Интенциональные модели функционирования финансового дискурса: на материале медиатекстов в сфере страховых и банковских услуг тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Малявкина, Ирина Вадимовна

  • Малявкина, Ирина Вадимовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2017, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 191
Малявкина, Ирина Вадимовна. Интенциональные модели функционирования финансового дискурса: на материале медиатекстов в сфере страховых и банковских услуг: дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. Санкт-Петербург. 2017. 191 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Малявкина, Ирина Вадимовна

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

4

ГЛАВА I. Финансовый дискурс как составная часть институционального

1.1.1. Финансовый дискурс: определение, структура, проблемы функционирования

1.1.2. Интенциональные модели коммуникативных ситуаций в финансово-банковской сфере

1.2. Лингвистические особенности медиатекстов финансовой сферы в пространстве социальных медиа

1.2.1. Интернет-издания как особый тип средств массовой коммуникации и особенности их функционирования в финансовой сфере

1.2.2. Блог в финансовой сфере: персональный интернет-дискурс

1.2.3. Социальные сети в финансовой сфере: публичный дискурс интернет-сообщества

1.3. Реализация авторских интенций в медиатекстах в рамках типовых коммуникативных ситуаций

1.4. Основные факторы дискурсивного воздействия в медиатекстах в сфере банковских и страховых услуг

1.4.1. Формообразующие факторы

1.4.2. Прагмалингвистические факторы

1.4.3. Информативные факторы

Выводы по Главе 1

дискурса

14

1.1. Основные направления теории дискурса на современном этапе

15

ГЛАВА II. Особенности интенционального воздействия медиатекстов российских и зарубежных финансово-банковских структур (ФБС)

2.1. Сравнительный анализ русскоязычных и англоязычных медиатекстов российских и зарубежных ФБС

2.1.1. Воздействие интенциональных моделей финансового дискурса в универсальных, деловых и корпоративных СМИ

2.1.2. Реализация интенции информирования в рамках официальных интернет-сайтов ФБС

2.1.3. Интенциональные модели финансового дискурса в социальных медиа

2.2. Закономерности и направленность воздействия медиатекстов в сфере банковских и страховых услуг

2.2.1. Базовые условия реализации авторской интенции в медиатекстах ФБС

2.2.2. Использование приема децентрации в практике создания медиатекстов

2.3. Эффективность применения коммуникативных стратегий в финансовом дискурсе

2.3.1. Алгоритмы создания медиатекстов для печатных и электронных средств массовых коммуникаций с использованием приема децентрации коммуникативной ситуации

2.3.2. Этапы создания и редактирования медиатекстов

2.3.3. Критерии и оценки уровня воздействия медиатекстов

2.3.4. Методика оценки эффективности реализации речевой интенции

Выводы по Главе II

Заключение

Список литературы

Приложение

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Интенциональные модели функционирования финансового дискурса: на материале медиатекстов в сфере страховых и банковских услуг»

ВВЕДЕНИЕ

Исследование интенциональных моделей функционирования финансового дискурса отвечает потребности лингвистической науки в изучении реальной жизни и реального человека и продиктовано отсутствием системных исследований медиатекстов в сфере страховых и банковских услуг, в неразрывной связанности с ситуацией и социокультурным контекстом, а также отсутствием методик создания русскоязычных медиатекстов с учетом успешного опыта зарубежных финансово-банковских структур (ФБС). Крупные российские банки и страховые компании традиционно широко используют медиатексты для поддержания коммуникации с различными группами общественности. С этой целью регулярно обновляется контент официальных интернет-сайтов, публикуются разножанровые материалы в общественно-политических, деловых, отраслевых СМИ. При этом заметно отсутствие дифференцированного подхода к стилистике медиатекстов, что отрицательно влияет на эффективность коммуникации: затрудняет декодирование сообщения, исключает обратную связь и в конечном итоге не способствует укреплению доверия к финансовым институтам широкой общественной аудитории.

Актуальность темы исследования обусловлена в первую очередь насущной потребностью коммуникатора (банка или страховой компании) в эффективном применении новейших коммуникативных технологий в практике разработки стратегий воздействия на различные группы общественной аудитории. На современном этапе развития PR-коммуникаций российских ФБС необходимо внедрить в систему подготовки медиатекстов научные разработки по теории языка (речевое воздействие типовой коммуникативной модели), а также адаптировать позитивный опыт зарубежных ФБС по вовлечению в кредитно-страховую деятельность новых групп общественности посредством новых медиа.

Таким образом, совершенствование методики создания медиатекстов в сфере банковских и страховых услуг с учетом новейших разработок по теории

4

языка, социолингвистики, психолингвистики придаст новый импульс расширению и укреплению эффективной коммуникации в сфере финансовых услуг, что, в свою очередь, послужит вовлечению потенциальных потребителей в сферу финансовых услуг, укреплению национальной финансовой системы в целом. Все это позволяет сделать вывод о необходимости дополнительных исследований речевого воздействия медиатекстов, включенных в структуру интенциональных моделей финансового дискурса.

Степень разработанности темы. Вопросы методики дискурсивного анализа как дисциплины содержатся в обобщающих трудах европейской школы лингвистики текста (Т. ван Дейк, В. Дресслер, Я. Петефи и др.) и работах американских ученых, связавших дискурсивные штудии с традиционной лингвистической тематикой (У Лабов, Дж. Граймс, Р. Лонгейкр, Т. Гивон, У. Чейф). Коммутативно-прагматическому направлению в лингвистике посвящены труды Н.Д. Арутюновой, О.С. Иссерс, Е.В. Клюевой, O.JI. Михалевой, О.Н. Паршиной, медийные и рекламные дискурсы исследовали И.А. Имшинецкая, A.M. Лобин, A.A. Тертычный, В.В. Ученова, Л.В. Ухова. Когнитвно-дискурсивный подход к текстам различных типов, позволяющий рассмотреть их с учетом нескольких аспектов (языкового, когнитивного, коммуникативного, прагматического), представлен, в частности, в работах О.Н. Горюновой, Е.Ю. Ильиновой, М.А. Ластовецкой, Е.В. Нагорной, C.B. Ракитиной. Однако проблеме создания медиатекстов для финансовых компаний уделено недостаточно внимания. В этой связи полезной для исследования оказалась монография Х.Д. Баркеро Кабреро «Связи с общественностью в мире финансов. Ключ к успеху» (1997), где представлены основные этапы коммуникативной деятельности в финансовых структурах. Мало работ, непосредственно посвященных PR-коммуникациям в финансовой сфере, на русском языке. Это статьи С. Аврина «Информационная политика банка и кризис», «Психологические аспекты работы с клиентами» (2008), книга Н. Горгидзе «Связи с общественностью в банках» (2005), работы И.В. Бедринской «Виды коммуникации в сфере паблик рилейшнз

финансовых корпораций» (2007), М.Н. Салминой «PR-технология в страховом бизнесе» (2012), И.П. Суббота «Связи с общественностью в банковской сфере» (2012), «Основы PR в бизнесе» под редакцией В.Д. Соловья (2016). Т.Ю. Махортова посвятила диссертационное исследование «Лингвопрагматический потенциал PR-жанра в пространстве банковского дискурса» изучению способов реализации коммуникативных стратегий в текстах PR-жанров немецкоязычного банковского дискурса и средств формирования их лингвопрагматического потенциала. Материалом для исследования автор избрал банковские проспекты. Медиатексты, распространяемые ФБС в сети Интернет, не привлекали внимание лингвистов. Предпринятые частные исследования маркетинговых коммуникаций в банковском деле не выявили пути совершенствования методики создания медиатекстов с учетом новейших разработок по теории языка, а также позитивного опыта зарубежных ФБС по вовлечению в кредитно-страховую деятельность новых групп общественности посредством новых медиа. Кроме этого, важным вопросом остается проблема повышения эффективности коммуникации российских ФБС. Все это обусловило выбор цели, задач, объекта и предмета исследования.

Цель исследования - изучить особенности интенциональных моделей функционирования финансового дискурса для оптимизации медиатекстов в сфере банковских и страховых услуг.

Основными задачами диссертационной работы стали:

• изучение и осмысление основных современных направлений теории дискурса;

• описание типовых моделей коммуникативных ситуаций, входящих в структуру финансового дискурса;

• выявление лингвистических особенностей медиатекстов финансовой сферы в пространстве социальных медиа;

• описание факторов имплицитного воздействия в медиатекстах, включенных в типовые модели коммуникативных ситуаций;

• сравнение особенностей дискурсивного воздействия медиатекстов российских и зарубежных ФБС;

• анализ закономерностей и направленности воздействия медиатекстов с целью создания эффективной коммуникации на рынке финансово-банковских услуг;

• разработка алгоритмов создания медиатекстов для печатных и электронных средств массовых коммуникаций с использованием приема децентрации коммуникативной ситуации.

В качестве объекта исследования выступают интенциональные модели функционирования финансового дискурса в процессе публичной коммуникации.

Предметом исследования являются особенности создания медиатекстов в сфере банковских и страховых услуг.

Положения, выносимые на защиту, формулируются следующим образом:

1. Специфику финансового дискурса отражают особые статусно-ролевые характеристики участников общения, интерпретируемые как определенное статусное положение участников общения в социальной системе, включающее права и обязанности, и вытекающее отсюда устойчивое стереотипное речевое поведение в соответствии с взаимными ожиданиями участников общения.

2. Первичная классификация типовых моделей коммуникативной ситуации

(ТМКС) в структуре финансового дискурса выявила следующий перечень:

•ТМКС информирования;

•ТМКС убеждения;

•ТМКС побуждения к действию;

•ТМКС создания интерактивной коммуникации.

3. Технология написания медиатекстов в сфере банковских и страховых услуг, учитывающая ключевые параметры эффективности дискурсивного воздействия, включает семь последовательных этапов подготовки медиатекста: 1)

Сегментирование аудитории по основным речевым характеристикам, соответственно социально-демографическим и когнитивно-интеллектуальным характеристикам адресата (реципиента); 2) Лексико-стилистическая обработка профессионального описания услуги/продукта; 3) Децентрация коммуникативной ситуации; 4) Написание первичного варианта текста; 5) Тестирование готового текста методом фокус-групп; 6) Редактирование с учетом результатов тестирования; 7) Комплексная оценка уровня воздействия медиатекста. 4. Фактором усиления речевого воздействия является визуализация говорящего, в качестве которого лучше воспринимается не представитель самой финансовой структуры, а реальный клиент банка/страховой компании. Невербальные действия говорящего (специфические жесты и мимика) являются существенными для формирования эффекта «отнесения к себе».

Область исследования соответствует требованиям паспорта специальностей ВАК 10.02.19 - «Теория языка» в п.:7. «Дискурс. Интенциональные модели дискурса»; 11. «Психолингвистика. Задачи психолингвистики в сфере изучения воздействия средств массовой коммуникации»; 12. «Социолингвистика. Функциональные сферы языка в обществе».

Методологическую основу диссертационного исследования составляет теория дискурса, рассматривающая язык как социально-психологический феномен, и дискурсивный анализ как способ получения данных, отражающих реальность речевого общения в разных сферах жизни. В поле зрения оказываются конкретные речевые формы - то, что люди реально говорят, взаимодействуя друг с другом. Вопрос о заключенном в дискурсе потенциале воздействия поднимается при анализе механизмов взаимодействия партнеров [Иссерс, 2008], выраженных в дискурсе отношений подчинения, неравенства, дискриминации [Водак, 2000; Dijk, 1997]. На этот вопрос выходят исследования концептов дискурса и используемых метафорических моделей [Ильин, 1997; Алексеев, 2005; Dijk, 1997; и др.], анализ видов дискурса [Шейгал, 2004; Степанов, 2005; и др.] и его интенциональной базы [Макаров, 2003; Павлова, 2011 и др.], практика психолингвистической экспертизы

[Баранов, 2007; Андрианов, 2007], соотношения текста и дискурса [Руберт, 2001; Касавин, 2007; Карамова, 2013], презентационный подход к дискурсу как лингвосемиотическому и информационному пространств [Олянич, 2004].

Теоретической основой диссертационного исследования являются труды отечественных и зарубежных ученых по проблемам содержания дискурса, личностного смысла в социальном контексте Тёна ван Дейка, М.Л. Макарова. Теоретическим обоснованием исследования является ряд положений, содержащихся в работах о социолингвистическом подходе к исследованию дискурса (Бондалетов, 1987; Карасик, 2002(a); 2002(b)); по теории непрямой коммуникации (Киселева, 1978; Богданов, 1990; Доценко, 1997; об имплицитности в языке и речи, 1999; Дементьев, 2000; 2001); по теории речевых актов (Searle, 1971; Austin, 1972; Wunderlich, 1976; Beck, 1980; Серль, 1986(a); 1986(c); Остин, 1986). Сборники научных трудов по связям с общественностью под редакцией В.М. Горохова (2014) и монографии А.Д. Кривоносова (2002), А.Н. Баранова (2007), М.Р. Душкиной (2010). Также в работе использованы результаты лингвистических исследований в финансовой сфере — В.А. Григорьевой (1998), И.В. Бедринской (2007), Т.Ю. Махортовой (2007), Л.М. Шакирьянова (2013), А.А. Чугунова (2014).

При выполнении работы использовались общенаучные и частные методы исследования: метод контекстуального анализа, описательный метод, включающий приемы наблюдения и обобщения, а также сопоставительный метод и элементы количественного анализа.

Эмпирическая база диссертации включает корпус более 100 медиатекстов (общий объем 21 200 слов), опубликованных на интернет-сайтах банков и страховых компаний, зарегистрированных в Российской Федерации, — Альфа-Банк, Росбанк, СК «Росгосстрах», «Ингосстрах», «Ренессанс страхование», ВСК «Страховой дом», «РЕСО гарантия», СОГАЗ, серию публикаций по финансовой тематике в журнале «Женский Петербург» 2007—2008 гг., а также контент корпоративных СМИ «Просто о деньгах», «Время жить», контент официальных

страниц ФБС в социальных сетях «ВКонтакте», YouTube. Дискурсивный анализ медиатекстов ведущих российских банков и страховых компаний проводился нами в период 2007-2016 годов. Дискурс анализ англоязычных медиатекстов ФВС США (JP Morgan Chase, Bank of America, Citigroup, Goldman Sachs Group, Morgan Stanley, Wells Fargo) и Великобритании (Lloyds TSB) проведен на материале более 20 интернет-ресурсов во временном интервале 2012—2016 годов. В 2016 году база медиатекстов пополнялась за счет контента новых популярных в США электронных ресурсов Pinterest, Khan Academy, VICE News. Научная новизна диссертационного исследования.

Основными научными результатами, отраженными в диссертационной работе, обладающими элементами научной новизны, являются следующие:

1. Дополнено представление о потенциале воздействия финансового дискурса: имплицитное речевое воздействие в рамках медиатекста в сфере банковских и страховых услуг.

2. Предложены определения понятий «финансовый дискурс» — связная последовательность высказываний о банковских и страховых услугах, условием конструирования которых служит интенциональная модель ситуации, определяющая конкретный тип адресата — объекта дискурсивного воздействия, «интенциональная модель» — модель вербальной коммуникации, содержащая определенную адресантом интенцию, «децентрация коммуникативной ситуации» — принятие коммуникатором роли реципиента «на себя», «делегирование функции говорящего» — транслирование речевой интенции коммуникатора независимым от него субъектом.

3. Выявлены взаимосвязи между:

а) децентрацией коммуникативной ситуации и выбором субъекта для транслирования сообщения;

б) делегированием функции говорящего и последующим установлением обратной связи.

4. Выявлены формообразующие, прагмалингвистические и информативные

факторы дискурсивного воздействия в медиатекстах в сфере банковских и страховых услуг.

5. Уточнены основные параметры эффективности воздействия медиатекстов российских и зарубежных ФБС.

6. Разработаны алгоритмы написания медиатекстов, включенных в ТМКС финансового дискурса.

Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в развитии научно-методологических основ интенциональных моделей институционального дискурса, реализации задач психолингвистики в сфере изучения воздействия средств массовой коммуникации, направленных на качественный рост эффективности коммуникации российских ФБС.

Наиболее значимые выводы и результаты диссертации использованы в образовательной деятельности ФГБОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный университет промышленных технологий и дизайна», «Санкт-Петербургский государственный экономический университет» при разработке курсов «Копирайтинг», «Реклама и СО в финансовой сфере», «Организация работы отделов рекламы и СО», «Реклама и PR в сети Internet», а также в практической деятельности автора исследования в ПАО СК «Росгосстрах», ПАО «БАНК УРАЛСИБ».

Практическая ценность диссертационного исследования заключается в разработке алгоритмов написания медиатекстов в сфере банковских и страховых услуг, а также методических рекомендаций оценки эффективности воздействия медиатекстов российских финансово-банковских структур (ФБС). Полученные результаты могут быть полезны PR-специалистам и копирайтерам, работающим в сфере банковских и страховых коммуникаций, а также при разработке учебных дисциплин «Речевая деятельность общества», «Экспертный анализ текста» для магистрантов, обучающихся по направлению «Лингвистика». Практическая направленность результатов диссертации подтверждается использованием ряда разработок в коммуникационной деятельности отечественных финансово-

банковских структур.

Апробация результатов исследования. Основные положения

диссертационного исследования докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры «Коммуникационных технологий и связей с общественностью», а также на международных и всероссийских научных конференциях, в том числе: «Инновационные образовательные технологии в социогуманитарной сфере: история и современность» (Санкт-Петербург, 2012), «Социально-культурная деятельность в условиях модернизации России» (Санкт-Петербург, 2013), «Язык как система и деятельность — 4» (Ростов-на-Дону, 2013), «Филология и лингвистика в современном обществе» (Москва, 2014), «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2014), «Научные исследования: от теории к практике» (Чебоксары, 2015), «Современное информационное пространство: коммуникация в рекламе и PR» (Санкт-Петербург, 2016).

Сведения о публикациях по теме диссертации. Содержание диссертации отражено в шести публикациях, в том числе три статьи в журналах, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией Минобрнауки РФ. Издано учебное пособие «Технологии рекламы и связей с общественностью в различных сферах. Часть 2. Реклама и связи с общественностью в банковской сфере.» 5 п.л. Общий объем опубликованных научных работ составил 10,49 п.л., авторский вклад - 8,61 п.л.

Структура диссертации, обусловленная целью и задачами исследования, включает введение, две главы, заключение, библиографический список литературы и приложения. Во Введении обоснована актуальность выбранной темы диссертационного исследования, определена цель и задачи работы, выбран объект и предмет исследования, обоснована научная новизна полученных результатов, теоретическая и практическая значимость работы.

В Главе первой «Финансовый дискурс как составная часть институционального дискурса» проведено обобщение научных знаний по

основам интенциональных моделей институционального дискурса. Проанализированы актуальные проблемы психолингвистики в сфере изучения воздействия средств массовой коммуникации. С учетом полученных результатов анализа определены основные факторы дискурсивного воздействия в медиатекстах в сфере банковских и страховых услуг.

Глава вторая «Особенности интенционального воздействия медиатекстов российских и зарубежных финансово-банковских структур (ФБС)» содержит результаты исследований находящихся в свободном доступе медиатекстов российских и зарубежных ФБС, в том числе печатных и электронных СМИ. Учитывая то, что институциональное общение характеризуется трафаретностью, мы провели сравнительный анализ русскоязычных и англоязычных источников, это позволило уточнить основные параметры эффективности речевого воздействия в медиатекстах российских и зарубежных ФБС. На основании результатов исследования дискурсивных и внутритекстовых характеристик медиатекстов, включенных в структуру типовой модели коммуникативной ситуации, проведена экспертная оценка медиатекстов с точки зрения эффективности воздействия на реципиента. Разработаны положения о децентрации коммуникативной ситуации. Разработаны алгоритмы создания медиатекстов для печатных и интернет-коммуникаций с использованием приема децентрации коммуникативной ситуации. Предложена методика оценки коммуникативного эффекта от внедрения приема децентрации коммуникативной ситуации.

В Заключении подведены основные итоги исследования, систематизированы полученные научные и практические результаты, сформулированы выводы и рекомендации.

Объем текста составляет 159 страниц. Список библиографических источников составил 188 позиций на русском и английском языках.

Глава 1. Финансовый дискурс как составная часть институционального

дискурса

Стремительная динамика информатизации жизни современного общества обращает внимание исследователей на активные процессы в языке, протекающие под воздействием меняющихся социо- и психолингвистических факторов, наглядно проявляющиеся в речевом поведении современного человека. Сегодня ученые-лингвисты констатируют завершение этапа исследований, которые строились на формальных критериях анализа языка, таких как различение языка и речи (Ф. де Соссюр), установление состава языковых единиц (Л.В. Щерба), их классификация, разнесение выявленных языковых единиц по соответствующим иерархическим уровням (А.А. Реформатский), установление структурных связей между единицами того или иного уровня (Луи Ельмслев — Louis Hjelmslev), реализация языковых единиц в речи. Возобладал функциональный подход, для которого характерно противоположное направление исследовательской мысли — от значения, смысла, цели высказывания к языковым средствам. С появлением в конце восьмидесятых годов двадцатого века теории дискурса и по настоящее время отечественные и зарубежные лингвисты не оставляют попыток создать типологию дискурса, используя различные методы. Проблему типологии дискурса в своих работах так или иначе затрагивали многие исследователи: проф. Карасик В. И., Прохоров Ю.Е., Рождественский Ю.В., Т. ван Дейк и др. При этом следует заметить, что все исследователи предлагают свои варианты классификации, основанные на различных критериях, обусловленных личной позицией каждого из них. Историю данного вопроса излагает С.А. Данилова в статье «Типология дискурса» [Данилова С.А., 2015]. Нас привлекла классификация Т.Н. Хомутовой, которая, в частности, предлагает интегральную типологию дискурса с учетом его когнитивного, социального, культурного и языкового аспектов. Автор также рассматривает вопросы определения дискурса, его основных единиц, соотношения дискурса, текста, коммуникации, приводит различные подходы к анализу дискурса [Хомутова Т.Н., 2014]. Заключительный вывод дискурсолога о

том, что «интегральный подход к анализу дискурса позволяет рассматривать это сложное явление как интегральный рассредоточенный объект, процесс сопряжения коммуникативных деятельностей представителей определенного социума» [Хомутова Т.Н. 2014:18], является основанием для нашего описательного исследования финансового дискурса в русле современных научных направлений.

1.1. Основные направления развития теории дискурса на современном этапе

Особенности современного этапа функционирования языка как инструмента коммуникации обусловлены появлением глобальных компьютерных сетей, в рамках которых создаются новые формы и методы человеческого общения. Новый тип деятельности не может не отразиться на языке, и современный русский язык не находится в стороне от этого цивилизационного процесса. Новые формы коммуникативной активности внедряются повсеместно, привлекая внимание исследователей, специализирующихся в области теории дискурса. Результаты трудов российских и зарубежных дискурсологов последнего десятилетия легли в основу нашего исследования, так как они учитывают все аспекты нового коммуникативного пространства сети Интернет.

Представляя процесс познания как взаимодействие систем восприятия, обработки и продуцирования информации в сфере нематериальной деятельности, в общем смысле дискурс понимается вслед за Тёном ван Дейком как актуализированный текст в отличие от текста как формальной грамматической структуры. «В широком смысле дискурс является сложным единством языковой формы, значения и действия, которое могло бы быть наилучшим образом охарактеризовано с помощью понятия коммуникативного события или коммуникативного акта» [Ван Дейк Т. А., 1998]. Наряду с ван Дейком дифференциацию теорий дискурса предприняли Торфинг и Йоргенсен с Филлипсом. Отечественными учеными довольно успешно разрабатывается

понятийный аппарат лингвистики дискурса как особой дисциплины, отличной от лингвистики текста, и общая теория дискурса [Кибрик А.А., 1994; 2003; 2005; Красных, 2001; Макаров, 2003; Ревзина, 1999; 2004]. Изучению различных типов и разновидностей дискурса посвящались и посвящаются многочисленные исследования, среди которых выделим работы В.И. Карасика [2000а] (институциональный и персональный дискурс), М.Л. Макарова [1994] (диалогический дискурс), Н.Н. Мироновой [1998] (оценочный дискурс) и др. Задача синтезировать в рамках единой исследовательской концепции (и программы) наиболее важные лингвистические, психологические и социокультурные теории, касающиеся исследования дискурса в малой группе, впервые была поставлена и решена М.Л. Макаровым в книге «Основы теории дискурса», 2003. В работе обоснованы методологические принципы дискурсивного анализа, показаны и критически проанализированы различные модели общения, выделены категории и единицы дискурса, раскрыты конститутивные признаки дискурса в малой группе, разработана транскрипция устного дискурса. В.И. Карасик оценивает труд Макарова как «энциклопедичный как по замыслу, так и по исполнению». Наибольший интерес для нашего исследования представляет глава 4 «Аспекты содержания дискурса: личностный смысл в социальном контексте» [М.Л. Макаров, 78-102]. В ней речь идет о семантике дискурса, о его содержательной стороне. Рассматриваются важнейшие понятия лингвистической семантики — пропозиция, референция, экспликатура и импликатура, инференция, пресуппозиция и др., здесь же обсуждаются такие понятия, как тема дискурса, тема говорящего, контекст дискурса и его типы, а также когнитивные структуры дискурса. Крайне важным для нас является тезис автора о том, что «большинство инференций — это компоненты ситуационной модели». Наконец, предречение Макарова о том, что изучение языка и дискурса в коммуникативных системах различной функциональной направленности получит новый импульс по мере ввода в общественную практику новых коммуникативных технологий и новых форм социальных организаций, новых институтов (адвент

технологического дискурс-анализа), нашло свое реальное воплощение в дискурсе социальных медиа сегодняшнего дня [М.Л. Макаров, 98-99]. Значительный вклад в классификацию теорий дискурса внесла О.Ф. Русакова. В монографии «PR-дискурс: теоретико-методологический анализ» (2008) и в статье «Основные разновидности современных теорий политического дискурса: опыт классификаций» (2008) она предлагает собственную классификационную схему дискурс-теорий, которая содержит три подхода к классификации теории дискурса. Первый подход выделяет дискурс-теории в соответствии с тем, какая новая междисциплинарная область оказала решающее влияние на формирование их теоретической и методологической базы. Здесь самую многочисленную группу, по наблюдениям Русаковой, составляют теории дискурса с лингвистическим подходом Джеймса Ги (James Gee), ван Дейка, У. Лабова (W. Labov), Э. Гоффмана и др., в другую группу входят теории дискурса с семиотическим уклоном Р. Барта, У. Эко, Ж. Бодрийяра, П. Серио и других. Второй подход учитывает наличие уже сложившихся исследовательских школ и направлений (мировоззренческих, идеологических, методологических), т.е. дискурс-теории группируются по своей принадлежности к известным течениям, например, постмодернистский дискурс-анализ, критический дискурс-анализ (КДА), дискурсивная психология, политическая лингвистика и другие. Третий подход к классификации Русакова основывает на том, какие феномены социальной реальности оказались объектами конкретного дискурс-анализа в тех или иных работах: а) дискурсы повседневного общения; б) институциональные дискурсы (административный, банковский, педагогический и др.); в) публичный дискурс (дипломатический дискурс, PR-дискурс, дискурс публичного выступления и др.); г) политические дискурсы (идеологические); д) медиадискурсы (дискурс рекламы, ТВ-дискурс, дискурс кино и др.); е) арт-дискурсы (литературный, музыкальный, визуальный и др.); ж) дискурс деловых коммуникаций (дискурс деловых переговоров); з) маркетинговые дискурсы (рекламный дискурс, дискурс продаж, сервисный, потребительский и др.). В соответствии с данным подходом отдельную группу составляет теория

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Малявкина, Ирина Вадимовна, 2017 год

Список литературы

1. Аврин, С. Информационная политика банка и кризис / С. Аврин // Банковские технологии. - 2008. - № 5. - С. 14-17.

2. Аврин, С. Психологические аспекты работы с клиентами / С. Аврин //

Банковские технологии. - 2008. - № 5. - С. 7-10.

3. Андронкина, Н.М. Понятие «дискурс» в междисциплинарных исследованиях и его содержание в методике преподавания иностранных языков // Мир науки, культуры, образования. 2008 №5. С. 87-91.

4. Андрющенко, О.К. Интенциональная модель текста: прагматический аспект // Сборник научных трудов Sworld по материалам международной научно-практической Интернет-конференции «Современные направления теоретических и прикладных исследований '2013». - Выпуск 1. Том 22. -Одесса: Куприенко, 2013. - С. 70-74 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.sworld.com.ua/index.php/ru/philosophy-and-philology-

113/linguistics-and-foreign-languages-in-the-world-today-113/16912-113-0205 (дата обращения 26.08.2016 г.).

5. Анисимова, Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) / Е.Е. Анисимова. - М.: Академия, 2003. -128 с.

6. Аниськина, Н.В., Ухова, Л.В. Активные процессы в социальной и массовой коммуникации: монография / Н.В. Аниськина, Л.В. Ухова. Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д.Ушинского. - 2014 - 366 С.

7. Арутюнова, Н.Д. Дискурс / Н.Д. Арутюнова //Лингвистический энциклопедический словарь. / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990.-С. 136-137.

8. Арутюнова, Н.Д., Падучева, Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики/ Н.Д. Арутюнова, Е.В.Падучева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 3-42.

9. Балахонская, Л. В. PR-текст: структура, содержание, оформление. СПб., 2015. 196 с.

10.Балахонская Л. В., Быков И. А. Специфика PR-текстов в сети Интернет: коммуникативно-прагматический аспект // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования» 2014. Вып. 2(22). С. 41-59.

11.Балахонская Л. В., Быков И. А. Сетевая философия: принципы создания и распространения интернет-текстов в рекламе и PR // Известия Пензенского государственного педагогического университета им. В. Г. Белинского. 2011. № 24. С. 23-29.

12. Баранов, А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста / А.Г. Баранов. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1993. 182 с.

13.Баранов, А.Н. Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика. М.: Флинта, 2007. - 592 с.

14.Баркеро Кабреро Х.Д. Связи с общественностью в мире финансов. Ключ к успеху. М., 1997. - 278 с.

15.Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров / М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство 1979. - С. 241-242.

16.Башкарев, A.A. PR-деятельность в финансово-банковской сфере / A.A. Башкарев // Актуальные проблемы современной политической науки. Выпуск 3 / Под ред. д-ра филос. наук М.А. Василика. СПб, 2003. - С. 34-37.

17.Бедринская, И. В. Виды коммуникации в сфере паблик рилейшнз финансовых корпораций: Автореф. дис. канд. филол. наук / И.В. Бедринская. Москва, 2007. - 18 с.

18.Белл, Р.Т. Социолингвистика: Цели, методы и проблемы / Р.Т. Белл. М., 1980.

19.Белобородов С. Топ-5 крупнейших американских банков обновился новым участником. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://wsjournal.ru/the-top-5-largest-us-banks-updated-new-member/ (дата обращения 28.04.2016 г.).

20.Белоглазова Е.В. Типология текстов. История, проблемы, перспективы. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://arts.spbu.ru/sites/default/files/41i42konf_muzyka_tekst_perevod_maket_s0 03-005_beloglazova.pdf (дата обращения 28.10.2016 г.).

21.Белоглазова Е.В. Полидискурсивность. Интердискурсивность.

[Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.madipi.ru/index.php? option=com_content&view=article&id=129%3Adiscursologia-proyecto-enciclopedico&catid=134%3Adiscursologia-proyecto-enciclopedico-&Itemid=55 (дата обращения 18.01.2017 г.).

22.Блинов А.Л. Интенционализм и принцип рациональности языкового общения. М., 1995. - 251 с.

23.Богданов, В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты / В.В. Богданов. Л.: Изд-во ЛГУ, .1990. - 88 с.

24.Богданов, В.В. Текст и текстовое общение / В.В. Богданов. СПб., 1993.

25.Болотнова Н. С., Коммуникативная стилистика текста : словарь-тезаурус : учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению 050300 Филологическое образование / Н. С. Болотнова. -Москва : Флинта Наука, 2009. - 381 с.

26.Бондалетов, В.Д. Социальная лингвистика / В.Д.Бондалетов. М.: Просвещение,1987.- 160 с.

27.Бондарко А.В. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики / Текст. Структура и семантика. М., 2001.Т. 1.

28.Бородина Т. В 2014 году количество новых зарегистрированных СМИ упало на 15% [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://izvestia.ru/news/583249 (дата обращения 26.07.2015 г.).

29.Брандес, М.П. Стилистика текста / М.П. Брандес 3-е изд., перераб. и доп. -М.: Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, 2004. - 416 с.

30.Валгина, Н.С. Теория текста / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2004. - 280 с.

31.Ван Дейк, Т. А. Дискурс и власть. Репрезентация доминирования в языке и

коммуникации. Пер. с англ. - М.: Либриком, 2013. - 337с.

32.Варданян А. К., Хомутецкая Е. С., Шацкова Т. В. Поэтика заглавий произведений Анники Тор (на примере тетралогии «Остров в море») // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2015. - Т. 25. - С. 101-105. - URL: http://e-koncept.ru/2015/65323.

33.Витгенштейн, Л. Логико-философский трактат / Пер. с нем. Добронравова и Лахути Д.; Общ. ред. и предисл. Асмуса В. Ф. — М.: Наука, 1958 (2009).— 133 с.

34.Гермашева, Т.М. Блог как новый тип дискурса // Лингвистика в образовательном процессе: материалы международной научно-практической конференции профессорско-преподавательского состава (31 марта 2009). -Ростов-на-Дону, 2009.

35.Гловинская М. Я., Галанова Е. И. и др.. Современный русский язык: Активные процессы на рубеже XX— XXI веков / Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова РАН. — М.: Языки славянских культур. 2008. — 712 с. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://sci .house/russkiy-yazyik/izmenenie-kommunikativnogo-prostranstva-69947.html (дата обращения 26.07.2016 г.).

36.Головина, Л.В. Влияние иконических и вербальных знаков при смысловом восприятии текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.В. Головина. -М., 1986.

37.Голуб, И.В. Стилистика русского языка. М. :2010. - 448 с.

38.Гольдин, В.Е., Дубровская О.Н. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий / В.Е. Гольдин, О.Н.Дубровская // Жанры речи-3. -Саратов, 2002.-С. 5-17.

39.Горгидзе, Н. Связи с общественностью в банках.[Электронный ресурс]. http: //www.antax.ru/ doc/articles/kreativnietehnologii.htm (дата обращения 26.07.2015 г.).

40.Городецкий, Б.Ю. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового

общения. // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 24. М., 1989.

41.Горюнова, О.Н. О методике концептуального анализа текста // Лингвистический и методический аспекты оптимизации обучения русскому языку в вузе: Материалы докладов и сообщений X междунар. науч.-практ. конф. СПб,: СПГУТД, февраль, 2005. С. 96-97.

42.Грайс, Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. М, 1985. - С. 217 - 237

43.Григорьева, В.А. Формирование и развитие бизнес-коммуникаций в финансово-банковских структурах: Автореф. дис. канд. экон. наук / В.А.Григорьева. - СПб., 1998. - 23 с.

44.Данилов, С.Ю. О канонах внутрижанровой интеракции / С.Ю. Данилов // Жанры речи-3. Саратов, 2002. - С. 214-226.

45.Данилова, Н.К. «Знаки субъекта» в дискурсе / Н.К. Данилова. Самара: Изд-во «Самарский ун-т», 2001. - 228 с.

46.Данилова, С.А. Типология дискурса / С.А.Данилова. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://cyberleninka.rU/article/n/tipologiya-diskursa (дата обращения 20.10.2016 г.).

47.Дейк, Т.А. ван. Вопросы прагматики текста / Т.А. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста. - М.: Прогресс, 1978. - 479 с.

48.Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. ван Дейк. М.: ЛЕНАНД, 2015. - 320 с.

49.Дементьев, В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры / В.В. Дементьев. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. 248 с.

50.Дементьев, В.В. Основы теории непрямой коммуникации: Автореф. дис. докт. филол. наук / В.В. Дементьев. Саратов, 2001.

51.Дементьев, В.В., Седов, К.Ф. Социопрагматический аспект теории речевых жанров / В.В. Дементьев, К.Ф. Седов. Саратов, 1998.

52.Дресслер В. Введение в лингвистику текста // Проблемы теории текста:

Реферативный сборник. М., 1978. С. 55-73.

53.Душкина, М.Р. PR и продвижение в маркетинге: коммуникации и воздействие, технологии и психология. СПб.: Питер, 2010. — 560 с.

54.Ильинова, Е.Ю. Жанровое пространство текста в когнитивно-дискурсивном освещении / Е.Ю. Ильинова // Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире. — Волгоград : ФГОУ ВПО "Волгоградская академия государственной службы". — Волгоград : Изд-во ФГОУ ВПО ВАГС, 2007. — С. 14-18.

55.Ильинова, Е.Ю. Парадоксальность вымысла в коммуникации / Е.Ю. Ильинова // Актуальные проблемы коммуникации и культуры. Вып. 6 (Часть 1). Международный сборник науч. тр. — Москва — Пятигорск: Пятигорский государственный лингвистический университет, 2007. — С. 74-81.

56.Ильинова, Е.Ю. Магия вымысла в современной коммуникации / Е.Ю. Ильинова // Lingua Mobilis. Научный журнал. №2 (11)б. 2008. Челябинск : Челябинский государственный университет, 2008. — С. 35-46.

57.Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: Едиториал УРСС, 2002.

58.Калиберда Е.Г. Связи с общественностью в сфере экономики: учебное пособие. - М.: Логос, 2008. 328 с.

59.Карамова, А.А. Текст и дискурс: соотношение понятий // Вестник ЮжноУральского государственного университета. Серия: Лингвистика — 2013. — т.10 — №2. — С.19-23.

60.Карасик, В.И. О категориях дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: Сб. науч. тр. Волгоград Саратов: Перемена, 1998.-С. 185-197.

61.Карасик, В.И. О типах дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. ВГПУ. Волгоград: Перемена, 2000(а).-С. 5-19.

62.Карасик, В.И. Структура институционального дискурса / В.И. Карасик //

Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2000(b). -С. 25-33.

63.Карасик, В.И. Язык социального статуса / В.И. Карасик. М.:«Гнозис», 2002(a). - 333 с.

62.Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. -Волгоград: Перемена, 2002(b). 477 с.

63.Кибрик А.А., Паршин П.Б. Дискурс. // Энциклопедия «Кругосвет». [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008254/1008254a9.htm (дата обращения 20.08.2016 г.).

64.Кирия И.В. Цифровой раскол и глобализация СМИ и ИКТ // Вестник Московского университета, серия 10, «Журналистика» - М. 2005. №4. - С. 49-50.

65.Клушина, Н.И. Лингвистика убеждения: интенциональные категории публицистического текста // Электронный научный журнал «Медиаскоп», научные исследования «Медиастилистика». Выпуск №1. 2008 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mediascope.ru/node/67 (дата обращения 20.03.2016 г.).

66.Клушина, Н.И. Интенциональные категории публицистического текста: автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 2009.

67. Кобозева, И.М. Категории интенциональности и когнитивности в современной лингвистике: учеб. пособие. СПб., 2007.

68.Кожин, А.Н., Крылова, O.A., Одинцов, В.В. Функциональные типы русской речи / А.Н. Кожин, O.A. Крылова, В.В. Одинцов. М., 1982.

69.Комарова, Н. PR в российской банковской сфере / Н. Комарова // Прессклуб. - 2009. - № 6.

70. Кондратьев, Э.В. Связи с общественностью. Практикум. ГРИФ. 2008. - 192 с.

71. Коновалов, Д., Горгидзе, Н. Банковский пиар: как вызвать доверие и сформировать позитивный имидж / Д. Коновалов, Н. Горгидзе // Пресс-служба. -2004.-№5.- С. 10-17.

72. Корнилов, Е.А. Массовые коммуникации на рубеже тысячелетий: монография / Корнилов, Е.А., Корнилова Е.Е. — М. : ФЛИНТА : Наука, 2013. — 256 с.

73. Кочетова. В.С. Специфика типологии PR-текстов // Медиаскоп. Электронное научное издание факультета журналистики МГУ им.М.В.Ломоносова. 2010. №3[Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mediascope.ru/?q=node/596 (дата обращения 20.07.2016 г.).

74. Кошелюк, М. Е. Проблемы общения PR-службы банка и агентства по связям с общественностью / М. Е. Кошелюк // Вестник АРБ. - 2008.

75. Кривоносов А.Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций. 2-е изд., доп. - СПб.: Петербургское Востоковедение. 2002. - 288 с.

76. Крылова, O.A. Основы функциональной стилистики русского языка / O.A. Крылова.-М., 1979.

77. Кузнецов, В. Г. Проблема понимания языковых выражений в логико-семантической концепции Л. Витгенштейна // Вопросы философии. — 1985.— №9. — С. 137—146.

78.Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник. М.: Флинта: Наука. 2003. - 840 с.

79.Купрейченко, А.Б. Психология доверия и недоверия. - М.: Изд-во «Институт психологии РАН», 2008. - 563 с.

80.Курченкова, Е.А. Культурно-языковые характеристики текстов газетных объявлений (на материале английской и русской прессы): Автореф. . дис. канд. филол. наук / Е.А. Курченкова. Волгоград, 2000.

81. Кушнерук, С.П. Документирование социально-производственных отношений (текст информационного бюллетеня: создание и

использование) / С.П. Кушнерук // Вестник ВолГУ Серия 2. Вып. 3. 22032004. Волгоград: Издательство ВолГУ, 2004.-С. 63-68.

82.Лабов, У. Исследование языка в его социальном контексте / У Лабов // Новое в лингвистике. Вып. 7: Социолингвистика. -М., 1975.-С. 96-181.

83.Ластовецкая, М. А. Вариативность англоязычного рекламного дискурса. М, 2011. 244 с.

84. Ларина, Е.Г. Лингвопрагматические особенности ток-шоу как жанра телевизионного дискурса: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.Г. Ларина. -Волгоград, 2004.-21 с.

85.Ленский, А. Креатив в ВТЬ-коммуникациях. // Реклама: теория и практика. М.: ИД Гребенникова, 2006. № 5.

86.Лукина, М. М. СМИ в домене Ру: Хроника, цифры и типы // Вестник МГУ. Серия 10.2001.№ 6. С. 63—73.

87. Макаров, М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе / М.Л. Макаров. Тверь: Изд-во Тверского ун-та, 1998. - 200 с.

88.Макаров, М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. М.:ИТДГК «Гнозис», 2003.-280 с.

89.Маккьюин, К. Дискурсивные стратегии для синтеза текста на естественном языке // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIV. М.: Прогресс, 1989. С. 311-356.

90.Максютова, О.М. Языковые средства реализации прагматической установки в британской прессе: Дисс. канд. филол. наук / О.М. Максютова. М., 1984. - 197 с.

91. Матвеева Г.Г., Самарина И.В., Селиверстова Л.Н. Два направления в современной прагмалингвистике // Вестник СПбГУ. Серия 12. Социология. 2009. №1-2. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/dva-napravleniya-v-sovremennoy-pragmalingvistike (дата обращения: 28.06.2016).

92.Махортова, Т. Ю. Лингвопрагматический потенциал PR-жанра в пространстве банковского дискурса: на материале немецкоязычных банковских проспектов: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Т.Ю. Махортова - Волгоград, 2007.-21 с.

93.Медиасистема России: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред. Е. Л. Вартановой. Аспект Пресс Москва, 2015. - 384 с.

94.Мечковская, Н.Б. Социальная лингвистика / Н.Б. Мечковская. М., 1996.

95.Милевская, Т.В. О понятии «дискурс» в русле коммуникативного подхода. // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах "Коммуникация-2002" ("Communication Across Differences") Ч.1 - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. - с.188-190.

96.Миловидов, В.А. Введение в семиологию : второе издание : учеб. Пособие / В. А. Миловидов. - М.-Берлин: Директ-Медиа, 2015. - 197 с.

97. Миронова, Н.Н. Дискурс-анализ оценочной семантики. - М.: НВИ -ТЕЗАУРУС, 1997. - 158 с

98.Михалёва, О.Л. Дискурс объекта vs дискурс субъекта: системообразующие признаки. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://ruslang.isu.ru/education/discipline/philology/disrurs/material/material20 / (дата обращения: 28.04.2016).

99.Нагорная, Е.В. Соотношение эксплицитной и имплицитной информации в рекламном дискурсе (На материале англоязычной рекламы): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.В.Нагорная - Москва, 2003.-21 с.

100. Наер, В.Л. Прагматика текста и ее составляющие / В.Л. Наер // Прагматика и стилистика / МГПИИЯ им М. Тореза. Вып. 245. М., 1985(b). - С. 4-6.

101. Науменко, Т.В. Психологические методы воздействия на массовую аудиторию / Т.В. Науменко // Вопросы психологии 2003. - № 2. - С. 14-20.

102. Никитенко, А.А. Интерактивность, мультимедийность, гипертекстуальность как детерминирующие типологические признаки сетевых изданий // Вестник ВГУ. Серия: филология, журналистика. 2009. - №1. С.161-163.[Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/phylolog/2009/01/2009-01-35.pdf (дата обращения 26.06.2016 г.).

103. Олянич, А.В. Презентационная теория дискурса: Монография. -Волгоград: Парадигма, 2004. - 507 с.

104. Остин, Дж.Л. Слово как действие / Дж.Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. -М., 1986. - С. 22-130.

105. Основы PR в бизнесе [В.Д.Соловей и др.]; под ред. В.Д.Соловья; МГИМО МИД России, Каф. связей с общественностью. — Москва: ЭКСМО, 2016. 416 с.

106. Отмахов, П.А. Риторическая концепция метода экономической теории. Предварительные итоги развития // Истоки. - М.. 2004. - Вып. 4.

107. Павлова, Н.Д. Механизмы и средства психологического воздействия в дискурсе // Психологические исследования, 2013. Том 6 No. 32 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://psystudy.ru/index.php/num/2013v6n32/905-pavlova32.html (дата обращения 21.10.2015 г.).

108. Падучева, Е.В. Статьи разных лет. М.: Языки славянской культуры, 2009, 736 с.

109. Пирогова, Ю.К. Имплицитная информация как средство коммуникативного воздействия и манипулирования (на материале рекламных и PR-сообщений) [Электронный ресурс]. Режим доступа:

http: / / ae-lib.org.ua/texts/pirogova_information_ru.htm (дата обращения

20.06.2016 г.).

110. Пирогова, Ю.К. Давление дискурса и выбор стратегии воздействия в

маркетинговых коммуникациях. РЭА имени Г.В. Плеханова, ГУ-ВШЭ. М., 2007.

111. Пирогова, Ю.К. Прагматика оценки под давлением рекламного дискурса // Реклама: теория и практика. М.: ИД Гребенникова, 2006. - № 4.

112. Почепцов, Г.Г. Коммуникативные технологии двадцатого века / Г.Г. Почепцов. - М.: Рефл-бук, Киев: Ваклер, 2000. 352 с.

113. Почепцов, Г.Г. Паблик рилейшнз, или как успешно управлять общественным мнением / Г.Г. Почепцов. 2-е изд., испр. и дополн. - М.: Центр, 2004. - 320 с.

114. Пронин, А.А. Авторская интенция в информационной тележурналистике: опыт практического анализа // Вестник Томского государственного университета. Филология. - 2014. - №1 (27). - С.159-164

115. Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс / Ю.Е.Прохоров. -М.: Флинта: Наука, 2004. — 204 с.

116. Ракитина, С.В. Дискурс и текст: различные подходы к соотношению понятий / С.В. Ракитина // Активные процессы в современном русском языке: материалы Всерос. межвуз. конф. / отв. ред. Г.Г. Инфантова, Н.А. Сенина. - Ростов н/Д.: Легион, 2006. - С. 287 - 291

117. Распопина, Е.Ю. Дифференциальные и жанровые особенности компьютерного интернет-дискурса. // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. - 2010. - № 1(10) [Электронный ресурс]. Режим доступа:

http://cyberleninka.ru/article/n/differentsialnye-i-zhanrovye-osobennosti-kompyuternogo-internet-diskursa (дата обращения 20.03.2016 г.).

118. Рождественский Ю.В. Философия языка. Культуроведение и дидактика: Современные проблемы науки о языке. М., 2003.

119. Русакова, О.Ф. Основные разновидности современных теорий политического дискурса: опыт классификаций. // Аналитика культурологии. - 2008. - № 11.

120. О.Ф. Русакова, В.М. Русаков. PR-Дискурс: Теоретико-Методологический Анализ. Екатеринбург, Институт философии и права УрО РАН-Институт международных связей, 2008. -282.

121. Салмина, М. Н. РЯ-технология в страховом бизнесе [Текст] // Экономическая наука и практика: материалы междунар. науч. конф. (г. Чита, февраль 2012 г.). — Чита: Молодой ученый, 2012. — С. 125-127.

122. Сафразьян, Л. Имидж банка / Л. Сафразьян // Финансовая газета. 1994. - №№ 9-13.

123. Связи с общественностью как социальная инженерия / Под ред. В.А. Ачкасовой, Л.В. Володиной. - СПб.: Речь, 2005. - 336 с.

124. Седов, К.Ф. Анатомия жанров бытового общения / К.Ф. Седов // Вопросы стилистики. Саратов, 1998. Вып. 27.

125. Седов, К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. - М.: Лабиринт, 2004. — 320 с.

126. Сергеев, Е.Ю. Средства массовой коммуникации в условиях глобализации // Журнал «Общество. Среда. Развитие» №1/2009 [Электронный ресурс]. Режим доступа:http://cyberleninka.ru/article/n/sredstva-massovoy-kommunikatsii-v-usloviyah-globalizatsii (дата обращения 20.04.2016 г.).

127. Серль, Дж.Р. Классификация иллокутивных актов / Дж.Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986(а). - С. 170-194.

128. Серль, Дж.Р. Косвенные речевые акты / Дж.Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986(Ь). - С. 195-222.

129. Серль, Дж.Р. Что такое речевой акт? / Дж.Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. - М.: Прогресс, 1986(с). - С. 151-169.

130. Сидоров, Е. В. Когнитивная прагматика дискурса : монография / Е. В. Сидоров; Рос. гос. социал. ун-т. - Москва : Изд-во Российского государственного социального университета, 2013. - 163, [1] с.

131. Сидорова, И.Г. Коммуникативно-прагматические характеристики жанров персонального интернет-дискурса (сайт, блог, социальная сеть, комментарий): дис. канд. филол. Наук: 10.02.19 / Ирина Геннадьевна Сидорова; Волгоградский гос. ун-т, 2014. — Волгоград, 249 с.

132. Скулкин, О.В. Реклама и PR-текст как институциональные ти- пы дискурса в лингвориторической парадигме // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты, 2011. №16 - С. 127

133. Солганик Г.Я. К определению понятия «текст» и «медиатекст» // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10. Журналистика. - 2005. - № 2. - С. 17-15.

134. Соловей, В.Д. Основы PR в бизнесе / Под ред. В. Д. Соловья .- М. : Изд-во «Э» , 2016. - 409 с.

135. Степанова, Е.Д. Прагматические особенности коммуникативного акта «Кредитный договор» в экономическом дискурсе // Дискурсивный аспект языковых единиц: монография / Г.М. Костюшкина [и др]. - Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 2006. - С. 434-486.

136. Стернин, И.А. Фактор адресата в речевом воздействии. Воронеж. Истоки. 2012. - 51 с. [Электронный ресурс]. Режим доступа:http://www.sterninia.ru/files/757/4_Izbrannye_nauchnye_publikacii/ Rechevoe_vozdejstvie/Faktor_adresata-v_rechevom_vozdeistvyi.pdf (дата обращения 26.06.2016 г.).

137. Трубаева, Е.И. Авторская интенция как основа интерпретации англоязычного художественного текста / Е. И. Трубаева //

Закономерности и тенденции развития науки в современном обществе: сб. ст. междунар. науч.-практ. конф., Тюмень, 15 марта 2016 г. : в 3 ч. -Тюмень, 2016. - Ч.З.- С. 78-80.

138. Тульчинский, Г.Л. PR фирмы: технология и эффективность / Г.Л.

Тульчинский. С.-Петербург: Алетейя, 2001. - 304 с.

139. Тупицына, И.Н. Лексико-семантические особенности речевого образа предпринимателя в устном деловом дискурсе: Автореф. дис. . канд. филол. наук / И.Н. Тупицына. Ульяновск, 2000. - 21 с.

140. Фуко М. Порядок дискурса // Воля к истине. М., 1996. - 448 с.

141. Хомутова, Т.Н. Типология дискурса: интегральный подход // Вестник ЮУрГУ. Серия: Лингвистика. 2014. №2 С.14-20.

142. Чугунов, А.А. Русскоязычный и англоязычный финансовый дискурс: метафоры как средство эмоционального воздействия на реципиента // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2014. — № 3. — С. 167-175.

143. Шарандин, А.Л. Лексическая грамматика как объект когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. Выпуск № 3 (44) / 2015. С.72-80.

144. Щипицина Л.Ю. Жанры компьютерно-опосредованной коммуникации :монография / Л.Ю. Щипицина; Поморский гос. ун-т им. М.В.Ломоносова. - Архангельск: Поморский университет, 2009. - 238 с.

145. Beaugrande R.-A. de Information, Expectation and Processing. On Classifying Poetic Texts // Poetics. 1978. Vol. 7. № 1. P. 3-44.

146. Beaugrande R.- A. de Text, Discourse and Process. London, 1980.

147. Beaugrande R.-A. de., Dressier W.U. Introduction to Text-Linguistics. London; New York, 1981.

148. Klamer, A. The New Classical Macroeconomics: Conversation with The New Classical Economists and Their Opponents.Brighton, 1984.

149. Larson, Ch. Persuasion: Reception and Responsibility. Belmont, California, 1992.

150. McCloskey, D. The Rhetoric of Economics. Madison: University of Wisconsin Press. 1998.

151. Clyne, M. Intercultural Communication at Work: Cultural Values in Discourse. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. 264 p.

152. Dressler W.U. Introduction to: Current Trends in Text-linguistics. Berlin; New York, 1978. P. 1-5.

153. Hjelmslev, Louis. Résumé of a Theory of Language. Travaux du Cercle linguistique de Copenhague, vol. XVI. Copenhague: Nordisk Sprog- og Kulturforlag, 1975.

154. Hyland, K. Genre and Discourse Analysis in Language for Specific Purposes. In C. Chappele (ed.) The Encyclopedia of Applied Linguistics. Oxford: Wiley-Blackwell. 2013.

155. Gentile, M. What's The Best $20 You've Ever Spent? [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.banks.com/articles/whats-the-best-20-youve-ever-spent (дата обращения 26.11.2015 г.).

156. Kaplan, R.B. Cultural Thought Patterns in Inter-Cultural Education // Language Learning, 1966. №16. P. 1-20.

157. Petofi, J.S. (ed.) (1987) Text and Discourse Constitution. Empirical Aspects, Theoretical Approaches, W. de Gruyter, Berlin.

158. Percy L., Elliott R. Strategic Advertising Management. Second Edition. N.Y.: Oxford University Press, 2005.

159. Scott David Meerman. The New Rules of Marketing and PR: How to Use Social Media, Blogs, News Releases, Online Video, and Viral Marketing to Reach Buyers Directly. John Wiley and Sons, New Jersey, 2010. P.87.

160. Teun A. van Dijk. Discourse as Social Interaction. Sage Publications Ltd, 1997.

161. Verdone M. How to Be Hip: Big Banks Can Market to Millennials. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://adage.com/artide/cmo-strategy/hip-ways-banks-market-millennials/299176/ (дата обращения 26.05.2016 г.).

СПИСОК СЛОВАРЕЙ

162. Берков В. П., Мокиенко В. М., Шулежкова С. Г. Большой словарь крылатых слов русского языка. М., 2000.

163. Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998.

164. Большой академический словарь русского языка. 2007-2016.

165. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М., 1978.

166. Крысин JI. П. Толковый словарь иноязычных слов. М., 2001.

167. Кубрякова Е. С., Демьянков В. 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

168. Кузнецов С. А. Большой толковый словарь русского языка. Спб.,2001.

169. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева и др. М., 2003.

170. Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник. 2-е. -М.: ФЛИНТА: Наука, 2007. - 840 с.

171. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева.-2-е изд., доп. - М., 2002.

172. Малый академический словарь. М., Русский язык, 1999. Т.1—4.

173. Новый объяснительный словарь синонимов / Под ред. Ю. Д. Апресяна. Вып. 2. М., 2000.

174. Огольцев В. М. Словарь устойчивых сравнений русского языка.

М.,2001.

175. Психологический словарь. [Электронный ресурс]. Режим доступа:

http://azps.ru/handbook7s/stru294.html (дата обращения 20.08.2015 г.).

176. Русский ассоциативный словарь: В 6 т. М., 1994-1996.

177. Русское культурное пространство. Лингвокультурологический словарь: Вып. первый / И. С. Брилева, Н. П. Вольских, Д. Б. Гудков, И. В. Захаренко, В. В. Красных. М., 2004.

178. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006.

179. Словарь синонимов русского языка. В 2 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. Л., 1970.

180. Словарь современного русского литературного языка. В 17 т. М-Л., 1950-1965.

181. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М., 19811984.

182. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М. Н. Кожиной. М., 2003.

183. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. М., 2001.

184. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. М., 1978.

185. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В 2 т. М., 1999.

186. Шанский Н. М., Боброва Т. А. Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. М., 1994.

187. Шаркова А.В., Килячков Е.В., Маркина Е.В. Словарь финансово-экономических терминов / Под ред. М. А. Эскиндарова. М., 2015.

188. Энциклопедия афоризмов. XX век. Минск, 1999.

ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ В ИССЛЕДОВАНИИ ИСТОЧНИКИ И МАТЕРИАЛЫ

189. Ведомости [Электронный ресурс]. Режим доступа:

https://www.vedomosti.ru/fLnance/articles/2016/02/02/626475-tsb-bankov (дата обращения 20.04.2016 г.).

190. ВКонтакте [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://vk.com/alfabank (дата обращения 20.08.2016 г.).

191. ВКонтакте [Электронный ресурс]. Режим доступа: [https://vk.com/vozrozhdenie_time (дата обращения 20.08.2016 г.).

192. Женский Петербург. 2006 №9. 2007 №№3,5. 2008 №№2,3,4,5,6,7,8,9.

193. banki.ru [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.banki.ru/wikibank/kredit/ (дата обращения 26.05.2016 г.).

194. VICE News [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://news.vice.com/(дата обращения 26.06.2016 г.).

195. gazeta.ru [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.gazeta.ru/ about (дата обращения 26.06.2015 г.).

196. GE Money [Электронный ресурс]. Режим http://www.gemoney.co.uk/en/help-and-information/about-ge.html обращения 28.05.2016 г.).

197. Khan Academy [Электронный ресурс]. Режим https://www.khanacademy.org/ (дата обращения 26.07.2016 г.).

198. Lloyds TSB Car Insurance Benefits. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.lloydsbank.com/ insurance/home/car.asp (дата обращения 26.11.2015 г.).

199. zhenskayalogika.ru/ [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.zhenskayalogika.ru/ (дата обращения 28.08.2015 г.).

200. Facebook [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.facebook.com/%D0%A0%D0%9E

%D0%A1%D0%91%D0%90%D0%9D%D0%9A-598134936938972/ (дата обращения 16.08.2016 г.).

201. Pinterest [Электронный ресурс]. Режим доступа:

доступа: (дата

доступа:

https://business.pinterest.com/ru/whats-pinterest (дата обращения 26.07.2016 г.).

202. www.adage.com

203. www.alfabank.ru

204. www.banks.com

205. www.bofaml.com

206. www.citigroup.com

207. www.goldmansachs.com

208. www.ingos.ru

209. www.jpmorganchase.com

210. www.lloydsbankinggroup.com

211. www.morganstanley.com

212. www.renins.com

213. www.reso.ru

214. www.rgs.ru

215. www.rosbank.ru

216. www.sogaz.ru

217. www.vsk.ru

218. www.wellsfargo.com

219. Wells Fargo [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.wbanks.ru/north-america/usa/wells-fargo.html (дата обращения 26.06.2016 г.).

220. Wikipedia [Электронный ресурс]. Режим доступа:https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_социальных_сетей (дата обращения 26.07.2016 г.).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.