Языковые средства создания образа в рекламном дискурсе: семантический, прагматический, маркетинговый аспекты тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Скнарев, Дмитрий Сергеевич
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 391
Оглавление диссертации кандидат наук Скнарев, Дмитрий Сергеевич
ВВЕДЕНИЕ........................................................................... 5
ГЛАВА 1. ОБРАЗНАЯ СИСТЕМА КАК СОСТАВЛЯЮЩАЯ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА.................................................... 23
1.1. Дискурс рекламы и его соотношение с понятием «рекламный текст»................................................................................. 23
1.2. Характер антропоцентризма и специфика коннотации в рекламном дискурсе............................................................... 39
1.3. Специфика рекламной коммуникации, печатная реклама и авторская типология рекламных текстов..................................... 48
1.4. Система образов рекламного дискурса, ее визуальные и вербальные компоненты......................................................... 64
1.5. Лингвомаркетинг как новая область знаний о языке рекламы..... 91
1.6. Алгоритм анализа рекламного образа............................................. 100
Выводы по главе................................................................... 102
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ РЕКЛАМНОГО ОБРАЗА: СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ................................... 104
2.1. Троп как средство создания образа товара в рекламном дискурсе 104
2.2. Термин и его роль в создании рекламного образа.................... 127
2.3. Фразеологизм как языковое средство создания образа в рекламном дискурсе............................................................... 137
2.4. Неорекламема как средство создания образа товара.................. 153
2.5. Тегема и деталема как значимые средства создания образа в рекламном дискурсе............................................................... 166
2.6. Системные свойства и отношения семем как средство создания
рекламного образа................................................................. 171
Выводы по главе................................................................... 182
ГЛАВА 3. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ СОЗДАНИЯ ОБРАЗНОСТИ В РЕКЛАМНЫХ ТЕМАХ............... 185
3.1.Языковые средства создания образа зарубежного и отечественного автомобиля..........................................................................................................185
3.2. Аптека и языковые средства ее представления в рекламе....................198
3.3. Языковые средства создания образа банка............................................................203
3.4. Языковые средства создания образа зоотовара................................................212
3.5. Образ парфюмерной продукции и языковые средства его создания..........................................................................................................................................................225
3.6. Языковые средства создания образа товаров для охоты и
рыбалки............................................................................................................................................................240
Выводы по главе......................................................................................................................................250
4. МАРКЕТИНГОВЫЕ КОММУНИКАЦИИ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ ОБРАЗА В РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ:
ЛИНГВОМАРКЕТИНГОВЫЙ АСПЕКТ........................................................................252
4.1. Бренд-нейм как средство создания рекламного образа и авторская типология коммерческих наименований................................................252
4.2. Заголовок, слоган и другие текстовые единицы рекламного дискурса........................................................................................................................................................271
4.3. Специфика языковых средств создания образа товара и кросс-культурный фактор в рекламе Таиланда для русскоговорящих туристов........................................................................................................................................................287
4.4. Тендерный фактор и языковые средства создания образа в
рекламном дискурсе............................................................................................................................310
Выводы по главе......................................................................................................................................317
ЗАКЛЮЧЕНИЕ..........................................................................................................................................320
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК..............................................................................325
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ..............................................................................................................373
ПРИЛОЖЕНИЯ..........................................................................................................................................376
Приложение 1. Система образов рекламного дискурса......................................376
Приложение 2. Вербальные компоненты рекламного дискурса..................377
Приложение 3. Анализ рекламного образа......................................................................378
Приложение 4. Анализ коммерческого наименования..........................................381
Приложение 5. Анализ рекламного текста......................................................................382
Приложение 6. Распределение изучаемых текстов по рекламным
темам в авторской картотеке........................................................................................................383
Приложение 7. Распределение языковых средств создания образа по
рекламным темам в авторской картотеке........................................................................384
Приложение 8. Материалы для неофразеологического словаря..................385
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Языковые средства создания образа в российской интернет-рекламе (на материале сайтов ресторанов)2021 год, кандидат наук Махмуд Ага Мунир
Копирайтинг и рекламная суггестия: алгоритмизация творчества2009 год, кандидат филологических наук Чумичева, Нелли Викторовна
Вербальные и невербальные коды рекламного дискурса: пропозиционально-фреймовое моделирование (на материале телевизионной коммерческой рекламы в поликультурном пространстве Казахстана)2019 год, кандидат наук Айтмагамбетова Марал Бейсетаевна
Мультимодальные способы репрезентации имиджа России в текстах национально-ориентированной рекламы2019 год, кандидат наук Омельяненко Виктория Александровна
Языковые и риторические особенности рекламных текстов в педагогической сфере2021 год, кандидат наук Ву Хонг Нгок
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковые средства создания образа в рекламном дискурсе: семантический, прагматический, маркетинговый аспекты»
ВВЕДЕНИЕ
Современный русский язык исследуется в его взаимосвязи с различными сферами социальной действительности, в том числе и с рекламой, изучаемой с маркетинговой, экономической, лингвистической, психологической, философской и других точек зрения.
Реклама становится моделью формирования жизненных образцов, окружающих человека, символических кодов социальных ценностей, ориентирующих личность, управляющих ею, определяющих судьбу человека и общества, в котором он живет.
Рекламные обращения проникают во все сферы жизнедеятельности человека, окружают потребительскими смыслами и наделяют обыденность рекламными образами. В связи с этим рекламный дискурс выступает одним из важнейших компонентов массовой культуры, мощным средством воздействия на аудиторию, а рекламемика (сфера языка рекламы) рассматривается как его основной рычаг, предполагающий отбор соответствующих рекламем, языковых средств, приемов и маркетинговых текстовых единиц создания образа товара, воплощающих представления потребителя и рекламодателя о продукте, отражающих взаимосвязанные законы функционирования современного общества, фиксирующих экономический, политический, тендерный, кросс-культурный факторы.
По утверждению исследователей, реклама не создает новых ценностей, а использует сформированные в обществе социальные стандарты и стереотипы. Копирайтеры стремятся представить продвигаемый товар (услугу) как возможность успешного решения какой-либо проблемы, актуальной для отдельного человека или социальной группы. Реклама тесно связана с понятием «life style» - «стиль жизни», являясь ultima ratio - тем коренным основанием, влияющим на жизненный выбор адресатом бытовой предметности в реальности.
В отечественной и зарубежной науке накоплен огромный опыт исследования языка рекламы, однако имеется ряд вопросов, связанный с
теоретико-методологическим обоснованием изучения рекламемики, парадигматикой и синтагматикой данной области знаний, определением ее места в системе современного языкового пространства и отсутствием основополагающих взглядов, комплексно рассматривающих степень воздействия языка рекламы на сознание отдельного индивидуума и на формирование общественной языковой картины мира в целом. Несомненно, упомянутые сложности актуализируют проблему данного диссертационного исследования.
Согласно утверждению И.Г. Морозовой, реклама формирует собственный мир слов, тем и образов, которыми описываются те или иные товары и категории товаров [Морозова, 2003]. Текст, погруженный в ситуацию рекламного общения, является основой для выделения самого общего значения термина «рекламный дискурс».
Центром внимания языковедческого изучения рекламы является рекламемика, важной составляющей которой выступает лингвистика текста рекламы, а именно ее описание с точки зрения базовой парадигмы «текст -дискурс». В связи с этим текст рассматривается как целостное коммуникативное образование, компоненты которого объединены в единую иерархически организованную семантическую структуру коммуникативной интенцией его автора [Алефиренко, 2005]. Отметим его сложную системно-организованную природу. С одной стороны, это частная система средств национального языка, с другой - в прозаическом тексте возникает собственная «кодовая система», призванная выполнять креативную, поэтическую и мнемоническую функцию [Лотман, 1992].
В современной лингвистике актуальна теория дискурса, выступающего объектом междисциплинарного изучения. «Понятие дискурса так же расплывчато, как понятия языка, общества, идеологии. Мы знаем, что зачастую наиболее расплывчатые и с трудом поддающиеся определению понятия становятся наиболее популярными. Дискурс - одно из них» [Ван Дейк, 1998]. «Дискурс многосторонен, и достаточно очевидна
ограниченность любых попыток отразить его моделирование, сведя дискурс к одному или двум измерениям» [Чейф, 1983]. Исследователи отмечают, что дискурсное явление в тексте - своего рода коммуникация, «погруженная в жизнь» [Арутюнова, 1999].
В определении, предложенном В.В. Петровым и Ю.Н. Карауловым, аккумулируется воззрение на дискурс Т.А. ван Дейка: «дискурс - это сложное коммуникативное явление, включающее кроме текста, еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресанта), необходимые для понимания текста» [Петров, 1989].
В работах, посвященных рекламному дискурсу, авторы преимущественно выделяют коммуникативные стратегии, ориентирующие на описание товара и не затрагивающие стратегии, связанные с формированием образа адресанта рекламного сообщения. Подобная ситуация в принципе отражает сложившуюся на современном этапе модель потребления, в которой товар и его характеристики занимают центральное место.
До настоящего времени рекламемика изучалась как объективное явление вербальной реальности фрагментарно, не выделяясь в самостоятельную область исследований. Большинство из существующих трудов по данной проблеме - кандидатской направленности, выполненных:
а) на сопоставлении вербальных компонентов различных языковых систем: русского и английского (Л.П. Амири, Н.П. Андреева, A.B. Беликова, И.В. Волобуев, Е.П. Гаран, А.Г. Дедюхина, С.П. Ермакович, О.В. Котик, С.Л. Кушнерук, Н.В. Лазовская, Г.В. Слукина, И.С. Строева), французского и русского (В.В. Акуличева, И.Я. Балабанова, О.В. Баран, A.B. Волостных, П.Л. Горелик), немецкого и русского (C.B. Броженко, Ю.В. Демина, Л.В. Каратаева) и др.;
б) на материале международной рекламы (Л.А. Кочетова, М.В. Крапивкина, Е.В. Лубкова, A.A. Немов, A.A. Патрикеева и др.),
в) на анализе текстов рекламной темы: туризма (Г.С. Атакьян, Н.С. Морозова), архитектуры (E.H. Безручко), автомобилей (O.A. Гаврилова,
E.H. Шиловская), одежды (О.Н. Ивус), медицины (Г.Т. Каримова), авиакомпаний (П.В. Качалкин), продуктов питания (О.В. Стрижкова) и др.;
г) в русле рассмотрения языковой специфики определенного средства распространения рекламы: интернета (И.Ю. Егорова), печатной рекламы (О.В. Дробышева, С.А. Корочкова, М.А. Кротова, И.А. Сазонова), телерекламы (H.A. Краилина), книжной рекламы (И.В. Ярова) и др.;
д) на основе изучения отдельных аспектов языка рекламы: структурно-функционального (С.Г. Муравьева), прагматического (Д.Г. Куренова, О.В. Назина, Д.Р. Теркулова), прагмалингвистического (Т.Н. Лившиц), прагмастилистического (Е.В. Максименко), стилистического (O.A. Золина, H.A. Крувко), коммуникативного (Ю.В. Демина, Е.В. Степанова), тендерного (В.В. Акуличева, О.В. Дробышева, И.В. Неговорова) и др.;
е) на обращении к текстовым единицам рекламемики (A.A. Исакова, O.A. Кирпичева, Н.Е. Копейкина, A.B. Коршунова, A.B. Литвинова, Т. А. Новожилова, И.И. Файзуллина, К.В. Шидо, Е.Э. Штукина, Т.В. Щербакова).
Считаем, что внимание современных лингвистов к взаимодействию вербальных и невербальных компонентов рекламы позволит выявить специфику их функционирования в рекламном дискурсе и степень влияния на сознание индивидуума и общества, а также рассмотреть механизмы формирования лингвомаркетинговой картины мира посредством языка рекламы.
Исследование посвящено изучению семантического, прагматического и лингвомаркетингового аспектов языковых средств создания образа в рекламном дискурсе. При этом язык рекламы анализируется как знаковое, системное и многокомпонентное явление, имеющее константы, актуализирующие ее право на существование в лингвистике.
Актуальность исследования определяется следующими факторами:
1) важностью логически последовательного углубленного изучения и аргументирования феномена рекламного дискурса, поддерживающего идею
центрации человека в космопланетарном пространстве, что позволит системно проанализировать степень его влияния на сознание отдельного индивидуума - адресата рекламной коммуникации и на формирование языковой картины мира общества в целом;
2) выдвижением новых принципов и критериев для описания специфики рекламем и языковых средств создания образа в дискурсе рекламы. Реклама практически не рассматривалась в семантическом и коммуникативно-прагматическом аспектах как языковое явление. Так, например, до сих пор системно не изучены языковые, речевые средства и приемы, маркетинговые коммуникации создания эффективного рекламного текста;
3) обращением к современному рекламному дискурсу и языковым средствам создания образа товара рекламной темы, функционирующей в текстах печатных и электронных СМИ, наружной и полиграфической рекламе;
4) интересом современных лингвистов к данной области знаний (работы Д.Э. Розенталя, М.В. Ягодкиной, В.В. Зирка, A.C. Мамонтова, JI.B. Полубиченко, A.A. Мироновой, М.Е. Новичихиной, Ю.К. Пироговой, H.A. Остроушко, И. Ишминецкой, И.А. Гуссейновой, В.А. Евстафьева, JI.B. Уховой, O.A. Золиной, С.Г. Муравьевой и др.);
5) потребностью в выделении новой области знаний о языке рекламы -лингвомаркетинга, что обусловлено активностью маркетинговых коммуникаций в коммуникационных процессах, протекающих в обществе, и спецификой рекламемики как неотъемлемой части медийного пространства, актуализирующего развитие современного русского языка.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в нем рекламемика в основном рассматривается в дискурсивном плане и с учетом конкретных ситуаций общения, что даёт возможность глубоко раскрыть специфику проанализированных текстов в семантическом, прагматическом и лингвомаркетинговом аспектах языковой системы. В связи с этим:
1. Типологизированы тексты печатной рекламы по характеру использования языковых средств создания образа и предложена авторская классификация бренд-неймов.
2. Выделены и типологизированы рекламные темы, распространенные в печатных и электронных СМИ, наружной и полиграфической рекламе, в рамках которых классифицированы тексты автомобильной, аптечной, банковской, стоматологической и других разновидностей рекламы.
3. Выявлены вербальные компоненты создания образа товара в рекламном дискурсе - рекламемы, языковые средства и приемы, текстовые единицы маркетинговых коммуникаций.
4. В лингвомаркетинговом аспекте подробно проанализированы языковые средства и рекламемы, формирующие образ товара в самых распространенных рекламных темах (автомобиль, аптека, банк, парфюмерия, стоматология и др.), впервые комплексно изучены языковые средства, приемы и маркетинговые текстовые единицы создания образа в рекламе наручных часов, отечественных автомобилей, зоотоваров, товаров для охоты и рыбалки.
5. Автором интерпретировано значение неорекламем (неофразезеологизмов и неологизмов) с учетом синергетики текста и контекстного окружения;
6. Введены новые термины (рекламемика, лингвомаркетинг, тегема, деталема), необходимые для продолжения исследований языка рекламы и развития представлений о специфике рекламного дискурса, и уточнено значение существующих понятий {рекламный дискурс, рекламема, рекламный образ, неофразеологизм).
7. Предложена новая область знаний о языке рекламы (лингвомаркетинг), потребность в возникновении которой определяется спецификой рекламемики как системного явления, нуждающегося во всестороннем лингвистическом изучении. В связи с этим необходимо рассматривать язык рекламы в маркетинговом, или точнее
лингвомаркетинговом аспекте, основанном на исследовании рекламемики как явления универсальной национально-специфической картины мира, учитывающей соответствие языковых средств, формирующих полноценный образ товара, следующим критериям:
1) понятности и доступности для восприятия целевой аудитории,
2) позиционированию бренда и его имиджу,
3) индивидуальности продукта,
4) созданию соответствующих, связанных с ним, маркетинговых ассоциаций в сознании потребителя,
5) запоминаемости и адресности.
Базовой гипотезой исследования является предположение о рекламемике как деятельной системе лингвомаркетинга, которая, оперируя вербальными компонентами (рекламемами, языковыми средствами, приемами и маркетинговыми текстовыми единицами) создания рекламного образа, представляет аксиологически значимые субъект-объектные отношения рекламной коммуникации, что позволяет определить роль языка в познании мира, представленного в дискурсе рекламы, и подойти к решению проблемы формирования рекламного образа с выделением семантического, прагматического и лингвомаркетингового аспектов изучения языковой системы.
Основная задача рекламемики - квалифицировать ценностно-смысловое визуально-вербальное пространство, являющееся основой образной системы товара, функционирующей в рекламном дискурсе. Образ целевой аудитории рекламного воздействия является системообразующим в языковом описании. Он способен достичь нового синтеза знаний о языке рекламы с теоретической точки зрения, основанных на антропоцентрической сущности языка, фасцинативности, аксиологичности, суггестивности, деятельной природе рекламы, ее призывном характере, динамизме, коннотативности.
Цель данного исследования - комплексное изучение языковых средств, рекламем и текстовых единиц создания образа товара в семантическом,
прагматическом и лингвомаркетинговом аспектах с позиций рекламемики и лингвомаркетинга, теории коммуникаций, лингвистического антропоцентризма, лингвокультурологии, медиалингвистики.
Для достижения намеченной цели в работе поставлены следующие задачи:
1. Исследовать различные подходы к языковому средству создания рекламного образа как к маркетинговой коммуникации, носителю прагматически значимой информации, необходимой для целенаправленного воздействия на потребителя и свойственной ему определенной языковой картине мира.
2. Рассмотреть систему образов рекламного дискурса, выделив ее визуальные и вербальные компоненты, определить роль вербального и визуального рекламных образов, учитывая их взаимообусловленность, взаимосвязь, рождаемость и иерархичность, в организации эффективной коммуникации потребителя и рекламодателя.
3. Проанализировать вербальные компоненты, создающие представление товара (языковые средства, приемы, рекламемы и маркетинговые текстовые единицы создания образа) в рекламном дискурсе и выявить вербальные образы распространенных рекламных тем, обозначающие реалии целевой аудитории, воплощающие ее нужды и потребности.
4. Описать языковые средства создания образа в рекламном дискурсе, типологизировать рекламные тексты по характеру реализации рекламем и языковых средств в медиатексте, а также определить своеобразие рекламем, формирующих ценностно-смысловое пространство потребителя и рекламодателя в осуществлении рекламной коммуникации.
5. Рассмотреть специфику языковой игры, актуализирующейся в дискурсе рекламы с целью создания образа товара.
6. Обосновать теоретические приоритеты в понимании таких сложных понятий, как: «рекламный дискурс», «рекламный текст», «печатная
реклама», «рекламный образ», «языковое средство создания образа товара», «рекламема», «рекламемика», «лингвомаркетинг».
7. Определить возможности языковых средств создания рекламного образа, рассмотреть специфику их функционирования в тексте печатной рекламы, а также их коммуникативно-прагматические и лингвомаркетинговые свойства.
8. Проанализировать модель рекламной коммуникации и предложить алгоритмы анализа рекламного образа, бренд-нейма, текста рекламы.
9. Разработать репрезентационный материал для публикации словаря образов современной рекламы и формирования базы для составления неофразеологического словаря.
Объект данного исследования - дискурсивное пространство современной рекламы, а именно: различные лингвистические, коммуникативно-прагматические, лингвомаркетинговые аспекты рекламного дискурса.
Предметом исследования являются языковые средства, рекламемы и маркетинговые текстовые единицы, участвующие в создании образа товара в печатной рекламе (размещенных в печатных и электронных СМИ («Forbes», «Men's Health», «Esquire», «Collezioni», «Glamour», «Playboy», «Women's Health», «Revolution» и др.), наружной и полиграфической рекламной продукции в период с 2009 по 2015 гг.).
Рекламные сообщения изобилуют прагматической информацией, представляют собой неизученный феномен словесно-художественной культуры и суггестивной литературы, позволяющий выявить глубинные механизмы формирования ценностно-смыслового пространства субъектов и объектов рекламного воздействия. Особого внимания в исследуемых текстах заслуживает тематический принцип их изучения, явившийся основой для описания анализируемых рекламем и языковых средств создания рекламного образа.
Антропологическая парадигма рассматривает факты языка в прямом контексте бытия человека, в тесной связи с сознанием, мышлением и духовным миром человека, что ярко прослеживается в рекламных текстах.
Теоретической базой исследования послужили работы, предшествующие становлению дискурсивного направления в лингвистике и современные исследования, в которых целенаправленно рассматривается дискурс рекламы. В их основе лежат принципы антропоцентризма, фасцинативного воздействия, идея взаимосвязанности языка, мышления и рекламы как явления культуры.
В плане становления дискурсивного направления в лингвистике особенно значимы работы Т.А. ван Дейка, Н.Д. Арутюновой, Н.Ф. Алефиренко, В.И. Карасика, Е.С. Кубряковой, M.JI. Макарова, O.J1. Михалевой, К.Ф. Седова, А.И. Стернина, Л.П. Якубинского и др.
К проблеме взаимодействия языка и культуры, их неразрывной связи, обращаются в лингвокультурологических исследованиях В.В. Воробьев, В.А. Маслова, В.В. Красных, Н.Ф. Алефиренко, Г.В. Токарев, М.Л. Ковшова, Е.И. Зиновьева, Е.Е. Юрков и многие другие.
Семантический аспект лингвистических исследований, отражающий особенности воплощения вербального образа в языковой системе, представлен в работах Ю.Н. Караулова, Ю.С. Степанова, В.И. Карасика, К.Ф. Седова, Н.Ф. Алефиренко, В.М. Мокиенко, Т.В. Маркеловой, A.M. Чепасовой, Л.П. Гашевой, Т.Е. Помыкаловой, A.B. Свиридовой и др.
Методологической и теоретической основой изучения влияния рекламного дискурса на формирование образа товара в сознании адресата явились работы, в которых рассматривались: отличительные черты и особенности информационного общества (Р. Арон, У. Мартин, П.П. Мельников, М. Порат и др.); теория рекламы (Д. Огилви, Р. Ривс, К. Хопкинс, O.A. Феофанов и др.); теории коммуникации (М.А. Василик, Л.М. Землянова, Г.Г. Почепцов, Л.Н. Федотова, Р. Харрис, Ф.И. Шарков и др.); язык и речевое взаимодействие в коммуникации (М. Бугайски, H.H. Формановская,
B.C. Григорьева, B.M. Мокиенко, В.И. Аннушкин, C.B. Ионова, Р.К. Потапова, О.С. Иссерс); место и роль рекламы в информационно-коммуникативных процессах современного общества (Т.А. Бороноева,
B.А. Евстафьев, B.JI. Музыкант, X. Кафтанджиев, И.Ю. Окольнишникова и др.); ретроспекция рекламной деятельности (Ю.С. Вернадская, Ю.К. Пирогова, Е.В. Ромат, Н.В. Старых, В.В. Ученова и др.); язык и дискурс СМИ (Д. Матисон, В.Г. Костомаров, Г.Я. Солганик, Д.Ю. Ильин, М.Н. Володина, В.З. Демьянков, Т.Г. Добросклонская, Г.Н. Трофимова, Г.В. Бобровская, И.М. Кобозева, В.А. Марьянчик, И.Н. Качалкина и др.); языковые особенности документных текстов (O.A. Горбань, М.В. Косова,
C.П. Кушнерук, Е.М. Шептухина и др.); вербальный план рекламного сообщения (H.H. Кохтев, Д.Э. Розенталь, М.В. Ягодкина, В.В. Зирка, И.А. Ишминецкая и др.); лингвистика и стилистика языковых средств создания образа (В.М. Мокиенко, O.A. Крылова, M.JT. Новикова, Г.В. Токарев, В.П. Москвин, В.К. Харченко, H.A. Илюхина, O.A. Золина, М.В. Беззубикова, Н.В. Павлович), проблемы международной рекламы и межкультурной коммуникации (A.C. Мамонтов, И.Я. Балабанова, Д.Б. Гудков, O.A. Леонтович, Е.А. Стогова, С.Г. Тер-Минасова, О.И. Шабалина, Е.О. Беликова и др.).
Выделение рекламемики в самостоятельную область исследований в лингвистике связываем в первую очередь с работами В.Г. Костомарова, Д.Э. Розенталя, М.В. Ягодкиной, Л.В. Полубиченко, A.A. Мироновой, М.Е. Новичихиной, Ю.К. Пироговой, И.А. Ишминецкой и др.
Методы и приемы исследования. Для достижения цели исследования использовались различные методы и приемы:
- аналитико-теоретический метод, применяемый при описании общелингвистических проблем (понятийный аппарат когнитивных терминов, современное состояние исследований рекламного дискурса, отражение диалога культур в языке, роль рекламемики в изучении языковой личности, основные направления исследований рекламной лингвистики, языковые
средства, приемы и маркетинговые единицы создания образа, системные свойства и отношения внутри рекламемики, современные аспекты описания рекламем, рекламная коммуникация в системе языковых маркетинговых единиц);
- системный метод, используемый при описании фактического языкового материала (языковых средств создания образа) на лексическом и фразеологическом уровнях;
- концептуальный метод, применяемый при классификации неорекламем (неотерминов, неологизмов, неофразеологизмов), бренд-неймов и фразеологических единиц;
- прагматический метод, используемый при описании языковых портретов рекламных посредников, целевой аудитории рекламного воздействия и рекламодателя;
- метод компонентного анализа, используемый при изучении маркетинговых текстовых единиц создания образа в рекламном тексте (бренд-неймов, заголовков, слоганов, информационных блоков);
- квантитативный метод, применяемый при выявлении частотности языковых единиц и их компонентов в дискурсе рекламы;
- метод сплошной выборки языковых средств, приемов и маркетинговых единиц, создающих образ товара, из текстов печатной рекламы;
- метод семантической интерпретации и идентификации, связанный с определением значений неорекламем (неологизмов и неофразеологизмов), исходя из рекламного контекста;
- прием конструирования метода отрицания и конструирования, применяемый при составлении словаря образов современной рекламы и разработки материалов для неофразеологического словаря;
- количественно-симптоматический прием лингвостатистического метода, позволивший выявить частотность функционирования языковых единиц в рекламных темах.
Материалом для исследования послужила обширная авторская картотека, которую составили 10000 рекламных текстов, размещенных в печатных и электронных СМИ (например, в журналах «РБК», «Я покупаю -Челябинск», «Дорогое удовольствие», «Вокруг света», «Домашний очаг», «Geo», «National Geographic Россия», «GQ Россия», «Discovery», «Psychologies», «Е11е», и др.), а также в наружной и полиграфической рекламе в период с 2009 по 2015 гг.
Специфика анализируемых средств рекламы определила характер изучения рекламем и языковых средств создания образа в семантическом, прагматическом и лингвомаркетинговом аспектах. Так, в работе систематизированы основные подходы к организации рекламной коммуникации, типологизированы рекламные тексты и коммерческие наименования, предложены собственные модели, схемы, отражающие структуру рекламемики и системы рекламных образов, алгоритмы анализа рекламного образа, текста рекламы и бренд-нейма, выделены маркетинговые текстовые единицы создания образа товара (бренд-нейм, заголовок, слоган, информационный блок и др.).
Теоретическая значимость работы заключается в обосновании и использовании новых научно-методологических подходов к изучению языковых средств создания образа товара как субъекта и объекта межличностного и межкультурного диалога. Предложены теоретические принципы, способствующие развитию учения о рекламемах как средствах, способствующих созданию ценностно-смыслового пространства, характеризующего языковые портреты потребителя, рекламодателя, рекламных посредников. В исследовании используются новые теоретические подходы к дискурсивному анализу языковых и текстовых единиц, определяется специфика рекламемики как субсистемы языка, выделяются константы языка рекламы.
Практическая значимость определяется результатами авторских учебно-справочных и учебно-методических разработок («Словарь образов
современной рекламы», «Копирайтинг в рекламе и связях с общественностью», «Нейминг в системе маркетинговых коммуникаций», «Основы теории коммуникации»), изданных диссертантом.
Материалы и результаты исследования могут использоваться:
1) в учебном процессе - в курсе лекций и практических занятий по дисциплинам «Основы теории коммуникации», «Копирайтинг», «Нейминг», «Стилистика и литературное редактирование», «Рекламная деятельность», «Мерчандайзинг», «Интегрированные маркетинговые коммуникации» при подготовке студентов по направлению «Реклама и связи с общественностью»;
2) при разработке спецкурсов и спецсеминаров;
3) в лексикографической и фразеографической практике - при составлении репрезентативных комплексных словарей;
4) в системе образования - на курсах повышения квалификации учителей-словесников и на уроках русского языка и русской литературы в школе.
В рамках курса «Копирайтинг в рекламе и связях с общественностью», изучаемого студентами 2 курса направления «Реклама и связи с общественностью в коммерческой сфере», введен раздел «Рекламный образ в системе коммуникаций», в ходе изучения которого рассматриваются специфика образной системы рекламного дискурса и языковые средства ее создания.
Основные положения, выносимые на защиту:
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Реализация персуазивной стратегии в военной рекламе: лингвопрагматический аспект (на материале современной англоязычной периодической печати)2017 год, кандидат наук Мурог Ирина Александровна
Теоретические проблемы исследования эффективности рекламного текста2013 год, доктор филологических наук Ухова, Лариса Владимировна
Тактико-стратегическая реализация интенции предложения в англоязычной журнальной рекламе (на материале рекламы товаров, относящихся к предметным областям "красота" и "здоровье")2018 год, кандидат наук Кочерган Александра Михайловна
Языковая моделируемость рекламных текстов: на материале русского, французского и английского языков2012 год, кандидат наук Кузьмина, Елена Константиновна
Малые рекламные жанры в прагматическом, когнитивном и ортологическом аспектах: На примере бегущей строки2005 год, кандидат филологических наук Никонорова, Ольга Георгиевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Скнарев, Дмитрий Сергеевич, 2015 год
список источников
1. Автомобили. -2013-2014. -№ 1-12.
2. Авторынок Прайс. - 2014. - № 1-15.
3. Азия&Паттайя Plus. - 2014. - № 1-12.
4. Аквариум. - 2014. -№ 1-6.
5. Антенна Телесемь Челябинск. - 2010 - 2014. - № 1 - 54.
6. Антенна Телесемь Челябинск. -2015.-№1 - 11
7. Биография. - 2014. - № 1—12.
8. Большая рыбалка. - 2011. - № 1-12.
9. Будьте здоровы. Южный Урал. - 2014. - № 1-12.
10. Ваш досуг. Екатеринбург -2013. - № 1-9.
11. Вокруг света.-2010-2014.-№ 1-12.
12. Всемирный охотничий журнал. - 2014. - № 1-12.
13. Выбирай Челябинск. - 2013 - 2014. -№ 1-24.
14. Домашний очаг.-2013 -2014.-№ 1—12.
15. Дорогое удовольствие. - 2013 - 2014. - № 1-12.
16. Драйв.-2013 -2014.-№ 1-12.
17. Друг для любителей кошек. - 2013 - 2014. - № 1-12.
18. Друг для любителей собак. - 2013 - 2014. - № 1-12.
19. Живой взгляд. - 2010. - № 1-12.
20. За рулем.-2013-2014.-№ 1-12.
21. Зоорпсе. - 2011.-№ 1-12.
22. Зообизнес в России. - 2014. - № 1-6.
23. Зоомедвет. - 2014. - № 1-12.
24. Зоосоветы любителям животных.- 2014. - № 1-12.
25. Коллекция Караван историй. - 2013 - 2014. - № 1-12.
26. Лиза. - 2014.-№ 1-20.
27. МастерРужье. - 2013 - 2014. - № 1-12.
28. Миссия.-2013 -2014.-№ 1-12.
29. Мой друг кошка. - 2013 - 2014. - № 1-12.
30. Мой друг собака. - 2013 - 2014. - № 1-12.
31. Наша охота и рыбалка. - 2014. - № 1-12.
32. Охота.-2013-2014.-№ 1-12.
33. Охота и рыбалка. - 2013 - 2014. - № 1-12.
34. Охота, рыбалка и туризм. - 2013 - 2014. - № 1-12.
35. Охотничий двор. -2013 -2014. -№ 1-12.
36. Пародонтология. - 2012 - 2014. - № 1-4.
37. Паттайя. Здоровье на отдыхе. - 2013 - 2014. - № 1-12.
38. Пес и кот.-2014.-№ 1-12.
39. План Б Челябинск. Инструктор по бизнесу. - 2013 - 2015. - № 1 - 27.
40. Под ключ. Энциклопедия недвижимости Таиланда. - 2013 - 2014. -№ 1 - 12.
41. РБК.-2013-2014.-№ 1-12.
42. Русский город Pattaya. - 2014. - № 1-12.
43. Рыбалка на Руси. - 2013 - 2014. - № 1-12.
44. Рыбалка, охота, туризм. - 2014. - № 1-12.
45. Рыбачьте с нами. - 2013 - 2014. - № 1-12.
46. Рыболов. - 2014. - № 1-12.
47. Сноб.-2013 -2014,-№ 1-12.
48. Собака Челябинск. - 2014. - № 1-12.
49. Спортивное рыболовство. - 2013 - 2014. - № 1-12.
50. Стоматология детского возраста и профилактика. - 2014. - № 1-5.
51. Стоматология сегодня. - 2014. - № 1-11.
52. Часовой бизнес.-2014.-№ 1-12.
53. Часы.-2013 -2014,-№ 1-12.
54. Эндодонтия today. - 2014. - № 1-5.
55. Я покупаю - Челябинск. - 2013 - 2014. - № 1-12.
56. 5 колесо.-2013 -2014,-№ 1-12.
57. CODE+66 Паттайя.-2013.-№ 1-12.
58. Collezioni. - 2013 - 2014. - № 1-12.
59. Cosmopolitan. - 2013 - 2014. - № 1-12.
60. Discovery. - 2013 - 2014. - № 1-12.
61. Elle. -2013- 2014. -№ 1-12.
62. Esquere. - 2013 - 2014. - № 1-12.
63. Flacon. - 2014.-№ 1-4.
64. Forbes. - 2014. - № 1-12.
65. Geo. -2011- 2014. -№ 1-12.
66. Glamour. - 2013 - 2014. - № 1-12.
67. GQ Россия.-2010-2014.-№ 1-12.
68. Happy.-2013-2014.-№ 1-12.
69. Mango. - 2014. - № 1-12.
70. Maxim. - 2013. - № 1-12.
71. Men's Health.-2010-2014.-№ 1-12.
72. National Geographic Traveler. - 2013 - 2014. - № 1-12.
73. National Geographic Россия. - 2010 - 2014. - № 1—12.
74. Playboy.-2013 -2014,-№ 1-12.
75. Psychologies. -2013 -2014,- № 1-12.
76. Refashion. - 2013 - 2014. - № 1-12.
77. Revolution. - 2012 - 2014. - № 1-12.
78. TopGeer Russia. - 2013 - 2014. - № 1-12.
79. Vogue Россия. - 2013 - 2014. - № 1-12.
80. Women's Health. - 2014. - № 1-12.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Образная система рекламного дискурса
Рис. 1.1 - Система образов рекламного дискурса
Вербальные компоненты рекламного дискурса
Рис. 2.1 - Вербальные компоненты рекламного дискурса
Анализ рекламного образа
1 .Основная тема рекламного текста.
2.Стиль и тип рекламного текста.
3 .Рекламный посредник, передающий сообщение.
4. Основной рекламный образ, создаваемый в тексте.
5. Семантический аспект анализа рекламного образа:
а) Лексика и фразеология рекламного текста, ее характер Закрепленность единиц за функциональным стилем Слова, создающие рекламный образ
Термины
Оценочная-лексика Нейтральная лексика «Волшебные слова»
б) Языковые средства привлечения внимания Тропы
Синонимия, антонимия, омонимия, полисемия Другие языковые средства
в) Фразеологизмы, характер единиц Значение фразеологических единиц
Соотнесенность фразеологизмов с семантико-грамматическими классами по классификации A.M. Чепасовой
г) Ядерная сема языковых средств, создающих рекламный образ.
6. Фонетика рекламного текста Характер звуков
Степень благозвучности.
7. Прагматический уровень анализа рекламного образа Реализация прагматических функций
Основные мотивы, реализованные в рекламном тексте:
а) Рациональные
б) Эмоциальные
в) Социальные и нравственные Организация схемы рекламной коммуникации Целевая аудитория рекламного воздействия Пол
Возраст Род занятий Статус
Психологические характеристики Другие критерии Кодирование рекламного образа Декодирование рекламного образа
Языковые средства образности, реализующие прагматические функции Предполагаемый результат коммуникативного поведения ЦА. 8. Маркетинговый уровень анализа рекламного образа Маркетинговые единицы создания образа в рекламном дискурсе: Имя бренда
Значение имени (по толковым словарям) Способ образования нейма Вид нейма
Соответствие маркетинговым требованиям Соответствие языковым критериям Ассоциативность Соответствие имиджу бренда Заголовок
заголовочный комплекс виды, эффективность соблюдение основных требований
языковые средства привлечения внимания характер лексики и фразеологии Слоган
виды по различным классификациям хороший или плохой эффективность
ассоциативность с именем бренда языковые средства привлечения внимания, характер лексики и фразеологии Содержательные единицы слогана:
Основные значимые единицы (имя бренда, уникальное торговое предложение) Вспомогательные значимые единицы (уточняющие характеристики, детали, частности, указания, направленность на целевую аудиторию) Основной рекламный текст (информационный блок) основные элементы (зачин, внутренние абзацы, кода, эхо-фраза) доводы (сильные, слабые) эффективность ОРТ характер лексики и фразеологии
9.Характер реализации образа элементами композиции рекламного текста.
10.Соответствие представленного образа маркетинговым требованиям: Соответствие позиционированию бренда
Направленность на целевую аудиторию Формирование положительного имиджа бренда Соответствие языковой норме Ассоциативность
Анализ коммерческого наименования
1. Соответствие маркетинговым требованиям (позиционирование продукта на фоне других фирм (товаров), ориентированность на определенный сегмент рынка, отражение собственной сущности, отчетливая индивидуальность; пригодность, определяемая потребностью покупателей; запоминаемость).
2. Соответствие культурно-речевым критериям (соблюдение языковых норм (современная орфография, прямое и переносное значение слов, грамматика, стилистика), благозвучность названия).
3. Содержание максимума конкретной информации о специфике фирмы, происхождение названия. Способ образования нейма.
4. Созвучность эпохе, отображение в имени актуальных тенденций российского самосознания; эффектность названия, вписывание вывески организации в культурную среду города.
5. Ассоциативность названия (какие возникают ассоциации? вызываются ли незапланированные негативные ассоциации?), побуждение к агрессивным или самоуничижительным чувствам (предложить не более 5 ассоциаций с именем бренда, возникающим в сознании потребителей).
6. Соответствие названия имиджу фирмы: соблюдение основных требований, предъявляемых к наименованию, работающему на имидж фирмы.
Анализ рекламного текста
1. Целевая аудитория, на которую направлен текст
2. Рекламный мотив, реализованный в сообщении (эмоциональный, рациональный, социальный, нравственный)
3. Стиль и тип рекламного текста.
4. Имя бренда (маркетинговые требования культурно-речевые критерии, ассоциации, актуальность названия, запоминаемость, соответствие имиджу)
5. Композиция рекламного текста (перечислить основные элементы)
6. Заголовок (виды, эффективность, соблюдение основных требований)
7. Слоган (виды слогана по различным классификациям, хороший или плохой, эффективность, ассоциативность с именем бренда)
8. Информационный блок (элементы, доводы (сильные, слабые); эффективность основного рекламного текста)
9. Эхо-фраза (вид, структура, эффективность)
10.Рисунок (изображение, фотография), сочетаемость с заголовком.
11.Цвет, шрифт, другие элементы фирменного стиля
12.Языковые средства и приемы привлечения внимания в рекламном обращении (выписать, определить средство)
13.Вывод об эффективности рекламного текста. Рекомендации, советы.
Распределение изучаемых текстов по рекламным темам в авторской
картотеке
№ п/п Рекламная тема Кол-во текстов Кол-во текстов в %
1 Автомобиль 2000 20%
Зарубежный автомобиль 1800 18%
Отечественный автомобиль 200 2%
2 Наручные часы 1500 15%
3 Парфюмерия 1500 15%
4 Зоотовары 800 8%
5 Стоматология 500 5%
6 Банк 800 8%
7 Охота и рыбалка 500 5%
8 Лекарства 1000 10%
9 Аптека 300 3%
10 Таиланд 500 5%
11 Другие 600 6%
Итого 10000 100%
Распределение языковых средств создания образа по рекламным темам в авторской картотеке
№ п/п Рекламная тема Термин Фразеологизм Неологизм Неофразеологизм Эпитет Метафора Сравнение
1 Автомобиль 300 1500 30 50 500 200 30
Зарубежный автомобиль 250 1450 30 45 450 180 30
Отечественный автомобиль 50 50 5 50 20
2 Наручные часы 150 300 10 200 300 20
3 Парфюмерия 50 240 10 200 450 30
4 Зоотовары 480 300 40 200 100 20
5 Стоматология 1030 100 10 20 50 50
6 Банк 200 300 80 20 60 40
7 Охота и рыбалка 430 250 20 180 80 20
8 Лекарства 600 350 30 50 70
9 Аптека 50 20 20
10 Таиланд 100 280 10 300 350 30
11 Другие 150 210 20 10 400 250 20
Итого 3540 3800 140 220 2160 1890 180
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ НЕОФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ
БАРСИКИ УХОДЯТ ИЗО РТА (у кого, чьего) - «у кого-л. становится свежим дыхание; от кого-л. перестает пахнуть сигаретами, табачным дымом; у кого-л. исчезает неприятный привкус во рту, знакомый всем курильщикам». Барсики уходят изо рта. Так и должно быть, если ты бросил курить (клуб «Здоровая Россия»), Ушли все барсики изо рта. Так и должно быть, если ты бросил курить (клуб «Здоровая Россия»),
Рекламная кампания является частью комплексной коммуникационной кампании "Здоровая Россия", которую проводит Минздравсоцразвития России в направлении формирования приоритетов здорового образа жизни. Общий слоган социальной рекламы - сообщение «Давайте меняться!», предлагающее поменять отношение к себе, своему здоровью, взглянуть по-другому на свой образ жизни. Создатели неофразеологизма пытались обыграть распространенное выражение «во рту кошки нагадили», которое характеризует неприятный привкус во рту, знакомый всем курильщикам или людям, хоть раз в жизни испытывавшим похмелье. Этот плакат указывает на то, что, бросив курить, вы избавитесь от этого привкуса. Но вместо того, чтобы убеждать человека в том, что если он бросит курить, ему будет хорошо и приятно, она говорит: «У вас изо рта полезут кошки, если вы бросите курить» ВЛАСТЬ НАД ДОРОГОЙ - «чувство контроля над дорогой, уверенность в собственной власти над движением автомобиля в зимних условиях благодаря качественным, надежным и безопасным шинам». Те, кто хоть раз садился за руль автомобиля, знают, что существует ещё одна особая пятая власть - власть над дорогой. Без качественных современных покрышек это чувство власти будет неполным. На любом покрытии шины должны обеспечивать хорошую устойчивость, управляемость машины, а главное - безопасность. Вот почему для зимней шины важны все ее эксплуатационные параметры (шина Matador).
ВКУС К СПОРТУ - «способность, свойство, умение создавать стильные и модные товары для занятий спортом». Пусть будет спорт! Пусть будет вкус к спорту! Летом все хотят блистать хорошей фигурой, поэтому начинают следить за весом, достают кроссовки и спортивные штаны из дальних полок. Дом моды Hermes, ассоциирующийся с роскошью и классическим стилем, также выпускает спортивную обувь, аксессуары. Вкус к спорту от Hermes, Paris (спортивные товары Hermes).
ВСЕГДА НА ОПЕРЕЖЕНИЕ (кого, чего) - «целенаправленно стремясь к победе, лидерству». Всегда на опережение. Новый SantaFe (Hyundai). ВЫКЛЮЧАТЬ ЛИШНИЙ ШУМ - «снижать уровень шума в салоне автомобиля благодаря применению особой технологии в изготовлении шин». Шины... выключают лишний шум! Они заботятся о Вашем комфорте. Поэтому снижают уровень шума в салоне автомобиля на целых 9 децибел! Такими «заботливыми» шины стали благодаря уникальной технологии Conti Silent от Continental, сделавшей их максимально тихими (Continental). ЗАДАВАТЬ НОВЫЕ СТАНДАРТЫ КОМФОРТА - «отличаться высоким уровнем комфорта, иметь просторный салон». Просторный салон с ровным полом на заднем ряду сидений задает новые стандарты комфорта (Toyota Corolla).
ЗНАК ПРЕВОСХОДСТВА - «1. Статусная вещь (например, дорогой автомобиль или представительские часы; 2. Чувство, возникающее от обладания дорогим товаром, подчеркивающим высокий статус его владельца». Новый Equus. Знак превосходства. Истинное превосходство - вот что Вы почувствуете, оказавшись в салоне этого автомобиля. Это ощущение раскрывается в утонченных формах и линиях. В фактуре природных материалов. В гармонии изысканного дизайна и совершенных технологических решений (Hyundai Equus).
ИСКУШАТЬ СКОРОСТЬЮ - «соблазнять, впечатлять скоростными возможностями автомобиля, являющимися его ключевыми характеристиками
для потребителя, ставшими доступными вследствие усовершенствования двигателя и др». Искушает скоростью. Новый современный турбодвигатель 2,0 мощностью 211 л.с. (Infiniti Q50).
ИСПЫТАТЬ ЧУВСТВО НЕПРЕВЗОЙДЕННОЙ ЧИСТОТЫ - «почувствовать чистоту зубов, ощутить эффект после использования зубной пасты». Испытайте чувство непревзойденной чистоты. Новинка. Colgate Total борется с налетом даже между зубами. Для здоровья полости рта. Рекомендация стоматологов №1 (Colgate Total).
ИСПЫТАТЬ ЭНЕРГИЮ И СИЛУ ВОЛОС - «оценить воздействие средства на свой организм, ощутить, почувствовать заметный полезный эффект после его применения». День начинается с тебя. Испытай энергию и силу волос (Nivea men).
КОНТРОЛЬ НАД МОЩНОСТЬЮ - «управление чём-л., полное контролирование различных действий (движений, оборотов и др.) сложного механизма». Разные шины - одна технология. Pirelli - выбор Формулы 1 и ведущих автопроизводителей. Следуй за лидерами! Выбирай полный контроль. Контроль над мощностью (Pirelli). XL3 6300 - контроль над мощностью в испытанной оболочке (электротехника)
ЛЕЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОЙ НЕМОТЫ - «успешное обучение разговорной практике английского языка, преодоление языкового барьера». Тем, кто прилично владеет английским, можно позавидовать. Они могут легко общаться на отдыхе и на работе, в дружеском кругу и на деловой встрече. Если хотите преодолеть языковой барьер, обогатить словарный запас, усовершенствовать произношение, научиться грамотно говорить и понимать собеседника, необходим комплексный подход, в котором предусмотрено развитие всех языковых навыков. Центр SUCCESS предлагает вам лечение английской немоты (SUCCESS)
НА ПИКЕ ФОРМЫ И ИНЖЕНЕРНОЙ МЫСЛИ - «инновационно, модернизированно, ново, современно, актуально». На пике формы и
инженерной мысли. Обновленный Е-Класс. «Мерседес-Бенц» открывает новую главу с выходом обновленного Е-Класса (Mercedes-Benz). НАПОЛНИТЬ ЖИЗНЬ ЗДОРОВЬЕМ И СИЛОЙ - «позаботиться о собственном хорошем самочувствии, бодрости, обеспечить отличное состояние здоровья благодаря пропедевтическим действиям». С массажными креслами Вы поймете, что значит попасть в руки настоящего специалиста. Массажное кресло поможет Вам без труда снять напряжение и восстановить тонус всех мышц. Наполните свою жизнь здоровьем и силой (массажные кресла Panasonic и Sanyo в «Уральской симфонии»).
ОБЩАТЬСЯ ДО УПАДУ - «пользоваться без ограничений (звонить, посылать SMS и др.) услугами сотового оператора». Общайся до упаду! 50 коп. на звонки и SMS по всему Уралу (тариф «Жара» от Билайн)
ОПРЕДЕЛЯТЬ ХАРАКТЕР АВТОМОБИЛЯ - «влиять на техническое состояние и скоростные свойства машины, воздействовать на ее динамику и эксплуатацию». Двигатель определяет характер автомобиля. В сердце нового поколения кроссоверов должны быть только лучшие моторы! (Mazda СХ-5). ОТ ПОРОГА ДО КРАЯ ЗЕМЛИ - «всеохватно, масштабно, широко применимо, долговечно, комфортно (о ношении обуви); подходяще для разных ситуаций потребления и длительного использования, удобно для продолжительных пеших прогулок, переходов». Модели M-Connect созданы с учетом естественной механики движения и отлично подходят для бега, ходьбы, тренировок. От порога до края земли (Merrell).
ОТ СЛОВ К ЦИФРЕ - «осуществляя обещания, выполняя свои предложения, держа свое слово». Весенние предложения в салонах МТС. От слов к цифре (МТС).
ОТКРЫВАТЬ НОВУЮ ЭРУ БЕЗОПАСНОСТИ - «вызывать уверенность, гарантировать надежность и безопасность автомобиля благодаря качеству предоставляемых услуг при управлении им в любую погоду». Шина Michelin Primacy 3 открывает новую эру безопасности на дороге для всех тех, кому
важно ощущение уверенности за себя и своих пассажиров при движении в любую погоду (Michelin).
ПЕРЕСЕКАТЬ ГРАНИЦЫ ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ - «путешествовать, странствовать, искать приключения». В поисках великих приключений нашего времени человеку нужно хорошее воображение. Когда пересекаешь границы повседневной жизни, верные соратники необходимы - как исключительная коллекция часов Lawrence. С функцией мирового времени, датой, месяцем, днем недели и указанием времени второго часового пояса, Lawrence является идеальным спутником в путешествиях для современного авантюриста (часы Active Aviator Lawrence).
ПРЕВРАТИТЬ ДВИЖЕНИЕ В НАСЛАЖДЕНИЕ - «получать удовольствие от управления машиной, наслаждаться комфортной и безопасной ездой». Преврати движение в наслаждение, безопасность обеспечат шины Continental (Continental).
ПРЕВРАЩАТЬ ДВИЖЕНИЕ В ДРАЙВ - «испытывать чувство экстрима, управляя маневренным автомобилем, на большой скорости легко и ловко преодолевающим крутые виражи и повороты». Nissan Juke создан, чтобы превращать движение в драйв. Садись за руль и убедись в этом сам! (Nissan Juke).
ПРЕОДОЛЕВАТЬ ГРАНИЦЫ ВОЗМОЖНОГО - «создавать что-л. необыкновенно-сложное, превосходящее по различным показателям существующие явления». Более 22 ООО часов работы и 180 лет экспертизы потребовались для создания Master Compressor Extreme LAB 2 - хронографа из 569 элементов, одного из самых сложных в мире. Эта модель является результатом долгих исследований и технических открытий в области высокого часового искусства. Изобретатели из долины Валле де Жу преодолевают границы возможного с 1833 года (Jaeger-Le Coultre).
РАЗРАБОТАНО ДЛЯ ЖИЗНИ - «создано с учетом современных технологий для максимально комфортного проживания и пользования». Разработано для жизни (Bosch).
РАСКРЫТЬ ГОРОД - «узнать окрестности и интересные места с помощью автомобиля, получить возможность быстро составить нужный маршрут, используя для этого современные технологии». Раскрой свой город. Nissan создает технологии, которые позволяют тебе в полной мере раскрыть город: благодаря системе Nissan Connect ты без труда составишь актуальные маршруты, найдешь самые интересные места, а соединение через Bluetooth даст возможность с легкостью использовать функции твоего мобильного телефона. Nissan Qashqai 360 - технологии раскрывают для тебя город как никогда прежде! (Nissan Qashqai).
РАСШИРИТЬ ГРАНИЦЫ ЛЕТА - «реализовать планы на лето в соответствии со своими мечтами и пожеланиями». Расширь границы лета. Volkswagen Tiguan Adventure. Это лето может стать таким, о каком вы всегда мечтали. Осуществите задуманное вместе со своим Tiguan Adventure. Выбирайте одну из комплектаций с набором опций на специальных условиях и проведите лето, где вам хочется и как вам хочется (Volkswagen Tiguan Adventure). РАСШИРЯЯ ГРАНИЦЫ ДОСТИЖИМОГО - «делая возможным что-либо, осуществляя сложные задачи, добиваясь высоких результатов в чём-л.; удивляя и впечатляя кого-л. своими характеристиками, изменяя представление о возможностях кого-л., чего-л.». Расширяя границы возможного. Одних он привлекает своим современным дизайном и великолепным оформлением, других - технологическим совершенством, мощными двигателями и функциональностью. Но никого BMW ХЗ не оставляет равнодушным. Созданный для того, чтобы решать задачи любой сложности, BMW ХЗ станет Вашим надежным спутником в достижении целей (BMW ХЗ).
СДУВАТЬ ПРОЦЕНТЫ - «снижать потребительские ставки по кредитам». От 15%. Сдуваем проценты! Снижаем ставки по кредитам наличными (Русский Стандарт банк).
СОЗДАН ИЗ ИННОВАЦИИ - «сделан (изготовлен) современным, актуальным, совершенным, в соответствии с новыми технологиями и достижениями науки». Создан из инноваций. Встречайте новый Grand Cherokee Overland 2014. Jeep -только один (Jeep).
УПРАВЛЯТЬ МЕЧТОЙ - «обладать абсолютным совершенством, подчинив его себе полностью, наслаждаясь свободой в принятии решений и совершении поступков, приобретая вследствие этого контроль над ситуацией и определенные привилегии». Управляй мечтой (Toyota).
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.