Фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом-союзом: язык и речь: на материале русского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Вакуленко, Диана Александровна

  • Вакуленко, Диана Александровна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2014, Ростов-на-Дону
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 190
Вакуленко, Диана Александровна. Фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом-союзом: язык и речь: на материале русского языка: дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. Ростов-на-Дону. 2014. 190 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Вакуленко, Диана Александровна

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

Глава 1. Теоретические основы и принципы исследования

фразеосинтаксических схем

1.1. Теоретические предпосылки формирования

теории синтаксической фразеологии

1.2. Синтаксические фразеологические единицы:

понятие и классификация

1.3. Фразеосинтаксическая схема: языковой статус и типология

1.4. Лингвистическая специфика формирования

и функционирования фразеосхем

Выводы к главе 1

Глава 2. Фразеосхемы с опорным компонентом-союзом

в языковом и речевом аспектах

2.1. Фразеосхема «А то + <Proni [Ni]> + <не> +

V [N, Adj, Adv,...]!»

2.2. Фразеосхема «А то + РгоП(ВОпр.) [AdV(Horip.)] + же?!»

2.3. Фразеосхема «Если бы + Proni + V finit(„. вр.)!>>

2.4. Фразеосхема «Уж на что + Ni + Adji!»

2.5. Фразеосхема «Нет чтобы + <не> + V inf!»

2.6. Фразеосхема «Хоть бы + V finit(n. вр)!»

2.7. Фразеосхема «Чтоб + Pron, + V finit(n. вр.)!»

2.8. Фразеосхема «Чтоб + V fmit(n. вр.)!»

Выводы к главе 2

Заключение

Список использованной литературы

Список условных сокращений

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом-союзом: язык и речь: на материале русского языка»

ВВЕДЕНИЕ

Фразеологический фонд любого языка включает в свой состав большое количество языковых единиц, относящихся к различным уровням и различным классам. В современной лингвистике уже никого не удивляет утверждение о том, что признаки фразеологизации имеют место практически на всех уровнях языковой системы. К примеру, идиоматичностыо обладают не только языковые единицы, традиционно относящиеся к фразеологическому составу языка, но и подавляющее число лексических единиц, словосочетаний и т.д. Так, значение большинства слов в языке морфологического строя не равно сумме значений составляющих его морфем, а в значении свободного сочетания слов часто обнаруживаются семантические признаки, которые не репрезентированы в значении слов, структурирующих его.

Всё это, бесспорно, свидетельствует о большой значимости фразеологических ресурсов языка, и не только в собственно фразеологическом аспекте, но и в общетеоретическом масштабе.

Актуальность изучения проблемы фразеологизации единиц различных уровней языковой системы, в том числе синтаксического, остаётся чрезвычайно актуальной и по сей день: «В русле кардинальных проблем современной лингвистики, заслуживающих углубленных разысканий и обобщающих суждений, находится проблема фразеологизации синтаксических единиц... Изучение аспектов взаимодействия, взаимопроникновения и контактирования синтаксиса и лексики, в частности фразеологии, намеченных ещё в трудах В. В. Виноградова, А. М. Пешковского, Л. В. Щербы, Л. И. Ройзензона, В. Л. Архангельского и др., активизировалось на рубеже ХХ-ХХ1 веков в связи с доминирующей функционально-коммуникативной парадигмой лингвистических исследований и интегративным подходом к анализу языковых единиц» (Сафонова, 2013, 100).

Синтаксические фразеологические единицы (далее - СФЕ), в том числе фразеосинтаксические схемы, занимают особое место в рамках фразеологической подсистемы языка благодаря выполнению коммуникативной функции, а также наличию высокого уровня антропоцентризма. Они требуют системного и последовательного изучения в рамках обоих основополагающих подходов к описанию языковых единиц — структурной и коммуникативно-функциональной парадигм. Это обусловлено тем, что одной из ключевых задач современного языкознания является поиск системности речи, исследование её внутренней неоднородности, специфики в отличие от системности языка, а также установление корреляций между языковой и речевой системностью (Лаптева, 1999, 5-6).

Все это и обусловило актуальность данного диссертационного исследования.

Объектом диссертационного исследования являются фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом, выраженным союзом.

Материалом для исследования послужили вышеуказанные фразеосхе-мы, извлеченные методом сплошной выборки из Национального корпуса русского языка, грамматик, фразеологических и толковых словарей, произведений художественной литературы XIX, XX и XXI вв., а также записей устной разговорной речи. Общее количество примеров их употребления превышает 2500 единиц. Работа выполнена на материале русского языка.

Предметом диссертационного исследования являются языковые и речевые характеристики фразеосхем с опорным компонентом-союзом.

Цель настоящей работы - провести комплексное исследование фразеосхем с опорным компонентом-союзом в аспекте традиционной для теории языка дихотомии «язык и речь».

В соответствии с вышеизложенной целью в данной работе были определены следующие задачи:

1) выявить и систематизировать в составе современного русского языка фразеосхемы с опорным компонентом, выраженным союзом;

2) описать семантику фразеосхем с опорным компонентом-союзом: установить количество выражаемых значений, их типологию, а также наибольшую частотность в системе фразеосхем данной группы; изучить систему значений каждой фразеосхемы;

3) исследовать фразеосхемы с опорным компонентом, выраженным союзом, в этимологическом аспекте, установив производящую синтаксическую конструкцию каждой фразеосхемы;

4) изучить фразеосхемы данной группы в структурном плане: выявить и описать обязательные неизменяемый и изменяемый компоненты синтаксической структуры каждой фразеосхемы, их факультативные компоненты, а также парадигматические свойства каждого компонента фразеосхемы и синтаксической структуры в целом;

5) описать синтагматические свойства фразеосхем с опорным компонентом-союзом, установив их потенции в аспекте способности к распространению своей синтаксической структуры;

6) исследовать фразеосхемы с опорным компонентом-союзом во фразеологическом аспекте: установить набор фразеологических характеристик применительно к каждой фразеосхеме, выявить признаки проявления идиоматичности, а также случаи нарушения правил смысловой и грамматической организации высказывания; описать фразеологическую динамику фразеосхем.

Методологическая база исследования.

Общефилософский уровень методологии диссертационной работы основывается на диалектических законах единства и борьбы противоположностей, всеобщей связи явлений и других, в соответствии с которыми язык представляется как материальная, объективная, динамическая, функционирующая и развивающаяся система.

Общенаучные методологические основы исследования опираются на принципы системности, антропоцентризма и детерминизма. Принцип антропоцентризма обусловливает учет человеческого фактора в языке в качестве доминирующего и определяющего специфику системных характеристик и речевой реализации фразеосинтаксических схем. Принцип системности детерминирует, с одной стороны, комплексный подход к описанию объекта исследования, с другой - его изучение в системе фразеосхем одной группы.

Частнонаучные методологические принципы диссертационной работы основываются на концепциях интерпретации фразеологического состава языка, разработанных О. В. Александровой (1984), Н. Ф. Алефиренко (1999, 2000), Н. Н. Амосовой (1963), В. Л. Архангельским (1964), Ш. Балли (2001), В.В.Виноградовым (1954«, 1972), В. Ю. Меликяном (1999, 2011, 2014), Л. И. Ройзензоном (1961), В. Н. Телия (1996, 2004), Л. Теньером (1988), Н.М.Шанским (1969), Н.Ю.Шведовой (1960), Д.Н.Шмелевым (1960, 1965, 1970, 1976), Н. А. Янко-Триницкой (1969) и др., а также на идеях описания парадигматических свойств фразеологических единиц (Е.И. Диброва (1979), Е. А. Добрыднева (2000), И. И. Прибыток (2002), С. М. Прокопьев (1995) и др.), их этимологических характеристик (М. В. Всеволодова (2002), И. Н. Кайгородова (1999), В. И. Кодухов (1967), Л. А. Пиотровская (1998) и др.), семантических признаков (Н. О. Григорьева (2010), Т. Н. Колокольцева (2001), Л. Б. Матевосян (2005), О. И. Москальская (1962), И. Л. Муханов (1988), Л. К. Чистоногова (1971), Т.А.Шутова (1996) и др.), функциональных параметров (С.В.Андреева (2004, 2005), В. В. Бабайцева (1967), Г. В. Валимова (1967), А. В. Величко (1996), Ю. К. Пономаренко и В. А. Пономаренко (2006а, 2006б), В. Р. Сар-кисьянц (2007), И. Е. Фисенко (2005), А. М. Базиев и А. А. Эльгаров (1987), А. М. Эмирова (1990) и др.).

В диссертационном исследовании были использованы следующие методы: описательный, включающий наблюдение и сопоставление, метод компонентного анализа семантической структуры предложения, синтаксического моделирования, фразеологического анализа, трансформационный метод, а также метод фразеографического портретирования, этимологического, контекстуального и дискурсивного анализа.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. В составе современного русского языка выявлено и систематизировано восемь фразеосхем с опорным компонентом, выраженным союзом.

2. Фразеосхемы с опорным компонентом-союзом в целом выражают 31 значение и обладают достаточно развитой для синтаксических конструкций системой значений: три фразеосхемы выражают два значения, по две фразеосхемы имеют одно значение и пять значений, ещё одна фразеос-хема репрезентирует три значения.

Типология данных значений весьма разнообразна. Фразеосхемы выражают шесть значений «утверждения», пять - «отрицания», по три - «негативной оценки» и «побуждения», по одному — значения «высокой степени проявления чего-либо» и «желательности». Ещё две фразеосхемы способны выражать контаминированное значение: «отрицания» в сочетании со значением «долженствования». Самым частотным традиционно для фразеосхем является значение негативного типа: «отрицания» и «негативной оценки».

3.Все фразеосхемы с опорным компонентом, выраженным союзом, производны. Они построены на основе придаточной части сложноподчинённого предложения различного типа: со значением причины, разделительное™, условия, уступительно-ограничительным, сопоставления, условно-уступительным, изъяснительности (две фразеосхемы).

Три фразеосхемы (с опорными компонентами а то (две фразеосхемы) и чтоб) построены по модели энантиосемического переосмысления, что

представляется фактом, типичным среди фразеосхем, а также синтаксических фразеологических единиц в целом.

4. У фразеосхем с опорным компонентом-союзом шесть опорных компонентов являются составными, два — простыми: а то (две фразеосхе-мы), если бы, уэ/с на что, нет чтобы, хоть бы, чтоб (две фразеосхемы). Шесть из них полностью деактуализированы в грамматическом и лексико-семантическом аспектах в составе фразеосхемы, два - частично.

Все опорные компоненты фразеосхем данной группы не обладают лексико-грамматической (частеречной) и морфологической парадигмами, что обусловлено неизменяемым характером союза как части речи. При этом четыре опорных компонента имеют дефектную стилистическую парадигму: 1) если бы — если - коли, коли, коль (прост., устар.); бы — б (разг.); 2) нет чтобы (чтобы — чтоб)', 3) чтобы — чтоб (разг.). Один опорный компонент - дефектную лексическую парадигму: хоть бы - хотя бы. Ещё один опорный компонент - структурную парадигму: нет того<,> чтоб<-ы>\ нет<, > чтоб<-ы>; нет <бы> (+ инфинитив).

Обязательный изменяемый компонент фразеосхем данной группы свои парадигматические свойства проявляет по-разному: различные его элементы могут иметь нулевую, дефектную или полную лексико-грамматическую морфологическую парадигмы, а также полную лексическую парадигму.

Синтаксическая парадигма у всех фразеосхем нулевая, что обусловлено необратимым порядком следования обязательных компонентов в составе синтаксической конструкции. Это, в свою очередь, детерминировано особой синтаксической ролью союза в составе сложного предложения, а также чётко определённым его местом.

Фразеосхемы данной группы, как правило, имеют факультативные компоненты структуры, количество которых у них различно: у четырёх фразеосхем выявлено три факультативных компонента, у двух - два, у од-

ной - один, и ещё одна фразеосхема такими компонентами не обладает вообще.

5. Фразеосхемы данной группы достаточно часто подвергаются распространению в речи (пять фразеосхем). Две фразеосхемы характеризуются ограниченной практикой распространения структуры, ещё одна фразеосхема функционирует в речи, как правило, в нераспространённом виде.

6. Фразеосхемы с опорным компонентом-союзом обладают следующими фразеологическими признаками: воспроизводимостью, структурно-семантической устойчивостью и целостностью, идиоматичностыо, экспрессивностью и разговорной стилистической маркированностью.

Их идиоматичность обусловлена формальной невыраженностыо элементов фразеосинтаксического значения: категориальной семы (например: «утверждения», «отрицания», «негативной оценки», «побуждения» и т.д.), а также сем «интенсивности», «разговорности», «экспрессивности» и «синтаксической» семы («синтаксемы»). Ещё у трёх фразеосхем идиоматична «функциональная» сема.

Высокая степень фразеологизации отдельных фразеосхем, с одной стороны, обусловлена, а с другой - поддерживается нарушением правил смысловой и грамматической организации высказывания.

Фразеосхемы данной группы традиционно весьма динамичны во фразеологическом аспекте. Постоянное повышение степени фразеологизации двух фразеосхем привело к построению на их основе СФЕ иного класса -коммуникем (A то!; Если бы так! (Кабы так!)), которые обладают более высокой степенью фразеологизации.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что в ней впервые были применены классические постулаты теории синтаксической фразеологии к исследованию фразеосинтаксических схем с опорным компонентом, выраженным союзом. При этом фразеосхемы данной группы проанализированы в аспекте классической для теории языка дихотомии

«язык и речь». В результате впервые выявлены и систематизированы в составе современного русского языка фразеосхемы с опорным компонентом-союзом, которые описаны на основе комплексного подхода: установлена система значений каждой фразеосхемы, их типология, а также продуктивность отдельных значений; определена производящая синтаксическая конструкция каждой фразеосхемы, а также модели их построения; выявлен состав обязательных неизменяемых и изменяемых компонентов, степень их деактуализации в составе фразеосхемы, набор факультативных элементов, а также парадигматические свойства каждого компонента фразеосхемы и синтаксической структуры в целом; изучены синтагматические свойства фразеосхем. Кроме того, исследованы фразеологические характеристики фразеосхем данной группы: описаны признаки проявления идиоматично-сти, случаи нарушения нормативных правил организации высказывания, а также установлена специфика их фразеологической динамики.

Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в том, что она способствует дальнейшему развитию теории синтаксической фразеологии, расширяя знания о фразеосинтаксических схемах ещё одной группы - с опорным компонентом, выраженным союзом, а также вносит вклад в развитие теории языка, теории общей фразеологии, грамматики русского языка, стилистики, культуры речи и коммуникативно-функциональной лингвистики. Диссертационное исследование углубляет знания о фразеологических единицах, в том числе синтаксических, русского языка, их роли в системе языка и практике речевой коммуникации, служит методологической и теоретической базой для фразеографического кодифицирования фразеосхем, построенных по модели как простого, так и сложного предложения, а также синтаксических фразеологических единиц других классов.

Практическая ценность работы обусловлена тем, что полученные результаты могут быть использованы при разработке курса лекций и семи-

наров по проблемам теории синтаксической фразеологии, теории языка, синтаксиса современного русского языка, теории и практики стилистики, диалогической речи, а также при написании курсовых, дипломных и диссертационных работ. Данный материал может быть использован в практике преподавания и изучения русского языка в вузе и школе, в том числе в качестве иностранного. Он служит основой для создания словаря фразео-синтаксических схем современного русского языка, что определяет существенный вклад диссертационной работы в развитие фразеографической практики.

Апробация работы. Материалы диссертации отражены в десяти научных публикациях, в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК РФ, -5. Результаты работы апробировались на международных и всероссийских научных конференциях: 17-й Международной научно-методической конференции «Личность, речь и юридическая практика» (Ростов-на-Дону, 2014), Международной научно-практической конференции «Современные лингвистические парадигмы» (Горловка, Украина, 2014), Всероссийской научной конференции «Язык, Система. Личность: аспекты речетворчест-ва» (Екатеринбург, 2014).

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и списка условных сокращений.

Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ И ПРИНЦИПЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ФРАЗЕО СИНТАКСИЧЕСКИХ СХЕМ

1.1. Теоретические предпосылки формирования теории синтаксической фразеологии

Фразеологические единицы обнаруживаются на различных уровнях языковой системы. Признак фразеологизации современными лингвистами рассматривается в качестве одной из универсальных характеристик организации языковых единиц. Это свидетельствует о высокой актуальности исследования фразеологического фонда языка.

Отечественная и зарубежная традиции исследования фразеологических единиц различны. В большей степени фразеология изучается в русистике. Здесь системно и последовательно описываются различные типы фразеологических единиц, выявляются их категориальные и дифференциальные свойства. В зарубежной же лингвистике фразеологические единицы изучаются, как правило, в связи с другими теоретическими проблемами. Это привело к тому, что фразеология как научная дисциплина в зарубежном языкознании отсутствует. Факты фразеологии описываются в рамках риторики, стилистики и некоторых других разделов языкознания. Именно поэтому при описании методологической базы настоящего исследования опора делается на разработки преимущественно отечественных учёных.

Фразеологические единицы попали в поле зрения учёных достаточно давно. Ими интересовались М. В. Ломоносов (Словарь Академии Российской, 1789-1794), В. И. Даль (Толковый словарь живого великорусского языка, 1863-1866; Пословицы русского народа, 1862), Я. К. Грот (Словарь русского языка, 1895) и др. Однако фразеология как научная дисциплина сформировалась лишь к середине XX в.

При этом ещё в конце XIX в. было подмечено, что фразеологические единицы имеются не только на лексическом уровне языковой системы, но и на синтаксическом (см., например: Срезневский, 1873, 5). О необходимости отдельного изучения синтаксических фразеологических единиц говорили И. А. Бодуэн де Куртенэ (Бодуэн де Куртенэ, 1917, 52-53), Ф. Ф. Фортунатов (1956), А. А. Шахматов (1941) и др.

Базовые принципы теории фразеологии были сформулированы Шарлем Балли (1905), И. А. Бодуэном де Куртенэ, Г. О. Винокуром, О. Есперсеном, Г. Паулем, А. М. Пешковским, Е. Д. Поливановым, И. И. Срезневским, А. А. Шахматовым, JI. В. Щербой и др. Однако формирование фразеологии как лингвистической дисциплины связано с именем академика В. В. Виноградова, который сформулировал объект, предмет и классические постулаты фразеологии, актуальные и в современной науке о языке. Постепенно он приходит к выводу о необходимости изучения идиоматических предложений в синтаксическом строе (Грамматика русского языка, 1954, 58-62).

О целесообразности дифференциации лексических и синтаксических фразеологических единиц говорил и JI. П. Якубинский (1923, 1986), который называл последние «сложными синтаксическими шаблонами» и «целыми шаблонными фразами». При этом он одним из первых попытался противопоставить синтаксические фразеологические единицы предложениям свободной синтаксической структуры. Такой же точки зрения придерживались В. JI. Архангельский (1964), В. П. Жуков (1986), В. И. Коду-хов (1967), Б. А. Ларин (1956), A.M. Пешковский (1956), И. А. Попова (1953), А. И. Смирницкий (1956), Н. М. Шанский (1963), Д.Н.Шмелёв (1970), Н. А. Янко-Триницкая (1969) и др.: «...в составе современного русского языка находятся такие ряды близких по строению фразеологизмов, которые являются результатом не преобразований какого-то определённого фразеологического словосочетания, а скорее результатом своеобразной

лексикализации отдельных синтаксических конструкций, имеющих (именно как конструкции, а не сочетания каких-то конкретных слов) фразеологический характер» (Шмелёв, 1976, 327). Именно Д. Н. Шмелёв сформулировал общее определение синтаксической фразеологии как «связанного синтаксиса» (Шмелёв, 1960, 47).

В. Л. Архангельский предложил называть СФЕ «устойчивыми фразами» (Архангельский, 1964, 30). «Под устойчивыми фразами понимаются известные в русском языке и воспроизводимые в речи устойчивые образования, эквивалентные по грамматической форме свободным предложениям и способные функционировать в речи как самостоятельные предложения или как части сложных предложений. (Например: нашла коса на камень; из песни слова не выкинешь; вот так так! всех благ! вот то-то оно и есть! еще бы! не в обиду будь сказано и т.п.)» (Там же, 57). К устойчивым фразам исследователь относил пословицы, поговорки, стационарные фразы диалогической речи экспрессивного и эллиптического характера, междометные и модальные устойчивые фразы, крылатые афоризмы, общенациональные литературные цитаты и фразеологические шаблоны. Данная классификация СФЕ охватывала большинство объектов данной подсистемы языка, однако не имела в своей основе единого критерия.

О необходимости самостоятельного изучения СФЕ говорил и Н. М. Шанский, который называл их «фразеологическими оборотами, структурно равнозначными предложению» (Шанский, 1963, 58). С. Г. Гав-рин предпринял попытку их типологического описания, выделив «простые предложения как целостные коммуникативные единицы речи», «простые предложения в неполном составе», «сложные предложения как целостные коммуникативные единицы речи», «структурные элементы (части) сложных предложений» (Гаврин, 19666, 16).

По мнению В. И. Ко духова, специфика фразеологизации синтаксических конструкций заключается «в утрате обычной синтаксической мотиви-

рованности и членимости, в лексической и морфологической скованности синтаксической модели, в приобретении формой слова и синтаксической конструкцией вторичной синтаксической функции» (Кодухов, 1967, 125). При этом он делает важное наблюдение в отношении того, что между лексическими и синтаксическими фразеологическими единицами много сходного: «В том и другом случае компоненты изучаемых единиц, хотя и сохраняют соотнесенность со свободным сочетанием лексем и построением синтаксических моделей, все же утрачивают семантическую и синтагматическую полноценность и свободу, претерпевают деформацию, превращающую их во вторичные связные единицы языка. Как лексические, так и синтаксические фразеологизмы обладают вторичной формой и вторичным содержанием. Поэтому при изучении фразеологизации важно иметь в виду понимание первичной и вторичной функции» (Там же, 127).

Н. А. Янко-Триницкая при определении категориальных признаков ФЕ указывает на ключевой - нарушение правил интеграции: «Фразеология - это общее название для всех отступлений от правил интеграции значимых единиц в одну более сложную. Фразеологическая единица, или фразеологизм, - это такая структурная единица, строение которой не соответствует правилам интеграции значимых единиц того или иного уровня; иначе говоря, она является немоделируемым образованием» (Янко-Триницкая, 1969, 431).

Указание на данное свойство СФЕ позволило некоторым учёным обратить внимание на их «аграмматичность» (см., например: Тестелец, 2001; Фортунатов, 1956 и др.). Однако это вызывает и проблемную дискуссию: «Если обнаруживаются предложения, не поддающиеся истолкованию как грамматические (т.е. необъяснимые в рамках теории), это должно рассматриваться как свидетельство неадекватности теории. Такая теория не удовлетворяет требованию объяснительности» (Вардуль, 1977, 316). Думается, что термин «аграмматичность» призван отметить асистемный характер

СФЕ лишь в отношении синтаксических единиц со свободной организацией. На самом деле СФЕ обладают своей особой системностью, которая чётко прослеживается во всём фразеологическом составе языка.

В связи с этим считаем целесообразным рассматривать фразеологический фонд языка как языковую подсистему, в которой необходимо различать два языковых уровня: лексическую и синтаксическую фразеологию. Все ФЕ обладают интегральными свойствами, а также дифференциальными. Последнее и позволяет распределять их по языковым уровням.

Такого же подхода придерживается и В. Н. Телия. При этом она предлагает делить СФЕ на фразеосхемы (синтаксические конструкции с аналитической знаковой функцией) и фразеологизмы-предложения (пословицы и крылатые выражения).

Однако далеко не все учёные дифференцируют ФЕ на лексические и синтаксические. Это обусловило формирование во фразеологической науке двух различных подходов - узкого и широкого. Широкое понимание фразеологии обнаруживается в работах В. Л. Архангельского, Ш. Балл и, Л. Ю. Буяновой, В. В. Виноградова, А. В. Исаченко, С. М. Кравцова, А. В. Кунина, Я. И. Рецкера, А. И. Смирницкого, Л. П. Смита, И. И. Чернышевой, Н. М. Шанского и др.

Одной из наиболее сложных проблем теории фразеологии (как общей, так и частной, синтаксической) является определение категориальных признаков ФЕ. В связи с этим выделилось два основных подхода. Представители первого предлагают различать один ведущий признак ФЕ как единицы языка, например: идиоматичность (А. И. Смирницкий), воспроизводимость (С. Г. Гаврин, Л. И. Ройзензон, Н. М. Шанский), целостность номинации (О. С. Ахманова), семантическая целостность (И. С. Торопцев), лексическая неделимость (Е. А. Иванникова), внутрикомпонентные связи (В. Л. Архангельский), способность ФЕ замещаться словом-идентифика-

тором (Ш. Балли), непереводимость на другие языки (Л. А. Булаховский, А. А. Реформатский) и др.

В рамках комплексного определения категориальных свойств ФЕ существует достаточно большое разнообразие вариантов. В целом целесообразно в качестве основных характеристик ФЕ рассматривать следующие: воспроизводимость, структурно-семантическая устойчивость, структурно-семантическая целостность, идиоматичность и экспрессивность. Дадим рабочее определение каждому из этих признаков.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Вакуленко, Диана Александровна, 2014 год

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Александрова, О. В. Проблемы экспрессивного синтаксиса: на материале английского языка [Текст] / О. В. Александрова. М., 1984.

2. Алефиренко, Н. Ф. Принципы коммуникативно-прагматического исследования фраземики [Текст] / Н. Ф. Алефиренко // Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии. Волгоград, 1999.

3. Алефиренко, Н. Ф. Проблемы фразеологического значения и смысла (в аспекте межуровневого взаимодействия) [Текст]: монография / Н. Ф. Алефиренко, Л. Г. Золотых. Астрахань, 2000.

4. Амосова, Н. Н. Современное состояние и перспективы фразеологии [Текст] / Н. Н. Амосова // Вопросы языкознания. 1963. № 3.

5. Андреева, С. В. Конструктивно-синтаксические единицы устной русской речи [Текст] / С. В. Андреева. Саратов, 2005.

6. Андреева, С. В. Типология конструктивно-синтаксических единиц в русской речи [Текст] / С. В. Андреева // Вопросы языкознания. 2004. № 5. С. 32-45.

7. Андромонова, Н. А. Синтаксические фразеомодели с модальным компонентом в языке произведений А. П. Чехова [Текст] / Н. А. Андромонова // Русская и сопоставительная филология - 2008. Казань, 2008. С. 10-13.

8. Апресян, Ю. Д. Лексическая семантика [Текст] / Ю. Д. Апресян. М., 1995.

9. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы [Текст] / Н. Д. Арутюнова. М., 1976.

10. Архангельский, В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке [Текст] / В. Л. Архангельский. Ростов н/Д, 1964.

11. Ахиджакова, М. П. Вербализация ментального пространства языковой личности автора в художественном тексте: на материале творчества

Аскера Евтыха [Текст]: автореф. дис. ... доктора филол. наук / М. П. Ахид-жакова. Краснодар, 2007.

12. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О. С. Ахманова. М., 1966.

13. Бабайцева, В. В. О выражении в языке взаимодействия между чувственной и абстрактной ступенями познания действительности [Текст] / В. В. Бабайцева // Язык и мышление. М., 1967.

14. Балакай, А. Г. Русский речевой этикет и принципы его лексикографического описания [Текст] / А. Г. Балакай. Новокузнецк, 2002.

15. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка [Текст] / Ш. Балли. М., 1955.

16. Балли, Ш. Французская стилистика [Текст] / Ш. Балли. М., 1961.

17. Балли, Ш. Французская стилистика [Текст] / Ш. Балли. 2-е изд. М., 2001.

18. Балобанова, Л. А. Структурно-семантические особенности и функционирование синтаксических фразеологизмов со значением невозможности [Текст] / Л. А. Балабанова // Русский язык: исторические судьбы и современность: Международный конгресс исследователей русского языка (МГУ). М., 2001.

19. Баранов, А. Н. Идиоматичность и идиомы [Текст] / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Вопросы языкознания. 1996. № 5. С. 51-64.

20. Белозерова, Ю. М. Структурно-семантический, этимологический, парадигматический и речевой аспекты описания фразеосинтаксических схем с опорным компонентом-наречием [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Ю. М. Белозерова. Ростов н/Д, 2007.

21. Белошапкова, В. А. Современный русский язык. Синтаксис [Текст] / В. А. Белошапкова. М., 1977.

22. Белошапкова, В. А. Современный русский язык [Текст] / В. А. Белошапкова. 2-е изд., испр. и доп. М., 1989.

23. Белошапкова, В. А. Современный русский язык [Текст] / В. А. Бе-лошапкова. 3-е изд., испр. и доп. М., 2003.

24. Блягоз, 3. У. Язык и его роль в общественной жизни [Текст] / 3. У. Блягоз // Сфера языка и прагматика речевого общения. Краснодар, 2003. Кн. 3.

25. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Лекции по введению в языковедение [Текст] / И. А. Бодуэн де Куртенэ. Пг., 1917.

26. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Языкознание, или лингвистика, XIX века [Текст] / И. А. Бодуэн де Куртенэ // Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. Т. 2.

27. Бозиев, А. М. Коммуникативный аспект окказиональных фразеологических конфигураций [Текст] / А. М. Бозиев, А. А. Эльгаров // Прагматические характеристики текста и его смысловая интерпретация. Нальчик, 1987.

28. Будагов, Р. А. Приемы развития языка [Текст] / Р. А. Будагов. М.; Л., 1965.

29. Булаховский, Л. А. Введение в языкознание [Текст] / Л. А. Була-ховский. М., 1954.

30. Буянова, Л. Ю. Философия любви и добра в русской фразеологии [Текст] / Л. Ю. Буянова, Е. Г. Коваленко // Философия любви и добра. Краснодар, 2001.

31. Валимова, Г. В. Функциональные типы предложений в современном русском языке [Текст] / Г. В. Валимова. Ростов н/Д, 1967.

32. Вандриес, Ж. Язык [Текст] / Ж. Вандриес. М., 1937.

33. Вардуль, И. Ф. Основы описательной лингвистики: Синтаксис и супрасинтаксис [Текст] / И. Ф. Вардуль. М., 1977.

34. Васильева, А. Н. Курс лекций по стилистике русского языка [Текст] / А. Н. Васильева. М., 1976.

35. Васильева, Н. В. Союз [Текст] / Н. В. Васильева // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990.

36. Вдовиченко, П. С. Некоторые фразеологизированные синтаксические конструкции современного немецкого языка [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / П. С. Вдовиченко. М., 1965.

37. Величко, А. В. Синтаксическая фразеология для русских и иностранцев [Текст] / А. В. Величко. М., 1996.

38. Виноградов, В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография [Текст] / В. В. Виноградов. М., 1977.

39. Виноградов, В. В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения [Текст] / В. В. Виноградов // Вопросы языкознания. 1954а. № 1.

40. Виноградов, В. В. Проблема сказа в стилистике [Текст] / В. В. Виноградов // Поэтика: сб. науч. трудов. Л., 1926.

41. Виноградов, В. В. Русский язык [Текст] / В. В. Виноградов. М., 1972.

42. Виноградов, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове [Текст] / В. В. Виноградов. М.; Л., 1947.

43. Виноградов, В. В. Язык художественного произведения [Текст] / В. В. Виноградов // Вопросы языкознания. 19546. № 5.

44. Винокур, Т. Г. Диалогическая речь [Текст] / Т. Г. Винокур // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990.

45. Володина, Г. И. Семантика высказываний, включающих компонент с союзом чтобы (взгляд на проблему с позиций идеографической грамматики) [Текст] / Г. И. Володина // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2002. № 4. С. 79-90.

46. Волошин, Ю. К. Дискурсивное употребление терминологических фразеологических единиц [Текст] / Ю. К. Волошин, С. А. Пономаренко //

Дискурсивное пространство: эволюция и интерпретации. Приложение № 2. Краснодар, 2006а.

47. Волошин, Ю. К. Прагматический аспект фразеологизмов бизнес-коммуникации [Текст] / Ю. К. Волошин, В. А. Пономаренко // Дискурсивное пространство: эволюция и интерпретации. Приложение № 2. Краснодар, 20066.

48. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки [Текст] / Е. М. Вольф. М., 1985.

49. Всеволодова, М. В. Принципы лингвистического описания синтаксических фразеологизмов. На материале фразеологизмов со значением оценки [Текст] / М. В. Всеволодова, Ён Су Лим. М., 2002.

50. Гаврин, С. Г. Проблема систематизации устойчивых сочетаний современного русского языка в функциональном аспекте [Текст] / С. Г. Гаврин // Ученые записки МОПИ. М., 1966а. Вып. 11, т. 160.

51. Гаврин, С. Г. Фразеологизация элементов речевого потока как лингвистическое явление (В связи с проблемой развития фразеологического состава) [Текст] / С. Г. Гаврин // Вопросы русского языка и методики его преподавания. Ученые записки Пермского государственного педагогического университета. Пермь, 19666. Вып. 34.

52. Гак, В. Г. О французской фразеологии и французско-русском фразеологическом словаре [Текст] / В. Г. Гак, Я. И. Рецкер // Французско-русский фразеологический словарь. М., 1963

53. Галкина-Федорук, Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке [Текст] / Е. М. Галкина-Федорук // Сборник статей по языкознанию. М, 1958.

54. Галкина-Федорук, Е. М. О нулевых формах в синтаксисе [Текст] / Е. М. Галкина-Федорук // Русский язык в школе. 1962. № 2.

55. Горелов, И. Н. Основы психолингвистики [Текст]: учеб. пособие / И. Н. Горелов, К. Ф. Седов. М., 1998.

56. Грамматика русского языка. Т. 2. Синтаксис [Текст] / под ред. В. В. Виноградова. М., 1954. Ч. 1.

57. Григорьева, Н.О. Фразеосхемы с семантикой назначения [Текст] / Н. О. Григрьева // Вестник Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого. 2010. №57.

58. Грот, Я. К. Словарь русского языка [Текст] / Я. К. Грот. М., 1895.

59. Даль, В. И. Пословицы русского народа [Текст]: сб. пословиц, по-говрок, речений, присловий, чистоговорок, загадок, поверий и проч. / В.И.Даль. М., 1862.

60. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст] / В. И. Даль. М„ 1863-1866.

61. Диброва, Е. И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке [Текст] / Е. И. Диброва. Ростов н/Д, 1979.

62. Добрыднева, Е. А. Коммуникативно-прагматическая парадигма русской фразеологии [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Е. А. Добрыднева. Волгоград, 2000.

63. Дюрен, Ж. О стереолингвистике [Текст] / Ж. Дюрен // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. М., 2002.

64. Есперсен, О. Философия грамматики [Текст] / О. Есперсен. М., 1958.

65. Ефимов, А. И. Язык сатиры Салтыкова-Щедрина [Текст] / А. И. Ефимов. М., 1953.

66. Жуков, В. П. Русская фразеология [Текст] / В. П. Жуков. М., 1986.

67. Земская, Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения [Текст] / Е. А. Земская. М., 1987.

68. Золотова, Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка [Текст] / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова. М., 1998.

69. Изотова, Н. В. Реплики в диалогах прозы А. П. Чехова [Текст] / Н. В. Изотова // Текст. Структура и семантика: доклады VIII Международной конф. М., 2001. Т. 2. С. 269-276.

70. Инфантова, Г. Г. Вставочные конструкции в спонтанной русской разговорной речи [Текст] / Г. Г. Инфантова // Ceskoslovenska rusistika, XXVI. 1985. № 5.

71. Инфантова, Г. Г. Об экономии в языке [Текст] / Г. Г. Инфантова // Филологические этюды. Сер. Языкознание. Ростов н/Д, 1976. Вып. 2.

72. Инфантова, Г. Г. Очерки по синтаксису современной русской разговорной речи [Текст] / Г. Г. Инфантова. Ростов н/Д, 1973.

73. Инфантова, Г. Г. Современные тенденции в стилистике (на материале произведений М. Веллера «Все о жизни» и «Смысл жизни») [Текст] / Г. Г. Инфантова // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2007. № 1-2.

74. Исаченко, А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким [Текст] / А. В. Исаченко. Братислава, 1954. Ч. 1.

75. Кайгородова, И. Н. Проблемы синтаксической идиоматики (на материале русского языка) [Текст] / И. Н. Кайгородова. Астрахань, 1999.

76. Кайгородова, И. Н. Фразеосхема как генетическая основа синтаксического фразеологизма [Текст] / И. Н. Кайгородова // Актуальные проблемы филологии и ее преподавания: материалы межвуз. науч. конф. Саратов, 1996. Ч. 2.

77. Киприянов, В. Ф. Нечленимые предложения в современном русском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / В. Ф. Киприянов. М., 1968.

78. Кобозева, И. М. Лингвистическая семантика [Текст] / И. М. Кобозева. М., 2000.

79. Кобозева, И. М. Лингвистическая семантика [Текст] / И. М. Кобозева. 2-е изд. М., 2004.

80. Кодухов, В. И. Общее языкознание [Текст] / В. И. Кодухов. М., 1974.

81. Кодухов, В. И. Синтаксическая фразеологизация [Текст] /

B. И. Кодухов // Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. Вологда, 1967. С. 123-137.

82. Кожин, А. И. О границах русской фразеологии [Текст] / А. И. Кожин // НДВШ. Филологические науки. 1965. № 1.

83. Колокольцева, Т. Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т. Н. Колокольцева. Саратов, 2001.

84. Коростышевская, А. М. Синтаксическая фразеологизация в системе средств выражения побуждения в современном русском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. М. Коростышевская. Красноярск, 1973.

85. Коростышевская, А. М. Структурно-семантические особенности синтаксических фразеологизмов, включающих постоянные и переменные компоненты [Текст] / А. М. Коростышевская // Предложение в русском языке. Структура. Семантика. Функционирование. Омск, 1985.

86. Кочетков, А. К. Компрессия речи и фразеологизация [Текст] / А. К. Кочетков // Известия Воронежского государственного педагогического института. Очерки по русскому языку. 1972. Т. 116.

87. Кравцов, С. М. Картина мира в русской и французской фразеологии (на примере концепта «Поведение человека») [Текст]: монография /

C. М. Кравцов. Ростов н/Д, 2008.

88. Крапотина, Т. Г. Фразеологизация синтаксических связей в устойчивых сочетаниях тавтологического типа [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / Т. Г. Крапотина. М., 1996.

89. Крючков, С. Е. Свободные и несвободные конструкции сложноподчиненных предложений (к вопросу о синтаксической и лексической

фразеологии) [Текст] / С. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов // Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе: тезисы докладов межвуз. конф. Череповец, 1965.

90. Куделькина, Е. В. Фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом — местоименным наречием: системный и речевой аспекты [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е. В. Куделькина. Ростов н/Д, 2008.

91. Кульчицкая, П. М. Устойчивые словосочетания в функции сказуемого в современном русском языке [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / П. М. Кульчицкая. Киев, 1954.

92. Кунин, А. В. Английская фразеология [Текст] / А. В. Кунин. М., 1970.

93. Лаптева, О. А. Речевые возможности текстовой омонимии [Текст] /О. А. Лаптева. М., 1999.

94. Лаптева, О. А. Русский разговорный синтаксис [Текст] / О. А. Лаптева. М., 1976.

95. Ларин, Б. А. Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике [Текст] / Б. А. Ларин. Л., 1956.

96. Левщанова, О. Фразеологизация как средство создания экспрессивности высказывания [Текст] / О. Левщанова // Активные процессы в области русской фразеологии: межвуз. сб. науч. трудов. Иваново, 1984.

97. Лекант, П. А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке [Текст] / П. А. Лекант. М., 1974.

98. Ломоносов, М. В. Словарь Академии Российской [Текст] / М. В. Ломоносов. СПб., 1789-1794.

99. Лучинская, Е. Н. Интегралистский подход к изучению текстов культуры [Текст] / Е. Н. Лучинская, М. Ю. Симоненко // Дискурс: Концептуальные признаки и особенности их осмысления. Краснодар, 2007а.

100.Лучинская, E.H. Конструкции многочленных сложных предложений в афоризмах в динамике дискурса [Текст] / Е. Н. Лучинская, К. М. Тангир // Язык и межкультурная коммуникация. Майкоп, 2003. № 3.

101.Лучинская, E.H. Культура как среда формирования языковой личности [Текст] / Е. Н. Лучинская // Личность в пространстве языка и культуры. Краснодар, 2005.

102. Лучинская, Е. Н. Семиотический подход к изучению смысла текста [Текст] / Е. Н. Лучинская, М. Ю. Симоненко // Дискурс: Концептуальные признаки и особенности их осмысления. Краснодар, 20076.

103. Ляпон, М. В. Модальность [Текст] / М. В. Ляпон // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990.

104. Ляпон, М. В. Слова-предложения [Текст] / М. В. Ляпон // Русский язык: энциклопедия. М., 1997.

105. Макарова, Р. С. Конструкции со словами «как», «какой» в современном русском языке: структурно-семантический и функциональный аспекты [Текст]: дис. ... канд. филол. наук/Р. С. Макарова. Ростов н/Д, 2005.

106. Малинович, Ю. М. Экспрессия и смысл предложения: Проблемы эмоционально-экспрессивного синтаксиса [Текст] / Ю. М. Малинович. Иркутск, 1989.

107. Маслова, В. А. Параметры экспрессивности текста [Текст] / В. А. Маслова // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности / Институт языкознания; отв. ред. В. Н. Телия. М., 1991.

108. Матвеева, Г. Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста [Текст] / Г. Г. Матвеева. Ростов н/Д, 1984.

109. Матевосян, Л. Б. Прагматический эффект нестандартного употребления стандартных высказываний [Текст] / Л. Б. Матевосян // Филологические науки. 1997. № 4.

110. Матевосян, Л. Б. Стационарное предложение: от стандартного к оригинальному [Текст] / Л. Б. Матевосян. М.; Ереван, 2005.

111. Матевосян, Л. Б. Стационарные предложения в современном русском языке [Текст] / Л. Б. Матевосян. Ереван, 1992.

112. Меликян, А. В. Системный и функциональный аспекты интерпретации фразеосинтаксических схем с опорным компонентом - вопросительным словом (на материале испанского языка) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / А. В. Меликян. Ростов н/Д, 2007.

113. Меликян, В. Ю. К проблеме грамматической и словообразовательной парадигмы коммуникем [Текст] / В. Ю. Меликян // Вопросы языкознания. 1999. № 6.

114. Меликян, В. Ю. Лингвокреативная функция языка как проявление фундаментальных законов универсума (на примере фразеосхем русского языка) [Текст] / В. Ю. Меликян // Вопросы филологии. 2011 а. № 2.

115. Меликян, В. Ю. Об основных типах нечленимых предложений в русском языке [Текст] / В. Ю. Меликян // НДВШ. Филологические науки. 2001а. № 6.

116. Меликян, В. Ю. О лексической членимости и вариативности нечленимых предложений [Текст] / В. Ю. Меликян // Русский язык в школе. 2004а. № 2.

117. Меликян, В. Ю. Основы теории синтаксической фразеологии [Текст]: монография / В. Ю. Меликян. Saarbrücken, Germany, 2011 б.

118. Меликян, В. Ю. Синтаксические фразеологические единицы: коммуникемы [Текст]: монография / В. Ю. Меликян. Saarbrücken, Germany, 201 le.

119. Меликян, В. Ю. Синтаксические фразеологические единицы русского языка [Текст] / В. Ю. Меликян // Русский язык в школе. 2010. №11.

120. Меликян, В. Ю. Словарь русской синтаксической фразеологии [Текст] / В. Ю. Меликян. Ростов н/Д, 2007а.

121.Меликян, В. Ю. Словарь фразеологизированных сложноподчиненных предложений русского языка [Текст] / В. Ю. Меликян, А. И. Остапенко. Ростов н/Д, 2006.

122. Меликян, В. Ю. Современный русский язык. Синтаксис нечленимого предложения [Текст] / В. Ю. Меликян. Ростов н/Д, 2004а.

123. Меликян, В. Ю. Современный русский язык. Синтаксическая фразеология [Текст]: учеб. пособие для студентов / В. Ю. Меликян. М., 2014.

124. Меликян, В. Ю. Фразеосинтаксические схемы с местоименным компонентом в системе русского языка [Текст] / В. Ю. Меликян // Русский язык в школе. 20076. № 6.

125. Меликян, В. Ю. Фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом - вопросительным наречием [Текст] / В. Ю. Меликян // Русский язык в школе. 2013. № 5.

126. Меликян, В. Ю. Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи [Текст]: словарь / В. Ю. Меликян. М., 20016.

127. Мел кумова, И. А. Фразеосхемы современного русского языка [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / И. А. Мелкумова. Тбилиси, 1972.

128. Мишланов, В. А. Семантика и структура русского сложного предложения в свете динамического синтаксиса [Текст] / В. А. Мишланов. Пермь, 1996.

129.Мокиенко, В. М. Славянская фразеология [Текст] / В. М. Мокиен-ко. М., 1980.

130.Мокиенко, В. М. Фразообразование и семантика фразеологизмов [Текст] / В. М. Мокиенко // Словообразование и фразообразование. М., 1979.

131.Москальская, О. И. Грамматический идиоматизм и синтагматика [Текст] / О. И. Москальская // Иностранные языки в высшей школе. М., 1962. Вып. 1.

132.Муханов, И. Л. Субъективно-модальные значения экспрессивно-отрицательных предложений со словами какой и какое (функционально-прагматический аспект) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / И. Л. Муханов. М., 1988.

133. Никитин, М. В. Основы лингвистической теории значения [Текст]: учеб. пособие / М. В. Никитин. М., 1988.

134. Николаева, Т. М. Функции частиц в высказывании [Текст] / Т. М. Николаева. М., 1985.

135. Николаева, Т. М. Частицы [Текст] / Т. М. Николаева // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990.

136. Николина, Н. А. Предложения фразеологизированной структуры с частицей «так» [Текст] / Н. А. Николина // Русский язык в школе. 1995. № 1.

137. Новикова, Л. И. О структурно-семантических свойствах сложных предложений с устойчивым сочетанием типа «стоило... как», «стоило... чтобы» [Текст] / Л. И. Новикова // Ученые записки Пермского государственного педагогического института. 1974. Т. 123.

138. Озаровский, О. К характеристике безлично-предикативных фразеологизмов в современном русском языке [Текст] / О. Озаровский // Ученые записки Киргизского университета. Славянский сборник II. 1963. Вып. 10.

139. Остапенко, А. И. Фразеологизированные сложноподчиненные предложения в системе языка: структурно-семантический, этимологический и фразеологический аспекты (на материале русского языка) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук/ А. И. Остапенко. Ростов н/Д, 2005.

140. Павленко, Т. Л. Мотивированность и идиоматичность фразеологизмов [Текст] / Т. Л. Павленко // Известия Ростовского государственного педагогического университета. Филология. Ростов н/Д, 2000. Вып. 2.

141.Панкова, B.B. Фразеосинтаксические схемы с опорным компонентом-местоимением: язык и речь (на материале русского языка) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук/В. В. Панкова. Ростов н/Д, 2007.

142. Пауль, Г. Принципы истории языка [Текст] / Г. Пауль. М., 1960.

143. Пашкова, Г. С. Фразеолоптированные сложноподчиненные предложения упрощенной семантики [Текст] / Г. С. Пашкова. Армавир, 2005.

144.Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении [Текст] / А. М. Пешковский. М., 1956.

145. Пиотровская, JI. А. К вопросу о синтаксической фразеологии [Текст] / JI. А. Пиотровская // Славистический сборник. СПб., 1998.

Нб.Пирунова, С. И. Формально-смысловые и функциональные особенности сложноподчиненных предложений фразеологизированной структуры [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / С. И. Пирунова. Липецк, 1996.

147. Поливанов, Е. Д. Где лежат принципы языковой эволюции? [Текст] / Е. Д. Поливанов // За марксистское языкознание. М., 1931.

148. Попова, И. А. Неполные предложения в современном русском языке [Текст] / И. А. Попова // Труды Института языкознания. М., 1953. Т. 2.

149.Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике [Текст] / А. А. Потебня. М., 1958. Т. 1-2.

150. Поцелуевский, Е. А. Об изучении синтаксических фразеологизмов [Текст] / Е. А. Поцелуевский // Проблемы современной тюркологии. М., 1980.

151. Прибыток, И. И. Английские сентенсоиды. Структура. Семантика. Прагматика. Сферы функционирования [Текст] / И. И. Прибыток. Саратов, 1992.

152. Прибыток И. И. Предикативные схемы английских однословных синтаксических единиц [Текст] / И. И. Прибыток // Предложение и слово: межвуз. сб. науч. трудов. Саратов, 2002.

153. Прокопьева, С. M. Коммуникативно-прагматическая парадигма образных фразеологизмов [Текст] / С. М. Прокопьева // Стилистика текста. Якутск, 1995.

154. Протченко, И. Ф. Стационарные предложения в современном русском языке [Текст] / И. Ф. Протченко, Н. В. Черемисина // Лексикология и стилистика в преподавании русского языка как иностранного (динамика, экспрессия, экономия). М., 1986.

155. Распопов, И. П. Строение простого предложения в современном русском языке [Текст] / И. П. Распопов. М., 1970.

156. Реформатский, А. А. Введение в языкознание [Текст] / А. А. Реформатский. М., 1960.

157.Рогожникова, Р. П. Словарь эквивалентов слова: наречные, служебные, модальные единства [Текст] / Р. П. Рогожникова. М., 1991.

158.Ройзензон, Л. И.; Заметки по теории фразеологии (о фразеологиза-ции и фразеологических связях в языке) [Текст] / Л. И. Ройзензон, Ю. Ю. Авалиани // Труды Узбекского государственного университета. Новая серия. Самарканд, 1959. № 95. С. 3-17.

159. Ройзензон, Л. И. Фразеологизация как лингвистическое явление [Текст] / Л. И. Ройзензон // Труды Самаркандского государственного университета. Новая серия. Самарканд, 1961. № 119.

160. Русская грамматика [Текст]: в 2 т. / гл. ред. Н. Ю. Шведова. М., 1980.

161. Русская разговорная речь [Текст]: Тексты / отв. ред. Е. А. Земская, Л. А. Капанадзе. М., 1978.

162. Русский язык: энциклопедия / гл. ред. Ю. Н. Караулов. М., 1997.

163. Савченко, А. Н. Лингвистика речи [Текст] / А. Н. Савченко // Вопросы языкознания. 1986. № 3.

164. Салмина, JI. М. Сложные фразеологизированные конструкции темпорально-модусной семантики [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л. М. Салмина. Воронеж, 1988.

165. Саркисьянц, В. Р. Фразеологический состав современного английского языка: структура, семантика, этимология [Текст]: дис. ... д-ра филол. наук / В. Р. Саркисьянц. Краснодар, 2007.

166. Сафонова, С. С. Синтаксические фразеомодели с модально-оценочным компонентом [Текст] / С. С. Сафонова // Вестник ТГГПУ. 2010. № 1 (19). С. 87-92.

167. Сафонова, С. С. Фразеологизация сложных предложений с союзом чтобы в современном русском языке [Текст] / С. С. Сафонова // Филология и культура. 2013. № 1 (31). С. 100-104.

168. Сиротинина, О. Б. Порядок слов в русском языке [Текст] / О. Б. Сиротинина. Саратов, 1965.

169.Слепцова, A.M. Фразеологизация и фразеологизм (к вопросу о синтаксических фразеологизмах) [Текст] / А. М. Слепцова // Вопросы грамматики и лексики русского языка. Известия Воронежского государственного педагогического институата. 1972. Т. 126.

170. Словарь русского языка [Текст]: в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1981-1985.

171. Смирницкий, А. И. Лексикология английского языка [Текст] / А. И. Смирницкий. М., 1956.

172. Смирнов, Г. Н. Синтаксическая фразеологизация простых и сложных предложений [Текст] / Г. Н. Смирнов // Фразеология и синтаксис. Казань, 1982.

173. Смит, Л. П. Фразеология английского языка (перевод с английского) [Текст] / Л. П. Смит. М., 1959.

174. Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц [Текст]: в 2 ч. / под ред. Е. И. Дибровой. М., 2001.

175. Современный русский язык. Ч. 2. Морфология. Синтаксис [Текст] / под ред. Е. М. Галкиной-Федорук. М., 1964.

176. Срезневский, И. И. Замечания об образовании слов из выражений [Текст] / И. И. Срезневский // Записки Императорской Академии Наук. СПб., 1873. Т. 22, кн. 2.

177.Степанян, И.О. Синтаксически нерасчлененные предложения, выражающие эмоции [Текст] / И. О. Степанян // Русский язык в школе. 1957. №4.

178.Телия, В. Н. Внутренняя форма и её роль в функционировании значений слов и фразеологизмов [Текст] / В. Н. Телия // Семантика языковых единиц: материалы 3-й межвуз. науч.-исслед. конф. Ч. 2. Фразеологическая семантика. Словообразовательная семантика. Морфологическая семантика. М., 1993.

179. Телия, В. Н. Идиоматичность [Текст] / В. Н. Телия // Русский язык: энциклопедия / гл. ред. Ю. Н. Караулов. М., 1997.

180. Телия, В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц [Текст] / В. Н. Телия. М., 1986.

181. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты [Текст] / В. Н. Телия. М., 1996.

182. Телия, В. Н. Сущность, развитие и функции языка [Текст] / В.Н. Телия. М., 1987.

183. Телия, В. Н. Фактор культуры и воспроизводимость фразеологизмов - знаков-микротекстов [Текст] / В. Н. Телия // Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура. М., 2004.

184.Телия, В.Н. Что такое фразеология [Текст] / В.Н. Телия. М., 1966.

185.Телия, В.Н. Экспрессивность [Текст] / В.Н. Телия // Русский язык: энциклопедия / под ред. Ю. Н. Караулова. М., 2003.

186. Теньер, JT. Основы структурного синтаксиса [Текст] / Л. Теньер. М., 1988.

187. Теремова, Р. М. Сложноподчиненные предложения результирующей цели: функционально-грамматический аспект [Текст] / Р. М. Теремова // Сложное предложение: Традиционные вопросы теории и описания и новые аспекты его изучения. М., 2000. С. 67-69.

188. Тестелец, Я. Г. Введение в общий синтаксис [Текст] / Я. Г. Тесте-лец. М., 2001.

189. Торопцев, И. С. К вопросу о возникновении фразеологизмов и способе отграничения от сходных с ними единиц [Текст] / И. С. Торопцев // Ученые записки МОПИ. Русский язык. Вопросы русской фразеологии. 1966. Т. 160, вып. 2.

190. Трофимов, В. А. К вопросу о выражении отрицания в современном русском литературном языке [Текст] / В. А. Трофимов // Ученые записки ЛГУ. Сер. филол. наук. 1952. № 156, вып. 15.

191. Тулина, Т. А. Образование и структурно-семантические свойства фразеосхем русского языка [Текст] / Т. А. Тулина // Проблемы образования фразеологических единиц. Тула, 1976.

192. Тураева, 3. Я. Лингвистика текста и категории модальности [Текст] / 3. Я. Тураева // Вопросы языкознания. 1994. № 3.

193.Туранский, И. И. Содержание и выражение интенсивности в английском языке [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / И. И. Туран-ский. Л., 1991.

194. Устинов, А. М. Синтаксическая семантика сложноподчиненных предложений свободной и несвободной структуры [Текст] / А. М. Устинов // Активные процессы в области русской фразеологии: межвуз. сб. науч. трудов. Иваново, 1984.

195. Федоров, А. И. Фразеологическая семантика и ее толкование в словарях [Текст] / А. И. Федоров // Синтаксическая и лексическая семантика (на материале языков разных систем). Новосибирск, 1986.

196. Фисенко, И. Е. Коммуникемы русского языка в аспекте речевого воздействия [Текст]: дис. ... канд. филол. наук/И. Е. Фисенко. Ростов н/Д, 2005.

197. Формановская, Н. И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты [Текст] / Н. И. Формановская. М.: Русский язык, 1982.

198. Формановская, Н. И. Функциональные и категориальные сущности устойчивых формул общения [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Н. И. Формановская. М., 1979.

199. Фортунатов, Ф. Ф. Сравнительное языковедение. Общий курс [Текст] / Ф. Ф. Фортунатов // Избранные труды: в 2 т. М., 1956. Т. 1.

200. Хачмафова, 3. Р. Женская языковая личность в художественном тексте (на материале русского и немецкого языков): автореф. дис. .. .докт. филол. наук [Текст] / 3. Р. Хачмафова. Ставрополь, 2011.

201.Хорошавина, А. Г. Сложные фразеологизированные конструкции с семантикой аргументированного несогласия в современном русском языке [Текст]: дис. ... канд. филол. наук/ А. Г. Хорошавина. Казань, 1995.

202. Черемисина, М. И. Очерки по теории сложного предложения [Текст] / М. И. Черемисина, Т. А. Колосова. Новосибирск, 1987.

203. Чернышева, И. И. Фразеология современного немецкого языка [Текст] / И. И. Чернышева. М., 1970.

204. Чистоногова, JI. К. Синтаксические фразеологизмы со значением отрицания в современной английской разговорной речи [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / JI. К. Чистоногова. JL, 1971.

205. Чугуй, А. В. Коммуникемы в аспекте степени нечленимости: язык и речь [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. В. Чугуй. Краснодар, 2008.

206. Шанский, Н. М. Фразеология русского языка [Текст] / Н. М. Шанский. М., 1969.

207. Шанский, Н. М. Фразеология современного русского языка [Текст] / Н. М. Шанский. М., 1963.

208. Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка [Текст] / А. А. Шахматов. М., 1941.

209. Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка [Текст] / А. А. Шахматов. М., 2001.

210. Шведова, Н. Ю. О некоторых типах фразеологизированных конструкций в строе русской разговорной речи [Текст] / Н. Ю. Шведова // Вопросы языкознания. 1958. № 2.

211. Шведова, Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи [Текст] / Н. Ю. Шведова. М., 1960.

212. Шмелёв, А. Д. Классификация предложений по цели высказывания и функциональная стилистика [Текст] / А. Д. Шмелёв // Русский язык в школе. 1993. № 3. С. 86-92.

213. Шмелёв, Д. Н. О понятии «фразеологическая связанность» [Текст] / Д. Н. Шмелёв // Иностранные языки в школе. 1970. № 1.

214. Шмелёв, Д. Н. О «связанных» синтаксических конструкциях в русском языке [Текст] / Д. Н. Шмелёв // Вопросы языкознания. 1960. № 5.

215. Шмелёв, Д. Н. О синтаксической членимости предложения [Текст] / Д. Н. Шмелёв // Русский язык в школе. 1965. № 2.

216. Шмелёв, Д. Н. Синтаксически связанные конструкции-фразеосхемы [Текст] / Д. Н. Шмелёв // Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. М., 1976.

217. Шмелёв, Д. Н. Современный русский язык. Лексика [Текст] / Д. Н. Шмелёв. М., 1977.

218. Шмелёв, Д. Н. Экспрессивно-ироническое выражение отрицания и отрицательной оценки в современном русском языке [Текст] / Д. Н. Шмелёв // Вопросы языкознания. 1958. № 6.

219. Шутова, Т. А. Семантика отрицания и способы ее имплицитного выражения в русском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т. А. Шутова. СПб., 1996.

220. Щепкина, И. Г. Категория вопросительности: особенности выражения в русском языке [Текст] / И. Г. Щепкина // Русский язык: исторические судьбы и современность: труды и материалы 2-го Международного конгресса исследователей русского языка. М., 2004. С. 335-336.

221.Щерба, Л. В. Восточно-лужицкое наречие [Текст] / Л. В. Щерба. Пг., 1915. Т. 1.

222. Щерба, Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании [Текст] / Л. В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.

223.Эмирова, А. М. Коммуникативная фразеология: предмет и задачи [Текст] / А. М. Эмирова // Лексикология и фразеология: новый взгляд. Фразеология: тезисы 2-й межвуз. конф. М., 1990.

224. Эстрина, Л. С. Фразеологизация обобщенно-уступительных придаточных предложений [Текст] / Л. С. Эстрина // Известия Воронежского государственного педагогического института. Воронеж, 1969. Т. 68.

225.Якубинский, Л. П. О диалогической речи [Текст] / Л. П. Якубин-ский // Русская речь: сб. науч. трудов / под ред. Л. В. Щербы. Пг., 1923. Вып. 1.

226. Якубинский, Л. П. О диалогической речи [Текст] / Л. П. Якубин-ский // Избранные работы. Язык и его функционирование. М., 1986.

227. Янко-Триницкая, H. А. Фразеологичность языковых единиц разных уровней языка [Текст] / Н. А. Янко-Триницкая // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1969. Вып. 5, т. 28.

228. Bally, Ch. Precis de stylistique [Text] / Ch. Bally. Genève, 1905.

229. Wierzbicka, A. Lingua mentalis: The semantics of natural language [Text] /А. Wierzbicka. Sidney, 1980.

СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

вопр. - вопросительное

в сочет. - в сочетании

кто-л. - кто-либо

прост. - просторечное

п. вр. — прошедшее время

разг. - разговорное

См. - Смотри

СП — сложное предложение

СПП - сложноподчинённое предложение

Ср. - Сравни

СРЯ - Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А. П. Евгеиьевой. М, 1981-1985

ССП - сложносочинённое предложение

СФЕ - синтаксическая фразеологическая единица

употр. - употребляется

устар. - устаревшее

ФЕ — фразеологическая единица

Adj - прилагательное во всех падежных формах

Adv - наречие

N] - имя существительное в именительном падеже N4 - имя существительное в винительном падеже N (Ni_ô) - имя существительное во всех падежных формах РгоП] — личное местоимение в именительном падеже Ргоп (Proni-б) - личное местоимение во всех падежных формах

V - глагол (во всех формах)

V finit - глагол в личной форме

V inf — инфинитив

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.