Идейно-тематическое и художественное своеобразие аварских пословиц, поговорок и загадок тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.09, кандидат филологических наук Абдулаева, Резеда Нигматулаевна
- Специальность ВАК РФ10.01.09
- Количество страниц 152
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Абдулаева, Резеда Нигматулаевна
Введение 3—
Глава 1. Идейно-тематическое многообразие аварских 21пословиц и поговорок
Глава 2. Поэтика аварских пословиц и поговорок 56
Глава 3. Сущность и специфика аварских загадок 79
Глава 4. О поэтических особенностях аварских загадок 99
Глава 5. Пословицы, поговорки и загадки в творчестве 110— аварских поэтов и писателей
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Фольклористика», 10.01.09 шифр ВАК
Лексические и синтаксические особенности пословиц и поговорок аварского языка2016 год, кандидат наук Алиева Шахрият Зиявдиновна
Паремиологические жанры фольклора дагестанских азербайджанцев и народно-афористическая эстетика2007 год, кандидат филологических наук Бабаев, Корхмаз Ферманович
Пословицы и поговорки лезгин в сравнении с паремиями азербайджанцев2006 год, кандидат филологических наук Гасанова, Фейза Даштиевна
Синтаксис кумыкских пословиц и поговорок2015 год, кандидат наук Идрисова, Патимат Гаджиевна
Этнопоэтика китайских пословиц и поговорок2006 год, кандидат филологических наук Решетнева, Ульяна Николаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Идейно-тематическое и художественное своеобразие аварских пословиц, поговорок и загадок»
Пословицы и поговорки являются наиболее универсальными, емкими, динамичными, действенными, не стареющими1 жанрами народного творчества. Для них характерна тематическая, смысловая, функциональная универсальность, всеобщность и всеохватность.
С тех пор; как человек стал мыслить, пословицы и поговорки, являясь i результатом этого процесса, сопровождали его всегда лаконично и образно, обобщая и формулируя1 его разносторонний опыт. Накопленный в течение веков в результате непрерывной созидательной деятельности он передаётся из поколения в поколение и сохраняется в народной памяти.
Великие умы человечества высоко ценили глубину содержания и художественную- мощь малых афористических жанров устного народного творчества, широко опирались на них и использовали их в своей творческой деятельности и повседневной жизни.
Выдающийся ученый XIX века К.Маркс отмечал: «Воображение — это великий дар, так много содействовавший развитию человечества, начал теперь создавать.написанную литературу мифов, легенд, преданий, оказывая^ уже могущественное влияние на человеческий род»[10, 45].
В ряду наиболее древних жанров фольклора не названы пословицы, поговорки и загадки, хотя, они не «моложе» выделенных. Это можно объяснить тем, что, являясь самостоятельным жанром, они в то же время органически входили в состав более крупных произведений, выражая их сущностное начало, вбирая в себя общее их содержание, и формулируя его предельно сжато и доходчиво. В последствии, отделившись от них, они приобрели самостоятельность и функциональную определенность, жанровую специфику. По наблюдениям исследователей паремии, часть ее выделилась из крупных прозаических жанров фольклора: сказок, легенд, преданий, притч и былей.
A.M. Горький - один из крупнейших советских писателей, который высоко ценил народное творчество, вырос на его традициях, так объяснял закономерность и целесообразность зарождения афористических жанров1 фольклора: «Признано, и установлено, что1 искусство слова родилось в глубокой древности из процесса труда людей1. Причиной' возникновения этого искусства служило стремление людей к организации трудового опыта в словесных формах, которые наиболее легко и прочно закреплялись в памяти в, формах двустиший? «пословиц», «поговорок», «трудовых лозунгов древности» [5,142].
Организация труда, обобщение его результатов, словесное его оформление являлись потребностью развития общества. Афористические жанры стали вместилищем всеобщего опыта народа, средством? обобщения его исторического, общественного, трудового, семейного, житейского опыта, его мировоззрения и характера, психического уклада. Паремия, являясь энциклопедией' жизни народа, в то же время, включает в себя то существенное, характерное, что определяет ее содержание и поэтому ее называют народной мудростью, народным умом; народной-педагогикой.
Наиболее емко специфику и значение этих жанров определил великий знаток живого русского языка, составитель четырехтомного - толкового словаря, собиратель и> систематизатор, популяризатор народных пословиц и поговорок В. И. Даль: «Сборник же пословиц - свод опытной народной премудрости-и суемудрия, это стоны и вздохи, плач и рыдания, радость и веселье, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати, это житейская народная правда, своего рода судебник, никем не судимый»[6,16].
Признанный исследователь нашел самые возвышенные, привлекательные слова для характеристики и оценки любимого жанра народного творчества, но вместе с тем указал на то, что, являясь выражением народной философии и народного мировоззрения, паремия отражает и народную забитость, суеверия, предрассудки, пережитки, предубеждения -всю сложность его миропонимания.
Следует отметить, однако, что созданный В.И. Далем огромный свод русских пословиц и поговорок в течении десятка лет лежал без движения, не получая разрешения цензуры на публикацию. В официальных рецензиях на сборник говорилось: «Домогаясь напечатать памятники народных глупостей, В. И. Даль домогается дать им печатный авторитет»[6,14].
Полифоничность, универсальность пословиц и поговорок, их мудрость и общезначимость сделали их неотъемлемой частью народного мышления.
Этнограф и фольклорист Э.В. Померанцева вспоминает, что когда известная собирательница пословиц, поговорок, загадок М.А. Рыбникова предложила ей перечислить какие-нибудь образцы этих жанров, то она смогла назвать их лишь два десятка, а после месячного нашего общения с ней она представила мне более двухсот текстов паремии, записанных из моих разговоров и бесед с ней. При этом М.А. Рыбникова утверждала, что каждый человек имеет в своем арсенале не менее трехсот пословиц и поговорок. Исходя из этого, Э.В.Померанцева делает вывод: «Не всякий расскажет сказку или споет песню, а пословицу каждый когда-нибудь, да и скажет, и сам не заметит, что употребил ее в разговоре. Недаром в народе говорится, что без углов дом не строится, без пословицы речь не молвится»[12,3].
В арсенале паремии любого этноса есть значительное количество текстов, выражающих отношение народа к ним. «Не всякое слово пословица», «Голая речь не пословица», «Пословица не даром молвится», «Без пословицы не проживешь», «Добрая пословица не в бровь, а прямо в глаз», «Из поговорки слово не выкинешь», - утверждает русский народ.
Такая же высокая оценка пословицам и поговоркам дана в паремии других народов. Она содержится и в аварских пословицах и поговорках:
Пакьилас кици пйамун бицуна, Умный свои доводы закрепляет пословицей, Пабдалас гьедун бицуна. Глупый же - клятвой.
Рак х1аллъапаг1ан Чем больше удобрений,
ХТалухъин гьарзалъулеб Тем богаче урожай.
Умумузул кици цониги Пословицы предков без дела не остаются. Г1одоб хут1улареб:
Раг1иургъун бице; Слово выскажи обдуманно,
Кици бакI бихьун пйаме. А пословицу приведи к месту.
Кици лъикГлъалесул лъай г1емераб. Кто знает пословицы, тот образован.
Образность речи, её афористичность являются^ характерной чертой мышления народа. Пословицы и поговорки, емкие афоризмьъ высечены им на камнях, на надгробных стелах, на оружии, на предметах домашнего обихода и значках. Историк P.M. Магомедов в своей книге «Обычаи и традиции народов Дагестана» приводит пословицы, высеченные на разных предметах: «Кто не защищает свою/честь, тот погибнет» - надпись на на могильном камне аула Ашильта; «Нет жизни тому, кто ^ не ложится вместе с опасностью в одну постель» - надпись на кремневке гимринца Абдула Мухумы; «Слава и честь. на спинах коней» - надпись на украшении конской сбруи ободинца З.Гамзатова; «Будь медлен к обиде, к отмщению - скор», «Кто думает о последствиях - тот не храбрец» - надписи на орденах имама Шамиля. [9,41].
Народный поэт Дагестана Расул Гамзатов в стихотворении «Старые а * горцы» отметил любовь родного народа к крылатому слову:
В горах старик седоволосый, Что ходит в шубе круглый год, Так подковать умеет слово, Что в мир пословица войдет [3,31].
Вместе с тем, несмотря на высокую оценку пословиц, поговорок, загадок, огромную любовь народа к ним, широкое их функционирование, работа по их сбору, систематизации, анализу и публикации началась очень поздно. Это было связано с зарождением и становлением русской фольклористики как филологической науки.
Специальная, целенаправленная работа по исследованию русской паремии началась с XIX века, хотя деятели русской культуры записью и анализом пословиц, поговорок и загадок занимались ещё в XVII веке, а появление их первых рукописных сборников относится к XVIII веку.
Фронтальное издание и . исследование этих жанров началось с деятельности известных представителей русской культуры И.М. Снегирева, А.И. Худякова, Д.Н. Садовникова. Их первые сборники; с предисловиями к ним вызвали широкий- общественный резонанс. Эти- сборники многократно' переиздавались, дополнялись.
Этапной работой в области издания русской паремии является фундаментальный'труд В.И: Даля «Пословицы, поговорки и прибаутки русского народа», в который вошло более тридцати тысяч текстов малых жанров русского фольклора/Коренным отличием;этого?сборника является его народный характер: Если в вышедших до него сборниках основное место-занимали образцы паремии; вычлененные из письменных- источников, то пословицы, и поговорки,■ вошедшие в вышеназванный труд, были собраны автором непосредственно в народной среде, среди их носителей:; по всей России и поэтому отличались достоверностью и точностью. В противоположность алфавитному принципу построения: издания пословиц и поговорок, В.И. Даль вводит новуюсистему - систему идейно-тематической классификации,, что позволяло; быстро находить нужный текст и близкие к нему пословицы и поговорки. Внутри групп тексты располагались в алфавитном порядке. Эта система. стала традиционной для; последующих поколений фольклористов.
Собранный и систематизированный паремиологами материал стал основой для оценки фольклора русскими революционными демократами В.Г. Белинским, А.И. Герценем, Н.Г. Чернышевским, Н. А. Добролюбовым как результата творческого труда широких народных масс, как выражение мировоззрения и характера народа.
Непосредственно сбором; систематизацией, исследованием пословиц и поговорок занимался Н.А. Добролюбов, перу которого принадлежат интересные труды по паремии. Он составил своеобразную программу собирания и систематизации народного творчества, наметил принципы, по которым следует анализировать этот материал. Наконец, критик дал емкое определение пословицам, поговоркам, отметил их большую роль в жизни народа и его художественном творчестве: «Народные пословицы, поговорки, j притчи, загадки, заговоры, заклятья; причитания, присловья также служат отражением народного ума, характера, верований, воззрений на природу, и в них также находим проявления поэтического гения языка»[7,82].
В XX веке сбором, систематизацией1 пословиц и поговорок, их научным осмыслением, плодотворно занимались А.А. Потебня, В.П. Адрианова -Перетц, В.П. Аникин, Ю.Г. Круглов, В.В. Митрофанова, МА. Рыбникова, Э.В. Померанцева, Г.Л. Пермяков, Б.М. Путилова. Жанр загадок исследован в трудах фольклористов Ф.М. Селивановой, В.В. Митрофановой, Ю.Г. Круглова, МА. Рыбниковой.
Изданные ими сборники пословиц, поговорок, загадок, их исследования являются методической основой для изучения паремии каждого народа, для каждого национального фольклориста. При исследовании аварского национального материала мы опираемся на труды этих ученых.
Изучение пословиц, поговорок, загадок, как и всего фольклорного наследия народов Дагестана, началось во второй половине XIX века после завершения длительной кровопролитной Кавказской войны. В это время русские и иностранные ученые, получив доступ в край, без опасения задвою жизнь могли приступить к систематическому изучению жизни кавказских народов и племен и сделать свои научные открытия достоянием мировой общественности.
В резиденции наместника Кавказа в городе Тифлисе, ставшем, по существу, неофициальной столицей края, были организованы издания, призванные всесторонне освещать различные стороны жизни народов региона с целью вовлечения их в орбиту русской, а через нее и европейской культуры. Как было сказано в обращении редакции издания к своим читателям, задача заключалась в следующем: «Горцы волей-неволей . перерождаются; из заклятых врагов наших они становятся нашими согражданами, нашими близкими братьями. И если на стороне горцев лежит роковая необходимость, то на нашей - нравственная обязанность проникнуть до глубины их замкнутого круга жизни и узнать положительно, с кем и чем имеем мы дел о» [13,2].
Для выполнения этих задач было принято решение выпускать серии периодических изданий, книги, журналы, газеты с вовлечением для сотрудничества в них представителей народов Кавказа, особенно его северной и центральных частей. Эти издания, количество которых было значительным для того времени, не потеряли своей научной и практической ценности и в наши дни. Это «Сборник сведений о кавказских горцах», «Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа», «Акты Кавказской археографической комиссии», «Кавказский календарь», «Весь Кавказ» и газета «Кавказ»,
На страницах этих изданий появились обзоры, статьи, заметки об истории, этнографии, верованиях народов Кавказа, в их числе образцы словесного искусства горцев: легенды, предания, сказки, песни, пословицы, поговорки, загадки. Ценность этих материалов заключалась в том, что они были собраны и переведены на русский язык представителями коренных народов, носителями местных языков, культуры, т.е. они были записаны в оригинале, а не заимствованы из вторых источников.
Так сформировался первый, хотя и немногочисленный отряд горской интеллигенции, представители которой, сотрудничая в этих изданиях в качестве информаторов, корреспондентов, переводчиков, со знанием дела взялись за изучение и популяризацию национальной культуры. Это А. Чиркеевский, А. Омаров, О. Карнаилов, 3. Казанфаров, Д. Шихалиев. Они своей собирательской, систематизаторской деятельностью заложили фундамент дагестанской фольклористики. Их публикации и сегодня представляют большую ценность и как первоисточники, и как наиболее ранние публикации.
Первым исследователем дагестанских языков и фольклора является крупнейший ученый своего времени П.К. Услар. За весьма короткое время он изучил несколько дагестанских языков, создал для- них письменность на основе латиницы, написал грамматику аварского, табасаранского, лезгинского, лакского языков, открыл несколько школ для обучения детей горцев, подготовил ученых из числа дагестанцев: В своих грамматиках он давал образцы сказок, песен, пословиц и поговорок в качестве лексического материала. Так, в «Грамматике аварского языка» как примеры предложений он опубликовал двадцать восемь пословиц и поговорок.
В статье «Кое-что о словесных произведениях горцев» П.К. Услар дал первую развернутую ^картину жанровой системы фольклора горских народов и его художественного своеобразия. В его исследовании для анализа привлечено более ста пословиц и поговорок аварцев, лакцев; лезгин, чеченцев. В нем содержатся весьма ценные наблюдения над сущностью и спецификой горских пословиц и поговорок, их исторической общностью.
Преемником П.К. Услара в области публикации произведений народного- творчества аварцев является^ А. Шифнер. По поручению Российской академии наук он приехал в Дагестан для изучения1 языков его народов. В результате этой работы в 1870' году в Санкт-Петербурге был издан краткий очерк аварского языка, а 1880 году - сборник аварских текстов. Вv дальнейшем произведения устно-поэтического творчества, в том числе пословицы и поговорки, включались в грамматические очерки аварского языка в качестве иллюстративного» материала при изучении явлений грамматики, но не как самоценный материал словесной культуры.
С созданием в 1924 году Института национальной культуры собирательская, систематизаторская деятельность стала самостоятельной областью филологической науки. Широкую собирательскую деятельность развернули сотрудники Института: X. Авшалумов, А. Казиев, И. Вагабов, А. Гаджиев, Ш. Микаилов, М.-С. Саидов, А. Ханмагомедов, А. Каяев, А.-П. Салаватов, А.Ф. Назаревич.
В 1933 году был объявлен республиканский конкурс на лучшего собирателя художественного наследия народов Дагестана. Ценный и значительный материал был представлен М. Гайдарбековым, 3. Алихановым, А. Каяевым, М. Инквачилавом, А. Омаровым, А. Шамхаловым. Собранный материал лег в основу сборников различных жанров фольклора, готовившихся» к изданию сотрудниками Института. Таким образом, собирательская, систематизаторская работа, публикации и исследования в области фольклористики стали вестись планомерно и регулярно. Значительный вклад в собирание фольклора, в том. числе пословиц и поговорок, внесли фольклористы и литературоведы: М. Гаирбекова, Б. Магомедов, А. Ахлаков, С. Хайбуллаев, М. Муртузалиев, М. Алиев, Ф. Абакарова, Ml Халидова, С. Мухтаров, М.К. Гимбатов, С. Алиханов. Собранный ими ценный и интересный материал сосредоточен в рукописных фондах Института языка, литературы и искусства имени Гамзата Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук.
С 60-х годов XX века начался процесс издания сборников^ пословиц и поговорок, загадок народов Дагестана на родных языках. В, издании аварского? материала неоценима деятельность отличника народного образования РСФСР и Дагестана, народного учителя Дагестана, активного деятеля, образования республики Заирбега Алиханова. Работая более полувека в школах Аварии, он никогда не прекращал собирательскую деятельность. Благодаря его настойчивому, целенаправленному труду в 1963 году увидел свет первый сборник аварских пословиц, поговорок и загадок.
Это первое и крупное собрание названых жанров в истории аварской национальной художественной культуры. Здесь, кроме текстов паремии, даны легенды и предания, на основе которых зародились пословицы и поговорки, научная статья, характеризующая их идейно-тематическое и художественное своеобразие. Сборник создан в полном соответствии с методикой и методологией, выработанных фольклористикой для издания подобных сводов. В'него вошло 3850 пословиц и поговорок, 84 загадки, 140 притч и легенд, лежащих в основе конкретных пословиц и поговорок. К сборнику предпосланы два авторских предисловия - к паремии и загадкам. В конце сборника даются пояснения непонятных слов, встречающихся в текстах. Пословицы и поговорки разделены на восемь тематических групп, а загадки же даны в алфавитном порядке с отгадкой после каждого текста. Объем сборника 93 страниц, тираж - 3000 экземпляров.
Второй сборник, составленный 3. Алихановым, значительно отличается от первого. В него не вошли авторские предисловия, они заменены редакторским предисловием Абасил Магомеда «Об этом сборнике и его составителе». Не включены в сборник и загадки. Редактор объясняет это ограниченным объемом сборника, желанием включить в него больше пословиц и поговорок. Действительно, количество пословиц и поговорок в нем доведено до семи тысяч, а объяснений к ним - до двухсот. Значительно дополнен и словарь к сборнику. Его объем составляет 145страниц, а тираж 10000 экземпляров. Объем нового дополненного сборника, увеличен более чем на треть.
В своем исследовании мы будем оперировать материалом этого сборника, как наиболее полного и обстоятельного.
Третий сборник аварских пословиц и поговорок составлен сыном 3. Алиханова - филологом Саидом Алихановым. То-обстоятельство, что он вышел в серии «Школьная библиотека», наложило свой отпечаток на структуру и содержание сборника. В него включены лишь тексты, соответствующие возрастным психологическим особенностям школьников, отсюда и его небольшой объем: 67страниц; сложные для восприятия и понимания детьми тексты в него не включены.
Наряду с этими материалами в исследовании мы использовали пословицы и поговорки, опубликованные в общих фольклорных сборниках, хрестоматиях по родной и дагестанской литературе, фразеологических словарях аварского языка, на страницах литературно-художественных журналов и других периодических изданий. г
Более скромной является история: собирания и публикаций загадок аварского народа. Впервые их систематизированная коллекция была представлена в первом; сборнике Заирбега Алиханова. Вторым этапом в этой области. . был сборник аварских загадок, составленный кандидатом педагогических наук Магомедом Муртазалиевым. К нему автор предпослал небольшое предисловие, в< котором дает общую характеристику жанра, его идейно-тематического многообразия и художественных особенностей. В конце сборника даны отгадки. В' сборник включены 619 загадок, распределенные на тринадцать тематических групп. В 1992 году сборник был переиздан с дополнениями. В него включен раздел «Школа - учеба».
Систематическая работа по переводу дагестанских, а в том числе и аварских пословиц и; поговорок, на русский язык началась лишь в 60-х годах XX века. Первым опытом в этой области является сборник, составленный известным дагестанским фольклористом и литературоведом А.Ф. Назаревичем. Он включил в сборник более 2000 аварских, даргинских, кумыкских, лезгинских, лакских, табасаранских, татских, и ногайских пословиц; и поговорок в собственном переводе. К сборнику он написал обстоятельное предисловие, в котором «отмечается богатство, художественность, национальное своеобразие, дагестанских пословиц и поговорок»!'11,28]. В 1997 году вышло второе издание этого сборника, подготовленное правнучкой А.Ф. Назаревича—Дарьей Назаревич.
Народные пословицы и поговорки Дагестана стали предметом художественного внимания известного переводчика дагестанской поэзии на русский; язык Наума Гребнева. Сам автор подчеркивает вольность своих переводов, их значительный отход от оригинала:
Азаргогьудулгидагьав, Тысяча друзей мало,
Цох1отушмангиг1емерав. И один враг - много.
Н. Гребнев переводит четверостишием:
Сто друзей у тебя — Мало друзей у тебя. Врагу тебя один -Много врагов у тебя.
Количество .слов: в переводе без всякой необходимости удвоено, и таким образом размыта самая характерная черта пословиц - их лаконичность.
Являясь познавательным, художественным материалом, вольные переводы Наума Гребнева не пригодны для научного анализа. Некоторые образцы аварских: пословиц' и поговорок включены и в: сборник; «Пословицы и поговорки народов- Востока». Наконец, часть паремии Дагестана вошла в сборник «Пословицы, поговорки, загадки^ фразеологизмы, высказывания о книгах», опубликованный А. Джафаровым в 1995 году в издательстве «Юпитер». Сборник рассчитан на любителей меткого, крылатого слова и не отвечает требованиям научной публикации произведений фольклора. Он имеет культурный и познавательный интерес.
Таким образом, из богатой сокровищницы пословиц и поговорок Дагестана на русский язык переведена лишь ее незначительная часть. На это указывает и автор исследования философских основ: дагестанского фольклора; Муху Алиев: «Из более чем 10000 пословиц и поговорок народов Дагестана, проанализированных нами в ходе1 работы над. диссертацией, русскому читателю; доступны лишь около 2000»[1,8]. Это положение сохранилось, и сегодня. Такой факт характеризует картину соотношения между оригиналом и их переводами., В настоящее время» издано более 7000 только аварских пословиц и поговорок, тогда.1 как в сборнике «Пословицы и поговорки • народов Дагестана», составленном А.Ф. Лазаревичем, опубликовано всего 2000 пословиц и поговорок восьми народов. Дагестана -лишь малая часть дагестанской паремии и любой исследователь, обратившийся к анализу национальных пословиц, поговорок,, загадок, вынужден оперировать собственными адекватными переводами на русский язык. .
Дагестанская паремиология находится в< процессе своего становления. Нет специальных развернутых работ по паремии, каждого из народов Дагестана. Фольклористика ограничивается предисловиями к сборникам пословиц и поговорок, загадок, отдельными статьями о национальном материале, разделами учебников и хрестоматий по этим жанрам, т.е. самым первичным материалом.
Первой значительной публикацией по проблеме дагестанских пословиц и поговорок является статья известного кавказоведа П.К. Услара «Кое-что о словесных произведениях горцев», где паремия анализирована в системе жанров фольклора народов Дагестана. Он выявляет ее сущность и содержание как выражение народной мудрости, прослеживает генезис пословиц и поговорок: «Иногда придается им весьма оригинальная поэтическая оболочка, иногда пословицы слагаются с мнемонической целью, т.е. с тем, чтобы посредством рифм или созвучия удобнее запечатлеть в памяти народной»[14,16]. Автор отмечает общность паремии народов Дагестана, ее художественное своеобразие. Несмотря на противоречивость статьи, она сохранила свою научную актуальность.
Большую роль в активизации интереса к исследуемым жанрам фольклора сыграло предисловие А.Ф. Назаревича к сборнику пословиц и поговорок народов Дагестана «Жизнь народа в его метком, крылатом слове». Оно занимает третью часть книги и является первым развернутым очерком, посвященным этим жанрам фольклора народов Дагестана.
Специальным целостным исследованием дагестанских пословиц, поговорок и загадок является труд М.М. Гасанова «Дагестанские народные пословицы, поговорки и загадки», где синхронно и системно анализирована паремия народов Дагестана. При этом он привлек доступный для того времени фольклорный материал и дал ему объективную, мотивированную оценку. Общие положения и выводы автора нашли отражение в разделах, посвященных этим жанрам в фундаментальном труде «Традиционный фольклор народов Дагестана», где рассматривается вся жанровая система фольклора народов Дагестана. По существу, этот труд является историей и теорией фольклора дагестанских народов, и он выполнен на уровне достижений современной фольклористики.
Разделы,- посвященные исследованию пословиц, поговорок, загадок занимают подобающее место в очерках устно-поэтического. ' народного творчества конкретных народов, подготовленных и готовящихся в отделе фольклора: Института языка;, литературы и искусства им. Гамзата Цадасы Дагестанского научного центра РАН.
• В очерках устно-поэтического творчества даргинцев обстоятельно и полно исследована и паремия этого народа. Раздел очерков- посвященный пословицам; поговоркам и загадкам, может послужить хорошим подспорьем для изучения.этих жанров фольклора и других народов Дагестана.,
Актуальность исследования. Ретроспективно прослеживая путь сбора, систематизации, публикации, анализа . аварских пословиц, поговорок и загадок, мы. убеждаемся в том, что они являются наименее изученными из всех жанров национального фольклора. В арсенале фольклористики имеются лишь- небольшие вступительные- статьи, посвященные пословицам, поговоркам и загадкам, являющиеся лишь общей первоначальной , попыткой их осмысления и анализа. До настоящего времени мы. не имеем даже небольшой самостоятельной брошюры, в которой хотя бы в общих контурах рассматривались бы. пословицы, поговорки и загадки, не говоря об их развернутом, системном^ изучении в.идейно-тематическом и художественном плане. Необходимость в такой; работе продиктована современными задачами общей культурологии, филологической науки, фольклористики, духовной жизни общества, учебно-воспитательными задачами вузов, среди них специальных учебных заведений и школ республики.
Паремия* - наименее разработанная и; исследованная- часть нашей фольклористики, и она нуждается в усилиях целого отряда исследователей для развертывания широкого фронта научных поисков. Эта работа является потребностью науки и культурной жизни общества.
Теоретической и методологической основой настоящей диссертации являются труды русских революционных демократов В.Г. Белинского, А.И; Герцена, Н.Г. Чернышевского, Н.А. Добролюбова об общих проблемах народного творчества, о роли народных масс в создании художественного творчества, о специфике тех или иных жанров фольклора, о взаимосвязях фольклора и литературы, особенно их высказывания о пословицах и поговорках.
При написании данной диссертации мы обращались к трудам русских исследователей; таких как Р.Е. Гусев, А.Ф. Анисимов, К.С. Давлатов, В.П. Аникин, Ю:Г. Кругл ов, А.Н. Мартынова, В .В. Митрофанова, М.А. Рыбникова, Д.Н. Садовников, Ф.М. Селеванова, И.М. Снигерев, А.И. Худяков, Э.В. Померанцева, Г.Л. Пермяков и других паремиологов прошлого и настоящего.
При немногочисленности национальных паремиологов автор данной работы, естественно, не могла обойти без скольнибудь значительного доступного ей труда по пословицам, поговоркам, загадкам, народов Дагестана. Неоценимую помощь при исследовании аварского национального мате-риала оказали труды А.Ф. Назаревича, М.М. Гасанова, A.M. Аджиева, Ф.О. Абакаровой, Ф.А. Алиевой, Х.М. Халилова, A.M. Ганиевой, М.Р. Халидовой, М.М. Курбанова, а также работы дагестанских фольклористов, посвященные исследованию общих и конкретных проблем, устно-поэтического творчества народов нашей страны.
Цель и задачи исследования. В настоящей диссертации на основе небольшого- опыта изучения пословиц, поговорок и загадок народов Дагестана, автор рассматривает следующие аспекты системного изучения паремии аварцев: идейно-тематическое многообразие аварских пословиц, поговорок, загадок;
- отражение в них многообразия жизни народа; художественное своеобразие поэтики, стиля, языка пословиц и поговорок;
- сущность и специфика загадок, их поэтика; взаимоотношение и взаимодействие паремии с другими жанрами фольклора;
- место^пословиц и поговорок, загадок в профессиональном творчестве аварских поэтов прошлого и настоящего. В результате анализа создана самостоятельная, цельная, развернутая монография, в которой исследованы малые жанры фольклора аварского народа.
Научная новизна и теоретическая значимость работы. В результате данного научного исследования впервые создана монография об аварских пословицах, поговорках и загадках, раскрывающая характерологические черты, свойства, признаки их совокупности, что является выполнением самостоятельной научной задачи. Эта работа может войти в качестве самостоятельного раздела в историю аварской фольклористики, стать опорным материалом при создании обобщающих работ по истории и теории устного народного творчества Дагестана. Материал диссертации, ее выводы могут быть использованы специалистами' смежных наук, для выявления народного взгляда на события и факты, так своеобразно и полно отраженные в- афористических жанрах фольклора, а также прш сравнительно историческом и типологическом исследовании малых жанров фольклора.
Практическая значимость работы. Исследование наиболее универсальных, действенных, динамичных жанров национального фольклора является удовлетворением духовных, эстетических, познавательных запросов и потребностей общества.
Сам материал диссертации, ее обобщения и выводы могут быть использованы,при преподавании основ художественной культуры, фольклора в вузах, в средних специальных заведениях на специальных семинарах и курсах, они могут найти широкое применение в работе учреждений культуры и просвещения.
Структура и объем диссертации. Работа состоит из введения, пяти глав (идейно-тематическое многообразие аварских пословиц и поговорок; поэтика аварских пословиц и поговорок; сущность и специфика аварских загадок; о
Похожие диссертационные работы по специальности «Фольклористика», 10.01.09 шифр ВАК
Пословицы в системе жанров бурятского фольклора2002 год, кандидат филологических наук Гымпилова, Сэсэгма Дмитриевна
Калмыцкие народные загадки2011 год, кандидат филологических наук Устиева, Ирина Сергеевна
Традиционный песенный фольклор народов Дагестана в самодеятельном художественном творчестве2002 год, кандидат филологических наук Мугадова, Мариян Велихановна
Паремиологические единицы аварского языка: этнолингвистические особенности функционирования2023 год, доктор наук Мисиева Луиза Ахмедовна
Адыгские императивные пословицы и поговорки в сравнительном освещении2006 год, кандидат филологических наук Гутова, Ляна Адамовна
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Абдулаева, Резеда Нигматулаевна, 2005 год
1. Алиев М.Г. Стихийный материализм в дагестанском дореволюционном фольклоре: Дисс. . канд. филос. наук. - Махачкала, 1971.
2. Алиханов 3. Аварские пословицы и поговорки. Махачкала, 1973. (На авар. яз.).
3. Белинский В.Г. Статьи о народной поэзии. — М.: Изд-во АН СССР, 1957. — Т.5.
4. Гасанов М.М. Дагестанские народные пословицы, поговорки, загадки. — Махачкала: Учпедгиз, 1971.
5. Горький М.А. О том, как я учился писать. М.: Наука, 1975.— Т.24
6. Даль В.И. Напутное // Пословицы, поговорки и прибаутки русского народа. СПб: Изд-во «Литера», 1997. Т.1.
7. Круглов Ю.Г. Поэзия слова // Русские народные загадки, пословицы, поговорки. -М.: Просвещение, 1990.
8. Назаревич А.Ф. Отобранное по крупицам // Из дагестанской коллекции пословиц и поговорок. Махачкала: Юпитер, 1997.
9. Назаревич А.Ф. Жизнь народа в его метком крылатом слове: Наблюдения собирателя // Пословицы и поговорки народов Дагестана. — Махачкала: Юпитер, 1997.
10. Рыбникова М. А. Русские пословицы и поговорки. М.: Издательство АН СССР, 1961.
11. Тарланов З.К. Русские пословицы // Синтаксис и поэтика. -Петрозаводск, 1999.
12. Аникин В.П., Круглов Ю.Г. Русское народное поэтическое творчество. Л.: Просвещение, 1987.
13. Алиханов 3. Аварские пословицы и поговорки. — Махачкала, 1973. (На авар, яз.)
14. Гасанов М.М. Дагестанские народные пословицы, поговорки и загадки. Махачкала: Учпедгиз, 1971.
15. Даль В.И. Напутное // Пословицы, поговорки и прибаутки русского народа. СПб.: Литера, 1997.—Т.1.
16. Круглов Ю.Г. Поэзия слова // Русские народные пословицы и поговорки. -М.: Просвещение, 1986.
17. Лазутин С.Г. Поэтика литературы и фольклора. Воронеж, 1979.
18. Назаревич А.Ф. Отобранное по крупицам. Махачкала, 1958.
19. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. М.: Высшая школа, 1990.
20. Аникин А.П Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. -М.: Учпедгиз, 1957.
21. Гасанов М.М. Дагестанские народные пословицы, поговорки и загадки. Махачкала: Дагучпедгиз, 1971.
22. Круглов Ю.Г. Поэзия слова // Русские народные загадки, пословицы, поговорки. -М.: Просвещение, 1990.
23. Левшин И. Загадки, служащие для невинного разделения праздного времени / Издана Левшиным. М., 1973.
24. Митрофанова В.В. Загадки. Л.: Наука, 1968.
25. Муртазалиев М.М. Загадки аварского народа. Махачкала: Дагучпедгиз, 1992.
26. Садовников Д.Н. Загадки русского народа: Сборник загадок, вопросов, притч и задач. М.: Изд-во МГУ, 1960.
27. Сахаров И. Сказание русского народа. М., 1841. - Т.1.Кн.2.
28. Жанры фольклора народов Дагестана / Редколл.: Хайбуллаев С.М. (ответ, ред.) и др. Махачкала, 1979.
29. Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. М.: Учпедгиз, 1957.
30. Гасанов М.М. Дагестанские народные пословицы, поговорки и загадки. Махачкала: Дагучпедгиз, 1971.
31. Далгат У.Б. Фольклор и литература народов Дагестана. — М.: Изд-во «Восточная литература», 1962.
32. Круглов Ю.Г. Поэзия слова // Русские народные загадки, пословицы, поговорки. М.: Просвещение, 1990.
33. Муртазалиев М.М. Загадки аварского народа. Махачкала: Дагучпедгиз, 1968. (На авар. яз.).
34. Федоренко Н.Т. Сокольская Л.И. Афористика. М.: Наука, 1990.
35. Хайбуллаева Х.М. Фольклор в школе. Махачкала: Дагучпедгизд, 1990. (На авар. яз.).
36. Али-Гаджи из Инхо. Сочинения. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1995
37. Алиханов 3. Аварские пословицы и поговорки. Махачкала, 1973.
38. Аникин В.П. Долгий век пословицы // Русские пословицы и поговорки. -М.: Худож. лит-ра, 1988.
39. Гамзатов Г. Г. Литература народов Дагестана дооктябрского периода: Типология и своеобразие художественного опыта. — М.: Наука, 1982.
40. Гамзатов Р.Г. Мой Дагестан. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1983.
41. Гамзатов Р.Г. Собрание сочинений: В 5-ти томах. М.: Худож. лит-ра, 1981.
42. Горький М.А. Србрание сочинений: В 30-ти томах. М.,1978. - Т.28.
43. Горький М.А. Детство. В людях. Мои университеты.— М.: Худож. лит-ра, 1965.
44. Даль В.И. Напутное // Пословицы, поговорки и прибаутки русского народа. СПб: Изд-во «Литера», 1997. -Т.1.
45. Козловский Я. Расул из аула Цадаса // Слово о Расуле Гамзатове. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1973.
46. Магомед из Кудутля // Немеркнущие звезды. Махачкала: Дагучпедгиз, 1995. (На авар. яз.).
47. Махмуд из Кахабросо. Избранные произведения.— Махачкала, 1998. (На авар. яз.).
48. Проповеди и турки. Махачкала, 1997.
49. Словарь литературных терминов. М.: Просвещение, 1974.
50. Тихонов Н.С. Двойная радуга. -М.: Совет, писатель, 1964.
51. Цадаса Г. Собрание сочинений: В 4-х томах. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1954. - Т1. (На авар. яз.).17. Там же. Т. 2. 1954.18. Там же. Т. 4. 1954.
52. Цадаса Г. Собрание сочинений: В 6-х томах. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1984—1989. - Т. 4. 1988. (На авар. яз.).
53. Абакарова Ф.О., Алиева Ф.А. Очерки устно поэтического творчества даргинцев. - Махачкала, 1999. - 259 с.
54. Абдуллаев Г. Надо обратить внимание на устное народное творчество // Истина. 1996.— №70. - С.7. (На авар. яз).
55. Аварские народные загадки и отгадки. Махачкала: Дагучпедгиз, 1968. - 92 с. (На авар. яз).
56. Аварские народные пословицы и поговорки / Сост. 3. Алиханов. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1963. 154 с. (На авар. яз).
57. Аварские народные сказки Махачкала: Даггиз, 1958. - 228 с.
58. Аварские народные сказки / Сост. A.M. Абдурахманов, М. Р. Халидова. Махачкала: Дагучпедгиз, 1990. - 190 с.
59. Аджиев A.M. Многообразие и единство в фольклоре народов Северного Кавказа. Махачкала, 1994. - 238 с.
60. Аджиев A.M. Общее и национально-специфическое в пословицах и поговорках народов Дагестана // Возрождение. —1995. —№1. С.42—44.
61. Азадовский М.К. История русской фольклористики. М.: Учпедгиз, 1963.-Т.2.-361 с.Ю.Азадовский М.К. Литература и фольклор. Л., 1938. - 295 с.
62. Азадовский М.К. Статьи о литературе и фольклоре. М.: Худож. лит., 1960.-547 с.
63. Алиева Ф.А. Дагестанская народная сказка: О сюжетике бытовых сказок. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1983. - 128 с.
64. Алиева Ф. А. Идейно-художественные особенности дагестанской социально-бытовой сказки-загадки // Жанры фольклора народов Дагестана. -Махачкала, 1979.-С. 160-181.
65. Алигаджи из Инхо. Сочинения. — Махачкала: Дагучпедгиз, 1995.232 с.
66. Алиев М. Источник жизненной мудрости: Об устном народном творчестве Дагестана // Дружба. — 1969. — № 4. С. 107 - 111.
67. Алиев М.Г. Стихийный материализм в дагестанском дореволюционном фольклоре: Дис. . канд. филос. наук. Махачкала, 1971. - 189 с.
68. Алиханов 3. Аварские пословицы и поговорки.— Махачкала, 1973. -330 с. (На авар. яз).
69. Алиханов С.З. Аварские пословицы и поговорки.— Махачкала: Дагучпедгиз, 1991. 182 с. (На авар. яз).
70. Аникин В.П. Вступительное слово // Русские пословицы и поговорки. — М.: Худож. лит., 1988. 431 с.
71. Аникин В.П. Долгий век пословицы // Русские пословицы и поговорки.— М.: Худож. лит., 1988.— С. 3 8.
72. Аникин В.П., Круглов Ю.Г. Русское народное творчество.— JL: Просвещение, 1987. 478 с.
73. Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. М.: Учпедгиз, 1957. - 240 с.
74. Без труда нет добра: Пословицы и поговорки о труде / Сост., авт. вступ. ст. В.И. Новиков.— М.: Книга, 1985. 179 с.
75. Белинский В.Г. Статьи о народной поэзии.— М.: Изд-во АН СССР, 1957.-Т. 5. —С. 305-308.
76. Белинский В.Г. Эстетика и литературная критика.— М., 1960. Т. 2. -631 с.
77. Взаимосвязи фольклора и литературы народов Дагестана: Сб. статей / Сост. A.M. Абдурахманов; Отв. ред. Ч.С. Юсупова.— Махачкала, 1986. -143 с.
78. Вопросы литературы и фольклора: Сб. статей / Ред. коллегия: проф. С.Г. Лазутин и др.— Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1973. 256 с.
79. Вопросы поэтики литературы и фольклора. Сб. статей / Под ред. проф. С.Г. Лазутина и др. Воронеж: Изд-во «Воронеж», 1976. - 128 с.
80. Гаджиев Б.И. Легенды и были Дагестана.— Махачкала: Дагучпедгиз, 1991. 329 с.
81. Гамзатов Г.Г. Дагестан: историко-литературный процесс: Вопросы истории, теории, методологии.— Махачкала: Дагучпедгиз, 1990. — 309 с.
82. Гамзатов Г.Г. Литература народов Дагестана дооктябрьского периода: Типология и своеобразие художественного опыта.— М.: Наука, 1982.-25 с.
83. Гамзатов Г.Г. Фольклорное наследие в системе современной культуры // Традиции и современность: актуальные вопросы истории, литературы и фольклора. Махачкала, 1977. - С. 5 — 18.
84. Гамзатов Г.Г. Художественное наследие и современность. — Махачкала: Дагкнигоиздат, 1982. — 172 с.
85. Гамзатов Р.Г. Избранные произведения: В 3 х. т.- Махачкала: Дагкнигоиздат, 1983. Т. 2 - 445 с. ( На авар. яз).
86. Гамзатов Р.Г. Мой Дагестан. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1983. —411 с.
87. Гамидов М.Х. Пословицы и поговорки. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1965. - 81с.
88. Гасанов М.М. Дагестанские народные пословицы, поговорки и загадки. Махачкала: Дагучпедгиз, 1971. - 77 с.
89. Гасанов М.М. К вопросу изучения дагестанской народной загадки: Сб. ст. молодых ученых: Материалы научной конференции (май 1965 г.).— Махачкала, 1969. С. 92 - 94.
90. Глухих В.М. О благозвучии пословиц и поговорок // Русская речь. — 1997. № 2- С.103—106.
91. Глухих В.М. Приемы лаконичности в пословицах и поговорках // Русский язык в школе.—1996. — № 2. — С.76—80.
92. Гацак В.М. Наследие А. А. Потебни и вопросы историко-поэтического изучения фольклора // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз.— 1986. — Т. 45.- №1. С. 5-11.
93. Гацак В.М. Фольклорное наследие народов СССР // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз.— 1982 Т. 41. - С.З—10.
94. Горький М.А. Об искусстве // Собр. соч.: В.30 т.- М.: Худож. лит., 1953.-Т. 27.-С. 442- 448.
95. Горький М.А. О том, как я учился писать. - М.: Наука, 1975. - Т. 24 - С.466 -468.
96. Горький М.А. Детство. В людях. Мои университеты. М.: Ху-дож. лит., 1965.-622 с.
97. Горький М. А. Собрание соч.: В 30 т. М.: Худож. лит., 1954. — Т. 28. - 600 с.
98. Давлетов К.С. Фольклор как вид искусства. М.: Наука, 1966. - 365с.4 8. Дагестанский фольклор во взаимосвязях с иноэтническим фольклором: Сб.ст. / Ответ, ред. А. М. Аджиев.— Махачкала, 1985. 152 с.
99. Далгат У.Б. Фольклор и литература народов Дагестана. М.: Изд -во «Восточная литература», 1962. — 206 с.
100. Даль В.И. Напутное // Пословицы, поговорки и прибаутки русского народа.— Спб.: Изд-во «Литера», 1997. -Т.1.-383 с.
101. Даль В.И. Пословицы русского народа: Сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и пр.: В2.Т — М.: Худож. лит., 1984.-Т.2. 399 е., Т.1. - 383 с.
102. Даль В.И. Старик-годовик: Сказки, загадки, пословицы, игры / Сост. И Хатурин М.: Дет. лит., 1987. - 8 с.
103. Дибиров Д.Х. Не забывайте устное народное творчество // Истина. -1995,—№186.-С.8.
104. Добролюбов Н.А. О некоторых местных пословицах и поговорках Нижегородской губернии. -М.: Худож. лит., 1986. Т.1. - С. 63—67.
105. Добролюбов Н.А. О поэтических особенностях великорусской народной поэзии в выражениях и оборотах. М.: Худож. лит., 1986.—Т.1. -С.59—62.
106. Жанр сказки в фольклоре народов Дагестана: Сб. статей АН СССР. Даг. Фил., Ин-т истории, яз. и лит./ Сост. A.M. Ганиева. Махачкала, 1987. -160 с.
107. Жанры фольклора народов Дагестана / Ред. С. М. Хайбуллаев— Махачкала, 1979.-223 с.
108. Живая вода: Сб. рус. нар. песен, сказок, пословиц, загадок / Сост., вступ. ст., примеч. В.П. Аникин. -М.: Дет. лит., 1987. -461 с.
109. Испагиева Б.Г. Лев, волк и лиса: Сб. сказок. Махачкала: Дагучпедгиз, 1983. - 74 с.
110. Кирюхин B.C. Некоторые вопросы типологии и связей русского фольклора с творчеством народов Северного Кавказа. Махачкала, 1985. -С.143 - 150.
111. Козловский Я. Расул из аула Цада // Слово о Расуле Гамзатове. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1973. 151 с.
112. Кравцов Н.И. Фольклор народов Советского Союза. Вест // Моск. ун-та. Серия Филология, 1972. № 6. - С.43 - 54.
113. Краткое слово красивое слово // Народные изречения и пословицы Дагестана и Кабардино-Балкарии / Вольный пер. Н. Гребнева. — М.: Дет. литра, 1983.—64 с.
114. Круглов Ю.Г. Поэзия слова // Русские народные загадки, пословицы, поговорки. -М.: Просвещение, 1990.—335 с.
115. Куцко А.П. Мудрые слова. Пословицы народов Кавказа. Нальчик: Эльбрус, 1970.-72 с.
116. Лазутин С.Г. Поговорка — цветочек, пословица ягодка // Русская речь, 1985. - № 4. - С. 121 - 125.
117. Лазутин С.Г. Поэтика литературы и фольклора. Воронеж, 1979. —152 с.
118. Лебедев П.Ф. Пословица вовек не ломится // Русская речь, 1987. -№1-С.126—129
119. Легенда говорит. Песни и сказания народов Дагестана / Предисл. А.Ф. Назаревича.— М.: Детгиз, 1959. 94 с.73 .Магомедов P.M. Обычаи и традиции народов Дагестана. -Махачкала: Дагучпедгиз, 1992. — 140 с.
120. Магомедов P.M. Фольклор как исторический источник: На материале нар. творчества Дагестана // Изв. Сев-Кавк. науч. центра высш. школы. Общественные науки, 1987.—№ 4. С.55 - 58.
121. Магомедов А.Б., Гаджиев B.C. Слово учит и исцеляет: Сб. афоризмов и изречений. Махачкала: Дагучпедгиз, 1995. - 71 с.
122. Маркс К., Энгельс Ф. Об искусстве. М.: 1976.-Т.9 - С.265 - 268.
123. Мартынова А.Н., Митрофанова В.В. Послесловие и комментарий // Пословицы. Поговорки. Загадки. — М.: Современник, 1997. 509 с.
124. Махмуд из Кахабросо. Лирика. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1989.153 с. (На авар, и рус. яз.).
125. Махмуд из Кахабросо. Произведения. Махачкала, 1998. — 410 с. (На авар. яз.).
126. Минц С.И., Померанцева Э.В. Русская фольклористика // Хрестоматия. М.: Высш. шк., 1971. - 416 с.81 .Митрофанова В.В. Русские народные загадки. Л.: Наука, 1978. 180 с.
127. Морозова Л.А. Пословицы и поговорки: К вопросу об определении и разграничении // Вестник Моск. ун-та. Сер. 10. Философия. 1972. — № 2 -С.57-65БЗ.Морохин В.Н. Малые жанры русского фольклора // Пословицы, поговорки, загадки. М.: Высш. шк., 1986. - 398 с.
128. Мудрое слово Древней Руси (XI—XVIIbb.) / Сост., вступ. ст., коммент. В.В. Колесова -М.: Сов. Россия, 1989. 462 с.
129. Муртазалиев М.М. Загадки аварского народа.— Махачкала: Дагучпедгиз, 1968. 89 с. (На авар, яз.)
130. Назаревич А.Ф. Жизнь рода в его метком крылатом слове: Наблюдения собирателя // Пословицы и поговорки народов Дагестана. -Махачкала: Юпитер, 1997. С. 10—15.
131. Назаревич А.Ф. Отобранное по крупицам // Из дагестанской коллекции пословиц и поговорок. Махачкала: Юпитер, 1997. - 150 с.
132. Народное красное слово: Сборник загадок, пословиц и поговорок, побасенок, присказок, сказок-шуток и песен. / Сост. А. Анисимова.,-Пенза, 1959.- 158 с.
133. Народные изречения и пословицы Дагестана / Пер. Н. Гребнева. -Махачкала: Дагучпедгиз, 1966. 139 с.
134. Национальное и интернациональное в фольклоре и литературе // Сходное, общее, смешанное и своеобразное: Сб. науч. тр. Кабард:- Балкар, гос. ун-та / Сост. Л.Г. Барач, И.В. Тресков-Нальчик: КБГУ, 1983.—180 с.
135. Немеркнущие звезды: Дореволюционная аварская поэзия / Сост. С.М. Хайбуллаев, А. Г. Гамзатов. Махачкала, 1995.- 286 с. (На авар. яз.).
136. Паремиологические исследования: Сб. ст. / Сост. Г.Л. Пермяков. -М.: Наука, 1984.-320 с.
137. Паремиологический сборник. Пословица, загадка. Структура, смысл, текст // Под ред. Г.Л. Пермякова М.: Наука, 1978. - 320 с.
138. Пермяков Г.Л. Основы структурной паремиологии. М.: Наука, 1970.-240 с.
139. Пермяков Г.Л. От поговорки до сказки // Заметки по общей теории клише. М.: Наука, 1970. - 240 с.
140. Померанцева Э.В. Пословица не даром молвится // Русские пословицы и поговорки. — М.: Наука, 1977. 120 с.
141. Потебня А.А. Из лекции по теории словесности. Басня, пословица и поговорка. Харьков, 1914. - 398 с.
142. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. М.: Высшая школа, 1990.342 с.
143. Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М., 1976. - 614 с. ЮО.Поэтика фольклора народов Дагестана: Сб. ст. / Сост. А. М.Аджиев Махачкала, 1981.-181 с.
144. Пригоршня жемчужин. Пословицы и поговорки народов Северного Кавказа / Сост. и авт. вступ. ст. Ю.А. Гвоздарева. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов, ун-та, 1985. - 157 с.
145. Проблема межжанровых взаимосвязей в фольклоре народов Дагестана: Сб. ст. / Сост. Ф.А. Алиева. — Махачкала, 1990. — 135 с.
146. Проблемы фольклора: Сб. ст./ Под ред. Н.И. Кравцова и др. М.: Наука, 1975.-229 с.
147. Пропп В.Я. Фольклор и действительность // Избр. статьи. — М.: Наука, 1976.-325 с.
148. Разумов А.А. Мудрое слово. Русские пословицы и поговорки. -М.: Детгиз, 1957.-239 с.Юб.Расскажи мне что-нибудь: Песенки, сказочки, загадки народов Дагестана / Пер. Н. Гребнева. Махачкала: Дагучпедгиз, 1964. - 84 с.
149. Русское народное поэтическое творчество / Под ред. A.M. Новиковой. М.: Высшая школа, 1986. - 398 с.
150. Русский фольклор: Песни, сказки, былины, прибаутки, загадки, игры, гадания, сценки, причитания, пословицы и присловья / Сост. и прим. А. Аникина. — М.: Худож. лит., 1986. 367 с.
151. Рыбникова М.А. Русские пословицы и поговорки. М.: Изд-во АН СССР, 1961.-230 с.
152. Садовников Д.Н. Загадки русского народа: Сборник загадок, вопросов, притч, задач. М.: Изд. МГУ, 1960. - 334 с.
153. Сказание народов Дагестана о Кавказской войне: Устные рассказы, предания, легенды. К 200-летию имама Шамиля / Сост. М.Р. Хали-дова. -Махачкала: Изд-во ДНЦ РАН, 1997. 167 с.
154. Словарь литературоведческих терминов. М.: Просвещение, 1974. - 509 с.
155. З.Снегирев И. Русские народные пословицы и притчи / Репринт, воспроизведение изд. 1848 г. — М.: Русская, книга, 1995. — 527 с.
156. Н.Соболев А.И. Народные пословицы и поговорки. М.: Моск. рабочий, 1961.-327 с.
157. Современный фольклор народов Дагестана: Сб. ст. Даг. фил. АН СССР, Ин-т истории, яз. и лит. им. Г. Цадасы / Сост. X. М. Халилов- Махачкала: Б.И., 1983.- 185 с.Пб.Специфика фольклорных жанров: Сб. ст. / Отв. ред. Б.П. Кирдан -М.: Наука, 1973.-304 с.
158. Старинные и современные загадки русского народа / Сост. В.Н. Блохина-Горький, 1959. 156 с.
159. Талибова Э. Удачи и просчеты интересной книги // Дагестанская правда. 1969. -№Ю. - С. 2.
160. Тарланов З.К. Русские пословицы // Синтаксис и поэтика. -Петрозаводск, 1983. 165 с.
161. Типология и взаимосвязи фольклора народов СССР // Поэтика и стилистика: Сб. статей АН СССР, Ин-т мировой лит. им. A.M. Горького / Отв. ред. В.М. Гацак. М.: Наука, 1980. - 343 с.
162. Тихонов Н.С. Двойная радуга. М.: Советский писатель, 1964.305 с.
163. Традиции русского фольклора: Сб. ст./ Под ред. В.П. Аникина. -М.: Изд- во МГУ, 1984. Т.9. - 475 с.
164. Традиционный фольклор народов Дагестана / Под ред. Г. Г. Гамзатова, У. Б. Далгат.— М.: Наука, 1991. 493 с.
165. Тресков И.В. Фольклорные связи Северного Кавказа. Нальчик: Кабард- Балкар, кн. изд., 1963. - 343 с.
166. Умное слово и старое ново // Пословицы и изречения народов Дагестана / Вольный пер. Н. Гребнева. - Махачкала: Дагучпедгиз, 1985.-48 с.
167. Услар П.К. Кое что о словесных произведениях горцев // Кавказские горцы: Сб. свед. - Тифлис, 1868. Вып. 1 - С. 4—46.
168. Услар П.К. Этнография Кавказа // Языкознание: Аварский язык. -Тифлис, 1889.-997 с.
169. Устное народное творчество. Пословицы и поговорки // Возрождение. 1995.—№ 2 - 69 с.
170. Федоренко Н.Т., Сокольская Л.И. Афористика. М.: Наука, 1990.549 с.
171. Фольклор как искусство слова: Сб. ст. / Под ред. проф. Н.И. Кравцова. -М.: Изд-во Моск. ун-ва, 1966. 170 с.
172. Фольклор народов РСФСР: Межвуз. науч. сб. / Башк. гос. ун-т им. 40- летия Октября.—Уфа: БГУ, 1985.- 153 с.
173. Фольклор: поэтика и традиция: Сб. АН СССР, Ин-т мировой лит. им. A.M. Горького / Отв. ред. В.М. Гацак. М.: Наука, 1982. - 344 с.
174. Хайбуллаев С.М. Народные истоки аварской поэзии. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1966. - 60 с.
175. Хайбуллаев С.М. О дореволюционной аварской литературе. -Махачкала: Дагучпедгиз, 1974. 150 с.
176. Хайбуллаев С.М. Современная дагестанская литература: Система жанров. Махачкала: Дагучпедгиз, 1996. - 105 с.
177. Хайбуллаев С.М. Художественный строй аварской поэзии. -Махачкала: Изд-во ДНЦ РАН, 2000. 239 с.
178. Халидова М.Р. Малые дидактические жанры аварского фольклора. Махачкала, 1974. - 182 с.
179. Халидова М.Р. Мифологический и исторический эпос народов Дагестана. Махачкала, 1992. - 273 с.
180. Цадаса Г. Собрание сочинений: В 4 т.- Махачкала: Дагкнигиздат, 1954. Т.4. - 417 с. (На авар. яз.).
181. Цадаса Г. Уроки жизни. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1977.—144 с. (На авар, и рус. яз.).
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.