Функциональные особенности научно-популярных текстов: На материале подъяз. физики тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Баранова, Ирина Ивановна

  • Баранова, Ирина Ивановна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1995, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 183
Баранова, Ирина Ивановна. Функциональные особенности научно-популярных текстов: На материале подъяз. физики: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Москва. 1995. 183 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Баранова, Ирина Ивановна

ВВЕДЕНИЕ. 4

ГЛАВА 1. Научно-популярный текст как предмет лингвистического описания .,. 9

§ 1. Текст как объект лингвистического исследования . 9

§ 2. Проблема типологии текста. 23

§ 3. Принципы и методы лингвистического анализа текста. 38

ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ.

ГЛАВА 2. Функциональные особенности научно-популярного текста. 50

§ 1. Реализация прагматических функций адресантадресат в научно-популярном тексте . 50

§ 2. Категория диалогичности и способы ее выражения в научно-популярном тексте . 78

2.1. Вопросительные предложения и вопросно-ответный комплекс как средство выражения категории диалогичности в научно-популярных текстах . 93

2. 2. Прямая и косвенная цитация как средство выражения категории диалогичности в научнопопулярных текстах.108

2. 3. Экспрессивные средства как способ выражения категории диалогичности в научно-популярных текстах.111

2. 4. Вставные конструкции как средство выражения категории диалогичности в научно-популярных текстах.116-131 ■

2. 5. Вводные конструкции как средство выражения категории диалогичности в научно-популярных текстах .131

2.6. Усилительные частицы и противительные союзы как средство выражения категории диалогичности в научно-популярных текстах.146

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Функциональные особенности научно-популярных текстов: На материале подъяз. физики»

Огромный интерес к научным достижениям широкого круга людей, чья деятельность непосредственно не связана с наукой, характеризует современный этап развития общества. Этим объясняется и пристальное внимание языкознания к целому ряду проблем, связанных с массовой коммуникацией. Сократить весьма значительную дистанцию между непрерывно развиваюндамся научным знанием и всеми, кого интересуют проблемы науки, призваны научно-популярные произведения, которые вводят научную информацию в круг интересов читателя - неспециалиста, способствуют формированию мировоззрения, развивают мышление. Интерес к научно-популярным произведениям (которые мы относим к текстам массовой коммуникации) объясняется также повышенной реагентностью произведений данного типа ко всем изменениям, происходящим в современном литературном языке.

Таким образом, следует подчеркнуть, что проблема стилевой организации средств языка по-прежнему сохраняет свою актуальность. Однако объектом все более пристального внимания лингвистов оказываются тексты "подстилевые", с усложненной экстралингвистической основой (Кириченко), представляющие собой явления, в которых "отсутствует четкая доминантность, и противоборствующие тенденции примерно равновелики" (Адмони 1973, с. 50).

В отечественном языкознании достаточно глубоко разработаны аспекты как общей стилистики, так и отдельных функциональных стилей (см. , например, работы Р. А. Будагова, В. В. Виноградова,

А. К Васильевой, М. & Кожиной, М. П. Котюровой, Е М. Разинкиной, Е. С. Троянской и др.) •

Научной популяризации также посвящено значительное число работ (Э. А. Лазаревич, Е Е Маевский, Е Я. Сердобинцев, А. К Степанов, ЕС.Фудель и др.). Научно-популярные тексты анализируются с точки зрения приемов популяризации в исследованиях Л. А. Баташе-вой, С. В. Кислицыной, Т. А. Тимофеевой. Проблемы функционирования отдельных синтаксических конструкций в научно-популярных произведениях освещены в работах Е В. Кириченко, А. Стельмашук и др.

Нисколько не умаляя достигнутых современной лингвистикой результатов, следует отметить явно недостаточную изученность научно-популярных текстов со стороны их экстралингвистической основы (со стороны функции), а также отсутствие на сегодняшний день комплексного описания функциональных особенностей научно-популярных произведений, что и позволяет говорить об актуальности темы диссертационного исследования.

Актуальность избранной темы предопределена рядом факторов: лингвистических, психолингвистических, методических.

Лингвистический критерий, как было указано выше, выделен в силу недостаточной разработанности функциональной специфики на-учно-популярных текстов.

Два полюса - "научно" и "интересно" - формируют коммуникативную стратегию создателя научно-популярного текста. Интерес как мотивационная основа процесса познания определяет психолингвистический критерий актуальности проблемы. Этот фактор особо важен и при решении вопроса о роли и месте научно-популярных текстов в практике обучения русскому языку как иностранному. Данные произведения могут стать действенным средством повышения мотивации при обучении иностранных студентов научному стилю речи, так как, с одной стороны, они относятся к профессионально ориентированным текстам, а с другой стороны, в них наиболее полно и последовательно реализуется критерий "интересно".

Методический критерий связан с реализацией установочной функции в процессе обучения русскому языку как иностранному. Одним из принципов, на которых базируется методика обучения, является минимизация лексического и грамматического материала, что предполагает выделение материала активного и пассивного. Одна из целей обучения - это обучение чтению. Изучающее чтение предполагает расширение запаса пассивной лексики. Таким образом, реализация критерия "интересность", насыщенность пассивной лексикой позволяет, на наш взгляд, реализовать те методические цели, которые предполагает курс обучения' чтению. С другой стороны, наличие некоторых языковых структур, характерных для учебно-научного текста, в частности, структур оформления научной дефиниции, позволяет, по нашему мнению, рассматривать научно-популярный текст в качестве значимого элемента обучения русскому языку как иностранному.

Функциональный подход к изучению и описанию научно-популярных текстов позволил в качестве рабочей гипотезы выдвинуть тезис о том, что научно-популярный текст создается для реализации познавательного интереса, причем эта коммуникативная установка определяет принципы организации языковых средств в данных произведениях.

Основной целью работы является комплексное описание функциональных характеристик научно-популярного текста.

Для ее достижения потребовалось решить ряд конкретных задач:

- определить место научно-популярного стиля в системе функциональных стилей языка;

- выявить особенности предъявления информации в научно-популярном тексте;

- дать частное определение научно-популярного текста;

- описать специфику функционирования прагматических категорий "адресант - адресат" в научно-популярном тексте;

- выявить и описать средства выражения категории диалогич-ности в научно-популярном тексте;

- дать характеристику текстообразующих функций средств выражения категории диалогичности в научно-популярном тексте.

Методами исследования стали метод непосредственного наблюдения и описания, а также метод сравнения.

Материалом исследования послужили тексты подъязыка физики (по преимуществу тексты, описывающие физические явления и физические величины), опубликованные в научно-популярных журналах "Наука и жизнь" (1970-1995 гг.), "Наука в СССР" (1980-1991 гг.).

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые проведено системное исследование функциональных характеристик научно-популярных текстов, предпринят сопоставительный анализ текстов научно-популярных и учебно-научных, выявлена специфика функционирования в них категории диалогичности.

Теоретическая значимость исследования состоит в определении статуса научно-популярного текста как полноправной единицы в системе произведений письменной научной речи, в создании системного подхода к описанию текстообразующих признаков научно-популярного текста, в частности, в разработке классификации средств выражения категории диалогичности.

Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы при создании лекционных курсов по практической стилистике русского языка, при написании учебных материалов по научному стилю речи для иностранных студентов - нефилологов, а также непосредственно в практике обучения иностранных учащихся языку специальности.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседаниях кафедры русского языка основных факультетов Российского университета дружбы народов. Основные положения исследования нашли отражение в научных сообщениях на различных конференциях: на координационном совещании Статус стилистики в современном языкознании (Пермь 1990), на XXVI научно-теоретической конференции молодых ученых и специалистов историко-филологического факультета УДН (Москва 1991), на Всесоюзной межвузовской конференции по проблемам совершенствования процессов обучения и воспитания иностранных студентов на подготовительных факультетах вузов СССР (Иркутск 1991), на республиканской научно-практической конференции по актуальным проблемам обучения иностранцев в России в современных условиях (Тверь 1994), на международной конференции по проблемам подготовки национальных кадров для зарубежных стран (Санкт-Пе-тербург 1995).

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Баранова, Ирина Ивановна

ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ

1. Специфика научно-популярного текста состоит в значительное степени в реализации категории диалогичности как формы отражения коммуникативной характеристики научно-популярного текста -познавательного интереса.

2. В научно-популярном тексте, выделяемом как одна из частных разновидностей письменной научной речи, на первый план выдвигается форма диалогичности Я - ВЫ, МЫ С ВАМИ, поскольку все средства направлены на поддержание интереса реципиента (беседа с читателем, установление контакта с ним).

3. Категория диалогичности является неотъемлемым сущностным признаком научно-популярных текстов и представлена в них системой функционально взаимообусловленных средств языка (лексических, синтаксических).

4. Форма диалогичности Я - ВЫ, МЫ С ВАМИ, реализуется в научно-популярном тексте на синтаксическом уровне при помощи вопросно-ответных комплексов, средств экспрессивного синтаксиса, вставных и вводных конструкций, усилительных частиц.

5. Выделенные средства категории диалогичности раскрывают ее двунаправленность: с одной стороны, ориентация категории диалогичности на адресата, а с другой стороны - ориентация на формирование категории связности, как одной из самых характерных черт любого (в том числе и научно-популярного) текста.

6. Наиболее частотным средством воплощения ДЕунаправлен-ности диалогичности в научно-популярных текстах являются вопросно-ответные комплексы и вводные конструкции.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование, в ходе которого была предпринята попытка системного описания функциональных характеристик научно-популярных текстов, доказывает, что научно-популярный текст является полноправной, самостоятельной единицей в системе произведений письменной научной речи.

Научно-популярный текст, как и любой другой, есть не только средство информации и ее передачи в условиях коммуникации, но и средство включения ее в определенный социальный контекст.

Специфика предъявления информации в научно-популярных текстах определяется влиянием экстралингвистических факторов, в первую очередь коммуникативных, обусловленных целевой установкой отправителя речи и образом предполагаемого получателя.

Коммуникативная стратегия создателя научно-популярного текста определяется двумя факторами - "научно" и "интересно". Эти факторы формируют и коммуникативную установку на реализацию познавательного интереса читателя. Исследование научно-популярного текста в функциональном аспекте позволило предложить в качестве частного определения научно-популярного текста следующее: научно-популярный текст - это текст, излагающий научные сведения для неспециалиста в данной области знания и реализующий коммуникативную установку на удовлетворение познавательного интереса адресата.

Целевая установка, а также прагматические функции адресанта и адресата предопределяют общее построение текста, отбор и дифференциацию языковых средств, а также объясняют нединамичность тематического развертывания научно-популярного текста. Механизм тематического развертывания в научно-популярном произведении зачастую действует под прессом ограничений, накладываемых реализацией интенций, не связанных непосредственно с информированием адресата, а направленных на "погашение" пресуппозиций, понимаемых как фонд общих знаний адресанта и адресата.

Презентация информации в научно-популярных текстах тесно связана с личностным аспектом изучения языка, в отличие от учебно-научных текстов, где личностный аспект представлен в меньшей степени. Этим объясняется широкое употребление в научно-популярных произведениях различных средств выражения оценки. Как показало проведенное исследование, в научно-популярных текстах превалирует рациональная оценка. Однако доминирование рациональной оценки частично "погашается" средствами выражения интенсификации оценки, которые вносят в оценку "аффектный" (Вольф) компонент, способствуя тем самым усилению ее эмотивной стороны.

Плотность оценочных средств в научно-популярных текстах тесно связана с теми содержательными частями текстов, которые реализуют иллюстрирующую функцию. Именно в них сосредоточены средства, выполняющие функцию усиления воздействия на адресата, к числу которых относятся средства выражения оценки.

Специфика научно-популярного текста состоит в значительной степени в реализации категории диалогичности как формы отражения основной коммуникативной характеристики научно-популярного текста - познавательного интереса.

В научно-популярном тексте, выделяемом как одна из частных разновидностей письменной научной речи, на первый план выдвигается форма диалогичности Я - ВЫ, МЫ С ВАМИ, так как все средства направлены на поддержание интереса читателя, установление контакта с ним.

Категория диалогичности является неотъемлемым сущностным признаком научно-популярных текстов и представлена в них системой взаимообусловленных средств языка.

На собственно языковом уровне (уровне синтаксических конструкций) форма диалогичности Я - ВЫ, МЫ С ВАМИ реализуется в научно-популярном тексте при помощи вопросно-ответных комплексов (БОК), вводных и вставных конструкций, средств экспрессивного синтаксиса, усилительно-выделительных частиц.

Выделенные средства категории диалогичности раскрывают ее двунаправленность: с одной стороны - ориентация на адресата, а с другой стороны - ориентация на формирование текстовой категории связности как одной из самых .характерных черт любого (в том числе и научно-популярного) текста. Наиболее частотными средствами проявления двунаправленности категории диалогичности в научно-популярных текстах являются вопросно-ответные комплексы, вводные и вставные конструкции.

Предпринятое сопоставительное описание научно-популярных и учебно-научных текстов (на материале подъязыка физики) позволило выявить черты сходства и различия в реализации категории диалогичности в данных типах текстов.

Реализация критерия "интересность", насыщенность пассивной лексикой с одной стороны, а с другой стороны - наличие некоторых языковых структур, характерных для учебно-научных текстов (в частности, структур оформления научной дефиниции) позволяют рассматривать научно-популярный текст в качестве значимого элемента обучения русскому языку как иностранному.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Баранова, Ирина Ивановна, 1995 год

1. Адмони В. Г. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений и система построения. Л : Наука, 1973. -336 с.

2. Адмони В. Г. Грамматика и текст // Вопросы языкознания. -1985. #1. - С. 63-69.

3. Акимова Г. Е Новое в синтаксисе современного русского языка. М.: Высшая школа. - 1990. - 168 с.

4. Акимова Г. Е Развитие конструкций экспрессивного синтаксиса в русском языке // Вопросы языкознания. 1981. - #6.1. С. 109-120.

5. Акимова Г. Е Экспрессивные св-ва синтаксических структур // Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис.1. Л , 1988. С. 15-20.

6. Акишина А. А. Структура целого текста. М. , 1979. - 81 с.

7. Акишина Т. Е. , Хазов Т. В. Жанровый аспект анализа текста // Иностранные языки в школе. 1982. - #4. - С. 84-88.

8. Алгазина Т. С. Вводно-союзные компоненты в структуре предложения и текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М. , 1994. - 17 с.

9. Антипов Г. А. и др. Текст как явление культуры. Новосибирск: Наука, 1989. - 194 с.

10. Арутюнова Е Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. С. 147-173.

11. Арутюнова Е Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие.- 163 -Факт. М. , 1988. - 339 с.

12. Арутюнова Е Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике // Известия АН СССР. СЖ 1973. - Т. 32. - #1. - С. 84-89.

13. Арутюнова Е Д. Фактор адресата // Известия АН СССР. СЖ -1981. Т. 40. - #4. - С. 356-367.

14. Арутюнова Е Д. Об объекте общей оценки // Вопросы языкознания. 1985. - #3. - С. 13-24.

15. Арутюнова Е Д. Диалогическая цитата (К проблеме чужой речи) // Вопросы языкознания. 1986. - #1. - С. 50-64.

16. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. Отв. ред. Слюсарева Е А. М.: Наука, 1982. - 192 с.

17. Балли Шарль. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М. , 1955. - 416 с.

18. Баташева Л. А. Приемы популяризации в разных типах научной речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л. , 1986. - 13 с.

19. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. - 445 с.

20. Бахтина Л. Е , Кузьмич И. Е , Лариохина Е М. Обучение реферированию научного текста. М.: Изд-во Московского Университета, 1988. - 119 с.

21. Богданов В. В. Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис: Сб. статей. Л. , 1988. - 167 с.

22. Богданов Е В. Семантике-синтаксическая организация предложения. Л. , 1977. 204 с.

23. Богословская О. И. , Носкова Е Е Парцеллированный заголовок как явление экспрессивного синтаксиса (к проблеме взаимодействия стилей) // Функционально-стилистический аспект различных типов текста. Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1991.1. С. 134-141.

24. Бондарко А. В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978. - 175 с.

25. Бессмертная ЕЕ К вопросу о типологии текста // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев, 1978.1. С. 48-54.

26. Бурвикова Е Д. Закономерности линейной структуры монологического текста: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М. , 1981.- 44 с.

27. Будагов Р. А. Литературные языки и языковые стили. М.: Высшая школа, 1967. - 376 с.

28. Вайсбурд Л. М. Реферирование как форма работы над публицистическими и научно-популярными текстами // Иностранные языки в школе. М. , 1975. - #5. - С. 40-44.

29. Валюсинская 3. Е Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979.- С. 299-313.

30. Ванников Ю. В. К обоснованию общей типологии текстов, функционирующих в сфере научно-технического перевода // Текст как объект лингвистического анализа и перевода. М. , 1984.- С. 15-26.

31. Васильева А. Е Курс лекций по стилистике русского языка. Научный стиль. М. , 1976. - 192 с.

32. Васильева А. Е Газетно-публицистический стиль речи. М.: Русский язык, 1982. - 198 с.

33. Васильева А. Е Основы культуры речи. М.: Русский язык, 1990. - 247 с.

34. Васюченко Г. А. функционирование лексики в научно-популяр- 165 ном стиле английского литературного языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1977. - 21 с.

35. Вейзе А. А. Чтение, реферирование, аннотирование иностранного текста. М.: Высшая школа, 1985. 127 с.

36. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М. , 1963. - 255 с.

37. Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. - 237 с.

38. Винокур Т. Г. Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993. - 224 с.

39. Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. М.: Наука, 1988. - 198 с.

40. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. - 228 с.

41. Вопросы стилистики в преподавании русского языка иностранцам // Сб. статей под ред. А. Е Васильевой. М.: Изд-во МГУ. - 1972. - 150 с.

42. Выготский JL С. Мышление и речь // Собр. соч. в 6т. М.: Педагогика, 1982. - Т. II. - С. 6-361.

43. Гальперин И. Р. О понятии "текст" // Лингвистика текста. Материалы научной конференции. 4.1. М., 1974. - С. 67-72.

44. Гальперин И. Р. Грамматические категории текста (опыт обобщения) // Известия АН СССР. СЖ 1977. - Т. 36. - #6. -С. 522-532.

45. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. Е: Наука, 1981. - 139 с.

46. Гаузенблас К. О характеристике и классификации речевых произведений // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск VIII.- 166

47. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. - С. 57-78.

48. Гвенцадзе М. А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. Тбилиси: Ганатлеба, 1986. - 315 с.

49. Гвоздев А. Е Очерки по стилистике русского языка. М. , 1965. - 408 с.

50. Гиндин С. И. Советская лингвистика текста. Некоторые проблемы и результаты // Известия АН СССР. СЛЯ. 1977. - Т. 36. -#4. - С. 348-361.

51. Гиндин С. И. Внутренняя организация текста. Элементы теории и семантический анализ: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М. , 1972. 23 с.

52. Глушакова С. О. Эволюция функционирования вводных и вставных конструкций в русских научных текстах 18-19вв.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Свердловск, 1988. - 16 с.

53. Глушко М. М. Синтактика, семантика и прагматика научного текста. Учеб. пособие. М.: Изд-во МГУ, 1977. - 209 с.

54. Голод В. И. , Шахнарович А. М. Когнитивные и коммуникативные аспекты текста как инструмента общения // Текст как объект лингвистического анализа и перевода. М., 1984. - С. 26-33.

55. Грызулина А. П. Чтение научно-популярной литературы в старших классах средней школы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М. , 1966. - 15 с.

56. Грызулина А. П. Обучение чтению научно-популярной литературы на английском языке. М.: Высшая школа, 1978. - 110 с.

57. Дейк Т. А. ван Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. - 312 с.

58. Доблаев Л. П. Смысловая структура учебного текста и проблемы его понимания. М.: Педагогика, 1982. - 176 с.- 167

59. Дридзе Т. М. Язык и социальная психология. М. , 1980. -224 с.

60. Дридзе Т. М. Язык информации и язык реципиента как факторы информативности // Проблемы прикладной психолингвистики. -М. , 1972. С. 34-80.

61. Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984. - 268 с.

62. Дымарский М. Я Метафора текста // Русский текст. 1993. -#1. - С. 11-24.

63. Ейгер Г. В. , Юхт В. Л К построению типологии текстов. // Лингвистика текста. Материалы научной конференции, ч. 1. -М. , 1974. С. 103-110.

64. Щумагулова Б. С. Категория контактности между партнерами коммуникации // Сб. науч. тр. . МГПИИЯ им. М. Тореза, М. , 1983.- Вып. 209. С. 16-29.

65. Занько С. Ф. Основные вопросы лингвистической теории диалога: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 1971. - 19 с.

66. Зарубина Е Д. К вопросу о лингвистических единицах текста // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 103-112.

67. Зарубина Е Д. Текст: лингвистический и методический аспекты. М.: Русский язык, 1981. 113 с.

68. Золотова Г. А. Роль темы в организации и типологии текста // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. - С. 113-133.

69. Золотова Г. А. К вопросу о конститутивных единицах текста // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. М.: Наука, 1984. - С. 162-173.

70. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса.- М.: Наука, 1982. 367 с.- 168

71. Иванова Т. Б. Категория акцентности в аспекте культуры письменной научной речи // Типология текста в функционально-стилистическом аспекте: Сб. науч. тр. Пермь, 1990.1. С. 26-30.

72. Иванова Т. П. , Брандес О. И. Стилистическая интерпретация текста: Пособие по английскому языку. М.: Высшая школа, 1991. - 144 с.

73. Иванчикова Е. А. Писатель и норма (из наблюдений над синтаксисом частицы "даже") // Синтаксис и норма. М.: Наука, 1974. - С. 249-266.

74. Ивин А. А. Основания логики оценок. М. , 1970. - 230 с.

75. Ивич А. Поэзия науки. О литературе научно-популярной и научно-художественной. М.: Книга, 1967. - 176 с.

76. Изаренков Д. И. , Мотина Е. И. Текст как источник обучения диалогической и монологической речи // Русский язык за рубежом. 1976. #2. - С. 71-75.

77. Изаренков Д. И. Обучение диалогической речи. 2-е изд. М.: Русский язык, 1986. - 150 с.

78. Ильенко С. Г. О семантическом "радиусе действия" предложения в тексте // Теория языка, методы его исследования и преподавания (к 100-летию Л. В. Щербы) Л: Наука, 1981.1. С. 129-135.

79. Ильенко С. Г. Текстовая реализация и текстообразующая функция синтаксических единиц // Текстовые реализации и тексто-образующие функции синтаксических единиц. Межвузовский сборник научных трудов. Л. , 1988. - С. 7-22.

80. Каменская О. JL Текст как средство коммуникации // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 158. М. , 1980. - С. 3-11.- 169

81. Карпова Т. Д. Средства эмоционального воздействия в устной научной речи монологического характера (прием адресации) // Русский язык за рубежом. 1979. - #5. - С. 80-83.

82. Кириченко К В. Специфика выражения коммуникативной задачи предтекста в композиционно-смысловой структуре научно-популярной статьи // Функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте. Пермь, 1988. - С. 61-68.

83. Кириченко Е В. Функционирование средств экспрессивного синтаксиса в текстовой структуре научно-популярного произведения // Типология текста в функционально-стилистическом аспекте: Сб. науч. тр. Пермь, 1990. - С. 47-58.

84. Кириченко Е В. Роль метафоры в организации текстовой структуры научно-популярных произведений // Функционально-стилистический аспект различных типов текста. Пермь, 1991. -С. 64-73.

85. Киселева Л. А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. - 160 с.

86. Кислицына С. В. Лингвостилистические средства научно-популярного изложения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Е , 1985. - 22 с.

87. Клейменова Е. Е Композиционные и стилистические характеристики научной статьи (на материале журналов по экономике) Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1989. - 24 с.

88. Ковтун Т. В. Типы наименований текстов в научно-популярном подстиле: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1990. -19 с.

89. Кожевникова К Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста. Е: Наука, 1979. - С. 49-67.- 170

90. Кожин А. Е (ред.). Стилистика русского языка. Жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста. М. , 1987. -236 с.

91. Кожин А. К , Крылова О. А. , Одинцов К В. Функциональные типы русской речи. М.: Высшая школа, 1982. - 223 с.

92. Кожина М. Е , Дускаева Л Р. Выражение диалогичности в естественнонаучных текстах // Стилистика текста в коммуникативном аспекте. Пермь, 1987. - С. 146-152.

93. Кожина М. Е О функциональных семантико-стилистических категориях в аспекте коммуникативной теории языка // Разновидности и жанры научной прозы. Лингвостилистические особенности. М.: Наука, 1989. - С. 5-14.

94. Кожина М. Е Стилистика текста в аспекте коммуникативной теории языка // Стилистика текста в коммуникативном аспекте.- Пермь, 1987. С. 4-24.

95. Кожина М. Е О диалогичности письменной научной речи. -Пермь, 1986. 91 с.

96. Кожина М. Е Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1983. - 223 с.

97. Кожина М. Е О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972. - 395 с.

98. Колшанский Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. -149 с.

99. Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка.- Е: Наука, 1984. 175 с.

100. Колшанский Г. В. Текст как единица коммуникации // Проблемы общего и германского языкознания. М.: Изд-во МГУ, 1978. -С. 26-37.- 171

101. Коппан И. Что же представляет собой популяризация науки? // Популяризация науки в меняющемся мире. Импакт, 1989. -#4. - С. 3-5.

102. КотюроваМ.Е Компоненты познавательно-коммуникативной деятельности как основа для лингвистического анализа научного текста // Стилистика текста в коммуникативном аспекте. -Пермь, 1987. С. 41-53.

103. Кохтев ЕЕ и др. Практическая стилистика русского языка. -М.: Высшая школа, 1987. 270 с.

104. Красавцева Е А. Выражение диалогичности в письменной научной речи (на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1987. - 15 с.

105. Красавцева Е А. Отражение структурных единиц устного диалога в письменной научной речи. // Типология текста в функционально-стилистическом аспекте: Сб. науч. тр. Пермь, 1990. -С. 74-78.

106. Краткая русская грамматика. М.: Русский язык, 1989. -639 с.

107. Кубрякова Е. С. Текст и его понимание // Русский текст. -1994. #2. - С. 18-27.

108. Кудрявцева Т. С. Учебный текст как объект лингводидактического описания: функция, типология, принципы, оценки: Автореф. дис. . канд. пед. наук. М. , 1985. - 14 с.

109. Кузнецова О. Я. Функции союза "то есть" в простом и сложном предложении // Слово и предложение: Сб. науч. тр. Тамбов, 1971. - С. 153-155.

110. Кучереносов К Е. Вопросительное предложение и диалог вопросно-ответного типа в русском языке (структурно-прагмати- 172 ческая и функциональная характеристика): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1988. - 24 с.

111. Лазаревич Э. А. О стиле популярного изложения // Вестник МГУ, 1972. - #5. - С. 9-16.

112. Лазаревич Э. А. Искусство популяризации науки. М.: Наука, 1978. - 224 с.

113. Лазаревич Э. А. Популяризация науки в России. М.: Изд-во МГУ, 1981. - 244 с.

114. ИЗ. Лазаревич Э. А. С веком наравне: Популяризация науки в

115. России. Книга. Газета. Журнал. М.: Книга, 1984. - 383 с.

116. Лапп Л. М. Об эмоциональности научного текста // функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте. -Пермь, 1988. С. 92-97.

117. Лапп Л. М. Авторская интерпретация как способ отражения в научном тексте деятельности сознания ученого // Стилистика текста в коммуникативном аспекте. Пермь, 1987. - С. 69-78.

118. Лапп Л. М. Общая (текстовая) "тональность" научного текстас точки зрения объективной модальности // Функционирование языка в различных типах текста. Пермь, 1989. - С. 47-58.

119. Лаптева О. А. Способы выражения авторского "я" в научной речи // Язык научной литературы (лингвистические проблемы и методика преподавания): Тезисы докладов и сообщений XX на-учно-методической конференции 30 июня 2 июля 1975г.1. , 1975. С. 128-130.

120. Леонтьев А. А. Понятие текста в современной лингвистике // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев: Вища школа, 1979. -248 с.- 173

121. Леонтьев А. А. Психология общения. Тарту, 1994. - 219 с.

122. Летучева В. П. Уточнение и пояснение в современном русском языке // Слово и предложение. Тамбов, 1971. - С. 151-153.

123. Лингвистика и поэтика. М. : Наука, 1979. - 309 с.

124. Лингвистика текста: Материалы научной конференции МГПИИЯ им. М. Тореза. М. , 1974. - 4.1,2. - Ч. 1 - 230 с. Ч. 2 -212 с.

125. Лингвистика текста и обучение иностранным языкам: Сб. науч. статей. Киев, 1978. - 207 с.

126. Лингвистический энциклопедический словарь. М. : Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

127. Лингвостилистические исследования научной речи. М. : Наука, 1986. - 263 с.

128. Лингвостилистические проблемы организации речевого сообщения. Днепропетровск: ДГУ, 1985. - 124 с.

129. Личностные аспекты языкового общения // Межвуз. сб. науч. тр.- Калинин: КГУ, 1989. 160 с.

130. Лосева Л. М. Как строится текст. М. : Просвещение, 1980. -94 с.

131. Лотман Ю. М. Структура художественного текста. М. , 1970.- 384 с.

132. Лотман Ю. М. Текст в тексте // Труды по знаковым системам. XIV. Уч. записки Тартусского ун-та. Тарту, 1981. - Вып. 567.

133. Маевский H. Н. Особенности научно-популярного стиля: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1979. - 25 с.

134. Матвеева Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Свердловск, 1990. - 172 с.

135. Медоуз Дж. Становление научно-популярного жанра // Популяри- 174 зация науки: история, достижения, проблемы. Импакт, 1987.- #3. С. 3-9.

136. Мете Е А. , Митрофанова 0. Д. , Одинцова Т. Б. Структура научного текста и обучение монологической речи. М.: Русский язык, 1981. - 141 с.

137. Милованова Е Я. Экспрессивность в стиле научной прозы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Баку, 1982. - 24 с.

138. Митрофанова О. Д. Научный стиль речи. Проблемы обучения. -М.: Русский язык, 1985. 128 с.

139. Москальская О. И. Текст как лингвистическое понятие: Обзорная статья // Иностранные языки в школе. 1978. - #3. -С. 9-17.

140. Москальская 0. И. Семантика текста // Вопросы языкознания.- 1980. #6. - С. 32-42. .

141. Москальская О. И. Актуальные проблемы грамматики текста. // Иностранные языки в школе. 1982. - #2. - С. 3-8.

142. Москальская 0. И. Тексты два понимания и два подхода. // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. - М.: Наука, 1984. - С. 154-162.

143. Москальская О. И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.

144. Мотина Е. И. Язык и специальность: лингвометодические основы обучения русскому языку студентов-нефилологов. М.: Русский язык, 1983. - 170 с.

145. Мусницкая Е. В. Обучение чтению научно-популярных текстов в старших классах средней школы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Е , 1969. - 16 с.

146. Наер В. JL Об одном аспекте языковой специфики массовой ком- 175 муникации // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М. , 1979. -Вып. 151. - С. 82-91.

147. Наер В. Л. Прагматика научных текстов (вербальный и невербальный аспекты) // Функциональные стили: Лингвометодические аспекты. М. , 1985. - С. 14-25.

148. Наер В. Л. К проблеме жанра в системе функциональной дифференциации языка // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М.: МГПИИЯ, 1987. - С. 39-47.

149. Научная литература: язык, стиль, жанры. М.: Наука, 1985. - 336 с.

150. Нечаева 0. А. Функционально-смысловые типы речи. Улан-Удэ, 1974. - 261 с.

151. Николаева Т. М. Актуальное членение категория грамматики текста // Вопросы языкознания. - 1972. - #2. - С. 48-54.

152. Николаева Т. М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8.

153. М.: Прогресс, 1978. С. 5-39.

154. Николаева Т. М. Контекстуально-конеитуативная обусловленность высказывания и его семантическая цельность (К вопросу о функции русских частиц) // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста. М.: Наука, 1982. - С. 46-63.

155. Нистратова С. JL Коммуникативная направленность и стилистическая дифференциация синтаксических средств выражения адресованности речи в письменной и устной сферах коммуникации на научные темы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М. , 1985. 23 с.

156. Новиков А. И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983. - 214 с.- 176

157. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. - 479 с.

158. Общение. Текст. Высказывание. М.: Наука, 1989. - 175 с.

159. Одинцов В. В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. - 263 с.

160. Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. -240 с.

161. Особенности стиля научного изложения. М.: Наука, 1976. -264 с.

162. Откупщикова М. И. Модальный компонент семантики текста // Предложение и текст: семантика, прагматика, и синтаксис. -Л. , 1988. С. 89-92.

163. Откупщикова М. И. Синтаксис связного текста: Учеб. пособие.- Л.: ЛГУ, 1982. 103 с.

164. Панчишина Е. А. Грамматические средства выражения обобщенной семантики высказывания: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М. , 1993. 18 с.

165. Поспелов Н. С. Мысли о русской грамматике. Избранные труды.- М.: Наука, 1990. 182 с.

166. По чепцов 0. Г. Интенция спрашивающего как текстообразующий фактор // Лингвистика текста и методика преподавания иностранных языков. Киев: Вища школа, 1981. - С. 27-34.

167. Принципы функционирования языка в его речевых разновидностях. Пермь: ПТУ, 1984. - 159 с.

168. Проблемы связности и цельности текста. М., 1982. - 147 с.

169. Проблемы функционирования языка и специфики речевых разновидностей. Пермь: ПТУ, 1985. - 174 с.

170. Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев, 1979. - 248 с.- 177

171. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации (под ред. А. А. Леонтьева). М. : Наука, 1974. - 147 с.

172. Психология. Словарь. М. , 1990. - С. 146-147.

173. Разинкина Е И. Функциональная стилистика английского, языка. М. : Высшая школа, 1989. -182 с.

174. Разинкина Е И. О преломлении эмоциональных явлений в стиле научной прозы // Особенности языка научной литературы.

175. М. : Наука, 1965. С. 83-89.

176. Разинкина Е И. О языковых особенностях текстов нежесткого типа (на материале научно-популярной литературы) // Функциональная стилистика. Теория стилей и их реализация. Пермь, 1986. С. 90-96.

177. Разновидности и жанры научной прозы. Лингвостилистические особенности. М. : Наука, 1989. - 180 с.

178. Реферовская Е. А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте. Л : Наука, 1989. - 167 с.

179. Ризель Э. Г. К вопросу об иерархии стилистических систем и основных текстотипологических единиц // Иностранные языки в школе. 1975. - #6. - С. 8-15.

180. Русская грамматика: В 2-х т. Синтаксис. - М. : Наука, 1980. - Т. 2. - 709 с.

181. Русский язык: Текст как целое и компоненты текста (Сб. статей. Отв. ред. Е Ю. Шведова). М. : Наука, 1982. - 177 с.

182. Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. М. : Наука, 1984. - 211 с.

183. Салова Г. С. Информативные потенции цитаты в литературно-критическом тексте // Разновидности и жанры научной прозы. Лингвостилистические особенности. М. , 1989. - С. 106

184. Санников В. В. Значение союза "но": нарушение нормального положения вещей // Известия АН СССР. СЖ 1986. - #5.1. С. 433-444.

185. Сватко Ю. И. Смысловая организация учебного философского текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М. , 1988. - 16 с.

186. Свинцов В. И. Логика. М. : Высшая школа, 1987. - 286 с.

187. Севбо И. IL Структура связного текста и автоматизация реферирования. М., 1969. - 135 с.

188. Сенкевич М. П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений. М. : Высшая школа, 1976. -263 с.

189. Сердобинцев ЕЯ. К истории научно-популярного стиля // Вопросы стилистики. Саратов, 1976. - Вып. 11. - С. 83-109.

190. Сердобинцев Е Я. Выразительность как средство научно-популярного стиля русского литературного языка // Сб. науч. тр. МГШИЯ им. Ж Тореза, IL , 1973. - Вып. 73. - С. 249-254.

191. Сидоров Е. В. Коммуникативный принцип исследований текста. // Известия АН СССР. СЖ 1986. - Т. 45. - #5. - С. 425-432.

192. Скребнев Ю. М. Очерк теории стилистики. Горький, 1975. -175 с.

193. Синтаксис и норма. М. : Наука, 1974. - 282 с.

194. Синтаксис текста. М. : Наука, 1979. - 368 с.

195. Сковородников А. П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка. Томск, Изд-во Томского Ун-та, 1981. 225 с.

196. Славгородская JL В. Научный диалог. Л : Наука, 1986.168 с.

197. Слово и предложение: Сб. науч. тр. Тамбов, 1971. - 213 с.

198. Служебные слова и синтаксические связи: Сб. науч. тр. -Владивосток, 1985. 173 с.

199. Содержание и принципы лингвостилистических исследований.- М. : Наука, 1989. 127 с.

200. Солганик Г. Я Синтаксическая стилистика (сложное синтаксическое целое) М. : Высшая школа, 1973. - 214 с.

201. Солганик Г. Я. К проблеме модальности текста // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. М.: Наука, 1984. - С. 173-186.

202. Сорокин Е А. Психолингвистические аспекты изучения текста.- М. : Наука, 1985." 168 с.

203. Стародумова Е. А. Акцентирующие частицы в современном русском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- JL , 1974. 24 с.

204. Статус стилистики в современном языкознании. Тезисы докладов. Пермь, 1990. - 209 с.

205. Стельмашук А. Функционирование вопросительных предложений вmнаучно-популярном стиле: Автореф. дис. . канд. филол. Наук. -Л. , 1987. 15 с.

206. Стельмашук А. БОК как текстообразующий фактор научно-популярного стиля // Русский язык за рубежом. 1989. - #3. -С. 79-83.

207. Стельмашук А. Диалогизация в научном и научно-популярном стилях современого русского литературного языка и место в ней вопросно-ответного комплекса. Белосток, 1991.211 с.- 180

208. Стельмашук А. Диалогизация и способы ее реализации в различных речевых сферах современного русского языка (художественная и научная проза): Автореф. дис. . д-ра. филол. наук. Санкт-Петербург, 1993. - 34 с.

209. Степанов А. В. Основные понятия стилистики. М. : МГУ, 1966. - 72 с.

210. Степанов А. В. Проблемы стиля научно-популярной литературы // Вопросы стилистики. М. : МГУ, 1966. - С. 83-88.

211. Стилистика русского языка: жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста ( отв. ред. Кожин А. К ) М. : Наука, 1987.- 236 с.

212. Стилистика текста в коммуникативном аспекте. Пермь, - 1987. - 168 с.

213. Стиль научной речи: Сб. статей. М. : Наука, 1978. - 280 с.

214. Сусов И. П. Семантика и прагматика предложения. Калинин: КГУ, 1980. - 51 с.

215. Сухобская Г. С. , Тамарченко И. А. Изучение эффективности воздействия научно-популярного текста с помощью методики оценочных шкал. Сообщение 1. Факторная структура научно-популярного текста // Новые исследования в психологии. -1976. #2. - С. 3-6.

216. Телия В. Е Метафора в языке и тексте. М. , 1988. - 176 с.

217. Текст как объект лингвистического анализа и перевода: Сб. статей. М. , 1984. - 184 с.

218. Текстология английской научной речи (под ред. Глушко М.М.).- М. : МГУ, 1978. 194 с.

219. Теория языка, методы его исследования и преподавания. (К 100-летию JLB. Щербы). Л: Наука, 1981. - 291 с.- 181

220. Тимофеева Т. А. Некоторые речевые приемы популяризации в научно-популярной литературе: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- Саратов, 1969. 16 с.

221. Троянская Е. С. Полевая структура научного стиля и его жанровых разновидностей // Общие и частные проблемы функциональных стилёй. М. , 1986. - С. 16-26.

222. Фридрих С. А. Экспрессивность в тексте: Учебное пособие. -Орехово-Зуево, 1992. 91 с,

223. Функциональные стили и преподавание иностранных языков. -М.: Наука, 1982. 359 с.

224. Функционирование языка в различных типах текста: Межвуз.219.220. 221.222.223.224.225.226. 227.- 182 сб. науч. тр. Пермь, 1989. - 159 с.

225. Хакимова Л. Г. Научно-популярный стиль в русском и испанском языках (на материале текстов научно-популярной биографии): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М. , 1993. -21 с.

226. Хомутова В. В. Организация лексики на основе прагматического строения общенаучного текста (на материале английского языка). М.: Изд-во МГУ, 1972. - 141 с.

227. Чаковская М. С. Текст как сообщение и воздействие. М.: Высшая школа, 1986. - 128 с.

228. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. К: Наука, 1992. - 281 с.

229. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. - 214 с.

230. Черемисин П. Г. Пособие по стилистике русского языка. -М. , 1971. 152 с.

231. Черемисина М. И., Колосова Т. А. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск: Наука, 1987. - 197 с.

232. Чистякова Г. Д. Смысловая структура текста как определяющий фактор его понимания // Семантика, логика и интуиция в мыслительной деятельности человека. М. , 1979.1. С. 101-126.

233. Чистякова Г. Д. Предметное содержание текста как способ представления знаний // Проблемы речевой деятельности. -Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, М., 1983. - Вып. 207. -С. 3-15.

234. Шаймиев В. А. Вставные конструкции в аспекте их текстового изучения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1982.19 с.

235. Шендельс Е. И. Внутренняя организация текста // Иностранные языки в школе. 1987. - #4. - С. 9-12.

236. Шмелев Д. Е Русский язык в его функциональных разновидностях. М.: Наука, 1977. - 168 с.

237. Шмелева Т. В. Смысловая организация предложения и проблема модальности // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М.: МГУ, 1984. - С. 78-100.

238. Щерба Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. - С. 24-39.

239. Юганов Е И. Текст и его тематическое ядро // Семантика и прагматика синтаксических единств: Межвуз. темат. сб. -Калинин, 1981. С. 108-116.

240. Язык научного изложения. М.: Наука, 1983. - 270 с.

241. Язык и стиль научной литературы. М. , 1978. - 295 с.

242. Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики: Сб. обзоров. М.: ИНИОН, 1984. - 222 с.

243. Якубинский Л. Е О диалогической речи // Язык и его функционирование. Избранные работы. - М.: Наука, 1986.1. С. 17-58.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.