Генезис кросс-культурного подхода в исследовании культур тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 24.00.01, кандидат философских наук Прокопеня, Галина Витальевна

  • Прокопеня, Галина Витальевна
  • кандидат философских науккандидат философских наук
  • 2008, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ24.00.01
  • Количество страниц 178
Прокопеня, Галина Витальевна. Генезис кросс-культурного подхода в исследовании культур: дис. кандидат философских наук: 24.00.01 - Теория и история культуры. Санкт-Петербург. 2008. 178 с.

Оглавление диссертации кандидат философских наук Прокопеня, Галина Витальевна

Введение

Глава I. Кросс-культурный подход: определение понятия

1.1 .Становление кросс-культурных научно-исследовательских 13 установок

1.2.Области применения термина «кросс-культурный»

1.3.Семантическая обусловленность термина «кросс-культурный»

Глава II. Становление кросс-культурного подхода как метода 53 исследования культуры

2.1.Кросс-культурный подход в концепции Арнольда ван Геннепа

2.2.Кросс-культурные исследования Бронислава Малиновского

2.3.Кросс-культурные исследования в сравнительной антропологии 85 Алфреда Реджиналда Радклифф-Брауна

Глава III. Переход от эмпирико-прикладного к теоретическому 102 осмыслению кросс-культурного подхода в исследованиях культуры середины — второй половины XX века

3.1 .Абстрактные универсалии в концепции Альфреда Луис Крёбера

3.2.«Общий знаменатель» культур Джорджа Питера Мёрдока

3.3.«Универсалии человеческого опыта» как основа кросс- 138 культурного анализа Меллвила Дж. Херсковица

3.4.Современные методологические проблемы американской 144 антропологической школы

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и история культуры», 24.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Генезис кросс-культурного подхода в исследовании культур»

Актуальность темы исследования. В XX веке проблема изучения культуры становится одной из ключевых в области гуманитарных и социальных исследований. Интенсивно развивающиеся процессы глобализации, интенсификации межэтнического общения, радикализации межкультурных противоречий требуют своего осмысления и решения, обусловливая актуальность исследования культурфилософских проблем в области гуманитарного знания и, в частности, культурологии. Появление. новых идей вынуждает исследователя обращаться к теоретическим основам, преобразовывая научное знание из познающей, в самопознающую систему. В результате саморефлексии ставится задача не только соотнесения полученных данных с целями исследователя, но и с правильным выбором метода или подхода. Методологическая рефлексия, по мнению М.С.Кагана, вызвана «научной революцией», связанной с тем, «что Т.Кун назвал изменением парадигмы в ходе развития познания человеком мира»1. Таким образом, осмысление методологических проблем позволяет выйти за пределы частной науки на философский уровень.

В современной научной литературе нет терминологического единства в обозначении многих подходов к изучению культуры. Отсюда возникает настороженность и недоверие к результатам, к самому методу исследования и правомерности его применения. Так, неясная формулировка такого понятия как кросс-культурный подход заставляет усомниться и в его научно-методологической ценности. В последние десятилетия в научной лексике широко используются выражения «кросс-культурный подход», «кросс-культурное сравнение», «кросс-культурный анализ», но в отечественной литературе по теории и философии культуры практически отсутствует их четкое определение, что не соответствует теоретико-познавательному и методологическому статусу этих понятий. Тем не менее, изучение

1 Vita Cogitans: Альманах молодых философов. Выпуск 1. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2002. С. 28 -48 возникновения и развития кросс-культурных концепций могут быть полезны для понимания некоторых уже сложившихся концепций и выработки новых стратегий изучения такого сложного объекта как культура.

Открытие многокультурности мира, опознание того, что ни одна культура не может быть понята без сравнения!т^сопоставления с другими, стимулировало поиск особого подхода к^познанию культуры, основанного на кросс-культурном анализе. Результатом стало зарождение в середине XX века научной традиции количественных кросс-культурных исследований и возникновению особого направления в американской культурной антропологии - холокультурализм, о котором в России до сих пор мало известно. Следует отметить, что кросс-культурный подход не является темоспецифическим. Анализ публикаций последних десятилетий в области гуманитарного знания показывает, что сегодня это одно из наиболее-влиятельных эмпирико-научных направлений, значительно расширяющих возможности сравнительных исследований. Проблемы кросс-культурного подхода часто обсуждаются на научных конференциях, на страницах периодических изданий и в Интернет. Появились новые учебные программы, спецкурсы и научные направления, в названиях которых слово-«кросс-культурный» является концептуально-определяющим (кросс-культурная психология, кросс-культурная педагогика, кросс-культурный менеджмент и т.п.). В то же время в большинстве справочных изданий (энциклопедиях, словарях) понятие «кросс-культурный» (кросс-культурный подход, кросс-культурное сравнение, кросс-культурный анализ) вообще отсутствует, а в некоторых случаях трактуется как синоним сравнительно-исторического, или компаративистского, метода исследования культуры и эквивалент слову «межкультурный»2, что снижает методологический статус рассматриваемых терминов и уровень их смыслового значения до обыденного. Постановка и исследование принципиальных проблем,

2 Вайнштейн С.И. Сравнительный метод. // Культурология. XX век. Энциклопедия. T.2. - СПб.: Университетская книга; 1998. С. 224. изучение современных культурфилософских концепций, их оценка и критика невозможны без экскурса в прошлое, без понимания идейных связей с существующими концепциями и школами.

Все это обусловливает актуальность темы данной диссертации.

Степень научной разработанности проблемы. Поскольку предметом данного исследования является недостаточно разработанная ранее область философско-культурологического знания, как в теоретическом, так и в историческом измерении, следует обозначить некоторые пути к решению этой проблемы.

Становление кросс-культурного подхода непосредственно связано с историей сравнительно-исторического метода в науках о культуре. Особый интерес представляют труды Л.Моргана, Э.Б.Тайлора, Г.Спенсера, Дж.Фрэйзера, в которых проводились сравнительные исследования примитивных культур. Изучая культуру в рамках эволюционной парадигмы, они сделали важный шаг в сторону развития кросс-культурного мышления, но их опыт сравнительного анализа можно назвать лишь предтечей кросс-культурного подхода, так как сравнение допускалось на уровне частных проблем, и только в обществах сходных по культурно-историческому развитию, или по структурному типу.

Накопление эмпирических знаний и постепенный рост их теоретического осмысления заметен в работах этнографов и антропологов начала XX века, таких как А. ван Геннеп, Б.Малиновский и А.Р.Радклифф-Браун. Их работы убедительно иллюстрируют продуктивность кросс-культурного подхода и его специфические особенности.

Широкое использование сравнительного метода в антропологических и этнографических исследованиях вызвал бурную дискуссию среди ведущих ученых и способствовал появлению целого ряда полемических работ А.Р.Радклифф-Брауна, Ф.Боаса, Р.Бенедикта, Дж.Фейблана. Во второй половине XX столетия Э.Э.Эванс-Причард в одной из своих лекций справедливо заметил, что «сравнение, несомненно, является одной из важнейших процедур в любой науке и одним из элементарных процессов человеческого мышления»3.

На протяжении всего прошлого века принятый постулат о единстве человеческой культуры побуждал исследователей искать сходства и различия, определяющие границы универсальной модели культуры. Интерес к многообразию культурных констант стимулировал поиск общих черт на основе кросс-культурного сравнения.

Пристальное внимание к проблеме кросс-культурного метода проявила американская антропологическая школа. Отдельно стоит отметить результаты двух кросс-культурных проектов, в которых принимали активное участие А.Крёбер («Реестр культурных элементов») и Дж.Мёрдок («Группа межкультурных обзоров»). Дж.Мёрдока можно назвать настоящим идеологом кросс-культурного анализа. В работах «Общий знаменатель культур» и «Фундаментальные характеристики культуры» он одним из первых сформулировал принципы кросс-культурного подхода как эффективного метода исследования культуры. Главным результатом деятельности Дж.Мёрдока и его коллег стало создание «Ареальной картотеки человеческих отношений» (Human Relations Area File - HRAF).

Кросс-культурный подход как теоретическая проблема упоминается также в работах Л.Уайта и М.Херсковица.

Во второй половине XX столетия коллеги и последователи Дж.Мёрдока — Г.Драйвер (Harold Е. Driver), Д.Левинсон (David Levinson), К.Эмбер (K.Ember) и др. - предприняли попытку разработать понятийный аппарат кросс-культурного анализа.

Практически параллельно с холокультуральными исследованиями разрабатывались новые идеи кросс-культурных исследований в области психологии, в рамках которой кросс-культурный метод получил наиболее четкую артикуляцию: Э.Аронсон сформулировал цели, Д.Мацумото

3 Эванс-Причард Э.Э. Сравнительный метод социальной антропологии / Перевод В.Г.Николаева//Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. - СПб.: Университетская книга, 1997. С. 54. основные направления. Большой вклад в развитие теории кросс-культурного анализа внес также отечественный психолог А.Р.Лурия, а в развитии практической этнической и кросс-культурной психологии значимую роль сыграла деятельность Г.Триандиса.

Основоположник теории межкультурной коммуникации Э.Холл в 80-х годах прошлого столетия выдвинул тезис о необходимости обучения культуре общения с иными народами, который лег в основу лингводидактического изучения проблем крос^с-культурности. Основой-нового направления лингвокультурологии, получившего название «теория межкультурной коммуникации», стали кросс-культурные исследования.

В таком направлении лингвистики как кросс-культурная прагматика существенный интерес представляют работы А.Вежбицкой и ее последователей.

Как самый яркий пример кросс-культурных лингвистических исследований, принимающих форму сопоставительного анализа "языков" двух культурно противопоставленных групп, пользующихся одним общим языковым кодом, следует отметить работы Д.Таннен.

Вслед за психологией и лингвистикой к концу XX века сформировался целый ряд новых направление, в основе которых положены принципы кросс-культурного анализа. Наиболее значимые теоретические разработки принадлежат основоположнику кросс-культурного менеджмента, профессору сравнительного и международного менеджмента Н.Дж.Холдену.

В самих науках о культуре проблемы кросс-культурного подхода получили наиболее четкое теоретическое обоснование в социальной и культурной антропологии. Несмотря на то, что сегодня имеется достаточное количество публикаций, так или иначе затрагивающих ряд общих или частных теоретических и методологических проблем изучения культуры, и среди отечественных ученых, уделяющих особое внимание методологическим проблемам в науках о культуре, можно назвать М.М.Бахтина, М.С.Кагана, Ю.Н.Солонина, С.Н.Иконникову и др., проблема кросс-культурного подхода до сих пор серьезно обсуждалась лишь в области смежных с культурологией и философией культуры дисциплин. Особый интерес представляют работы А.В.Коротаева по социальной антропологии и Л.Г.Почебут по кросс-культурной психологии. Научное же наследие зарубежных антропологов и этнографов еще недостаточно изучено в России, и в настоящее время на русский язык переведена лишь малая часть научных публикаций.

Таким образом, едва ли можно говорить об отечественной традиции изучения кросс-культурного подхода в культурфилософском аспекте. Настоящее исследование призвано восполнить этот пробел.

Цель и задачи исследования. Основной целыо работы является выявление ценностности и эффективности использования кросс-культурного подхода в исследовании культур.

Достижение поставленной цели обеспечивается путем последовательного решения следующих задач:

1. Выявить теоретико-методологические основания кросс-культурного подхода.

2. Раскрыть специфику понятия «кросс-культурный подход» в . контексте гуманитарных наук.

3. Проследить эволюцию кросс-культурного подхода в исследовании культур.

4. Проанализировать постановку проблемы кросс-культурного подхода в научных концепциях А.Л.Крёбера, Д.П.Мёрдока, М.Дж.Херсковица.

5. Показать методологическую ценность аксиоматизации кросс-культурного подхода Дж.П.Мёрдока.

6. Продемонстрировать эффективность применения кросс-культурного подхода в современных исследованиях культуры.

Методология исследования. В процессе исследования использовались такие общенаучные методы и приемы, как научная абстракция, анализ, синтез и сравнение. Метод сравнительного анализа позволил выявить различные уровни применения кросс-культурного подхода в исследованиях культуры. Метод контекстуального анализа дал возможность исследовать особенные формы кросс-культурного сравнения. В диссертационной работе был использован также типологический анализ, позволяющий выявить специфику интерпретации кросс-культурного подхода в исследованиях XX века. В основе данного исследования лежит интердисциплинарность культурологии и философии культуры, что дало возможность выйти на обобщающий уровень понимания затронутой проблемы. Философский анализ позволил сформулировать теоретические обоснования кросс-культурного подхода как метода исследования культуры.

Источниковедческую базу диссертационной работы составляют следующие группы материалов: 1) словари и энциклопедии по культурологии и смежным наукам (философии, социологии, психологии, филологии); 2) произведения Л.Уайта, Э.Б.Тайлора, Дж.Дж.Фрэйзера, К.Уисслера, А.Кафанья, А.Крёбера, Кл.Клакхона, Б.Малиновского, А.Р.Радклифф-Брауна, А. ван Геннепа, Э.Эванса-Придчарда, Ф.Боаса, Д.Бидни, Р.Г.Лоуи, Л.Г.Моргана, Дж.П.Мёрдока, М.Дж.Херсковица, З.Фрейда, Д.Фейблмана, Д.Л.Дэвиса, М.Эмбера, вышедшие в свет отдельными изданиями; 3) научные издания (в том числе монографии) зарубежных и отечественных ученых (М.С.Кагана, М.М.Бахтина, Л.Г.Моргана, Э.Тайлора, Дж.Фрэйзера, Д.Мацумото, А. ван Геннепа, Б.Малиновского, А.Л.Крёбера, Дж.Мёрдока, Л.Уайта, Э.Эванс-Причарда, Г.А.Ферапонтова), посвященные методологическим проблемам и кросс-культурным исследованиям; 4) труды по методологическим проблемам теоретико-прикладных исследований культуры (Т.А.Балакиревой, Н.И.Ромах, Е.Э.Крыловой,' С.А.Иванова, Л.Г.Почебут, А.В.Коротаева,

А.И.Кравченко, В.И.Рогачевой, Т.В.Емельяненко, С.А.Токарева, С.И.Иконниковой).

Положения, выносимые на защиту;

1. Кросс-культурный подход определяется:

• как вид сравнительного исследования, объектом и предметом которого выступает культура;

• как научный метод познания, а) основанный на выявлении сходных особенностей, таких как «общая позиция», «общие факторы», «общие принципы», «идентичная причинная основа», «универсальное пространство», и уникального своеобразия различных явлений и процессов. б) в основе которого лежит сравнение константного набора культурных феноменов не смежных и различных по типу и уровню развития культур.

2. Под кросс-культурной константой понимается неизменная фундаментальная постоянная, предопределяющая формирование культуры и являющаяся характеристикой социокультурных процессов, таких как: технология и механизмы обрядов, позиции отношений, набор культурных универсалий, модели культурного роста, стереотипы моделей поведения, паттерны, институты культуры, культурные изменения.

3. Хотя кросс-культурный подход в большей степени применяется как эмпирический, прослеживается тенденция выхода на уровень философских обобщений и выводов.

4. Кросс-культурная познавательная установка опирается на развернутую системную классификацию при обобщении материала.

5. Противоречивое отношение к кросс-культурному подходу является результатом недостаточной проработанности понятийного аппарата наук о культуре.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и история культуры», 24.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория и история культуры», Прокопеня, Галина Витальевна

Заключение

Анализ представленной литературы показал уровень осмысления и закрепления нового понятия в системе терминов языка науки, возможность осмысления кросс-культурных исследований как теоретической проблемы в науке о культуре.

В современном мире возрос интерес к области научного знания, позволяющей осмыслить глобальные перспективы социокультурной жизни XXI века. В данном исследовании была предпринята попытка определения сущности кросс-культурного подхода в культурфилософском аспекте на основе анализа фундаментальных исследований культуры.

Рассмотрение вопроса семантики понятия кросс-культурный в первой главе исследования показало, что внедрение понятия «кросс-культурный» в современную научную терминосистему - это результат многолетних поисков перспективных стратегий исследования культуры, способствующих пониманию механизмов взаимодействия различных культур и сущностного осмысления самой культуры как целостного явления. На протяжении всего XX ученые разрабатывали разнообразные концепции сравнительного изучения культур. Исследование показало, что основы кросс-культурного подхода были заложены учеными-антропологами еще в XIX веке, но теоретическое осмысление получили лишь в середине XX века. Начиная с поиска сходных элементов культур и общественных институтов, и переходя к сравнению человеческих отношений и культурных моделей, т.е. в область абстрактных феноменов, научная мысль выработала новый сравнительный метод — кросс-культурный анализ, основанный на концепции единообразия культур.

Стратегия кросс-культурного подхода была обозначена западными исследователями еще в середине XX века, и метод кросс-культурного анализа определен как наиболее влиятельный эмпирико-научный метод исследований. В своих работах Дж. П. Мердок (Murdock, George Peter. 1945

The Common Denominator of Cultures. In The Science of Man in the World Crisis, Ralph Linton, ed. R 123. New York: Columbia University Press. Murdock, George Peter 1949/1968- Human Relations Area Files Microfilms International. Ann Arbor: University) выявил особенности кросс-культурного подхода, как системного сравнительного анализа, благодаря чему кросс-культурный подход стал частью методологической базы изучения культуры. Следует отметить, что в период с 1950-го по 1975-ый гг. кросс-культурный подход изучения культур разных народов подвергся серьезной критике со стороны многих западных антропологов, да и сам Дж.Мёрдок выказывал определенный пессимизм, относительно неразрешимых проблем в кросскультурных исследованиях (например, «проблема Гэлтона»), что привело к явному спаду интереса к исследованию кросс-культурного подхода как теоретической проблемы. Лишь в конце 70-х годов XX века благодаря появлению новых этнографических материалов, подтверждающих правильность позиции Дж.Мёрдока и его сторонников относительно кросс-культурного подхода, внимание к данной научной проблеме со стороны уже нового поколения ученых активизировалось. Центром исследования, как и в середине XX века, остается Йельский университет, где и в настоящее время продолжают уделять особое внимание кросс-культурным исследованиям. Границами исследования становления кросс-культурного подхода в науке о культуры становятся, во-первых, исследования антропологов и этнографов, применявших сравнительный метод на практике еще в начале XX века; во-вторых, исследования, в которых базовой основой сравнения служат какие-либо «общие» или «универсальные» факторы; в-третьих, исследования, содержащие теоретическое осмысление сравнительного подхода; в-четвертых, исследования, отражающие проблемы непосредственно кросс-культурного подхода.

Наиболее весомый вклад в становлении кросс-культурного подхода в исследовании культуры внесли такие ученые середины XX века как Альфред Луис Крёбер, Джордж Питер Мёрдок, и Меквилл Джордж Херсковиц. Их научные концепции, основанные на идее универсальной модели культуры, заставили переосмыслить отношение к кросс-культурному подходу и подняли проблему на теоретический уровень. Работы Дж Мёрдока, ставшие фундаментальной основой новой методологии изучения культуры, и, по сей день определяют общую стратегию кросс-культурных исследований.

Таким образом, в данном исследовании предлагается анализ известных фундаментальных трудов по антропологии и этнографии с точки зрения концепции кросс-культурного подхода, и вектор внимания переносится из области рассмотрения общепринятых научных парадигм и школ, в область фундаментального знания и стратегий научной методологии.

Исследование проблемы сущностного понимания понятия «кросскультурный» показало, что внедрение заимствованной лексической единицы в отечественную научную терминологию является обоснованным шагом, обусловленным процессами интеграции научных идей, способствующим выходу на новый уровень культурологического знания в понимании целостности многообразия культуры.

Анализ концептуальных работ А.Крёбера, Дж.Мёрдока и М.Херсковица показал, что для американской антропологической школы еще в середине XX столетия проблема кросс-культурных исследований являлась, фундаментальной и имела дальнейшую практическую значимость для осмысления перспектив социокультурной жизни XXI века.- Об этом свидетельствует не только" повышенное внимание к данной проблеме в области, всего гуманитарного знания, но и активные научные исследования, основанные на кросс-культурном анализе, которые продолжают проводить ученые Йельского университета. Еще Дж.Мёрдок и его коллеги в Иельском университете разработали классификацию компонентов культуры, имеющих универсальное применение. В ней содержится 88 общих поведенческих категорий, присутствующих во всех культурах, в том числе "поиск пропитания", "одежда", "место обитания", "имущество", "поездки и перевозки", "изобразительные искусства", "социальная стратификация", "родственные связи", "политическое поведение", "смерть", "вероисповедание", "младенчество и детство", которые подразделяются на дополнительные категории. Но следует подчеркнуть, что в этой классификации универсалии рассматриваются как обобщенные категории, но конкретные детали реального поведения в универсальных компонентах никогда не указываются. Например, семейная форма жизни, существующая во всех культурах, классифицируется как универсальная поведенческая категория, но при этом не учитываются ее различные виды по содержанию, такие как моногамия (один супруг), полиандрия (несколько мужей), полигиния (многоженство).

Данное исследование показало, что эмпирический уровень научного познания не может существовать без достижений теоретического уровня, и, в тоже время, эмпирический уровень выступает в качестве фундамента теоретического уровня. Безусловно, метод как бы вооружает исследователя, помогая наиболее эффективно достигнуть намеченной цели, но «. любой метод сам по себе еще не предопределяет успеха в познании тех или иных сторон материальной действительности. Важно еще умение правильно

330 применять научный метод в процессе познания».

В результате исследования:

1. Обосновано использование понятия «кросс-культурный» в научной системе терминов.

2. Раскрыты особенности применения кросс-культурного подхода в различных гуманитарных дисциплинах (антропологии, социологии, психологии, лингвистике, политологии, педагогике и т.п.)

330 Голубинцев В.О., Данцев А.А., Любченко B.C. Философия науки - Ростов н/Д: Феникс, 2007. С.372.

3. Определено значение кросс-культурного подхода как метода исследования культуры.

4. Прослежена эволюция в применении кросс-культурной познавательной установки в исследовании культур от эмпирико-практического к теоретическому уровню.

5. Показаны особенности кросс-культурной стратегии Дж.Мёрдока.

6. Введен в научный оборот материал по современному направлению в западной антропологии - холокультурализму.

Кросс-культурный подход определяется как:

• вид сравнительного исследования, объектом и предметом которого выступает культура;

• научный метод познания, а) основанный на выявлении сходных особенностей, таких как «общая позиция», «общие факторы», «общие принципы», «идентичная причинная основа», «универсальное пространство», и уникального своеобразия различных явлений и процессов. б) в основе которого лежит сравнение константного набора культурных феноменов не смежных и различных по типу и уровню развития культур.

Под кросс-культурной константой понимается неизменная фундаментальная постоянная, предопределяющая формирование культуры и являющаяся характеристикой социокультурных процессов, таких как: технология и механизмы обрядов, позиции отношений, набор культурных универсалий, модели культурного роста, стереотипы моделей поведения, паттерны, институты культуры, культурные изменения.

Хотя кросс-культурный подход в большей степени применяется как эмпирический, прослеживается тенденция выхода на уровень философских обобщений и выводов.

Кросс-культурная познавательная установка опирается на развернутую системную классификацию при обобщении материала.

Противоречивое отношение к кросс-культурному подходу является результатом недостаточной проработанности понятийного аппарата наук о культуре.

Теоретическая и практическая значимость исследования заключается в том, что его положения могут быть использованы: а) для становления собственного понятийного аппарата и методологической базы культурологии и определения её специфических особенностей как строгой науки; б) для разработки перспективных стратегий исследования культуры; в) в открытии новых предметных областей изучения культуры; г) при составлении как общих программ по философской антропологии и истории современной западноевропейской мысли, так и специальных курсов.

М.С.Каган, размышляя о философии культуры отметил, что для философского осмысления культуры необходимо соединения трех аспектов - познания, ценностного истолкования и проведения перспективы оа I развития. Эта мысль определила цель и стратегию диссертации и позволила взглянуть на проблему кросс-культурных исследований в культурфилософском аспекте.

331 См.: Каган M.C. Введение // Философия культуры. Становление и развитие. - СПб.: Издательство «Лань», 1998. -3-14 сс.

Список литературы диссертационного исследования кандидат философских наук Прокопеня, Галина Витальевна, 2008 год

1. Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. Санкт-Петербург. Университетская книга, 1997. - 728 с.

2. Аронсон Э., Уилсон Т., Эйкерт Р. Социальная психология. Психологические законы поведения человека в социуме. М., 2002

3. Байбурин А.К. Бронислав Малиновский и его «Научная теория культуры» // Малиновский Б. Научная теория культуры / Пер. с англ. И.В.Утехина; сост. и вступ. статья А.К.Байбурина. 2-е изд., испр. М.: ОГИ, 2005.

4. А.Е. Психосемантический анализ стереотипов русского характера:кросскультурный аспект // Вопросы психологии, 1993, № 3, 2004.

5. Бахтин М.М. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук. СПб.: Азбука, 2000. t

6. Билз P.JI. Аккультурация / Перевод В. Г. Николаева // Антология исследований культуры. Интерпретации культуры. Т.1. Интерпретация культуры. СПб.: Университетская книга, 1997. - С. 348-370

7. Боас Фр. Границы сравнительного метода в антропологии // Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. СПб.: Университетская книга, 1997. - 508-518 сс.

8. Боас Фр. Некоторые проблемы методологии в социальных науках /Пер. Ю.С.Терентьева // Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. СПб.: Университетская книга, 1997. - 497508 сс.

9. Бондаренко Д.М., Коротаев А.В. Политогенез, "гомологические ряды" и нелинейные модели социальной эволюции (К кросскультурномутестированию некоторых полиантропологических гипотез) // Методология. Общественные науки и современность. 1999. №5. 128139 сс.

10. Вайнштейн С.И. Сравнительный метод. // Культурология XX век. Энциклопедия. Т. 2. СПб.: Университетская книга; 1998. С. 224.

11. З.Василенко И.А. Диалог цивилизаций: социокультурные проблемы политического партнерства. -М.: Эдиториал УРСС, 1999.

12. М.Воронцова С. С. Концептосфера "религиозная культура" в русском, английском и немецком песенном фольклоре: Кросскультурный анализ: Дис. канд. филол. наук: 10.02.19. Курск, 2005.

13. Востряков Л. Модели 'культурной политики (кросскультурный анализ) // Библио-тека в эпоху перемен (филос.-культуролог. и информ. аспекты): Дайджест. М., 2005.

14. Геннеп А., ван. Обряды перехода: Систематическое изучение обрядов / Арнольд ван Геннеп; Пер. с франц. Ю.В.Ивановой, Л.В. Покровской. Послесл. Ю.В.Ивановой. М.: Вост. Лит., 2002. - 198 с.

15. Голубинцев В.О., Данцев А.А., Любченко B.C. Философия науки — Ростов н/Д: Феникс, 2007. 541 с.

16. Гордеев Р.В. Кросс-культурные проблемы международного менеджмента // Менеджмент в России и за рубежом. №1, 1998.

17. Граменицкий А.Е. Психосемантический анализ стереотипов русского характера; кросскультурный аспект/ЛЗопросы психологии. № 3, 1993.

18. Гришина Н.В. Ценностные ориентации молодежи республики Коми: кросскультурный аспект. // Психологический журнал. № 1, 2002.

19. Давидович В.Е., Ждайович Ю.А. Сущьность культуры. — Ростов —на Дону: Изд-во Ростовского университета, 1979.-264с.

20. Джерри Дэвид, Джерри Джулия. Социологический словарь. Collins, т. 1 русско-английск., англо-русский. М.: Вече ACT, 2001, 350 е.

21. Добреньков В.И., Кравченко А.И. Социология: 2 том: Социальная стратификация и мобильность. М.:ИНРА, 2000. - 536 с.

22. Емельяненко Т.В. Методы межкультурных исследований / Социология. №9.-М., 1997.

23. И.К.Рябцева. Новый словарь-справочник активного типа. Научная речь на английском языке (ENGLISH FOR SCIENTIFIC PURPOSES) Второе издание. М.: Издательство «Флинта», издательство «Наука», 2000.

24. Иванов С.А. Методы изучения культуры: Учебное пособие. Великий Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2002.

25. Иванова Т.В. Кросскультурный тренинг с подростками "Встреча с неведомым" // Психология и школа, №2, М., 2003.

26. Иванова Ю.И. Послесловие // Геннеп А., ван. Обряды перехода: Систематическое изучение обрядов. Пер. с франц. Ю.В.Ивановой, Л.В.Покровской. Послесл. Ю.В.Ивановой. М.: Вост. лит., 2002. 180196 сс.

27. Иконникова С.Н. Парадоксы развития науки о культуре // Методология гуманитарного знания в перспективе XXI века. Санкт-Петербург. Серия «Symposium» Выпуск №12. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского философского общества, 2001.

28. Ионин Л.Г. Социология культуры. М., 1996.

29. Ирхин Ю.В. К вопросу о кросскультурных исследованиях: Восток-Запад//.2005. С. 131-134.

30. Каган М.С. Введение // Философия культуры. Становление и развитие. СПб.: Издательство <Шань», 1998. - 3-14 сс.

31. Карнейро Р. Культурный процесс / Пер. Ю.С.Терентьева // Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. Санкт-Петербург. Университетская книга, 1997. - 420-437 сс.

32. Касаткин Jl.JL, Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку. Под ред. П.А. Леканта. Издание второе, исправленное и дополненное. М.: «Высшая школа», 1995.

33. Кафанья А.К. Формальный анализ определений понятия«культура» / , Перевод В.Г.Николаева // Антология исследований культуры. Т.1.

34. Интерпретация культуры. — СПб.:Университетская книга, 1997.

35. Кейрнс X. Предисловие // Малиновский Б. Научная теория культуры / Пер. с анг. И.В.Утехина; сост. и А.К.Байбурина. 2-е изд., испр. М.: ОГИ, 2005.

36. Коротаев А. В., Малков А. С., Халтурина Д. А. Законы истории. Математическое моделирование исторических макропроцессов.

37. Демография, экономика, войны / Отв. ред. Н. Н. Крадин. М.: КомКнига, 2005. —344 с.

38. Коротаев А.В. «Проблема Гэлтона» (дополнительные замечания к заключительной главе) // Мёрдок Дж.П. Социальная структура / Пер. с англ. А.В.Коротаева. М.: ОГИ, 2003. - 556-566 сс.

39. Коротаев А.В. Дж.П.Мёрдок и школа кросс-культуных исследований // Мёрдок Дж.П. Социальная структура / Пер. с англ. А.В.Коротаева. -М.: ОГИ, 2003. — 478-555 сс.

40. Коршук Е. Кросскультурный анализ тендерных различий в ассоциировании // Иной взгляд. 2000.

41. Кочетков В.В. Обучение кросс-культурному менеджменту в реальном бизнесе. -М.:МГУ, 2002.

42. Кочетков В.В. Обучение кросс-культурному менеджменту в реальном бизнесе. М.:МГУ, 2002.

43. Кравченко А.И. Культурология: Словарь. М.: Академический проект, 2000.-265 с.

44. Кравченко С.А. Социологический энциклопедический англо-русский словарь.-М.: «РУССО», 2002.- 115 е. .

45. Кравченко С.А. Социологический энциклопедический русско-английский словарь. М.:000 «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT» ООО «Транзиткнига», 2004. 185 с.

46. Кратко И.Г. Формирование кросскультурной компетенции в сфере маркетинговых коммуникаций залог успеха и предостережение от ошибок'при выходе на зарубежные рынки / И.Г. Кратко // Маркетинг и маркетинговые исслед. - 2002. - № 6.

47. Крёбер A.JI. Избранное: Природа культуры / Пер. с анг. М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004.

48. Крёбер A.JI. Конфигурации культурного роста. // Избранное: Природа культуры М.: РОССПЭН, 2003. - 7-799 сс.

49. Кросс-культурный диалог в действии: опыт интерактивной методики.

50. Учебно-методическоепособие для учителей средней школы и студентов педуниверситета / Под общей редакцией к.п.н., доцента кафедры педагогики ВГПУ Е.Ю. Рогачевой. Владимир, 2004.

51. Культурология. XX век. Энциклопедия. Т. 1, 2. СПб.: Университетская книга; 1998.

52. Культурология: учебник / под ред. Ю.Н.Солонина, М.С.Когана. М.: Высшее образование, 2007. - 566с.

53. Лазарева Е.М., Мостова Л.А. Мёрдок (Murdock) Джордж Питер. // Культурология XX век. Энциклопедия. Т. 2. СПб.: Университетская книга; 1998.

54. Лебедева Н.М. Этническая толерантность и техника улучшения межкультурного взаимодействия // Кросс-культурная психология: актуальные проблемы: Сб. статей / Под ред. Л.Г.Почебут, И.А.Шмелевой. СПб.: Изд-во С.Петерб. ун-та, 2005. - 26-60 сс.

55. Лурье С.В. Психологическая антропология: история, современное состояние, перспективы. 1-е изд. М.: Аспект Пресс, 1997. 448 с.

56. Малиновский Б. Избранно: Аргонавты западной части Тихого океана/ Пер. с англ.- М.:РОССПЭН, 2004. 552 с.61 .Малиновский Б. Избранное: Динамика культур. / Пер. с англ. М.: РОССПЕН. 2004. - 959 с.

57. Малиновский Б. Научные принципы и методы исследованиякультурного изменения // Антология исследований культуры. Т. 1. Интерпретации культуры. СПб., 1997.

58. Малиновский Б. Функциональный анализ. // Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. СПб: Университетская книга, 1997.

59. Мамотов А.С. Кросс-культурный анализ (Лингвострановедение в сфере рекламы): учебное пособие. М.: Изд. МГСА, 2002.

60. Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. - Т.20.

61. Мёрдок Дж.П. Общий знаменатель культур. : пер. с англ. //г

62. Культурология : Дайджест. РАН ИНИОН . 2005. N 1(32).

63. Мёрдок Дж.П. Социальная структура / Пер. с англ. А.В.Каратаева. -М.: ОГИ. 2003.-608 с.

64. Мёрдок Дж.П. Фундаментальные характеристики культуры / Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. -СПб.: Университетская книга, 1997.

65. Мостова Л.А. Антропологическая традиция в исследовании культуры: вместо введения Антология исследований культуры. Т. 1. Интерпретация культуры. — СПб.: Университетская книга, 1997. -728с.

66. Мясоедов С.П. Генезис и развитие российского бизнес-образования : Кросскультурный аспект : Дис. д-ра социол. наук: 22.00.08 М., 2000.

67. Нестеров Д.В. Формирование кросс-культурной грамотности школьников на основе реализации компьютерных технологий // Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата педагогических наук. Ярославль 2003.

68. Николаев Е.Л. Кросскультурный диалог современной психиатрии. // Обозрение психиатрии и медицинской психологии им. В.М. Бехтерева. Том 3. №3,2005.

69. Николаев. В.Г. Дюбуа (Du Bois) Кора Эллис. // Культурология. XX век. Энциклопедия. Т. 1. СПб.: Университетская книга; 1998.74.0сокин Ю.В. Введение в теорию системных исследований искусства. -М.: Алетейа, 2003. 400 с.

70. Пивоев В.М. Рациональное и иррациональное в методологии. — Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2007.

71. Писаревский П.С. Жизненные ценности и отношение к образованию: Кросскультурный анализ. Москва-Амстердам. — М., 1994.

72. Плесснер X. О некоторых мотивах философской антропологии. // Культурология. Дайджест / РАН. ИНИОН центр гуманит. научно-информ. исслед. Отд. культурологии; редкол.: Галинская И.Л. (гл. ред.), Левит С.Я., Николаев В.Г. (сост.) и др. М., 2000. — №4.

73. Почебут Л.Г. Взаимопонимание культур: Методология и методы этнической и кросс-культурной психологии. Психология межэтнической толерантности. Учебное пособие. 2-е изд. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2007.

74. Почебут Л.Г. Психология межэтнической толерантности // Кросс-культурная психология: актуальные проблемы: Сб. статей / Под ред. Л.Г.Почебут, И.А.Шмелевой. СПб.: Изд-во С.Петерб. ун-та, 2005. -61-105 сс.

75. Радклифф-Браун А.Р. Метод в социальной антропологии / Пер.с англ. и заключ. ст. В.Николаева. М.: «КАНОН-Пресс-Ц», «Кучково-поле», 2001.

76. Радклифф-Браун А.Р. Сравнительный метод в социальной антропологии. /Антология исследований культуры.т.1 Интерпретация культуры.// Санкт-Петербург. Университетская книга, 1997.

77. Радклифф-Браун А.Р. Структура и функция в примитивном обществе. Очерки и лекции./ Пер. с англ. М.: Издательская фирма «Восточная литература», РАН, 2001.-304 с.

78. Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарь. 5-е изд., перераб. и доп. -М.: ИНФРА-М, 2007. 495 с.

79. Ричардс О. Понятие культуры в работах Малиновского // Малиновский Б. Избранное: Динамика культур. М., РОССПЕН. 2004.

80. Рогачева В.И. Сущностное определение кросс-культурной коммуникации //Научные труды Моск. пед. гос. университета. Серия: Социально-исторические науки. Сборник статей. М. «Прометей», 2003.-494-498 сс.

81. Розенталь, Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке / Д.Э.Розенталь; под. ред. И.Б.Голуб. 11-е изд. - М.: Айрис-пресс, 2006.

82. Собкин В. С., Писарский П. С. Жизненные ценности и отношение к образованию: кросскультурный анализ Москва-Амстердам. По материалам социологического опроса учителей, учащихся и родителей. — М.: Центр социологии образования РАО, 1994.

83. Соколов Э.Б. Ф.Боас и А.Крёбер: взгляды полевых этнографов на общие проблемы культуры. // Философия культуры. Становление и развитие. СПб.: Издательство «Лань», 1998. -293-301сс.

84. Солонин Ю.Н. Понятие культуры: методологические и онтологические проблемы ее сущности // Введение в культурологию. Курс лекций / Под ред. Ю.Н.Солонина, Е.Г.Соколова. СПб., 2003. - 14 -33 сс.

85. Социологическая энциклопедия. Под общей редакцией члена-корреспондента Нац. академии наук Беларуси А.Н.Данилова. Минск: «Беларуская энцыклапЬдыя». 2003.

86. Спенсер Г. Описательная социология или группы социологических фактов, классифицированные и распределенные Г.Спенсером / Пер. с англ. И.В.Лучицкого. — Киев, 1878.

87. Спенсер Г. Описательная социология или группы социологических фактов, классифицированные и распределенные Г.Спенсером / Пер. с англ. И.В.Лучицкого. Киев, 1878.

88. Тайлор Э. О методе исследования развития учреждений в применении к законам о браке и происхождении // Этногр. обозрение. — М., 1890. №2.

89. Толковый словарь финансово-бухгалтерских терминов и понятий / Сост. Е.Д.Чацкис. Д.: «Сталкер», 1996. - 129 с.

90. Уайт JI. Избранное: Наука о культуре / Пер. с англ. М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004. - 1064 с.

91. Ферапонтов Г.А. Социокультурный и кросскультурный феномен в системе образования: Монография. Новосибирск: Институт философии образования, 2003.

92. Флиер А.Я. Антропология историческая. // Культурология. XX век. Энциклопедия. Т. 1. СПб.: Университетская книга; 1998.

93. Флоренский П.А. У водоразделов мысли. Особенное: Из воспоминаний А.П.Флоренского / Сост. и* вступ. Статья А.Гулыги. М.: Моск. рабочий,1990.

94. Фрезер Д. Фольклор в Ветхом завете. М., 1931.

95. Фрейзер Дж. Золотая^ветвь // Религия и общество. — М., 1994.

96. Херсковиц М. Дж. Процессы культурного изменения. / Культурология: Дайджест / РАН ИНИОН Центр гуманит. науч.-информ. исслед. Отд. культурологи; Редкол.: Левит С.Я. (ред. сост.), Ремезова И.И (отв. За вып.). - М., 2005. - №1.

97. Ю2.Холден Н.Дж. Кросс-культурный менеджмент. Концепция когнитивного менеджмента: Учебное пособие для студентов. / Пер. с англ. Под ред. Проф. Ерёмина Б.Л. М.: ЮНИКАН-ДАНА, 2005.

98. Чик Г. Единицы культуры. / Пер. с англ. Л.А.Мостовой. Общественные науки и современность. 2000, № 2 .

99. Членов М.А. Холокультурализм // Свод этнографических понятий и терминов. Этнография и смежные дисциплины. Этнографические субдисциплины. Школы и направления. Методы / Отв. Ред. М.В.Крюков, И.Зеллнов. М.: Наука, 1988.

100. Шейкин А.Г. Культурная семантика. // Культурология. XX век. Энциклопедия. Т. 1. СПб.: Университетская книга; 1998. - 358 с.

101. Эванс-Причард Э. История антропологической мысли / Пер. с англ. А.Л.Елфимова; Ст. А.А.Никишенкова.- М.: Вост. лит., 2003. 358 с.

102. Эванс-Причард Эдвард Э. Сравнительный метод социальной антропологии. Перевод В.Г.Николаева//Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. СПб., Университетская книга, 1997.-358 с.

103. Cafagna А. С. A Formal Analysis of Definitions of «Culture» // G. E. Dole, R. L. Carneiro (eds.). Essays in the Science of Culture. In Honor Leslie A. White. N.Y., 1960.

104. Carneiro R. The Cultural Process//Essays in the Science of Culture.-N.Y.,: 1960. 145-161 p.

105. Chrisomalis, St. Comparing Cultures and comparing Processes: Diachronic Methods in Cross-Cultural Anthropology // Cross-Cultural Research. №40, 2006.- 377-404 p.

106. Davis D.L., Whitten R.G. The Cross-Cultural Study of Human Sexuality. Annual Review of Anthropology, V. 16, 1987. 69-98 p.

107. Ember, Carol R. Guide to Cross-cultural Research Using the HRAF. -New Haven: HRAF Press. 1988.

108. Feibleman J. The Theory of Human Culture. N.Y., 1968.

109. Fernandez J. W. Tolerance in a Repugnant World and Other Dilemmas in the Cultural Relativism of M. J. Herskovits // Ethos, 1990. №2.

110. Ford, C. Stearns. Cross-cultural Approaches: Readings in Comparative Research. New Haven: HRAF Press, 1967.

111. Grey J.P. A Corrected Ethnographic Atlas // Department of Anthropology, University of Wisconsin-Milwaukee / World Cultures 10(1), 1999. 24-85p.

112. Hall E.T. Understanding Cultural Differences. Yarmouth. ME: Intercultural Press, 1990.

113. Hammel, E. A. The Comparative Method in Anthropological Perspective. In Comparative Studies in Society and History. Cambridge: Cambridge University Press, 1980: №22. - 145-155 p.

114. Handbook of the Indians of California // Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology. Bull. 78. Wash., 1925.

115. Han-is M. The Rise of Anthropological Theory. N.Y.,1968.

116. Herskovits M. The Processes of cultural change. Перевод выполнен по изданию The Science of man in the world crisis/ Ed. by Linton R. N.Y., 1945.-143-170 p.

117. Herskovits M J. Cultural Anthropology. N.Y., 1955.

118. Herskovits M.J. The Process of Cultural Change // The Science of Man in the World Crisis. N.Y., 1945.

119. Jacob N. Cross-cultural investigations: emerging concepts. Journal of Organizational Change Management, 2005: 18(5). — 514-528 p.

120. Joseph G. Jorgensen. Cross-Cultural Comparisons Annual Review of Anthropology, Vol. 8, 1979.- 309-331 p.

121. Kowalewski, Stephen A. George P. Murdock. In Grolier Multimedia Encyclopedia, version 7.0.2. Grolier Electronic Publishing, 1995.

122. Kroeber A.L. Anthropology. Race. Language. Culture. Psychology. Prehistory.N.Y., 1948.

123. Kroeber A.L. Concluding Review // An appraisal of Anthropology Today. Chicago, 1953.

124. Kroeber A.L. The Superorganic// American Anthropologist, V.I9, 1917.

125. Kroeber A.L., Antropology. N.Y., 1948.

126. Kroeber A.L., Kluckhohn C. Culture: A Critical Review of Concepts and Definitions // Papers of the Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology. Harvard University, V. 47 (1), 1952.

127. Levinson D. A Guide to Social Theory: Worldwide Cross-Cultural Tests volume I Introduction. - New Haven, Connecticut, HRAF, 1977.

128. Levinson D., Ember M. Comparative Method. In Encyclopedia of Cultural Anthropology. V. 1 N.Y.: Henry Holt. 1996.

129. Levinson D., Ember M. Encyclopedia of Cultural Anthropology. N.Y.: Henry Holt, 1996.

130. Levinson D., Malone M. J. M. Toward Explaining Human Culture: A Critical Review of the 'Findings of Worldwide Cross-Cultural Research. — New Haven, Connecticut: HRAF Press, 1980.

131. Lowie R.H. Evolution in cultural anthropology: A reply to Leslie White // American Anthropologist., 1946 №2. 223-231

132. Lowie R.H. Primitiv Society. N.Y., 1920.

133. Lowie R.H. Cultural Anthropology: A Science // American Journal of Sociology. V. 42 (3), 1936.

134. Malinowski B.A. Scientific theory of culture // Malinowski B.A. Scientific theory of culture, and other essays. Chapel Hill, 1944. 36-42 p.

135. Maxwell P. S. Cluster'analysis in cross-cultural research // Wold Cultures. №13 (1), 2002.-22-38 p.

136. Moore F.W. Readings in Cross-cultural Methodology. New Haven: HRAF Press. 1970

137. Morgan L. H .Ancient Society. -L., 1877. 115-290 p.

138. Morgan L. H. Systems of consanguinity and affinity of the human family. -Wash., 1871.

139. Murdock G. P. Social Structure. N.Y,: The Macmillan Company, 1949.

140. Murdock G. P. et al. Outline of Cultural Materials. 3rd edition. New Haven, Human Relations Area Files, 1950.

141. Murdock G. P. The Science of Culture // American Anthropologist. New series. V. 34. 1932.

142. Murdock G.P. Correlations of Matrilineal and Patrilineal Institutions // Studies in the Science"of Society / Ed. By G.P. Murdock. New Haven, CT: Yale University Press, 1937.

143. Murdock G.P. Human Relations Area Files Microfilms International. Ann

144. Arbor: University, 1949/1968

145. Murdock G.P. The Common Denominator of Cultures. In The Science of Man in the World Crisis, Ralph Linton, ed. P. 123. N.Y.,: Columbia University Press, 1945.

146. Murdock, G. P. Outline of Cultural Materials. 5th ed. New Haven: Human Relations Area Files, 1987. OLIN Ref GN 345.1 094 1987; also in OLIN Ref Microforms Microfiche set 887 Outline 1, 1987.

147. Naroll R. Two Solutions to Galton's Problem. In Readings in Cross-Cultural Methodology, edited by Frank Moore, New Haven: HRAF Press, 1961.-221-245 p.

148. Radcliff-Brown, A.R. The Social Organization of Australian Tribes. 1930.

149. Radcliffe-Brown A.R Method in Social Anthropology. Bombay, 1960.

150. Rohner R.P. From Conception Through Birth: Origins of the Society for Cross-Cultural Research. In Cross-Cultural Research, Vol. 30 No. 3, 1996. -265-274 p.

151. Schroeder S. Secondary Disposal of the Dead: Cross-Cultural Codes. World Cultures 12(1), 2001. 77-93 p.

152. Seymour-Smith C. Macmillan Dictionary of Anthropology. L.: Macmillan, 1968.

153. Stephen, Chrisomalis. Comparing Cultures and comparing Processes: Diachronic Methods in Cross-Cultural Anthropology // Cross-Cultural Research. №40, 2006. 377-404 p.

154. Tannen D. Gender and discourse. N.Y.; Oxford: Oxford UP, 1994. -203 p.

155. Taylor W. W. A Study of Archaeology // Memoirs of the American Anthropological Association. V. 69, 1948.

156. Tylor E.B. Primitive culture. Vol. 1-2. L., 1871 (*pyc. пер.: Э . Тэйлор. Первобытная культура. - СПб., 1896; М., 1939).

157. Types of Indian Culture in California // University of California Publications in American Archaeology and Ethnology. 1904. № 2. -81177103р.

158. Vita Cogitans: Альманах молодых философов. Выпуск 1. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2002. - С. 28-48.

159. White L. A. The Definition and Prohibition of Incest. / American Anthropologist, 1948.-416-435 p.

160. White L.A. A Problem of kinship Terminology // American Anthropologist, vol. 41, 1939. 571 p.

161. White L.A. Review of A. L.Kroeber and C.Kluckhohn, «Culture: A Critical Review of Concepts and Deinitions» // American Anthropologist. V. 56, 1954.

162. White L.A. The Science of Culture. N.Y.,: Farrar, Straus and Company, 1949.

163. Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction (Trends in Linguistics. Studies and Monographs, 53). Berlin; N.Y.: Mouton de Gruyter, 1991.

164. Wierzbicka A. Introduction // In: A. Wierzbicka. Semantics, Culture, and Cognition: Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations. -Oxford: Oxford University Press, 1992. 3-27 p.

165. William D., Seda A.'Cross-Cultural Codes of Modernization // World Cultures. 11 (2), 2002. 152-170 p.

166. Winthrop R.H. Dictionary of Concepts in Cultural Anthropology. N.Y.: Greenwood Press, 1991.

167. Wissler K. The Relation of Nature to Man in Aboriginal America. N.Y., 1926.

168. Wissler C. An Introduction to Social Anthropology. N.Y., Henry Holt and Company, 1929.

169. Wissler C. Man and Culture. -N.Y.: Thomas Y. Cromwell, 1923. 371 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.