Фрагмент политической картины мира в наивном представлении русских и англичан (экспериментальное исследование) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Миненко Евгения Владимировна

  • Миненко Евгения Владимировна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2017, ФГБОУ ВО «Пермский государственный национальный исследовательский университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 226
Миненко Евгения Владимировна. Фрагмент политической картины мира в наивном представлении русских и англичан (экспериментальное исследование): дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. ФГБОУ ВО «Пермский государственный национальный исследовательский университет». 2017. 226 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Миненко Евгения Владимировна

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА В СВЕТЕ

ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКИ

1.1. Языковая картина мира и ее разновидности

1.2. Политическая лингвистика и подходы

к изучению политической картины мира

1.3. Лингвистическая семантика: основные проблемы

и методы описания содержательной стороны слова

1.4. Теория поля как способ выявления языковых значений лексем

1.5. Характеристика политической лексики

1.6. Материал и методика исследования

1.6.1. Материал исследования

1.6.2. Методы сбора и обработки материала исследования

Выводы

Глава 2. СЕМАНТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ

ФРАГМЕНТА ПОЛИТИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ МИРА

2.1. Семантическое моделирование фрагмента политической

картины мира: эксперимент 2009 г

2.1.1. Анализ лексем ГОСУДАРСТВО/STATE

в наивном представлении русских и англичан

2.1.2. Анализ лексем ДЕМ0КРАТИЯ/DEM0CRACY

в наивном представлении русских и англичан

2.1.3. Анализ лексем ЗАКОН/LAW в наивном представлении

русских и англичан

2.1.4. Анализ лексем ВЛАСТЬ/POWER

в наивном представлении русских и англичан

2.1.5. Анализ лексем П0ЛИТИК/P0LITITIAN

в наивном представлении русских и англичан

2.1.6. Анализ лексем ВЫБОРЫ/ ELECTION

в наивном представлении русских и англичан

2.2. Семантическое моделирование фрагмента

политической картины мира: эксперимент 2013 г

2.2.1. Анализ лексем ГОСУДАРСТВО/STATE

в наивном представлении русских и англичан

2.2.2. Анализ лексем ДЕМОКРАТИЯ/DEMOCRACY

в наивном представлении русских и англичан

2.2.3. Анализ лексем ЗАКОН/LAW в наивном представлении

русских и англичан

2.2.4. Анализ лексем ВЛАСТЬ/POWER в наивном представлении

русских и англичан

2.2.5. Анализ лексем ПОЛИТИК/POLITITIAN в наивном

представлении русских и англичан

2.2.6. Анализ лексем ВЫБОРЫ/ ELECTION в наивном

представлении русских и англичан

Выводы

Глава 3. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЭКСПЕРИМЕНТОВ

2009 и 2013 гг

3.1. Сравнительный анализ экспериментов 2009 и 2013 гг.

в группах русских информантов

3.2. Сравнительный анализ экспериментов 2009 и 2013 гг.

в группах английских информантов

Выводы

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Фрагмент политической картины мира в наивном представлении русских и англичан (экспериментальное исследование)»

ВВЕДЕНИЕ

В условиях радикальных преобразований в общественной, экономической и политической жизни, расширения деятельности средств массовой информации изучение политической лексики приобретает определенную значимость. Активные изменения в разнообразных сферах общественной жизни той или иной страны влияют на лексический уровень языка. Политическая лексика является важной частью лексической системы, она охватывает широкий круг слов, связанных с общественно-политическим строем и идеологией государства и общества. Одной из острейших проблем взаимного недопонимания в политическом дискурсе можно назвать существенное различие смыслов, вкладываемых в одно понятие представителями разных лингвокультур. Настоящая диссертационная работа посвящена лингвокультурологическому анализу базовой лексики политической сферы ГОСУДАРСТВО /STATE, ДЕМОКРАТИЯ/DEMOCRACY, ЗАКОН/LAW, ВЛАСТЬ/ POWER, ПОЛИТИК/ POLITICIAN, ВЫБОРЫ/ ELECTION в наивном представлении русских и англичан по экспериментам 2009 и 2013 гг.

Актуальность исследования обусловлена системным подходом к выявлению и описанию лексики политической сферы в наивной картине мира русских и англичан, включая ее релевантность и рекуррентность. Описание и сравнение сема-тических полей политической лексики является важным, поскольку через смыслы, которые вкладывают носители языка в анализируемые лексемы, объективно определяется состояние современного общества. В широком смысле исследование соотносится с решением проблемы гармонизации глобального политического дискурса.

Объектом исследования является фрагмент политической картины мира русского и английского социумов, отраженный в семантике политической лексики.

Предметом исследования является лингвоментальная актуализация лексем ГОСУДАРСТВО/STATE, ДЕМОКРАТИЯ/DEMOCRACY, ЗАКОН/LAW, ВЛАСТЬ/POWER, ПОЛИТИК/POLITICIAN, ВЫБОРЫ/ ELECTION.

Цель работы - выявление и описание семантических компонентов лексем политической сферы по данным ассоциативных экспериментов 2009 и 2013 гг.

Цель предполагает решение следующих задач:

- определение места политической картины мира в языковой картине мира;

- разработка методики лингвокультурологического анализа лексем политической сферы;

- структурирование языкового материала по тематическим группам;

- моделирование семантического поля лексем политической сферы на основе результатов ассоциативных экспериментов;

- сравнение и сопоставление результатов ассоциативных экспериментов в этнолигвистическом и временном аспектах;

Теоретической базой исследования послужили материалы, изложенные в работах отечественных и зарубежных ученых в области теории политической коммуникации (А.Н. Баранов, 1993, 1997; Э. В. Будаев, 2006, 2007, 2008; О.И. Воробьева, 1999; М.Б. Ворошилова, 2014; Демьянков В.З., 1994, 2002; П.Б. Паршин, 1999; М.В. Пименова, 2010; А.А. Романов, 2002; Е.В. Трощенкова, 2012; А.П. Чудинов, 2001, 2003, 2008, 2013; Р.-Ж. Шварценберг, 1992; G. Almond, 1963; P.A. Chilton, 1973, 2004; N. Fairclough, 1985, 1992, 1995; R. Fowler 1979, 1993; M.L. Geis, 1987; H.Lasswell, 1927, 1925 и др.), лингвокультурологии (Н.Д. Арутюнова, 1999; А. Вежбицкая, 1996; Г.Д. Гачев, 1967; М.М. Маковский, 1996; C.Kramsch, 2000 и др.), когнитивной лингвистики (Н.Д. Арутюнова, 1999; А.П. Бабушкин, 1996, 2001; А. Вежбицкая, 1996; В.З. Демьянков, 1994; В .Б. Касевич, 1996; М.М. Маковский, 1996; А.А. Уфимцева, 1968, 1986; V. Evans, 2006, 2007; G. Lakoff, 1980 и др.), социолингвистики и психолингвистике (Е.В. Ерофеева, 2005; Т.И. Ерофеева 2009; Л.П. Крысин, 2004; Л.В. Сахарный, 1989 и др.), семантики, прагматики и лексикографии (Ю.Д. Апресян, 1974, 1995; А.А. Залевская, 1979, 1999; Ю.Н. Караулов, 1976, 1987, 1991; И.М. Кобозева, 2000; Л.А. Новиков, 1982; Г.Н. Скляревская, 2001; И.А. Стернин, 1979, 2007, 2008; А.А. Уфимцева, 1968, 1986; Д.Н. Шмелев, 1973 и др.)

Материалом исследования послужили 12 лексем политической сферы ГОСУДАРСТВО/STATE, ДЕМОКРАТИЯ/DEMOCRACY, ЗАКОН/LAW, ВЛАСТЬ/POWER, ПОЛИТИК/ POLITICIAN, ВЫБОРЫ/ ELECTION и их словарные толкования; 3047 реакций, полученных в результате экспериментов, проведенных с информантами русской и английской наций (200 информантов). Путем свободного ассоциативного эксперимента в 2009 г. был собран языковой материал в количестве 1512 ассоциаций; в 2013 г. - 1535 ассоциаций.

Методы исследования. Основным методом исследования является когнитивный анализ, направленный, с одной стороны, на выявление универсального в семантике языковых единиц, а с другой - на определение национальной специфики закрепления результатов познания. Кроме того при сборе и обработке материала использовались методика анкетирования, компонентный анализ, контент-анализ, количественный, сравнительно-сопоставительный и описательный методы.

Научная новизна диссертации состоит в том, что предпринимается попытка моделирования семантических полей политической лексики, существующих в наивном сознании представителей русского и английского социумов. Разработана методика лингвокультурологического анализа лексем, выявлены общие и специфические особенности их лингвоментальной актуализации.

Теоретическая значимость исследования заключается в разработке методики лингвокультурологического анализа фрагмента политической картины мира русских и англичан. Представленные результаты анализа ассоциативных экспериментов позволяют определить специфику восприятия и выделения актуальных смыслов.

Практическая значимость исследования заключается в возможности применения результатов исследования в курсах по общему языкознанию, лексикологии, семантике, межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, а также в лексикографической практике.

Положения, выносимые на защиту:

1. Фрагмент политической картины мира фиксирует вненациональные особенности, обусловленные общечеловеческими ценностями, и этнонациональные

особенности, актуализируемые в содержательной структуре лексем политической сферы.

2. Лингвоментальная актуализация базовых лексем политической сферы ГОСУДАРСТВО/ STATE, ДЕМОКРАТИЯ/DEMOCRACY, ЗАКОН/LAW, ВЛАСТЬ/ POWER, ПОЛИТИК/POLITICIAN, ВЫБОРЫ/ELECTION репрезентирует политическую картину мира в индивидуальном и групповом сознании представителей русской и английской наций.

3. Ассоциативный эксперимент позволяет сформировать семантическое поле, фиксирующее расширение границ семантического потенциала базовой лексики политической сферы.

4. Наивная картина мира русских информантов демонстрирует большую стабильность, чем у английских, и фиксирует более высокую степень негативного отношения к лексике политической сферы.

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в выступлениях на межвузовской конференции молодых ученых «Слово в традиционной и современной культуре» в мае 2010г. (г. Екатеринбург), конференции «Филологические проекции Большого Урала» в апреле 2011 г. (г. Пермь), а также на VI международной научно-практической конференции в октябре 2014г. (г. Рим). Опубликовано 6 статей в научных журналах, из них 3 - в рецензируемых научных изданиях, включенных в перечень ВАК РФ.

Диссертационная работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, Списка литературы и Приложения.

Во введении обозначены объект, предмет, цель, задачи, материалы и методы исследования, его актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, изложены положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Политическая лингвистика в свете лингвистической семантики» рассмотрены вопросы определения языковой и наивной картин мира, значения слова, изучения политической коммуникации и политической лексики; представлен материал исследования и используемые методы, изложен ход проведенных экспериментов.

Вторая глава «Семантическое моделирование фрагмента политической картины мира» содержит описание и интерпретацию результатов экспериментов 2009 и 2013 гг.

Третья глава «Сравнительный анализ экспериментов 2009 и 2013 гг.» содержит сравнительное описание и интерпретацию результатов экспериментов.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования. Список литературы состоит из 227 источников. В приложении представлены таблицы, содержащие полный список реакций информантов.

Глава 1. ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА В СВЕТЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКИ

1.1. Языковая картина мира и ее разновидности

Феномен картины мира относится к числу фундаментальных понятий, выражающих специфику человека и его бытия, взаимоотношения с миром, важнейшие условия его существования в мире [Балашова, 2005: 15]. Картина мира как целостный образ действительности опосредует все акты человеческого мировосприятия и миропредставления. Она лежит «в основе актов миропонимания, позволяя осмыслять локальные ситуации в мире, совершающиеся в нем события, помогая осуществлять построение субъективных образов объективных локальных ситуаций» [Серебренников, 1988: 25].

Сам термин «картина мира» (в дальнейшем - КМ) впервые был введен в научное употребление в конце XIX- начале XX в. учеными-физиками. Долгое время употребление этого термина было прерогативой исследователей в области естественных наук. В частности, М. Планк понимает под данным термином «образ мира», формируемый физической наукой и отражающий реальные закономерности природы [Планк, 1966: 13]. Постепенно термин КМ начинает пониматься более широко -как «смысловой заместитель моделируемого объекта» [Балашова, 2002: 55].

Исследуя феномен картины мира, нельзя не обратиться к вопросу о соотношении его с языком. Само понятие языковая картина мира восходит к идеям Вильгельма фон Гумбольдта (1767-1835). Рассматривая соотношение языка и мышления, Гумбольдт пришел к выводу, что мышление не просто зависит от языка вообще, а до определенной степени оно зависит от каждого конкретного языка. Познание и язык взаимоопределяют друг друга, и более того, по мнению В. Гумбольдта, языки являются не просто средством изображения уже познанной истины, а орудием открытия еще непознанного, язык - это «орган, формирующий мысль», он не просто средство общения, а еще и выражение духа и мировидения говорящего. Через многообразие языков для нас открывается богатство мира и

многообразие того, что мы познаем в нем, поскольку разные языки дают нам разные способы мышления и восприятия окружающей нас действительности. Изучение чужого языка является приобретением новой точки зрения в уже сложившемся у данного индивида мировосприятии [Гумбольдт, 1984: 260].

Становление понятия «картина мира» в философии связывают с именами А. Шопенгауэра [1993], Э. Гуссерля [1995, 1998], М. Хайдеггера [1993], Э. Фромма [1990] и др. Философское осмысление человека и его восприятия окружающего мира постепенно привело к пониманию неразрывного единства бытия, индивида и отражения бытия в сознании субъекта.

Таким образом, КМ, отображенная в сознании человека, есть вторичное существование объективного мира, закрепленного и реализованного в своеобразной материализованной форме. Этой материальной формой является язык, который и выполняет функцию объективации индивидуального человеческого сознания [Балашова, 2002: 25]. По словам М.М. Маковского «язык как барометр, точно отражает все колебания и особенности нравов, обычаев, верований, способов мышления, в нем, как в зеркале, непосредственно отражаются все различные модели «видения мира», характерные для отдельных человеческих коллективов на протяжении их истории, а тем самым и различные возможности формирования и развития языковых значений и форм» [Маковский, 1996:16]. Таким образом, языковая КМ (далее ЯКМ), отображенная в сознании человека, есть вторичное существование мира, закрепленного и реализованного в своеобразной форме.

Принято противопоставлять ЯКМ концептуальной картине мира (ККМ). Основанием для подобного противопоставления является способ репрезентации информации о мире в сознании информантов: концептуальная модель мира актуализируется посредством понятий, языковая - посредством слов и словосочетаний конкретного языка. Хотя ККМ в некотором смысле богаче ЯКМ (без понятий, стоящих за конкретными словами, существование ЯКМ было бы фикцией), языковые единицы также играют значительную роль своеобразного медиатора: «язык означивает элементы ККМ и объясняет ее содержание» [Балашова, 2005: 18].

Н. Ю. Шведова определяет понятие ЯКМ как «выработанное многовековым опытом народа и осуществляемое средствами языковой информации изображение всего существующего как целостного и многочастного мира, <...> представляющего, во-первых, человека, его материальную и духовную жизнедеятельность и, во-вторых, все то, что его окружает» [Шведова, 1999: 15]. Мы будем придерживаться данной точки зрения на ЯКМ.

Однако разговор о теоретических аспектах исследования будет неполным, если не сказать о существующих разновидностях ЯКМ. Естественно, способы познания человеком окружающего мира различны, как различны и фрагменты окружающего мира, в границах которых осуществляется это познание. Способы познавательной деятельности как раз и определяют специфику разновидностей ЯКМ: научной и наивной.

На современном этапе развития под научной КМ понимают «систему наиболее общих представлений о мире, вырабатываемых в науке с помощью фундаментальных понятий и принципов этой науки, из которых дедуктивно выводятся основные положения этой науки» [Швырев, 1978: 38]. Таким образом, научная КМ является своеобразным отражением объективно существующих в мире явлений, а также связей между этими явлениями.

Современное понимание наивной картины мира сформулировал В.Б. Касевич: «Наивная картина мира - реальные представления о мире и человеке, свойственные членам данного культурно-исторического сообщества на определенном этапе его развития». По сути, наивная КМ служит неким архивом, содержащим в себе все собранные предыдущими поколениями знания о мире [Касе-вич, 1996: 78].

В лингвистической науке дифференциация научной и наивной картины мира опирается на предложенное А. А. Потебней еще во второй половине XIX в. разграничение «ближайшего» (собственно языкового) и «дальнейшего» (соответствующего данным науки) значения слова [Потебня, 1993]. Вслед за А. А. Потебней такое разграничение проводили многие исследователи, вводя различную терминологию: повседневное, широкое понятие и научное понятие [Горский, 1957,

1961], житейское и научное понятие [Выготский, 1999], бытовые и научные семы [Стернин, 1979, 1985], наивное и научное представление [Апресян, 1974].

Для лексикографов семантика языкового знака, по мнению Ю.Д. Апресяна, отражает наивное понятие о вещи, свойстве, действии, процессе, событии и т.п. Сущность, называемая лексическим значением слова, - это не научное, а «наивное» понятие о соответствующей вещи, иногда отягощенное смысловыми и эмоциональными ассоциациями, не соответствующими каким-либо существенным признакам обозначаемого словом предмета или факта. Эту двойственность значения Ю.Д. Апресян обнаруживает не только у специальных терминов, но и у общеупотребительных слов. В работе «Лексическая семантика» он связывает наивную картину мира со значением слова [Апресян, 1995: 178]. Ю. Д. Апресян так определяет некоторые особенности наивной КМ в сравнении с научной: «Во-первых, наивная картина некоторого участка мира может разительным образом отличаться от чисто логической, научной картины мира, которая является общей для людей, говорящих на самых различных языках. <...> Во-вторых, наивные картины мира, извлекаемые путем анализа из значений слов разных языков, могут в деталях отличаться друг от друга, в то время как научная картина мира не зависит от языка, на котором она описывается» [Апресян, 1995: 59].

В исследованиях картины мира можно выделить несколько ключевых аспектов. Они определяются спецификой области знания, в рамках которой рассматриваются проблемы. «Политическое», несомненно, выступает одним из аспектов сложного жизненного мира индивида, который имеет социальные характеристики, существующие в определенном временном и культурном пространстве» [Шюц, 2004: 245]. Мы считаем, что в субъективном пространстве политики необходимо детально исследовать один из ключевых компонентов - политическую картину мира, которая представляет собой репрезентацию политического мира в индивидуальном и групповом сознании. В данной работе сфокусировано внимание на лингвоментальной картине политического мира представителей русской и английской нации. В диссертации исследуются единицы языка, посредством ко-

торых участники эксперимента (информнаты) передают свое представление о семантике слов, относящихся к сфере политики.

Политика, по определению С.Э. Крапивенского, «есть сфера отношений между классами, нациями, и другими большими социальными группами по поводу государственной власти и государственного (в том числе национально-государственного) устройства внутри данного общества, а также отношения между государствами на международной арене <...> Это специфическая и чрезвычайно важная сфера общественных отношений, на базе которых вырастает политическая подсистема данного общества, которая включает в себя политические нормы (конституции, уставы и т.д.), политические институты (государство, партии) и политическое сознание (обыденные политические взгляды, идеи, теории)» [Крапивенский, 1996: 191]. Системная сущность политики и наличие в ее составе политической деятельности и политического сознания приводят к выводу о наличии политической картины мира.

1.2. Политическая лингвистика и подходы к изучению политической картины мира

Политический мир начала XXI века требует теоретического осмысления новой роли «человека политического», его субъектности и прежде всего ментальной основы его действий в политическом мире, поскольку «политика является «первичной реальностью» общественной жизни людей» [Капустин, 2010: 24]. Классическим определением политической культуры считается определение, которое дали Г. Алмонд и С. Верба: «Термин «политическая культура» подразумевает специфические политические установки в отношении политической системы и ее различных частей и установки по отношению к собственной политической роли в системе» [Алмонд, Верба, 1992: 13].

Политическая картина мира (далее ПКМ) - один из компонентов субъективного пространства политики. Она представляет собой подвижную систему обра-

зов и представлений о власти, ее структуре, механизмах, отряжающих политический мир [Самаркина, 2013: 241].

Структуру ПКМ составляют визуально-когнитивные образы, организованные в многоуровневую систему: первый уровень (ядро) содержит символические образы власти и государства; второй уровень - образы элементов политического мира и представления о способах коммуникации между ними; третий уровень включает представления о возможных для субъекта моделях политического поведения.

Как система политического знания ПКМ имеет ряд характеристик. Она коммуникативна - это результат взаимодействия субъекта познания с политической реальностью, включающей в себя других субъектов. Динамична - ее можно охарактеризовать как подвижную систему образов и представлений, отражающую политическую реальность в сознании субъекта. Это открытая система - она имеет свойство пересекаться и соотноситься с другими картинами мира субъекта. ПКМ полифункциональна - ее гносеологическая функция состоит в отражении и рефлексии политической реальности, а идеологическая функция проявляется в структурировании образов и представлений [Самаркина, 2013: 147].

Уникальность ПКМ субъекта определяется целой системой внутренних и внешних факторов, влияющих на субъект (индивида или группу) в каждый конкретный момент. К внутренним факторам относятся: социальный и профессиональный статус, политическая субъектность, особенности репрезентативной системы; к внешним - деятельность институтов политической социализации, социально-политический контекст, особенности политической системы и политического режима. Формирование индивидуальной ПКМ есть результат целенаправленного и стихийного воздействия социально-политических институтов и факторов политической социализации [Самаркина, 2013: 156].

Политическая сфера коммуникации обусловила выделение особой языковой подсистемы, которая находится на пересечении двух наук: лингвистики и политологии. Это соединение в настоящее время принято назвать политической лингвистикой или лингвополитологией [Синельникова, 2009]. Политическая лингвис-

тика учитывает также достижения этнологии, социальной психологии, социологии и других гуманитарных наук. Необходимость возникновения и развития этого научного направления определяется возрастающим интересом общества к условиям и механизмам политической коммуникации. Политическая лингвистика тесно связана с другими лингвистическими направлениями - с социолингвистикой, занимающейся проблемами взаимодействия языка и общества, с функциональной стилистикой и особенно с исследованиями публицистического стиля, с классической и современной риторикой, с когнитивной лингвистикой и лингвистикой текста. Политическая лингвистика тесно связана и с науками, изучающими индивидуальное, социумное и национальное сознание. Предмет исследования политической лингвистики - политическая коммуникация, то есть речевая деятельность, ориентированная на пропаганду тех или иных идей, эмоциональное воздействие на граждан страны и побуждение их к политическим действиям, для выработки общественного согласия, принятия и обоснования социально-политических решений в условиях множественности точек зрения в обществе [Водак, 1997: 58].

Основная цель политической лингвистики - исследование многообразных взаимоотношений между языком, мышлением, коммуникацией, субъектами политической деятельности и политическим состоянием общества, что создает условия для выработки оптимальных стратегий и тактик политической деятельности [Чу-динов, 2001: 9].

История возникновения и становления любой научной дисциплины неразрывно связана с историей общества, и политическая лингвистика не стала исключением. Истоки современной политической лингвистики можно обнаружить уже в античной риторике. Однако эта традиция оказалась прерванной, когда на смену античным демократиям пришли феодальные монархии. Изучение политической коммуникации оказывается социально востребованным прежде всего в демократическом обществе, а поэтому соответствующие исследования вновь появились лишь вместе с развитием демократии в Западной Европе и Северной Америке [Чудинов, 2008: 87].

В череде событий XX в. точкой отсчета для становления политической лингвистики стала первая мировая война. В этот период внимание исследователей языка политики было направлено на изучение способов формирования общественного мнения, эффективности политической агитации и военной пропаганды. Наиболее значимые работы этого периода связаны с деятельностью Уолтера Липпманна [2004], G. D. Lasswell [1927, 1935]. Гарольду Лассвелу принадлежит заслуга значительного развития методики контент-анализа и ее эффективного применения к изучению языка политики [Будаев, Чудинов, 2007: 22].

С 70-х гг. XX века на Западе уделяется много внимания языку политики, политической коммуникации, политическому дискурсу и познанию, описанию особенностей речей политиков с целью достижения определенного эффекта, политической риторике и коммуникации и т.п. (P. Chilton, 2004; G. Lakoff , 1980; Т.А. Ван Дейк, 1989; R. Meyer, 1985; M.L. Geis, 1987; P. Lazarfeld, 1944; W. Lippman, 1922, O. Feldman, 1998 и др.).

В конце ХХ - начале XXI вв., исследователи обращаются к тоталитарному дискурсу, позднее - к политическому дискурсу западных демократий. Сфера научных интересов новой науки расширяется за счет включения в анализ новых аспектов взаимодействия языка, власти и общества. Таким образом, политическая лингвистика, которую раньше объединял лишь материал для исследования (политическая коммуникация, «язык власти»), становится самостоятельным научным направлением со своими традициями и методиками, со своими авторитетами и научными школами. В этот период получает широкое распространение и признание название дисциплины (political linguistics), проводятся специальные научные конференции, публикуются многочисленные сборники исследований соответствующей тематики [Будаев, Чудинов, 2006: 77].

На современном этапе сложилось несколько основных направлений в исследовании политической коммуникации. Первое из них развивает традиционные взгляды на изучение политического языка, восходящие еще к античной риторике. В этом случае языковые единицы воспринимаются как форма для передачи мысли, как способ украсить мысль, сделать ее более доступной и прагматически зна-

чимой. При таком подходе основное внимание уделяется приемам создания и инсценирования политического текста [Будаев, Чудинов, 2006: 90].

В основе второго направления лежит когнитивный подход, в соответствии с которым речевая деятельность воспринимается как отражение существующей в сознании людей картины мира, как материал для изучения национальной, соци-умной и индивидуальной ментальности. Центральное место в когнитивной лингвистике занимает проблема категоризации окружающей действительности, важную роль в которой играет метафора - проявление аналоговых возможностей человеческого разума. Метафору в современной когнитивистике принято определять как (основную) ментальную операцию, как способ познания, категоризации, концептуализации, оценки и объяснения мира [Будаев, 2007: 22]. Исследования концептуальной метафоры в сфере политической коммуникации получили распространение в работах А.П. Чудинова и его учеников [Чудинов, 2003, 2008, 2013], [Будаев, 2006, 2007]

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Миненко Евгения Владимировна, 2017 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. - Ленинград: Наука, 1988. - 240 с.

2. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. - М.-Л., 1964. - 106 с.

3. Алексеев А.А. Из истории общественно-политической лексики русского языка 18 века: автореф. дис. канд. филол. наук. - Л., 1972. - 18 с.

4. Алексеев М. Лексика русской разведки (Исторический обзор). - М.: Международные отношения, 1996. - С. 128

5. Алмонд Г., Верба С. Гражданская культура и стабильность демократии // «Полис» («Политические исследования»). - 1992. - №4. - С. 122.

6. Апресян Ю.Д. Значение и оттенок значения. Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. - М., 1974. - Т. XXXII. Вып. 4. - С. 320-330.

7. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Языки русской культуры; Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. - VIII. - 472 с.

8. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

9. Атаманчук Г.В. Теория государственного управления. - М.: РАГС, 2011. -384 с.

10. Бабкин A.M. Лексикографические заметки // Вопросы языкознания. - 1955. -№ 2. - С. 90-97.

11. Бабушкин А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И. А. Стернина. - Воронеж, 2001.

12. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологичекой системе языка. - Воронеж: ВГУ, 1996. - 104 с.

13. Балашова Е.А. Фрагменты наивной картины мира русских и словенцев по данным обыденных толкований слов: Социолингвистический подход: дис. канд. филол. наук. - Пермь, 2005. - 266 с.

14. Балашова Л.В. Общественно-политическая лексика как источник метафори-зации вне политического дискурса // Политическая лингвистика / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2006. - С. 21-43.

15. Балашова Е.А. Обыденное толкование значения слова как способ репрезентации языковой картины мира / Картина мира : язык , философия , наука . Доклады участников Всероссийс- кой школы молодых ученых (1-3 ноябр я 200 1 года). Томск: Издание ТГУ, 2002. - 8-10 с.

16. Бантышева Л. Л. Общественно-политическая лексика начала XX века: традиции изучения // Политическая лингвистика. - 2007. - Вып. (1)21. - С. 13-18.

17. Баранов А.Н. Политический дискурс: прощание с ритуалом // Человек. -1997. - № 6. - С. 108-118.

18. Баранов А.Н. Языковые игры времен перестройки (Феномен политического лозунга) // Русистика. - 1993. - № 2. - С. 64-72.

19. Бельчиков Ю.А. Из истории словарного состава русского языка. История слова мещанин // Вестник МГУ. - 1953. - № 1. - С. 121-131.

20. Бельчиков Ю.А. Процесс демократизации языка современных СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. - М.: Изд-во Моск. унта, 2008. - С. 269-270.

21. Бельчиков Ю.А. Русский литературный язык во второй половине XIX века. -М.: Высшая школа, 1974. - 192 с.

22. Бельчиков Ю.А. Общественно-политическая лексика В.Г. Белинского. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1962. - 131 с.

23. Бельчиков Ю.А. Русский язык. ХХ век. - М., 2003. - С. 317.

24. Богданов В. В. Семантико-синтаксическая организация предложения. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. - 207 с.

25. Будаев Э.В., Чудинов А.П. Метафора в политическом интердискурсе / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2006.

26. Будаев Э.В., Чудинов А.П. Современная политическая лингвистика. - Екатеринбург, 2006. - 252 с.

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39.

40

Будаев Э. В. Становление когнитивной теории метафоры // Лингвокульту-рология. - Екатеринбург, 2007. - Вып. 1. - С. 16-32.

Будаев Э.В., Чудинов А.П. Зарубежная политическая лингвистика: этапы развития. Статья подготовлена в рамках государственного задания Министерства образования и науки РФ (проект 6.2985.2011 «Политическая мета-форология»). - Нижний Тагил, Екатеринбург, 2012. - С. 7-20. Будаев Э.В., Чудинов А.П. Зарубежная политическая лингвистика. - М.: Наука; Флинта, 2008. - 352 с.

Будаев Э.В., Чудинов А. П. Методологические грани политической метафо-рологии // Политическая лингвистика. - 2007. - Вып. (1)21. - С. 22-31 Будаев Э.В., Чудинов А.П. Становление и эволюция зарубежной политической лингвистики // Политическая лингвистика. - 2006. - Вып. 20. - С. 75-94. Бурганова Л.С. К вопросу о грамматической ассимиляции тюркизмов в русском языке // Актуальные проблемы грамматики и лексикологии. Ч. 2. - Казань: Изд-во Казан, гос. ун-та, 1979. - С. 96-98.

Ван Дейк, Теун А. Язык. Познание. Коммуникация: пер. с англ. / сост. В.В. Петрова; под ред. В.И. Герасимова; вступ. ст. Ю.Н. Караулова и

B.В. Петрова. - М.: Прогресс, 1989. - 312 с.

Варков Д.А. Новые слова в политической терминологии последних пятнадцати лет / Моск. гос. ун-т печати имени Ивана Федорова. - М., 2014. -

C. 119-126.

Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М., 1996. - 244 с. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Вопросы языкознания. - 1953. - № 5. - С. 3-29.

Виноградов В. В. Русский язык. - М.: Высш. шк., 1972. - 613 с. Виноградов В.В. Русский язык : (грамматическое учение о слове). - 4-е изд. -М.: Рус. яз., 2001. - 717 с.

Водак Р. Язык. Дискурс. Политика. - Волгоград: Перемена, 1997. - 139 с. Воробьева О.И. Политическая лексика: семантическая структура. Текстовые коннотации. - Архангельск: ПТУ, 1999. - 92 с.

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

Ворошилова М. Б. «Политическая лингвистика»: вехи развития // Педагогическое образование в России. - 2014. - № 1. - С. 45-48. Всеобщая декларация прав человека (принята на третьей сессии Генеральной ассамблеи ООН резолюцией 217 А (III) от 10 декабря 1948 г. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/ declarations/declhr.shtml

Выготский Л.С. Мышление и речь. - Изд. 5-е, испр. - М.: Лабиринт, 1999. -352 с.

Гаджиев К.С. Политическая философия / Отделениение экон. РАН; науч.-ред. совет изд-ва «Экономика». - М.: Экономика, 1999. - 751 с. Гачев Г.Д. О национальных картинах мира // Народы Азии и Африки. -1967. - №7. - С. 5-19.

Голованевский А.Л. Общественно-политическая лексика и фразеология русского языка 1900-1917 гг.: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1974. - 19 с.

Горошко Е.И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента. - М.-Харьков, 2001. - С. 316.

Горошко Е.И. Языковое сознание: гендерная парадигма. - М.-Харьков: Ра-Каравелла, 2001. - 320 с.

Горский Д.П. Вопросы абстракции и образование понятий. - М., 1961. -168 с.

Горский Д.П. Роль языка в познании // Мышление и язык. - М., 1957. -С.243.

Гринин Л.Е. Государство и исторический процесс. Эпоха формирования государства. - М.: КомКнига, 2007. - 272 с.

Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984. -400 с.

Гуссерль Э. Кризис европейского человечества и философия // Культурология. 20 век: Антология. - М.: Юрист, 1995. - 304 с. Гуссерль Э. Сочинения. - М.: Философия, 1998. - 311 с.

55. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4. - С. 17-33.

56. Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. - 2002. - № 3. - С. 32-43.

57. Евсеева О.В. Ассоциативный эксперимент как исследовательская процедура в психолингвистике // Вестник ЮУрГУ. - 2009. - №2. - С. 82-84

58. Ельмслев Л. Можно ли считать, что значения слов образуют структуру // Новое в зарубежной лингвистике. - М., 1962. - Вып. 2. - С. 117-138.

59. Ерофеева Е. В. Вероятностная структура идиомов: социолингвистический аспект / Перм. гос. ун-т. - Пермь, 2005. - 320 с.

60. Ерофеева Т.И. Социолект: стратификационное исследование: монография / Перм. гос. ун-т. - Пермь, 2009. - 240 с.

61. Жданова В.В. Русская культурно-языковая модель пространства и особенности индивидуальной ориентации в ней // Русские и «русскость»: лингво-культурологические этюды / сост. В.В. Красных. - М.: Гнозис, 2006. -С.237.

62. Заварзина Г.А. Без идеологических наслоений: Общественно-политическая лексика на исходе ХХ века // Русская речь. - 2000. - № 6. - С. 41-47.

63. Заварзина Г. А. Семантические изменения общественно-политической лексики в 80-90-е годы XX века (по материалам словарей и газетной публицистики): дис. ... канд. филол. наук. - Воронеж, 1998. - 264 с.

64. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. - М.: РГГУ, 1999. - 382 с.

65. Залевская А.А. Межъязыковые сопоставления в психолингвистике: учеб. пособие. - Калинин: Калинин. гос. ун-т, 1979. - 84 с.

66. Залевская А.А. Слово в лексиконе человека: психолингвистическое исследование. - Воронеж, 1990. - 205 с.

67. Залевская А.А. Психолингвистические исследования: Слово. Текст: Избранные труды. - М.: Гнозис, 2005. - 543 с.

68. Капустин Б.Г. Тезисы о политической философии // Полис. - 2010. - № 2. -С. 22-30.

69. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. - М.: Наука, 1976. - 356 с.

70. Караулов Ю.Н. О состоянии русского языка современности. Доклад на конференции «Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики». - М., 1991. - 105 с.

71. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987. -264 с.

72. Карпов Л.В. Конституционное право зарубежных стран. - М.: Юриспруденция, 2009. - 32 с.

73. Касевич В.Б. Буддизм. Картина мира. Язык. - СПб., 1996. -288 с.

74. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. - Изд. 2-е, стереотип. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 112 с.

75. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. -352 с.

76. Коготкова Т.С. Из истории формирования общественно-политической терминологии: (По материалам последних десятилетий XIX века) // Терминология и культура речи / отв. ред. Л.И.Скворцов, Т.С. Коготкова. - М.: Наука, 1971. - С. 285.

77. Кожев А. В. Понятие власти: пер. с франц. А.М. Руткевича. - М.: Праксис, 2007. - 320 с.

78. Козырева О.А. Когнитивные аспекты исследования лингвокультурологиче-ского поля: на материале поля «дом/жилье»: дис. ... канд. филол. наук. -М., 2003. - 237 с.

79. Комарова З.И. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике. - Екатеринбург: Изд-во Уральского федерального университета имени первого Президента России Б.Н. Ельцина, 2012. - 818 с.

80. Коренев А.П. Административное право России, 1999 [Электронный ресурс]. - URL:http://www.pravo.vuzlib.net/book_z844_14.html

81. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Единицы семиотической системы русского языка как предмет описания и усвоения // Материалы IX Конгресса МАПРЯЛ. Доклады и сообщения российских учёных в Братиславе. - М., 1999. - С. 252-260.

82. Крапивенский С.Э. Социальная философия. - Волгоград, 1996. - 352 с.

83. Крючкова Т.Б. Особенности формирования и развития общественно-политической лексики и терминологии. - М.: Наука, 1989. - 173 с.

84. Крылов А.А., Маничева С.А. Практикум по общей, экспериментальной и прикладной психологии. - 2-е изд. - СПб, 2003. - С. 560.

85. Крысин Л.П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 888 с.

86. Купина Н.А. Агитационный дискурс: в поисках жанров влияния // Культурно-речевая ситуация в современной России / отв. ред. Н.А. Купина. - Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2000. - С. 67-73.

87. Кусков В.В. О некоторых особенностях современной немецкой политической лексики // Общие и частные проблемы функциональных стилей. - М., 1986.

88. Леонтьев А.Н. Опыт структурного анализа цепных ассоциативных рядов (экспериментальное исследование) // Избранные психологические произведения: в 2 т. - М.: Педагогика, 1983. - Т. 2. - С. 50-71.

89. Леонтьев, А. А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах // Словарь ассоциативных норм русского языка. - М.: Изд-во МГУ, 1977. -С. 192.

90. Ли Йонг Хи Отражение общественно-политических изменений в лексике русского и корейского языков: дис. ... канд филол. наук. - М., 2003. - 198 с.

91. Липпман У. Общественное мнение / пер. с англ. Т.В. Барчунова, под ред. К. А. Левинсон, К.В. Петренко. - М.: Институт фонда «Общественное мнение», 2004. - 384 с.

92. Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. -М.: Наука, 1984. - 111 с.

93. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских словарях: Образ мира и миры образов. - М.: Владос, 1996. - 416 с.

94. Малышева В. А. Введение в лексическую семантику русского языка: учебное пособие по курсу «Семантика русского языка». - Пермь, 2000.

95. Маник С.А. Подходы к определению и описанию общественно-политической лексики в отечественной и зарубежной лингвистической науке. -Иваново, 2015.

96. Маник С. А. Современные техники интерпретации английской общественно-политической терминологии. - М.: ИИУ МГОУ, 2014. - 278 с.

97. Маслова В. А. Политический дискурс: языковые игры или игры в слова? // Политическая лингвистика. - Екатеринбург, 2008. - Вып. 1(24). - С. 43-48.

98. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. - М.: Высшая школа, 1987. - 278 с.

99. Матузов Н.И., Малько А.В. Теория государства и права. - М: Юристъ, 2004. - 512 с.

100. Мурадова Л.А. Семантико-функциональная характеристика общественно-политической лексики современного французского языка. - М., 1986. -С. 196.

101. Мягкова Е.Ю. «Русский ассоциативный словарь» и проблемы исследования эмоциональной лексики // Этнокультурная специфика языкового сознания, сборник статей. - М.: ИЯ РАН, 1996. - С. 176-180.

102. Новиков Л.А. Семантика русского языка. - М.: Высшая школа, 1982. - 272 с.

103. Ошеева Ю.В. Политическая лексика и фразеология русского языка: 19852000 гг.: дис. ... канд. филол. наук. - Уфа, 2004. - 269 с.

104. Паршин Б.П. Понятие идиополитического дискурса и методологические основания политической лингвистики. - М., 1999. - 248 с.

105. Пименова М.В. Политическая концептуальная система // Политическая лингвистика. - 2010. - № 2 (32). - С. 47-57.

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

Планк М. Единство физической картины мира. - М.: Наука, 1966. - 276 с. Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. - Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1984. - 148 с.

Потебня А. А. Мысль и язык. - Киев: Наука, 1993. - 590 с.

Протченко И.Ф. К вопросу об изучении ОПЛ // Историко-филологические

исследования. - М., 1967. - С. 27-51.

Протченко И.Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. Социолингвистический аспект. - М.: Наука, 1975. - 351 с. Романов А.А. Политическая лингвистика: Функциональный подход. - Москва-Тверь: ИЯ РАН, ТвГУ, 2002. - 191 с.

Российская Федерация. Законы. Конституция Российской Федерации [Электронный ресурс]: принята всенародным голосование 12 декабря 1993 года (в ред. федер. Конституционных законов от 30 декабря 2008 № 6-ФКЗ и № 8 -ФКЗ) // СПС «Консультант плюс».

Русакова О.Ф., Максимов Д.А. Политическая дискурсология: предметное поле, теоретические подходы и структурная модель политического дискурса // Полис. - М., 2006.

Самаркина И.В. Политическая картина мира как компонент субъективного пространства политики: дис. ... д-ра полит. наук: 23.00.03. - М., 2013. -360 с.

Сахарный Л.В. Введение в психолингвистику: курс лекций. - Л.: Изд-во Ле-нингр. ун-та, 1989. - С. 184.

Серебренников Б. А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. - М.: Наука, 1988. - 242 с.

Серебрякова С.В. Дистрибутивность семантики лексических параметров знака: дис. ... д-ра филол. наук. - Краснодар, 2002. - 431 с. Синельникова Л.Н. Политическая лингвистика: координаты междисципли-нарности // Политическая лингвистика. - 2009. - № 30. - С. 41-47. Скакун О.Ф. Теория государства и права. - Харьков, Консум; Ун-т внутр. дел, 2000. - 704 с.

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

Скляревская Г.Н. Слово в меняющемся мире. Русский язык начала XXI столетия: состояние, проблемы, перспективы // Исследования; по славянским языкам. - 2001. - Вып. 6. - С. 177-201.

Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. - М., 1956. - С. 318. Солганик Г.Я. Лексика газеты (функциональный аспект). - М., 1981. - 112 с. Солганик Г.Я. Язык СМИ и политика. - М.: МГУ, 2012. - 952 с. Сорокин Ю.С. Текст: цельность, связность, эмотивность // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. - М., 1982. - С. 61-74. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1977. - 696 с. Степанов Ю.С. Основы языкознания. - М.: Просвещение, 1966. - 272 с. Степанов Ю.С. Язык и метод: к современной философии языка. - М.: Ваг-риус, 1998. - 540 с.

Стернин И.А. Значение слова и его компоненты. - Изд. 2-е, испр. и доп. -Воронеж: Истоки, 2008. - 20 с.

Стернин И.А. К разработке психолингвистического толкового словаря // Вопросы психолингвистики. - 2010. - Вып. (2) 12. - С. 57-63. Стернин И.А. Контрастивная лингвистика. Проблемы теории и методики исследования. - М.: ACT : Восток-Запад, 2007. - 282 с.

Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи: монография. - Изд. 2-е. -М.-Берлин: Директ- Медиа, 2015. - 239 с.

Стернин И.А. О новых возможностях лингвокогнитивного анализа (концептуальный анализ и описание психолингвистического значения слова) // Лингво-концептологии и психолингвистика. - Воронеж, 2010. - Вып. 3. - С. 14-22. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. - Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1979. - 156 с.

Стернин И.А., Розенфельд М.Я. Слово и образ / науч. ред. И.А. Стернин. -Воронеж: Истоки, 2008. - 242 с.

Стернин И.П. Психолингвистическое значение слова и его описание // Проблемы динамической лингвистики: материалы междунар. науч. конф., по-свящ. 80-летию проф. Л.Н. Мурзина. Пермь, 2010. - С. 322-326.

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

Ткачева И.О. Политическая лексика в современном русском языке: семантические особенности и проблемы лексикографического представления. -СПб., 2008.

Трощенкова Е.В. Ценности в стереотипных ожиданиях относительно роли РОЫТ1Т1ЛК в коммуникативных стратегиях в американской культуре // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - 2013. - № 156. - С. 85-95.

Устав Организации объединенных наций. - Сан-Франциско, 1945. Уфимцева А.А. Лексическое значение: принцип семиологического описания лексики. - М.: Наука, 1986. - С. 239.

Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. - М.: Наука, 1968. - 272 с.

Филин Ф.П. Лексико-семантические группы слов. - М.: Наука, 1982. - 170 с. Фромм Э. Иметь или быть? - М.: Слово, 1990. - 308 с.

Хайдеггер М. Время и бытие: статьи и выступления. - М.: Республика, 1993. - 540 с.

Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации: монография. - Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2001. - 248 с. Чудинов, А.П. Очерки по современной политической метафорологии: монография. - Екатеринбург:Урал. гос. пед. ун-т, 2013. - 176 с. Чудинов А.П. Политическая лингвистика. - Екатеринбург: Урал. гуманит. ин-т, 2003. - 194 с.

Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000): монография. - Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2001. - 238 с.

Чудинов А.П. Российская политическая метафорика в начале XXI века // Политическая лингвистика. - Екатеринбург, 2008. - Вып. 1(24). - С. 86-93. Шварценберг Р.-Ж. Политическая социология. - М., 1992. - 175 с.

150

151

152

153

154

155

156

157

158

159

160

161

162

163

164

Шведова Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарём» // Вопросы языкознания. - 1999. - № 1. -С. 3-17.

Швырев В.С. Теоретическое и эмпирическое в научном познании. - М.: Наука, 1978. - 382 с.

Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. - Волгоград, 2000. - 431 с. Шестопал Е.Б. Новые тенденции восприятия власти в России // Полис. Политические исследования. - 2005. - № 3. - С. 137-151.

Шестопал Е.Б. Психологический профиль российской политики 1990-х. Теоретические и прикладные проблемы политической психологии. - М.: РОССПЭН, 2000. - 431 с.

Шопенгауэр А. О четверояком корне... Мир как воля и представление. Т. 1. Критика кантовской философии. - М., 1993. - С. 550.

Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики : на материале русского языка. - М.: Наука, 1973. - 280 с.

Шюц А. Избранное: Мир, светящийся смыслом. - М.: Российская политическая энциклопедия, 2004. - С. 867.

Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. - 2-е изд. - М.: Еди-ториал УРСС, 2004. - 432 с.

Щур Г.С. О соотношении системы и поля в языке // Проблемы языкознания. - М.: Наука, 1967. - С. 66-70.

Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. - М.: Наука, 1974. - 254 с. Якубинский Л.П. Язык и его функционирование/ под ред. А.А. Леонтьева. -М., 1986. - 205 с.

Almond G., Verba S. The Civic Culture: Political Attitudes and Democracy in Five Countries. - Princeton, 1963

Chilton P.A. Analysing Political Discourse: Theory and Practice. - London; New York: Routledge, 2004. - 226 p.

Chilton P., Lakoff G.Foreign Policy by Metaphor // Language and Peace / ed. by Ch. Schaffiier, A.Wenden. - London; New York: Routledge, 2004. - 3774 р.

165

166

167

168

169

170

171

172

173

174

175

176

177

178

179

180

181

182

Coseriu E. Probleme der Semantik. - Tübingen, 1973. - P. 379.

Duchacek О. Le champ conteptuel de la beaute en français moderne. - Praha,

1960.

Evans V., Green M. Cognitive Linguistics. An Introduction. - Edinburgh: Edinburgh University Press, 2006. - 830 p.

Fairclough N. Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. -London; New York: Longman, 1995. - 265 p.

Fairclough N. Critical and Descriptive Goals in Discourse Analysis // Journal of Pragmatics. - 1985. - Vol. 9. - P. 739-763.

Fairclough N. Discourse and Social Change. - Cambridge: Polity, 1992. - 259 p. Feldman O., de Landtsheer C. Politically speaking: a worldwide examination of language used in public sphere. - New York, 1998.

Fowler R., Hodge R., Kress G., Trwe T. Language and Control. - London, 1979. Fowler R. Language and the news. Discourse and Ideology in the Press. - London, New York, 1993.

Geis M.L. The Language of Politics. New York: Springer, 1987. - 189 p. Kramsch C. Language and culture. - Oxford Univercity Press, 2000. - P. 80. Krygier M. Rule of Law // International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences / Ed. N. J. Smelser, P. B. Baltes. - Oxford: Elsevier, 2001. Lakoff G., Johnson M. Metaphors we live by. - Chicago: University of Chicago Press, 1980. - 242 p.

Lasswell H. Propaganda Technique in the World War. - London, 1927. Lasswell G.D. World politics and personal insecurity. - N.Y.; L., 1935 Lazarsfeld P. The People's Choice: How the Voter Makes Up His Mind in a Presidential Campaign. - Second ed. - Pp. xxxiii, 178. - New York: Columbia University Press, 1948.

Lippmann W. Public opinion. - New York, Harcourt, Brace and Co., 1922. -427 p.

Meyer R., Riesel E. Stilistik der deutschen Sprache. - Moskau: Hochschule, 1985. - 380 s.

178 Словари

184. Бакеркина В.В., Шестакова JI.JI. Краткий словарь политического языка. - М., 2002.

185. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). - М., 1991.

186. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Словарь русских политических метафор / РАН; Ин-т русского языка. - М.: Помовский и партнеры, 1994. - 351 с.

187. Большая советская энциклопедия. - М., 1970. - С. 331.

188. Большой энциклопедический словарь: в 2 т. / гл. ред. А.М. Прохоров. - М.: Сов. энцикл., 1991. - Т. 2.

189. Большой русско-английский словарь: словарь / под. ред. А.И. Смирницко-го. - М., 2002.

190. Большой толковый словарь русского языка / под ред. С.А. Кузнецова. - СПб., 1998.

191. Власть в жизни и наука о власти: словарь-справочник / под общ. ред. проф. В.Ф. Халипова. - М.: Витязь, 2004. - 440 с.

192. Гусейнов Г. Ч. Д. С. П.: материалы к русскому словарю общественно-политического языка конца XX века. - М., 2003.

193. Лингвистический энциклопедический словарь: словарь / под ред. В.Н. Ярцева. - М., 2002. - С. 590.

194. Краткий политологический толковый словарь [Электронный ресурс]. - URL: http://politike.ru/slovari/kratkii-politologicheskii-tolkovyi-slovar.html

195. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. - М., 2005.

196. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. - М., 1884.

197. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. - М.: Лев Толстой, 1996. - С. 90-92.

198. Кураков В.Л. Экономика и право: словарь-справочник. - М.: Вуз и школа, 2004. - 1072 с.

199. Маковский М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских словарях: Образ мира и миры образов. - М., 1996.

200. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов / пер. с франц. Н.Д. Андреева. - М.: Изд-во иностр. Лит-ры, 1960. - 436 с.

201. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Толковый словарь языка совдепии. - СПб., 1998.

202. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. - СПб., 1996.

203. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х гг. / под ред. Е. А. Левашова. - М., 1997.

204. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - Изд. 4-е. -М., 1999.

205. Погорелый Д.Е. Новейший политологический словарь. - Ростов н/Д, 2010. -318 с.

206. Политология: словарь / под ред. проф. В.Н. Коновалова. - Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 2001. - 285 с.

207. Политология: энциклопедический словарь / общ. ред. и сост. Ю.И. Аверьянов. - М., 1993.

208. Политологическая энциклопедия: в 2 т. / под ред. Г.Ю. Семигина. - М., 1999.

209. Санжаревский И.И. Политическая наука: словарь-справочник. - Изд. 6-е, испр. и доп. - Тамбов, 2016. - 417 с.

210. Скляревская Г.Н., Ткачева И.О. Давайте говорить правильно! Политический язык современной России: краткий словарь-справочник. - СПб., 2003.

211. Толковый словарь обществоведческих терминов: словарь / под ред. Н.Е. Яценко. - М., 1999.

212. Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения / под ред. Г Н. Скляревской. - СПб., 1998.

213. Толковый словарь русского языка начала XXI в. Актуальная лексика / под ред. Г.Н. Скляревской. - М., 2005.

214. Ушакова Д.Н. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс]. -URL: http://ushakovdictionary.ru/

215. Хевешим. А. Толковый словарь идеологических и политических терминов советского периода. - М., 2002.

216. Энциклопедический словарь Брокгауз и Ефрон: в 12 т.: биографии / отв. ред.: В.М. Карев, М.Н. Хитров. - Репр. воспроизведение издания 18901907. - М., 1991

217. Ярцева В.Н. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. - 2-е изд. -М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.

218. Addison W. Dictionary of American English. - 2nd ed. - Longman Limited, 1997. - 954 p.

219. Black Henry Cambel. Black's Law Dictionary Definitions of the Terms and Phrases of American and English Jurisprudence, Ancient and Modern. - St. Paul, Minn. West Publishing CO. 1990. - P. 1654.

220. Business Dictionary [Электронный ресурс]. - URL: http://www.businessdictionary.com/definition/democracy.html

221. Collin P.H. Dictionary of Politics and Government. - Cambridge: Bloomsbury Publishing PLC, 2004. - 288 p.

222. Evans V.A Glossary of Cognitive Linguistics. - Edinburgh: Edinburgh University Press, 2007. - 239 p.

223. Kiss G., Armstrong C., Milroy R. The associative Thesaurus of English Text. -Edinburg: Univ. of Edinb., MRC Speech and communication Unit, 1972. - 1539 p.

224. Soanes C., Stevenson A. Oxford Dictionary of English. - Second ed., revised. -Oxford, 2003.

225. The American Heritage Dictionary of the English Language (AHDEL). - Houghton Mifflin, 2000. - P. 2074.

226. Webster's Third New International Dictionary of the English Language (WTNIDEL). - Unabridget, 1993.

227. Webster's Revised Unabridget Dictionary (WRUD). - G&C. Merriam Co., 1913.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Тематическая группа Реакции русских информантов Общее количество реакций

1.Обобщенное представление Страна-8 Народ-7 Нация-6 Границы-5 Территория-4 Империя-3 Федерация-2 Система- 2 Организация-2 Общество-2 Идея-2 Цивилизация Граждане Союз Единство Объединение Родина Земля 50

2. Аппарат ГУ Конституция- 4 Политик-4 Власть- 4 Закон-3 Армия-3 Правительство-2 Президент-2 Монархия-2 Система законов и правил Чиновники Партии Столица 28

3.Положительная характеристика Сила- 4 Величие- 3 Мощь- 2 Патриот- 2 Независимое Структурность 15

Тематическая Реакции русских Общее количество

группа информантов реакций

Суверенитет Сплоченность

4. Названия стран, Россия-6 11

городов, персоналий Путин- 2 Русь Куба Москва

5. Атрибуты Карта России- 2 Розовая страна на географической карте Золотой миллиард Герб Двуглавый орел Орел Флаг Нефть 9

6. Отрицательная характеристика Коррупция-3 Бюрократия-2 Бюрократическая машина Отсутствие национальной идеи Тирания 8

7. Функции Управление- 2 Защита Охрана Пенсия 5

Таблица 2

Тематические группы реакций на лексему STATE в группе английских информантов в эксперименте 2009 г.

Тематическая группа Реакции английских информантов Общее кол-во реакций

1. Функции Control (контроль)- 6 Defence (защита)- 4 Leadership (руководство)-4 Regulate (управлять)- 3 Change (менять)- 3 Discipline(дисциплина)-2 40

Тематическая группа Реакции английских информантов Общее кол-во реакций

Development (развитие)-2 Tax (налог) 2 Oversee (надзирать)-2 Economy (экономика)- 2 Welfare (благополучие)-2 Peace (мир)- 2 Infrastructure (инфраструктура) Safeguard (охранять) New labour (новая работа) Legalization(легализация) Rethinking decisions (пересмотр решений) Decide (принимать решение)

2. Аппарат ГУ Government (правительсво)-5 Prime minister (премьер-министр)- 5 Parliament (парламент)- 5 Authority (власть)- 4 Laws (законы)-4 Politician (политик)-З Political party (партии)-3 Rights (права)-2 House of Commons (Палата общин)-2 House of lords (палата лордов) Political institutions (политические институты) 35

3. Отрицательная характеристика Costly (разорительное)-2 Untrustworthy(ненадежное)-2 Incompetent (некомпетентное)-2 Stupid (глупое)- 2 Slavish (несамостоятельное) -2 Corrupt (продажное)- 2 Boring (скучно) Sleaze (нечестно) Unnecessary (ненужное) A load of rubbish at the moment (вздор на данный момент) Stupid people spending a lot of time making decisions (Глупые люди, тратящие кучу времени для принятия решения) 19

Тематическая группа Реакции английских информантов Общее кол-во реакций

Angry men in suits^bte мужчины в костюмах) Legal use of violence (легальное применение насилия)

4.Положительная характеристика Stable (стабильный)- 3 Honor (гордость)-З Stability (стабильность)-2 Balance (баланс)- 2 Hardiness (устойчивость) Necessary (необходимо) Important (важно) 13

5.Названия объектов и персоналий Big Ben (Биг Бэн)-4 Elisabeth II (Елизавета II)- 4 White House (Белый дом)-2 Whitehall (Уайтхолл) Gordon Brown (Гордон Браун) 12

6. Обобщенное представление Country (страна)- 4 Society (общество)-4 Community (объединение)-2 Boundaries (границы) 11

7. Атрибуты Flag (флаг)- 2 Speed cameras (камеры-радары)-2 Identity cards (идентификационные карты)-2 Green chairs (зеленые стулья) 7

Таблица 3

Тематические группы реакций на лексему ДЕМОКРАТИЯ в группе русских информантов в эксперименте 2009 г.

Тематическая группа Реакции русских информантов Общее кол-во реакций

1.Обобщенное представление Народ-6 Власть-5 Власть народа-4 Система правления-3 Общество-3 Политический строй-2 41

Тематическая группа Реакции русских информантов Общее кол-во реакций

Воля большинства-2

Народовластие-2

Режим-2

Большинство-2

Система- 2

Лидер-2

Человек-2

Государственная система

Политика

История

Авторитет

2. Функции и прин- Свобода- 7 34

ципы Равенство-6 Свобода слова- 4 Права- 4 Конституция-3 Равноправие- 3 Защита Права и свободы Решения Гласность Целостность Служение Всем по потребностям

3.Названия и персо- Америка- 5 25

налии Древняя Греция-4 Американцы-3 США-2 Французская революция-2 Франция- 2 Европа Афины Перикл Придумана греками Спарта-а-а Свободу Анжеле Дэвис

4. Отрицательная ха- Утопия-4 16

Тематическая группа Реакции русских информантов Общее кол-во реакций

рактеристика Ложь- 2 Обман-2 Не существует Иллюзия справедливости Неправда (в нашей стране) Неверно понятая свобода Битва Делаю, что хочу Дерьмократия Вседозволенность

5.Положительная характеристика Справедливость-3 Мечта-2 Надежды-2 Продвинутое общество 8

6. Атрибуты Поднятая рука Флаг Толпа народа на площади 3

Таблица 4

Тематические группы реакций на лексему DEMOCRACY в группе английских информантов в эксперименте 2009 г.

Тематическая группа Реакции английских информантов Общее кол-во реакций

1. Функции и принципы Control (контроль)-8 Protects (защищает)-4 Protection (защита)-4 Human rights (права человека)^ Vote (голос)-З Order (порядок)-З Laws (законы)-2 Rule (управлять) -2 Elections (выборы)-2 Accountability (отчетность) Change (менять) Lawfulness (законность) 41

Тематическая группа Реакции английских информантов Общее кол-во реакций

Referendum (референдум) Justice (правосудие) Labour (работа) Convention (конвенция) Competition (конкуренция) Compromise (компромисс) Pluralism (плюрализм)

2. Обобщенное представление People (народ)-6 Power (власть)-4 Politics(политика)-4 Party (партия)-З History (история)-2 Masses (массы) Body politic (народ и его правительство) House of lords (палата лордов) Demos (народ) Leaders (лидеры) President (президент) 25

3. Положительная характеристика Good (хорошо)- 5 Stable (стабильный)-З Stability (стабильность)-2 Development (развитие)-2 Right choice (правильный выбор)- 2 Government stability (стабильность государства) We are free to decide (мы свободны решать) People making decision (люди, принимающие решения) Responsible (ответственный) Success (успех) I can make my choice (могу сделать выбор) 20

4.Названия и персоналии America (Америка)- 6 Iraq (Ирак)-З England (Англия)-З Ancient Greece (Античная Греция) Brown (Браун) 14

Тематическая группа Реакции английских информантов Общее кол-во реакций

5. Отрицательная характеристика Lies (ложь)-2 Illusion (иллюзия)-2 Corruption (коррупция)-2 Manipulation (манипуляция) Cheating (мошенничество) Over-hyped (слишком много ажиотажа) 9

6. Атрибуты Flag (флаг)-2 Bell (колокол)-2 Rise hands (поднятые руки) Barricades (баррикады) Toga (тога) 7

Таблица 5

Семантические группы реакций на лексему ЗАКОН в группе русских информантов в эксперименте 2009 г.

Семантическая группа Реакции русских информантов Общее кол-во реакций

1.Обобщенное Нормы- 6 39

представление Правило-6

Статья- 4

Конституция-4

Документ-3

Кодекс-2

Права- 2

Человек-2

Указ- 2

Договоренность

Социум

Свод

Буква закона

Соблюдение норм поведения

Канон

Основание

Постановление

Семантическая группа Реакции русских информантов Общее кол-во реакций

2. Функции и прин- Подчинение-4 26

ципы Контроль- 4 Принуждение-4 Порядок- 3 Тюрьма - 3 Ограничение- 3 Преступность-2 Приговор О защите прав потребителей Защита

3. Отрицательная Несправедливость- 3 21

характеристика Нарушение- 3 Слабые- 3 Коррупция- 2 Бюрократия-2 Бред Не работает Не для нас Ужас Не знаем Обойдем Дуракам не писан Гибкий

4.Механизм право- Милиция- 4 14

вого регулирования Суд-2 Юрист-2 Судья-2 Президент -2 Власть- 2

5. Названия законов, Павел Астахов-2 9

передач, персоналий Моисей Физика Ньютона Левиафан Джунглей Подлости «Закон и порядок» (передача) «Час суда»

6. Атрибуты Книга- 2 Чаша весов-2 Красная книга Мелкий текст Свиток 7

Семантическая группа Реакции русских информантов Общее кол-во реакций

7. Положительная характеристика Обязательность-2 Ответственность-2 Справедливость Сила Надо знать 7

Таблица 6

Тематические группы реакций на лексему LAW в группе английских информантов в эксперименте 2009 г.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.