterreichisches Erlebnis: Stichproben der osterreichischen Erzahlkunst des 20. Jahrhunderts. Moskau, Verlag Progress, 1975. - 318 S.

560. Osterreichisches Erlebnis)

561. Prodohl G. Das perfekte Alibi und andere Kriminalgeschichten / G.Prodohl. -Moskau: Raduga, 1985.-376 S.1. Prodohl)

562. Reimann B. Ankunft im Alltag: 1. Aufl. / B.Reimann Berlin: Verlag Tribune, 1986.-254 S.1. Reimann)

563. Remarque E.-M. Drei Kameraden: 2. Aufl. / E.-M.Remarque. Moskau: Verlag fur fremdsprachige Literatur, 1963. - 449 S.1. Remarque)

564. Rump G.C. Bildende Kunst. Raimer Jochims. Gotthard Graubner: 2. Aufl. / G.Rump Bonn: Inter Nationes, 1989. - 54 S.1. Kunst)

565. Seghers A. Die Toten bleiben jung: 3. Aufl. / A.Seghers. Berlin; Weimar: Aufbau-Verlag, 1983.-695 S.1. Seghers)

566. Schlink B. Der Vorleser / B.Schlink. Zurich: Diogenes Verlag AG, 1997. -207 S.1. Schlink-1)

567. Schlink B. Liebesfluchten / B.Schlink. Zurich: Diogenes, 2002. - 308 S.1. Schlink-2)

568. Schneider R. Schlafes Bruder. Roman. 26 Aufl. / R.Schneider. - Leipzig: Reclam Verlag, 2002. - 204 S.1. Schneider)

569. Schweikert U. Die Tochter des Salzsieders / U.Schweikert. Miinchen: Buch und Medien Vertrieb GmbH, 2000. - 455 S.1. Schweikert)

570. Schulze I. Simple Storys. Ein Roman aus der ostdeutschen Provinz: 2. Aufl. / I.Schulze. Miinchen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, 2000. -314 S.1. Schulze)

571. Spillmann H.O. Einfuhrung in die germanistische Linguistik / H.O.Spillmann. Langenscheidt: Berlin, Miinchen, Wien, Zurich, New York, 2000. - 128 S.1. Spillmann)

572. Suskind P. Das Parfum. Die Geschichte eines Morders / P.Siiskind. Zurich: Diogenes, 1994.-320 S.1. Siiskind-l)

573. Suskind P. Die Taube / P.Siiskind. Zurich: Diogenes, 1990. - 100 S.1. Suskind-2)

574. Strittmatter E. Griiner Juni. Eine Nachtigall-Geschichte: 2. Aufl. / E.Strittmatter. Berlin; Weimar: Aufbau-Verlag, 1986. - 166 S.1. Strittmatter)

575. Stuckrad-Barre B. Soloalbum: 17. Aufl. / B.Stuckrad-Barre. Koln: Kiepen-heuer, Witsch, 2000. - 244 S.1. Stuckrad-Barre)

576. Texte gesprochener deutscher Standardsprache I // Heutiges Deutsch. Miinchen: Max Hueber Verlag; Dusseldorf: Padagogischer Verlag Schwarm, 1971. -Reihe II.-Bd. I.-256 S.1. Texte-1)

577. Texte gesprochener deutscher Standardsprache III. Alltagsgesprache: 1. Aufl. // Heutiges Deutsch. Miinchen: Max Hueber Verlag, 1975. - Reihe II. - Bd. 3. -171 S.1. Texte-2)

578. Texte gesprochener deutscher Standardsprache IV. Beratungen und Dienstleistungsdialoge: 1. Aufl. // Heutiges Deutsch. Miinchen: Max Hueber Verlag, 1979. -Reihe II. -Bd. 4.-116 S.1. Texte-3)

579. Wander M. Guten Morgen, du Schone. Protokolle nach Tonband / M.Wander.- Berlin: Buchverlag Der Morgen, 1977. 264 S.1. Wander)

580. Wasserfall K. Digital Life oder: Laras Lieblingsbuch / K.Wasserfall. Wein-heim: Anrich Verlag GmbH, 1997. - 188 S.1. Wasserfall)

581. Wolf Ch. Der geteilte Himmel: 2. Aufl. / Ch.Wolf. Berlin, Weimar: Aufbau-Verlag, 1985.-231 S.1. Wolf)

582. Wolf Ch. Ins Ungebundene gehet eine Sehnsucht: 2. Aufl. / Ch.Wolf, G.Wolf. -Berlin, Weimar: Aufbau-Verlag, 1986.-404 S.1. Wolf/Wolf))

583. Wunschkonzert: Stiicke aus der BRD, Osterreich und der Schweiz. 1960. 1970.- Moskau: Raduga. 443 S.1. Wunschkonzert)

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.