Фрагмент политической картины мира в наивном представлении русских и англичан (экспериментальное исследование) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Миненко Евгения Владимировна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 226
Оглавление диссертации кандидат наук Миненко Евгения Владимировна
ВВЕДЕНИЕ
Глава 1. ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА В СВЕТЕ
ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКИ
1.1. Языковая картина мира и ее разновидности
1.2. Политическая лингвистика и подходы
к изучению политической картины мира
1.3. Лингвистическая семантика: основные проблемы
и методы описания содержательной стороны слова
1.4. Теория поля как способ выявления языковых значений лексем
1.5. Характеристика политической лексики
1.6. Материал и методика исследования
1.6.1. Материал исследования
1.6.2. Методы сбора и обработки материала исследования
Выводы
Глава 2. СЕМАНТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ
ФРАГМЕНТА ПОЛИТИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ МИРА
2.1. Семантическое моделирование фрагмента политической
картины мира: эксперимент 2009 г
2.1.1. Анализ лексем ГОСУДАРСТВО/STATE
в наивном представлении русских и англичан
2.1.2. Анализ лексем ДЕМ0КРАТИЯ/DEM0CRACY
в наивном представлении русских и англичан
2.1.3. Анализ лексем ЗАКОН/LAW в наивном представлении
русских и англичан
2.1.4. Анализ лексем ВЛАСТЬ/POWER
в наивном представлении русских и англичан
2.1.5. Анализ лексем П0ЛИТИК/P0LITITIAN
в наивном представлении русских и англичан
2.1.6. Анализ лексем ВЫБОРЫ/ ELECTION
в наивном представлении русских и англичан
2.2. Семантическое моделирование фрагмента
политической картины мира: эксперимент 2013 г
2.2.1. Анализ лексем ГОСУДАРСТВО/STATE
в наивном представлении русских и англичан
2.2.2. Анализ лексем ДЕМОКРАТИЯ/DEMOCRACY
в наивном представлении русских и англичан
2.2.3. Анализ лексем ЗАКОН/LAW в наивном представлении
русских и англичан
2.2.4. Анализ лексем ВЛАСТЬ/POWER в наивном представлении
русских и англичан
2.2.5. Анализ лексем ПОЛИТИК/POLITITIAN в наивном
представлении русских и англичан
2.2.6. Анализ лексем ВЫБОРЫ/ ELECTION в наивном
представлении русских и англичан
Выводы
Глава 3. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЭКСПЕРИМЕНТОВ
2009 и 2013 гг
3.1. Сравнительный анализ экспериментов 2009 и 2013 гг.
в группах русских информантов
3.2. Сравнительный анализ экспериментов 2009 и 2013 гг.
в группах английских информантов
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Моделирование концепта "власть" в русской языковой картине мира2010 год, кандидат филологических наук Михайлов, Александр Петрович
Политическая коллокация в медиадискурсе (на материале английского и турецкого языков)2022 год, кандидат наук Онал Инна Олеговна
Динамические процессы в содержании и структуре ассоциативно-семантического поля отдых2014 год, кандидат наук Курлова, Екатерина Андреевна
Лингвокогнитивная категоризация действительности в русском языковом сознании2016 год, доктор наук Дзюба Елена Вячеславовна
Теоретико-методологические основы лингвистической метрологии: на материале номинаций цвета и звука в русском, английском и французском языках2014 год, кандидат наук Слизкова, Марианна Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Фрагмент политической картины мира в наивном представлении русских и англичан (экспериментальное исследование)»
ВВЕДЕНИЕ
В условиях радикальных преобразований в общественной, экономической и политической жизни, расширения деятельности средств массовой информации изучение политической лексики приобретает определенную значимость. Активные изменения в разнообразных сферах общественной жизни той или иной страны влияют на лексический уровень языка. Политическая лексика является важной частью лексической системы, она охватывает широкий круг слов, связанных с общественно-политическим строем и идеологией государства и общества. Одной из острейших проблем взаимного недопонимания в политическом дискурсе можно назвать существенное различие смыслов, вкладываемых в одно понятие представителями разных лингвокультур. Настоящая диссертационная работа посвящена лингвокультурологическому анализу базовой лексики политической сферы ГОСУДАРСТВО /STATE, ДЕМОКРАТИЯ/DEMOCRACY, ЗАКОН/LAW, ВЛАСТЬ/ POWER, ПОЛИТИК/ POLITICIAN, ВЫБОРЫ/ ELECTION в наивном представлении русских и англичан по экспериментам 2009 и 2013 гг.
Актуальность исследования обусловлена системным подходом к выявлению и описанию лексики политической сферы в наивной картине мира русских и англичан, включая ее релевантность и рекуррентность. Описание и сравнение сема-тических полей политической лексики является важным, поскольку через смыслы, которые вкладывают носители языка в анализируемые лексемы, объективно определяется состояние современного общества. В широком смысле исследование соотносится с решением проблемы гармонизации глобального политического дискурса.
Объектом исследования является фрагмент политической картины мира русского и английского социумов, отраженный в семантике политической лексики.
Предметом исследования является лингвоментальная актуализация лексем ГОСУДАРСТВО/STATE, ДЕМОКРАТИЯ/DEMOCRACY, ЗАКОН/LAW, ВЛАСТЬ/POWER, ПОЛИТИК/POLITICIAN, ВЫБОРЫ/ ELECTION.
Цель работы - выявление и описание семантических компонентов лексем политической сферы по данным ассоциативных экспериментов 2009 и 2013 гг.
Цель предполагает решение следующих задач:
- определение места политической картины мира в языковой картине мира;
- разработка методики лингвокультурологического анализа лексем политической сферы;
- структурирование языкового материала по тематическим группам;
- моделирование семантического поля лексем политической сферы на основе результатов ассоциативных экспериментов;
- сравнение и сопоставление результатов ассоциативных экспериментов в этнолигвистическом и временном аспектах;
Теоретической базой исследования послужили материалы, изложенные в работах отечественных и зарубежных ученых в области теории политической коммуникации (А.Н. Баранов, 1993, 1997; Э. В. Будаев, 2006, 2007, 2008; О.И. Воробьева, 1999; М.Б. Ворошилова, 2014; Демьянков В.З., 1994, 2002; П.Б. Паршин, 1999; М.В. Пименова, 2010; А.А. Романов, 2002; Е.В. Трощенкова, 2012; А.П. Чудинов, 2001, 2003, 2008, 2013; Р.-Ж. Шварценберг, 1992; G. Almond, 1963; P.A. Chilton, 1973, 2004; N. Fairclough, 1985, 1992, 1995; R. Fowler 1979, 1993; M.L. Geis, 1987; H.Lasswell, 1927, 1925 и др.), лингвокультурологии (Н.Д. Арутюнова, 1999; А. Вежбицкая, 1996; Г.Д. Гачев, 1967; М.М. Маковский, 1996; C.Kramsch, 2000 и др.), когнитивной лингвистики (Н.Д. Арутюнова, 1999; А.П. Бабушкин, 1996, 2001; А. Вежбицкая, 1996; В.З. Демьянков, 1994; В .Б. Касевич, 1996; М.М. Маковский, 1996; А.А. Уфимцева, 1968, 1986; V. Evans, 2006, 2007; G. Lakoff, 1980 и др.), социолингвистики и психолингвистике (Е.В. Ерофеева, 2005; Т.И. Ерофеева 2009; Л.П. Крысин, 2004; Л.В. Сахарный, 1989 и др.), семантики, прагматики и лексикографии (Ю.Д. Апресян, 1974, 1995; А.А. Залевская, 1979, 1999; Ю.Н. Караулов, 1976, 1987, 1991; И.М. Кобозева, 2000; Л.А. Новиков, 1982; Г.Н. Скляревская, 2001; И.А. Стернин, 1979, 2007, 2008; А.А. Уфимцева, 1968, 1986; Д.Н. Шмелев, 1973 и др.)
Материалом исследования послужили 12 лексем политической сферы ГОСУДАРСТВО/STATE, ДЕМОКРАТИЯ/DEMOCRACY, ЗАКОН/LAW, ВЛАСТЬ/POWER, ПОЛИТИК/ POLITICIAN, ВЫБОРЫ/ ELECTION и их словарные толкования; 3047 реакций, полученных в результате экспериментов, проведенных с информантами русской и английской наций (200 информантов). Путем свободного ассоциативного эксперимента в 2009 г. был собран языковой материал в количестве 1512 ассоциаций; в 2013 г. - 1535 ассоциаций.
Методы исследования. Основным методом исследования является когнитивный анализ, направленный, с одной стороны, на выявление универсального в семантике языковых единиц, а с другой - на определение национальной специфики закрепления результатов познания. Кроме того при сборе и обработке материала использовались методика анкетирования, компонентный анализ, контент-анализ, количественный, сравнительно-сопоставительный и описательный методы.
Научная новизна диссертации состоит в том, что предпринимается попытка моделирования семантических полей политической лексики, существующих в наивном сознании представителей русского и английского социумов. Разработана методика лингвокультурологического анализа лексем, выявлены общие и специфические особенности их лингвоментальной актуализации.
Теоретическая значимость исследования заключается в разработке методики лингвокультурологического анализа фрагмента политической картины мира русских и англичан. Представленные результаты анализа ассоциативных экспериментов позволяют определить специфику восприятия и выделения актуальных смыслов.
Практическая значимость исследования заключается в возможности применения результатов исследования в курсах по общему языкознанию, лексикологии, семантике, межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, а также в лексикографической практике.
Положения, выносимые на защиту:
1. Фрагмент политической картины мира фиксирует вненациональные особенности, обусловленные общечеловеческими ценностями, и этнонациональные
особенности, актуализируемые в содержательной структуре лексем политической сферы.
2. Лингвоментальная актуализация базовых лексем политической сферы ГОСУДАРСТВО/ STATE, ДЕМОКРАТИЯ/DEMOCRACY, ЗАКОН/LAW, ВЛАСТЬ/ POWER, ПОЛИТИК/POLITICIAN, ВЫБОРЫ/ELECTION репрезентирует политическую картину мира в индивидуальном и групповом сознании представителей русской и английской наций.
3. Ассоциативный эксперимент позволяет сформировать семантическое поле, фиксирующее расширение границ семантического потенциала базовой лексики политической сферы.
4. Наивная картина мира русских информантов демонстрирует большую стабильность, чем у английских, и фиксирует более высокую степень негативного отношения к лексике политической сферы.
Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в выступлениях на межвузовской конференции молодых ученых «Слово в традиционной и современной культуре» в мае 2010г. (г. Екатеринбург), конференции «Филологические проекции Большого Урала» в апреле 2011 г. (г. Пермь), а также на VI международной научно-практической конференции в октябре 2014г. (г. Рим). Опубликовано 6 статей в научных журналах, из них 3 - в рецензируемых научных изданиях, включенных в перечень ВАК РФ.
Диссертационная работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Списка литературы и Приложения.
Во введении обозначены объект, предмет, цель, задачи, материалы и методы исследования, его актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, изложены положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Политическая лингвистика в свете лингвистической семантики» рассмотрены вопросы определения языковой и наивной картин мира, значения слова, изучения политической коммуникации и политической лексики; представлен материал исследования и используемые методы, изложен ход проведенных экспериментов.
Вторая глава «Семантическое моделирование фрагмента политической картины мира» содержит описание и интерпретацию результатов экспериментов 2009 и 2013 гг.
Третья глава «Сравнительный анализ экспериментов 2009 и 2013 гг.» содержит сравнительное описание и интерпретацию результатов экспериментов.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования. Список литературы состоит из 227 источников. В приложении представлены таблицы, содержащие полный список реакций информантов.
Глава 1. ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА В СВЕТЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКИ
1.1. Языковая картина мира и ее разновидности
Феномен картины мира относится к числу фундаментальных понятий, выражающих специфику человека и его бытия, взаимоотношения с миром, важнейшие условия его существования в мире [Балашова, 2005: 15]. Картина мира как целостный образ действительности опосредует все акты человеческого мировосприятия и миропредставления. Она лежит «в основе актов миропонимания, позволяя осмыслять локальные ситуации в мире, совершающиеся в нем события, помогая осуществлять построение субъективных образов объективных локальных ситуаций» [Серебренников, 1988: 25].
Сам термин «картина мира» (в дальнейшем - КМ) впервые был введен в научное употребление в конце XIX- начале XX в. учеными-физиками. Долгое время употребление этого термина было прерогативой исследователей в области естественных наук. В частности, М. Планк понимает под данным термином «образ мира», формируемый физической наукой и отражающий реальные закономерности природы [Планк, 1966: 13]. Постепенно термин КМ начинает пониматься более широко -как «смысловой заместитель моделируемого объекта» [Балашова, 2002: 55].
Исследуя феномен картины мира, нельзя не обратиться к вопросу о соотношении его с языком. Само понятие языковая картина мира восходит к идеям Вильгельма фон Гумбольдта (1767-1835). Рассматривая соотношение языка и мышления, Гумбольдт пришел к выводу, что мышление не просто зависит от языка вообще, а до определенной степени оно зависит от каждого конкретного языка. Познание и язык взаимоопределяют друг друга, и более того, по мнению В. Гумбольдта, языки являются не просто средством изображения уже познанной истины, а орудием открытия еще непознанного, язык - это «орган, формирующий мысль», он не просто средство общения, а еще и выражение духа и мировидения говорящего. Через многообразие языков для нас открывается богатство мира и
многообразие того, что мы познаем в нем, поскольку разные языки дают нам разные способы мышления и восприятия окружающей нас действительности. Изучение чужого языка является приобретением новой точки зрения в уже сложившемся у данного индивида мировосприятии [Гумбольдт, 1984: 260].
Становление понятия «картина мира» в философии связывают с именами А. Шопенгауэра [1993], Э. Гуссерля [1995, 1998], М. Хайдеггера [1993], Э. Фромма [1990] и др. Философское осмысление человека и его восприятия окружающего мира постепенно привело к пониманию неразрывного единства бытия, индивида и отражения бытия в сознании субъекта.
Таким образом, КМ, отображенная в сознании человека, есть вторичное существование объективного мира, закрепленного и реализованного в своеобразной материализованной форме. Этой материальной формой является язык, который и выполняет функцию объективации индивидуального человеческого сознания [Балашова, 2002: 25]. По словам М.М. Маковского «язык как барометр, точно отражает все колебания и особенности нравов, обычаев, верований, способов мышления, в нем, как в зеркале, непосредственно отражаются все различные модели «видения мира», характерные для отдельных человеческих коллективов на протяжении их истории, а тем самым и различные возможности формирования и развития языковых значений и форм» [Маковский, 1996:16]. Таким образом, языковая КМ (далее ЯКМ), отображенная в сознании человека, есть вторичное существование мира, закрепленного и реализованного в своеобразной форме.
Принято противопоставлять ЯКМ концептуальной картине мира (ККМ). Основанием для подобного противопоставления является способ репрезентации информации о мире в сознании информантов: концептуальная модель мира актуализируется посредством понятий, языковая - посредством слов и словосочетаний конкретного языка. Хотя ККМ в некотором смысле богаче ЯКМ (без понятий, стоящих за конкретными словами, существование ЯКМ было бы фикцией), языковые единицы также играют значительную роль своеобразного медиатора: «язык означивает элементы ККМ и объясняет ее содержание» [Балашова, 2005: 18].
Н. Ю. Шведова определяет понятие ЯКМ как «выработанное многовековым опытом народа и осуществляемое средствами языковой информации изображение всего существующего как целостного и многочастного мира, <...> представляющего, во-первых, человека, его материальную и духовную жизнедеятельность и, во-вторых, все то, что его окружает» [Шведова, 1999: 15]. Мы будем придерживаться данной точки зрения на ЯКМ.
Однако разговор о теоретических аспектах исследования будет неполным, если не сказать о существующих разновидностях ЯКМ. Естественно, способы познания человеком окружающего мира различны, как различны и фрагменты окружающего мира, в границах которых осуществляется это познание. Способы познавательной деятельности как раз и определяют специфику разновидностей ЯКМ: научной и наивной.
На современном этапе развития под научной КМ понимают «систему наиболее общих представлений о мире, вырабатываемых в науке с помощью фундаментальных понятий и принципов этой науки, из которых дедуктивно выводятся основные положения этой науки» [Швырев, 1978: 38]. Таким образом, научная КМ является своеобразным отражением объективно существующих в мире явлений, а также связей между этими явлениями.
Современное понимание наивной картины мира сформулировал В.Б. Касевич: «Наивная картина мира - реальные представления о мире и человеке, свойственные членам данного культурно-исторического сообщества на определенном этапе его развития». По сути, наивная КМ служит неким архивом, содержащим в себе все собранные предыдущими поколениями знания о мире [Касе-вич, 1996: 78].
В лингвистической науке дифференциация научной и наивной картины мира опирается на предложенное А. А. Потебней еще во второй половине XIX в. разграничение «ближайшего» (собственно языкового) и «дальнейшего» (соответствующего данным науки) значения слова [Потебня, 1993]. Вслед за А. А. Потебней такое разграничение проводили многие исследователи, вводя различную терминологию: повседневное, широкое понятие и научное понятие [Горский, 1957,
1961], житейское и научное понятие [Выготский, 1999], бытовые и научные семы [Стернин, 1979, 1985], наивное и научное представление [Апресян, 1974].
Для лексикографов семантика языкового знака, по мнению Ю.Д. Апресяна, отражает наивное понятие о вещи, свойстве, действии, процессе, событии и т.п. Сущность, называемая лексическим значением слова, - это не научное, а «наивное» понятие о соответствующей вещи, иногда отягощенное смысловыми и эмоциональными ассоциациями, не соответствующими каким-либо существенным признакам обозначаемого словом предмета или факта. Эту двойственность значения Ю.Д. Апресян обнаруживает не только у специальных терминов, но и у общеупотребительных слов. В работе «Лексическая семантика» он связывает наивную картину мира со значением слова [Апресян, 1995: 178]. Ю. Д. Апресян так определяет некоторые особенности наивной КМ в сравнении с научной: «Во-первых, наивная картина некоторого участка мира может разительным образом отличаться от чисто логической, научной картины мира, которая является общей для людей, говорящих на самых различных языках. <...> Во-вторых, наивные картины мира, извлекаемые путем анализа из значений слов разных языков, могут в деталях отличаться друг от друга, в то время как научная картина мира не зависит от языка, на котором она описывается» [Апресян, 1995: 59].
В исследованиях картины мира можно выделить несколько ключевых аспектов. Они определяются спецификой области знания, в рамках которой рассматриваются проблемы. «Политическое», несомненно, выступает одним из аспектов сложного жизненного мира индивида, который имеет социальные характеристики, существующие в определенном временном и культурном пространстве» [Шюц, 2004: 245]. Мы считаем, что в субъективном пространстве политики необходимо детально исследовать один из ключевых компонентов - политическую картину мира, которая представляет собой репрезентацию политического мира в индивидуальном и групповом сознании. В данной работе сфокусировано внимание на лингвоментальной картине политического мира представителей русской и английской нации. В диссертации исследуются единицы языка, посредством ко-
торых участники эксперимента (информнаты) передают свое представление о семантике слов, относящихся к сфере политики.
Политика, по определению С.Э. Крапивенского, «есть сфера отношений между классами, нациями, и другими большими социальными группами по поводу государственной власти и государственного (в том числе национально-государственного) устройства внутри данного общества, а также отношения между государствами на международной арене <...> Это специфическая и чрезвычайно важная сфера общественных отношений, на базе которых вырастает политическая подсистема данного общества, которая включает в себя политические нормы (конституции, уставы и т.д.), политические институты (государство, партии) и политическое сознание (обыденные политические взгляды, идеи, теории)» [Крапивенский, 1996: 191]. Системная сущность политики и наличие в ее составе политической деятельности и политического сознания приводят к выводу о наличии политической картины мира.
1.2. Политическая лингвистика и подходы к изучению политической картины мира
Политический мир начала XXI века требует теоретического осмысления новой роли «человека политического», его субъектности и прежде всего ментальной основы его действий в политическом мире, поскольку «политика является «первичной реальностью» общественной жизни людей» [Капустин, 2010: 24]. Классическим определением политической культуры считается определение, которое дали Г. Алмонд и С. Верба: «Термин «политическая культура» подразумевает специфические политические установки в отношении политической системы и ее различных частей и установки по отношению к собственной политической роли в системе» [Алмонд, Верба, 1992: 13].
Политическая картина мира (далее ПКМ) - один из компонентов субъективного пространства политики. Она представляет собой подвижную систему обра-
зов и представлений о власти, ее структуре, механизмах, отряжающих политический мир [Самаркина, 2013: 241].
Структуру ПКМ составляют визуально-когнитивные образы, организованные в многоуровневую систему: первый уровень (ядро) содержит символические образы власти и государства; второй уровень - образы элементов политического мира и представления о способах коммуникации между ними; третий уровень включает представления о возможных для субъекта моделях политического поведения.
Как система политического знания ПКМ имеет ряд характеристик. Она коммуникативна - это результат взаимодействия субъекта познания с политической реальностью, включающей в себя других субъектов. Динамична - ее можно охарактеризовать как подвижную систему образов и представлений, отражающую политическую реальность в сознании субъекта. Это открытая система - она имеет свойство пересекаться и соотноситься с другими картинами мира субъекта. ПКМ полифункциональна - ее гносеологическая функция состоит в отражении и рефлексии политической реальности, а идеологическая функция проявляется в структурировании образов и представлений [Самаркина, 2013: 147].
Уникальность ПКМ субъекта определяется целой системой внутренних и внешних факторов, влияющих на субъект (индивида или группу) в каждый конкретный момент. К внутренним факторам относятся: социальный и профессиональный статус, политическая субъектность, особенности репрезентативной системы; к внешним - деятельность институтов политической социализации, социально-политический контекст, особенности политической системы и политического режима. Формирование индивидуальной ПКМ есть результат целенаправленного и стихийного воздействия социально-политических институтов и факторов политической социализации [Самаркина, 2013: 156].
Политическая сфера коммуникации обусловила выделение особой языковой подсистемы, которая находится на пересечении двух наук: лингвистики и политологии. Это соединение в настоящее время принято назвать политической лингвистикой или лингвополитологией [Синельникова, 2009]. Политическая лингвис-
тика учитывает также достижения этнологии, социальной психологии, социологии и других гуманитарных наук. Необходимость возникновения и развития этого научного направления определяется возрастающим интересом общества к условиям и механизмам политической коммуникации. Политическая лингвистика тесно связана с другими лингвистическими направлениями - с социолингвистикой, занимающейся проблемами взаимодействия языка и общества, с функциональной стилистикой и особенно с исследованиями публицистического стиля, с классической и современной риторикой, с когнитивной лингвистикой и лингвистикой текста. Политическая лингвистика тесно связана и с науками, изучающими индивидуальное, социумное и национальное сознание. Предмет исследования политической лингвистики - политическая коммуникация, то есть речевая деятельность, ориентированная на пропаганду тех или иных идей, эмоциональное воздействие на граждан страны и побуждение их к политическим действиям, для выработки общественного согласия, принятия и обоснования социально-политических решений в условиях множественности точек зрения в обществе [Водак, 1997: 58].
Основная цель политической лингвистики - исследование многообразных взаимоотношений между языком, мышлением, коммуникацией, субъектами политической деятельности и политическим состоянием общества, что создает условия для выработки оптимальных стратегий и тактик политической деятельности [Чу-динов, 2001: 9].
История возникновения и становления любой научной дисциплины неразрывно связана с историей общества, и политическая лингвистика не стала исключением. Истоки современной политической лингвистики можно обнаружить уже в античной риторике. Однако эта традиция оказалась прерванной, когда на смену античным демократиям пришли феодальные монархии. Изучение политической коммуникации оказывается социально востребованным прежде всего в демократическом обществе, а поэтому соответствующие исследования вновь появились лишь вместе с развитием демократии в Западной Европе и Северной Америке [Чудинов, 2008: 87].
В череде событий XX в. точкой отсчета для становления политической лингвистики стала первая мировая война. В этот период внимание исследователей языка политики было направлено на изучение способов формирования общественного мнения, эффективности политической агитации и военной пропаганды. Наиболее значимые работы этого периода связаны с деятельностью Уолтера Липпманна [2004], G. D. Lasswell [1927, 1935]. Гарольду Лассвелу принадлежит заслуга значительного развития методики контент-анализа и ее эффективного применения к изучению языка политики [Будаев, Чудинов, 2007: 22].
С 70-х гг. XX века на Западе уделяется много внимания языку политики, политической коммуникации, политическому дискурсу и познанию, описанию особенностей речей политиков с целью достижения определенного эффекта, политической риторике и коммуникации и т.п. (P. Chilton, 2004; G. Lakoff , 1980; Т.А. Ван Дейк, 1989; R. Meyer, 1985; M.L. Geis, 1987; P. Lazarfeld, 1944; W. Lippman, 1922, O. Feldman, 1998 и др.).
В конце ХХ - начале XXI вв., исследователи обращаются к тоталитарному дискурсу, позднее - к политическому дискурсу западных демократий. Сфера научных интересов новой науки расширяется за счет включения в анализ новых аспектов взаимодействия языка, власти и общества. Таким образом, политическая лингвистика, которую раньше объединял лишь материал для исследования (политическая коммуникация, «язык власти»), становится самостоятельным научным направлением со своими традициями и методиками, со своими авторитетами и научными школами. В этот период получает широкое распространение и признание название дисциплины (political linguistics), проводятся специальные научные конференции, публикуются многочисленные сборники исследований соответствующей тематики [Будаев, Чудинов, 2006: 77].
На современном этапе сложилось несколько основных направлений в исследовании политической коммуникации. Первое из них развивает традиционные взгляды на изучение политического языка, восходящие еще к античной риторике. В этом случае языковые единицы воспринимаются как форма для передачи мысли, как способ украсить мысль, сделать ее более доступной и прагматически зна-
чимой. При таком подходе основное внимание уделяется приемам создания и инсценирования политического текста [Будаев, Чудинов, 2006: 90].
В основе второго направления лежит когнитивный подход, в соответствии с которым речевая деятельность воспринимается как отражение существующей в сознании людей картины мира, как материал для изучения национальной, соци-умной и индивидуальной ментальности. Центральное место в когнитивной лингвистике занимает проблема категоризации окружающей действительности, важную роль в которой играет метафора - проявление аналоговых возможностей человеческого разума. Метафору в современной когнитивистике принято определять как (основную) ментальную операцию, как способ познания, категоризации, концептуализации, оценки и объяснения мира [Будаев, 2007: 22]. Исследования концептуальной метафоры в сфере политической коммуникации получили распространение в работах А.П. Чудинова и его учеников [Чудинов, 2003, 2008, 2013], [Будаев, 2006, 2007]
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Репрезентация концепта «POWER» / «СИЛА» в дискурсе политика (на материале публичных выступлений Терезы Мей)2021 год, кандидат наук Кокорина Ксения Александровна
Температурная метафора в русской языковой картине мира: дискурсивное варьирование2014 год, кандидат наук Быкова, Алина Анатольевна
Цвет как лингвокогнитивная категория в русской языковой картине мира2007 год, кандидат филологических наук Алымова, Екатерина Николаевна
Архаичные представления в русской языковой картине мира1997 год, доктор филологических наук Урысон, Елена Владимировна
Политическая терминология русского языка с позиции китайской лингвокультуры2024 год, кандидат наук Гуань Ци
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Миненко Евгения Владимировна, 2017 год
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. - Ленинград: Наука, 1988. - 240 с.
2. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. - М.-Л., 1964. - 106 с.
3. Алексеев А.А. Из истории общественно-политической лексики русского языка 18 века: автореф. дис. канд. филол. наук. - Л., 1972. - 18 с.
4. Алексеев М. Лексика русской разведки (Исторический обзор). - М.: Международные отношения, 1996. - С. 128
5. Алмонд Г., Верба С. Гражданская культура и стабильность демократии // «Полис» («Политические исследования»). - 1992. - №4. - С. 122.
6. Апресян Ю.Д. Значение и оттенок значения. Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. - М., 1974. - Т. XXXII. Вып. 4. - С. 320-330.
7. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Языки русской культуры; Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. - VIII. - 472 с.
8. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
9. Атаманчук Г.В. Теория государственного управления. - М.: РАГС, 2011. -384 с.
10. Бабкин A.M. Лексикографические заметки // Вопросы языкознания. - 1955. -№ 2. - С. 90-97.
11. Бабушкин А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И. А. Стернина. - Воронеж, 2001.
12. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологичекой системе языка. - Воронеж: ВГУ, 1996. - 104 с.
13. Балашова Е.А. Фрагменты наивной картины мира русских и словенцев по данным обыденных толкований слов: Социолингвистический подход: дис. канд. филол. наук. - Пермь, 2005. - 266 с.
14. Балашова Л.В. Общественно-политическая лексика как источник метафори-зации вне политического дискурса // Политическая лингвистика / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2006. - С. 21-43.
15. Балашова Е.А. Обыденное толкование значения слова как способ репрезентации языковой картины мира / Картина мира : язык , философия , наука . Доклады участников Всероссийс- кой школы молодых ученых (1-3 ноябр я 200 1 года). Томск: Издание ТГУ, 2002. - 8-10 с.
16. Бантышева Л. Л. Общественно-политическая лексика начала XX века: традиции изучения // Политическая лингвистика. - 2007. - Вып. (1)21. - С. 13-18.
17. Баранов А.Н. Политический дискурс: прощание с ритуалом // Человек. -1997. - № 6. - С. 108-118.
18. Баранов А.Н. Языковые игры времен перестройки (Феномен политического лозунга) // Русистика. - 1993. - № 2. - С. 64-72.
19. Бельчиков Ю.А. Из истории словарного состава русского языка. История слова мещанин // Вестник МГУ. - 1953. - № 1. - С. 121-131.
20. Бельчиков Ю.А. Процесс демократизации языка современных СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. - М.: Изд-во Моск. унта, 2008. - С. 269-270.
21. Бельчиков Ю.А. Русский литературный язык во второй половине XIX века. -М.: Высшая школа, 1974. - 192 с.
22. Бельчиков Ю.А. Общественно-политическая лексика В.Г. Белинского. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1962. - 131 с.
23. Бельчиков Ю.А. Русский язык. ХХ век. - М., 2003. - С. 317.
24. Богданов В. В. Семантико-синтаксическая организация предложения. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. - 207 с.
25. Будаев Э.В., Чудинов А.П. Метафора в политическом интердискурсе / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2006.
26. Будаев Э.В., Чудинов А.П. Современная политическая лингвистика. - Екатеринбург, 2006. - 252 с.
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39.
40
Будаев Э. В. Становление когнитивной теории метафоры // Лингвокульту-рология. - Екатеринбург, 2007. - Вып. 1. - С. 16-32.
Будаев Э.В., Чудинов А.П. Зарубежная политическая лингвистика: этапы развития. Статья подготовлена в рамках государственного задания Министерства образования и науки РФ (проект 6.2985.2011 «Политическая мета-форология»). - Нижний Тагил, Екатеринбург, 2012. - С. 7-20. Будаев Э.В., Чудинов А.П. Зарубежная политическая лингвистика. - М.: Наука; Флинта, 2008. - 352 с.
Будаев Э.В., Чудинов А. П. Методологические грани политической метафо-рологии // Политическая лингвистика. - 2007. - Вып. (1)21. - С. 22-31 Будаев Э.В., Чудинов А.П. Становление и эволюция зарубежной политической лингвистики // Политическая лингвистика. - 2006. - Вып. 20. - С. 75-94. Бурганова Л.С. К вопросу о грамматической ассимиляции тюркизмов в русском языке // Актуальные проблемы грамматики и лексикологии. Ч. 2. - Казань: Изд-во Казан, гос. ун-та, 1979. - С. 96-98.
Ван Дейк, Теун А. Язык. Познание. Коммуникация: пер. с англ. / сост. В.В. Петрова; под ред. В.И. Герасимова; вступ. ст. Ю.Н. Караулова и
B.В. Петрова. - М.: Прогресс, 1989. - 312 с.
Варков Д.А. Новые слова в политической терминологии последних пятнадцати лет / Моск. гос. ун-т печати имени Ивана Федорова. - М., 2014. -
C. 119-126.
Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М., 1996. - 244 с. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Вопросы языкознания. - 1953. - № 5. - С. 3-29.
Виноградов В. В. Русский язык. - М.: Высш. шк., 1972. - 613 с. Виноградов В.В. Русский язык : (грамматическое учение о слове). - 4-е изд. -М.: Рус. яз., 2001. - 717 с.
Водак Р. Язык. Дискурс. Политика. - Волгоград: Перемена, 1997. - 139 с. Воробьева О.И. Политическая лексика: семантическая структура. Текстовые коннотации. - Архангельск: ПТУ, 1999. - 92 с.
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Ворошилова М. Б. «Политическая лингвистика»: вехи развития // Педагогическое образование в России. - 2014. - № 1. - С. 45-48. Всеобщая декларация прав человека (принята на третьей сессии Генеральной ассамблеи ООН резолюцией 217 А (III) от 10 декабря 1948 г. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/ declarations/declhr.shtml
Выготский Л.С. Мышление и речь. - Изд. 5-е, испр. - М.: Лабиринт, 1999. -352 с.
Гаджиев К.С. Политическая философия / Отделениение экон. РАН; науч.-ред. совет изд-ва «Экономика». - М.: Экономика, 1999. - 751 с. Гачев Г.Д. О национальных картинах мира // Народы Азии и Африки. -1967. - №7. - С. 5-19.
Голованевский А.Л. Общественно-политическая лексика и фразеология русского языка 1900-1917 гг.: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1974. - 19 с.
Горошко Е.И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента. - М.-Харьков, 2001. - С. 316.
Горошко Е.И. Языковое сознание: гендерная парадигма. - М.-Харьков: Ра-Каравелла, 2001. - 320 с.
Горский Д.П. Вопросы абстракции и образование понятий. - М., 1961. -168 с.
Горский Д.П. Роль языка в познании // Мышление и язык. - М., 1957. -С.243.
Гринин Л.Е. Государство и исторический процесс. Эпоха формирования государства. - М.: КомКнига, 2007. - 272 с.
Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984. -400 с.
Гуссерль Э. Кризис европейского человечества и философия // Культурология. 20 век: Антология. - М.: Юрист, 1995. - 304 с. Гуссерль Э. Сочинения. - М.: Философия, 1998. - 311 с.
55. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4. - С. 17-33.
56. Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. - 2002. - № 3. - С. 32-43.
57. Евсеева О.В. Ассоциативный эксперимент как исследовательская процедура в психолингвистике // Вестник ЮУрГУ. - 2009. - №2. - С. 82-84
58. Ельмслев Л. Можно ли считать, что значения слов образуют структуру // Новое в зарубежной лингвистике. - М., 1962. - Вып. 2. - С. 117-138.
59. Ерофеева Е. В. Вероятностная структура идиомов: социолингвистический аспект / Перм. гос. ун-т. - Пермь, 2005. - 320 с.
60. Ерофеева Т.И. Социолект: стратификационное исследование: монография / Перм. гос. ун-т. - Пермь, 2009. - 240 с.
61. Жданова В.В. Русская культурно-языковая модель пространства и особенности индивидуальной ориентации в ней // Русские и «русскость»: лингво-культурологические этюды / сост. В.В. Красных. - М.: Гнозис, 2006. -С.237.
62. Заварзина Г.А. Без идеологических наслоений: Общественно-политическая лексика на исходе ХХ века // Русская речь. - 2000. - № 6. - С. 41-47.
63. Заварзина Г. А. Семантические изменения общественно-политической лексики в 80-90-е годы XX века (по материалам словарей и газетной публицистики): дис. ... канд. филол. наук. - Воронеж, 1998. - 264 с.
64. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. - М.: РГГУ, 1999. - 382 с.
65. Залевская А.А. Межъязыковые сопоставления в психолингвистике: учеб. пособие. - Калинин: Калинин. гос. ун-т, 1979. - 84 с.
66. Залевская А.А. Слово в лексиконе человека: психолингвистическое исследование. - Воронеж, 1990. - 205 с.
67. Залевская А.А. Психолингвистические исследования: Слово. Текст: Избранные труды. - М.: Гнозис, 2005. - 543 с.
68. Капустин Б.Г. Тезисы о политической философии // Полис. - 2010. - № 2. -С. 22-30.
69. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. - М.: Наука, 1976. - 356 с.
70. Караулов Ю.Н. О состоянии русского языка современности. Доклад на конференции «Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики». - М., 1991. - 105 с.
71. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987. -264 с.
72. Карпов Л.В. Конституционное право зарубежных стран. - М.: Юриспруденция, 2009. - 32 с.
73. Касевич В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык. - СПб., 1996. -288 с.
74. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. - Изд. 2-е, стереотип. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 112 с.
75. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. -352 с.
76. Коготкова Т.С. Из истории формирования общественно-политической терминологии: (По материалам последних десятилетий XIX века) // Терминология и культура речи / отв. ред. Л.И.Скворцов, Т.С. Коготкова. - М.: Наука, 1971. - С. 285.
77. Кожев А. В. Понятие власти: пер. с франц. А.М. Руткевича. - М.: Праксис, 2007. - 320 с.
78. Козырева О.А. Когнитивные аспекты исследования лингвокультурологиче-ского поля: на материале поля «дом/жилье»: дис. ... канд. филол. наук. -М., 2003. - 237 с.
79. Комарова З.И. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике. - Екатеринбург: Изд-во Уральского федерального университета имени первого Президента России Б.Н. Ельцина, 2012. - 818 с.
80. Коренев А.П. Административное право России, 1999 [Электронный ресурс]. - URL:http://www.pravo.vuzlib.net/book_z844_14.html
81. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Единицы семиотической системы русского языка как предмет описания и усвоения // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ. Доклады и сообщения российских учёных в Братиславе. - М., 1999. - С. 252-260.
82. Крапивенский С.Э. Социальная философия. - Волгоград, 1996. - 352 с.
83. Крючкова Т.Б. Особенности формирования и развития общественно-политической лексики и терминологии. - М.: Наука, 1989. - 173 с.
84. Крылов А.А., Маничева С.А. Практикум по общей, экспериментальной и прикладной психологии. - 2-е изд. - СПб, 2003. - С. 560.
85. Крысин Л.П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 888 с.
86. Купина Н.А. Агитационный дискурс: в поисках жанров влияния // Культурно-речевая ситуация в современной России / отв. ред. Н.А. Купина. - Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2000. - С. 67-73.
87. Кусков В.В. О некоторых особенностях современной немецкой политической лексики // Общие и частные проблемы функциональных стилей. - М., 1986.
88. Леонтьев А.Н. Опыт структурного анализа цепных ассоциативных рядов (экспериментальное исследование) // Избранные психологические произведения: в 2 т. - М.: Педагогика, 1983. - Т. 2. - С. 50-71.
89. Леонтьев, А. А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах // Словарь ассоциативных норм русского языка. - М.: Изд-во МГУ, 1977. -С. 192.
90. Ли Йонг Хи Отражение общественно-политических изменений в лексике русского и корейского языков: дис. ... канд филол. наук. - М., 2003. - 198 с.
91. Липпман У. Общественное мнение / пер. с англ. Т.В. Барчунова, под ред. К. А. Левинсон, К.В. Петренко. - М.: Институт фонда «Общественное мнение», 2004. - 384 с.
92. Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. -М.: Наука, 1984. - 111 с.
93. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских словарях: Образ мира и миры образов. - М.: Владос, 1996. - 416 с.
94. Малышева В. А. Введение в лексическую семантику русского языка: учебное пособие по курсу «Семантика русского языка». - Пермь, 2000.
95. Маник С.А. Подходы к определению и описанию общественно-политической лексики в отечественной и зарубежной лингвистической науке. -Иваново, 2015.
96. Маник С. А. Современные техники интерпретации английской общественно-политической терминологии. - М.: ИИУ МГОУ, 2014. - 278 с.
97. Маслова В. А. Политический дискурс: языковые игры или игры в слова? // Политическая лингвистика. - Екатеринбург, 2008. - Вып. 1(24). - С. 43-48.
98. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. - М.: Высшая школа, 1987. - 278 с.
99. Матузов Н.И., Малько А.В. Теория государства и права. - М: Юристъ, 2004. - 512 с.
100. Мурадова Л.А. Семантико-функциональная характеристика общественно-политической лексики современного французского языка. - М., 1986. -С. 196.
101. Мягкова Е.Ю. «Русский ассоциативный словарь» и проблемы исследования эмоциональной лексики // Этнокультурная специфика языкового сознания, сборник статей. - М.: ИЯ РАН, 1996. - С. 176-180.
102. Новиков Л.А. Семантика русского языка. - М.: Высшая школа, 1982. - 272 с.
103. Ошеева Ю.В. Политическая лексика и фразеология русского языка: 19852000 гг.: дис. ... канд. филол. наук. - Уфа, 2004. - 269 с.
104. Паршин Б.П. Понятие идиополитического дискурса и методологические основания политической лингвистики. - М., 1999. - 248 с.
105. Пименова М.В. Политическая концептуальная система // Политическая лингвистика. - 2010. - № 2 (32). - С. 47-57.
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
Планк М. Единство физической картины мира. - М.: Наука, 1966. - 276 с. Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. - Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1984. - 148 с.
Потебня А. А. Мысль и язык. - Киев: Наука, 1993. - 590 с.
Протченко И.Ф. К вопросу об изучении ОПЛ // Историко-филологические
исследования. - М., 1967. - С. 27-51.
Протченко И.Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. Социолингвистический аспект. - М.: Наука, 1975. - 351 с. Романов А.А. Политическая лингвистика: Функциональный подход. - Москва-Тверь: ИЯ РАН, ТвГУ, 2002. - 191 с.
Российская Федерация. Законы. Конституция Российской Федерации [Электронный ресурс]: принята всенародным голосование 12 декабря 1993 года (в ред. федер. Конституционных законов от 30 декабря 2008 № 6-ФКЗ и № 8 -ФКЗ) // СПС «Консультант плюс».
Русакова О.Ф., Максимов Д.А. Политическая дискурсология: предметное поле, теоретические подходы и структурная модель политического дискурса // Полис. - М., 2006.
Самаркина И.В. Политическая картина мира как компонент субъективного пространства политики: дис. ... д-ра полит. наук: 23.00.03. - М., 2013. -360 с.
Сахарный Л.В. Введение в психолингвистику: курс лекций. - Л.: Изд-во Ле-нингр. ун-та, 1989. - С. 184.
Серебренников Б. А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М.: Наука, 1988. - 242 с.
Серебрякова С.В. Дистрибутивность семантики лексических параметров знака: дис. ... д-ра филол. наук. - Краснодар, 2002. - 431 с. Синельникова Л.Н. Политическая лингвистика: координаты междисципли-нарности // Политическая лингвистика. - 2009. - № 30. - С. 41-47. Скакун О.Ф. Теория государства и права. - Харьков, Консум; Ун-т внутр. дел, 2000. - 704 с.
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
Скляревская Г.Н. Слово в меняющемся мире. Русский язык начала XXI столетия: состояние, проблемы, перспективы // Исследования; по славянским языкам. - 2001. - Вып. 6. - С. 177-201.
Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. - М., 1956. - С. 318. Солганик Г.Я. Лексика газеты (функциональный аспект). - М., 1981. - 112 с. Солганик Г.Я. Язык СМИ и политика. - М.: МГУ, 2012. - 952 с. Сорокин Ю.С. Текст: цельность, связность, эмотивность // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. - М., 1982. - С. 61-74. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1977. - 696 с. Степанов Ю.С. Основы языкознания. - М.: Просвещение, 1966. - 272 с. Степанов Ю.С. Язык и метод: к современной философии языка. - М.: Ваг-риус, 1998. - 540 с.
Стернин И.А. Значение слова и его компоненты. - Изд. 2-е, испр. и доп. -Воронеж: Истоки, 2008. - 20 с.
Стернин И.А. К разработке психолингвистического толкового словаря // Вопросы психолингвистики. - 2010. - Вып. (2) 12. - С. 57-63. Стернин И.А. Контрастивная лингвистика. Проблемы теории и методики исследования. - М.: ACT : Восток-Запад, 2007. - 282 с.
Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи: монография. - Изд. 2-е. -М.-Берлин: Директ- Медиа, 2015. - 239 с.
Стернин И.А. О новых возможностях лингвокогнитивного анализа (концептуальный анализ и описание психолингвистического значения слова) // Лингво-концептологии и психолингвистика. - Воронеж, 2010. - Вып. 3. - С. 14-22. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. - Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1979. - 156 с.
Стернин И.А., Розенфельд М.Я. Слово и образ / науч. ред. И.А. Стернин. -Воронеж: Истоки, 2008. - 242 с.
Стернин И.П. Психолингвистическое значение слова и его описание // Проблемы динамической лингвистики: материалы междунар. науч. конф., по-свящ. 80-летию проф. Л.Н. Мурзина. Пермь, 2010. - С. 322-326.
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
Ткачева И.О. Политическая лексика в современном русском языке: семантические особенности и проблемы лексикографического представления. -СПб., 2008.
Трощенкова Е.В. Ценности в стереотипных ожиданиях относительно роли РОЫТ1Т1ЛК в коммуникативных стратегиях в американской культуре // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - 2013. - № 156. - С. 85-95.
Устав Организации объединенных наций. - Сан-Франциско, 1945. Уфимцева А.А. Лексическое значение: принцип семиологического описания лексики. - М.: Наука, 1986. - С. 239.
Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. - М.: Наука, 1968. - 272 с.
Филин Ф.П. Лексико-семантические группы слов. - М.: Наука, 1982. - 170 с. Фромм Э. Иметь или быть? - М.: Слово, 1990. - 308 с.
Хайдеггер М. Время и бытие: статьи и выступления. - М.: Республика, 1993. - 540 с.
Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации: монография. - Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2001. - 248 с. Чудинов, А.П. Очерки по современной политической метафорологии: монография. - Екатеринбург:Урал. гос. пед. ун-т, 2013. - 176 с. Чудинов А.П. Политическая лингвистика. - Екатеринбург: Урал. гуманит. ин-т, 2003. - 194 с.
Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000): монография. - Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2001. - 238 с.
Чудинов А.П. Российская политическая метафорика в начале XXI века // Политическая лингвистика. - Екатеринбург, 2008. - Вып. 1(24). - С. 86-93. Шварценберг Р.-Ж. Политическая социология. - М., 1992. - 175 с.
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
Шведова Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарём» // Вопросы языкознания. - 1999. - № 1. -С. 3-17.
Швырев В.С. Теоретическое и эмпирическое в научном познании. - М.: Наука, 1978. - 382 с.
Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. - Волгоград, 2000. - 431 с. Шестопал Е.Б. Новые тенденции восприятия власти в России // Полис. Политические исследования. - 2005. - № 3. - С. 137-151.
Шестопал Е.Б. Психологический профиль российской политики 1990-х. Теоретические и прикладные проблемы политической психологии. - М.: РОССПЭН, 2000. - 431 с.
Шопенгауэр А. О четверояком корне... Мир как воля и представление. Т. 1. Критика кантовской философии. - М., 1993. - С. 550.
Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики : на материале русского языка. - М.: Наука, 1973. - 280 с.
Шюц А. Избранное: Мир, светящийся смыслом. - М.: Российская политическая энциклопедия, 2004. - С. 867.
Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. - 2-е изд. - М.: Еди-ториал УРСС, 2004. - 432 с.
Щур Г.С. О соотношении системы и поля в языке // Проблемы языкознания. - М.: Наука, 1967. - С. 66-70.
Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. - М.: Наука, 1974. - 254 с. Якубинский Л.П. Язык и его функционирование/ под ред. А.А. Леонтьева. -М., 1986. - 205 с.
Almond G., Verba S. The Civic Culture: Political Attitudes and Democracy in Five Countries. - Princeton, 1963
Chilton P.A. Analysing Political Discourse: Theory and Practice. - London; New York: Routledge, 2004. - 226 p.
Chilton P., Lakoff G.Foreign Policy by Metaphor // Language and Peace / ed. by Ch. Schaffiier, A.Wenden. - London; New York: Routledge, 2004. - 3774 р.
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
Coseriu E. Probleme der Semantik. - Tübingen, 1973. - P. 379.
Duchacek О. Le champ conteptuel de la beaute en français moderne. - Praha,
1960.
Evans V., Green M. Cognitive Linguistics. An Introduction. - Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006. - 830 p.
Fairclough N. Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. -London; New York: Longman, 1995. - 265 p.
Fairclough N. Critical and Descriptive Goals in Discourse Analysis // Journal of Pragmatics. - 1985. - Vol. 9. - P. 739-763.
Fairclough N. Discourse and Social Change. - Cambridge: Polity, 1992. - 259 p. Feldman O., de Landtsheer C. Politically speaking: a worldwide examination of language used in public sphere. - New York, 1998.
Fowler R., Hodge R., Kress G., Trwe T. Language and Control. - London, 1979. Fowler R. Language and the news. Discourse and Ideology in the Press. - London, New York, 1993.
Geis M.L. The Language of Politics. New York: Springer, 1987. - 189 p. Kramsch C. Language and culture. - Oxford Univercity Press, 2000. - P. 80. Krygier M. Rule of Law // International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences / Ed. N. J. Smelser, P. B. Baltes. - Oxford: Elsevier, 2001. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. - Chicago: University of Chicago Press, 1980. - 242 p.
Lasswell H. Propaganda Technique in the World War. - London, 1927. Lasswell G.D. World politics and personal insecurity. - N.Y.; L., 1935 Lazarsfeld P. The People's Choice: How the Voter Makes Up His Mind in a Presidential Campaign. - Second ed. - Pp. xxxiii, 178. - New York: Columbia University Press, 1948.
Lippmann W. Public opinion. - New York, Harcourt, Brace and Co., 1922. -427 p.
Meyer R., Riesel E. Stilistik der deutschen Sprache. - Moskau: Hochschule, 1985. - 380 s.
178 Словари
184. Бакеркина В.В., Шестакова JI.JI. Краткий словарь политического языка. - М., 2002.
185. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). - М., 1991.
186. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Словарь русских политических метафор / РАН; Ин-т русского языка. - М.: Помовский и партнеры, 1994. - 351 с.
187. Большая советская энциклопедия. - М., 1970. - С. 331.
188. Большой энциклопедический словарь: в 2 т. / гл. ред. А.М. Прохоров. - М.: Сов. энцикл., 1991. - Т. 2.
189. Большой русско-английский словарь: словарь / под. ред. А.И. Смирницко-го. - М., 2002.
190. Большой толковый словарь русского языка / под ред. С.А. Кузнецова. - СПб., 1998.
191. Власть в жизни и наука о власти: словарь-справочник / под общ. ред. проф. В.Ф. Халипова. - М.: Витязь, 2004. - 440 с.
192. Гусейнов Г. Ч. Д. С. П.: материалы к русскому словарю общественно-политического языка конца XX века. - М., 2003.
193. Лингвистический энциклопедический словарь: словарь / под ред. В.Н. Ярцева. - М., 2002. - С. 590.
194. Краткий политологический толковый словарь [Электронный ресурс]. - URL: http://politike.ru/slovari/kratkii-politologicheskii-tolkovyi-slovar.html
195. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. - М., 2005.
196. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. - М., 1884.
197. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. - М.: Лев Толстой, 1996. - С. 90-92.
198. Кураков В.Л. Экономика и право: словарь-справочник. - М.: Вуз и школа, 2004. - 1072 с.
199. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских словарях: Образ мира и миры образов. - М., 1996.
200. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов / пер. с франц. Н.Д. Андреева. - М.: Изд-во иностр. Лит-ры, 1960. - 436 с.
201. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Толковый словарь языка совдепии. - СПб., 1998.
202. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. - СПб., 1996.
203. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х гг. / под ред. Е. А. Левашова. - М., 1997.
204. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - Изд. 4-е. -М., 1999.
205. Погорелый Д.Е. Новейший политологический словарь. - Ростов н/Д, 2010. -318 с.
206. Политология: словарь / под ред. проф. В.Н. Коновалова. - Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 2001. - 285 с.
207. Политология: энциклопедический словарь / общ. ред. и сост. Ю.И. Аверьянов. - М., 1993.
208. Политологическая энциклопедия: в 2 т. / под ред. Г.Ю. Семигина. - М., 1999.
209. Санжаревский И.И. Политическая наука: словарь-справочник. - Изд. 6-е, испр. и доп. - Тамбов, 2016. - 417 с.
210. Скляревская Г.Н., Ткачева И.О. Давайте говорить правильно! Политический язык современной России: краткий словарь-справочник. - СПб., 2003.
211. Толковый словарь обществоведческих терминов: словарь / под ред. Н.Е. Яценко. - М., 1999.
212. Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения / под ред. Г Н. Скляревской. - СПб., 1998.
213. Толковый словарь русского языка начала XXI в. Актуальная лексика / под ред. Г.Н. Скляревской. - М., 2005.
214. Ушакова Д.Н. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс]. -URL: http://ushakovdictionary.ru/
215. Хевешим. А. Толковый словарь идеологических и политических терминов советского периода. - М., 2002.
216. Энциклопедический словарь Брокгауз и Ефрон: в 12 т.: биографии / отв. ред.: В.М. Карев, М.Н. Хитров. - Репр. воспроизведение издания 18901907. - М., 1991
217. Ярцева В.Н. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. - 2-е изд. -М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.
218. Addison W. Dictionary of American English. - 2nd ed. - Longman Limited, 1997. - 954 p.
219. Black Henry Cambel. Black's Law Dictionary Definitions of the Terms and Phrases of American and English Jurisprudence, Ancient and Modern. - St. Paul, Minn. West Publishing CO. 1990. - P. 1654.
220. Business Dictionary [Электронный ресурс]. - URL: http://www.businessdictionary.com/definition/democracy.html
221. Collin P.H. Dictionary of Politics and Government. - Cambridge: Bloomsbury Publishing PLC, 2004. - 288 p.
222. Evans V.A Glossary of Cognitive Linguistics. - Edinburgh: Edinburgh University Press, 2007. - 239 p.
223. Kiss G., Armstrong C., Milroy R. The associative Thesaurus of English Text. -Edinburg: Univ. of Edinb., MRC Speech and communication Unit, 1972. - 1539 p.
224. Soanes C., Stevenson A. Oxford Dictionary of English. - Second ed., revised. -Oxford, 2003.
225. The American Heritage Dictionary of the English Language (AHDEL). - Houghton Mifflin, 2000. - P. 2074.
226. Webster's Third New International Dictionary of the English Language (WTNIDEL). - Unabridget, 1993.
227. Webster's Revised Unabridget Dictionary (WRUD). - G&C. Merriam Co., 1913.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Тематическая группа Реакции русских информантов Общее количество реакций
1.Обобщенное представление Страна-8 Народ-7 Нация-6 Границы-5 Территория-4 Империя-3 Федерация-2 Система- 2 Организация-2 Общество-2 Идея-2 Цивилизация Граждане Союз Единство Объединение Родина Земля 50
2. Аппарат ГУ Конституция- 4 Политик-4 Власть- 4 Закон-3 Армия-3 Правительство-2 Президент-2 Монархия-2 Система законов и правил Чиновники Партии Столица 28
3.Положительная характеристика Сила- 4 Величие- 3 Мощь- 2 Патриот- 2 Независимое Структурность 15
Тематическая Реакции русских Общее количество
группа информантов реакций
Суверенитет Сплоченность
4. Названия стран, Россия-6 11
городов, персоналий Путин- 2 Русь Куба Москва
5. Атрибуты Карта России- 2 Розовая страна на географической карте Золотой миллиард Герб Двуглавый орел Орел Флаг Нефть 9
6. Отрицательная характеристика Коррупция-3 Бюрократия-2 Бюрократическая машина Отсутствие национальной идеи Тирания 8
7. Функции Управление- 2 Защита Охрана Пенсия 5
Таблица 2
Тематические группы реакций на лексему STATE в группе английских информантов в эксперименте 2009 г.
Тематическая группа Реакции английских информантов Общее кол-во реакций
1. Функции Control (контроль)- 6 Defence (защита)- 4 Leadership (руководство)-4 Regulate (управлять)- 3 Change (менять)- 3 Discipline(дисциплина)-2 40
Тематическая группа Реакции английских информантов Общее кол-во реакций
Development (развитие)-2 Tax (налог) 2 Oversee (надзирать)-2 Economy (экономика)- 2 Welfare (благополучие)-2 Peace (мир)- 2 Infrastructure (инфраструктура) Safeguard (охранять) New labour (новая работа) Legalization(легализация) Rethinking decisions (пересмотр решений) Decide (принимать решение)
2. Аппарат ГУ Government (правительсво)-5 Prime minister (премьер-министр)- 5 Parliament (парламент)- 5 Authority (власть)- 4 Laws (законы)-4 Politician (политик)-З Political party (партии)-3 Rights (права)-2 House of Commons (Палата общин)-2 House of lords (палата лордов) Political institutions (политические институты) 35
3. Отрицательная характеристика Costly (разорительное)-2 Untrustworthy(ненадежное)-2 Incompetent (некомпетентное)-2 Stupid (глупое)- 2 Slavish (несамостоятельное) -2 Corrupt (продажное)- 2 Boring (скучно) Sleaze (нечестно) Unnecessary (ненужное) A load of rubbish at the moment (вздор на данный момент) Stupid people spending a lot of time making decisions (Глупые люди, тратящие кучу времени для принятия решения) 19
Тематическая группа Реакции английских информантов Общее кол-во реакций
Angry men in suits^bte мужчины в костюмах) Legal use of violence (легальное применение насилия)
4.Положительная характеристика Stable (стабильный)- 3 Honor (гордость)-З Stability (стабильность)-2 Balance (баланс)- 2 Hardiness (устойчивость) Necessary (необходимо) Important (важно) 13
5.Названия объектов и персоналий Big Ben (Биг Бэн)-4 Elisabeth II (Елизавета II)- 4 White House (Белый дом)-2 Whitehall (Уайтхолл) Gordon Brown (Гордон Браун) 12
6. Обобщенное представление Country (страна)- 4 Society (общество)-4 Community (объединение)-2 Boundaries (границы) 11
7. Атрибуты Flag (флаг)- 2 Speed cameras (камеры-радары)-2 Identity cards (идентификационные карты)-2 Green chairs (зеленые стулья) 7
Таблица 3
Тематические группы реакций на лексему ДЕМОКРАТИЯ в группе русских информантов в эксперименте 2009 г.
Тематическая группа Реакции русских информантов Общее кол-во реакций
1.Обобщенное представление Народ-6 Власть-5 Власть народа-4 Система правления-3 Общество-3 Политический строй-2 41
Тематическая группа Реакции русских информантов Общее кол-во реакций
Воля большинства-2
Народовластие-2
Режим-2
Большинство-2
Система- 2
Лидер-2
Человек-2
Государственная система
Политика
История
Авторитет
2. Функции и прин- Свобода- 7 34
ципы Равенство-6 Свобода слова- 4 Права- 4 Конституция-3 Равноправие- 3 Защита Права и свободы Решения Гласность Целостность Служение Всем по потребностям
3.Названия и персо- Америка- 5 25
налии Древняя Греция-4 Американцы-3 США-2 Французская революция-2 Франция- 2 Европа Афины Перикл Придумана греками Спарта-а-а Свободу Анжеле Дэвис
4. Отрицательная ха- Утопия-4 16
Тематическая группа Реакции русских информантов Общее кол-во реакций
рактеристика Ложь- 2 Обман-2 Не существует Иллюзия справедливости Неправда (в нашей стране) Неверно понятая свобода Битва Делаю, что хочу Дерьмократия Вседозволенность
5.Положительная характеристика Справедливость-3 Мечта-2 Надежды-2 Продвинутое общество 8
6. Атрибуты Поднятая рука Флаг Толпа народа на площади 3
Таблица 4
Тематические группы реакций на лексему DEMOCRACY в группе английских информантов в эксперименте 2009 г.
Тематическая группа Реакции английских информантов Общее кол-во реакций
1. Функции и принципы Control (контроль)-8 Protects (защищает)-4 Protection (защита)-4 Human rights (права человека)^ Vote (голос)-З Order (порядок)-З Laws (законы)-2 Rule (управлять) -2 Elections (выборы)-2 Accountability (отчетность) Change (менять) Lawfulness (законность) 41
Тематическая группа Реакции английских информантов Общее кол-во реакций
Referendum (референдум) Justice (правосудие) Labour (работа) Convention (конвенция) Competition (конкуренция) Compromise (компромисс) Pluralism (плюрализм)
2. Обобщенное представление People (народ)-6 Power (власть)-4 Politics(политика)-4 Party (партия)-З History (история)-2 Masses (массы) Body politic (народ и его правительство) House of lords (палата лордов) Demos (народ) Leaders (лидеры) President (президент) 25
3. Положительная характеристика Good (хорошо)- 5 Stable (стабильный)-З Stability (стабильность)-2 Development (развитие)-2 Right choice (правильный выбор)- 2 Government stability (стабильность государства) We are free to decide (мы свободны решать) People making decision (люди, принимающие решения) Responsible (ответственный) Success (успех) I can make my choice (могу сделать выбор) 20
4.Названия и персоналии America (Америка)- 6 Iraq (Ирак)-З England (Англия)-З Ancient Greece (Античная Греция) Brown (Браун) 14
Тематическая группа Реакции английских информантов Общее кол-во реакций
5. Отрицательная характеристика Lies (ложь)-2 Illusion (иллюзия)-2 Corruption (коррупция)-2 Manipulation (манипуляция) Cheating (мошенничество) Over-hyped (слишком много ажиотажа) 9
6. Атрибуты Flag (флаг)-2 Bell (колокол)-2 Rise hands (поднятые руки) Barricades (баррикады) Toga (тога) 7
Таблица 5
Семантические группы реакций на лексему ЗАКОН в группе русских информантов в эксперименте 2009 г.
Семантическая группа Реакции русских информантов Общее кол-во реакций
1.Обобщенное Нормы- 6 39
представление Правило-6
Статья- 4
Конституция-4
Документ-3
Кодекс-2
Права- 2
Человек-2
Указ- 2
Договоренность
Социум
Свод
Буква закона
Соблюдение норм поведения
Канон
Основание
Постановление
Семантическая группа Реакции русских информантов Общее кол-во реакций
2. Функции и прин- Подчинение-4 26
ципы Контроль- 4 Принуждение-4 Порядок- 3 Тюрьма - 3 Ограничение- 3 Преступность-2 Приговор О защите прав потребителей Защита
3. Отрицательная Несправедливость- 3 21
характеристика Нарушение- 3 Слабые- 3 Коррупция- 2 Бюрократия-2 Бред Не работает Не для нас Ужас Не знаем Обойдем Дуракам не писан Гибкий
4.Механизм право- Милиция- 4 14
вого регулирования Суд-2 Юрист-2 Судья-2 Президент -2 Власть- 2
5. Названия законов, Павел Астахов-2 9
передач, персоналий Моисей Физика Ньютона Левиафан Джунглей Подлости «Закон и порядок» (передача) «Час суда»
6. Атрибуты Книга- 2 Чаша весов-2 Красная книга Мелкий текст Свиток 7
Семантическая группа Реакции русских информантов Общее кол-во реакций
7. Положительная характеристика Обязательность-2 Ответственность-2 Справедливость Сила Надо знать 7
Таблица 6
Тематические группы реакций на лексему LAW в группе английских информантов в эксперименте 2009 г.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.