Формирование прагматической компетенции будущего врача при изучении иностранного языка в медицинском вузе тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат наук Новикова, Ольга Михайловна
- Специальность ВАК РФ13.00.08
- Количество страниц 154
Оглавление диссертации кандидат наук Новикова, Ольга Михайловна
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩЕГО ВРАЧА ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ
1.1. Сущность и содержание понятия «прагматическая компетенция будущего врача»
1.2. Особенности формирования прагматической компетенции будущего врача при изучении дисциплины «Иностранный язык»
1.3. Педагогическая модель формирования прагматической компетенции будущего врача при изучении иностранного языка
Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩЕГО ВРАЧА ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ
2.1. Состояние сформированности прагматической компетенции в практике профессиональной подготовки будущих врачей: констатирующий этап опытно-экспериментальной работы
2.2.Технология формирования прагматической компетенции будущего врача при изучении иностранного языка
2.3. Ход и результаты опытно-экспериментальной работы по проверке эффективности модели формирования прагматической компетенции будущего врача при изучении иностранного языка
Выводы по второй главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЯ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК
Формирование личностных компетентностей студентов медицинского вуза в процессе изучения иностранного языка2008 год, кандидат педагогических наук Бирюкова, Татьяна Ивановна
Педагогические условия формирования дискурсивной компетентности у студентов медицинского университета: на примере изучения иностранного языка2014 год, кандидат наук Лопата, Карина Михайловна
Обучение иностранных студентов медицинских вузов профессиональному общению на русском языке2012 год, кандидат наук Маталова, Светлана Валерьевна
Методика формирования социокультурной компетенции студентов направления подготовки (специальности) "лечебное дело": английский язык2012 год, кандидат педагогических наук Грибова, Наталья Сергеевна
Формирование культуры здоровья студентов медицинского института в процессе иноязычной профессиональной подготовки2008 год, кандидат педагогических наук Мещерякова, Ольга Викторовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование прагматической компетенции будущего врача при изучении иностранного языка в медицинском вузе»
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. На современном этапе развития российского высшего медицинского образования, в условиях глобализации и взаимодействия представителей медицинского сообщества различных стран особое внимание уделяется повышению уровня подготовки специалистов данной сферы, важнейшей составляющей которой является владение профессиональной речью как составной частью коммуникативной компетенции и как инструментом профессионального воздействия и взаимодействия в процессе решения актуальных профессиональных задач.
Согласно ФГОС ВПО третьего поколения одной из приоритетных составляющих профессиональной коммуникативной компетентности специалиста-медика является ее прагматический аспект, определяющий действенность профессиональной речи и обеспечивающий успешность реализации профессиональной коммуникации. Недостаточное владение прагматической компетенцией осложняет взаимоотношения между врачом и пациентом, что негативно сказывается на эффективности медицинской помощи.
Анализ отечественных и зарубежных исследований (Л.Н.Васильева, И.А.Терентьев, J.Halpern, Elliot М. Hirsch и др.) показал, что проблемы в общении врача с пациентом связаны в первую очередь с недостаточной сфор-мированностью прагматической компетенции медицинского работника. Прагматическое воздействие всегда связано с изменением отношения к собеседнику, что непосредственно связано с выражением эмпатийно-ориентированных прагматических функций, таких как сопереживание, сочувствие. По-прежнему актуальны сегодня слова А. де Сент-Экзюпери: «Какими бы ни были изыски современной медицины, ее технические возможности, человек всегда будет ждать и верить врачу, который сумеет выслушать, одобрить, проявить сострадание».
В рамках врачебной практики будущий врач получает представление о способах воздействия на пациента посредством использования имеющегося
фонового опыта профессиональной речи на родном языке. На занятиях гуманитарного цикла и специальных дисциплинах формирование прагматической компетенции, как и профессиональной компетентности в целом, происходит также на родном языке. Однако, как показывают практика и современные исследования, специалисты-медики не обладают прагматической компетенцией на должном уровне, что сказывается на эффективности лечения и негативно отражается на состоянии пациента. Проблема заключается в том, как сделать процесс формирования прагматической компетенции управляемым в ходе обучения.
«Иностранный язык» является важной дисциплиной для формирования профессиональной компетентности будущего врача. Однако его педагогические возможности по формированию прагматической компетенции не используются, хотя его влияние на формирование данной профессиональной способности может внести существенный вклад в профессиональную подготовку будущего врача. Данные современных исследований свидетельствуют о том, что звучащий компонент речи, ее функциональная сторона, являются приоритетными в процессе формирования прагматической компетенции будущего врача (В.В. Бужинский, C.B. Павлова, J. Jenkins и др.). Развитие представлений относительно важности выражении сопереживания, сочувствия и оказания речевого воздействия на пациента реализуется на практике только благодаря наличию особой восприимчивости у некоторых студентов именно к фонологическим, функциональным параметрам профессиональной речи.
Невнимание в профессиональном медицинском образовании к прагматическому аспекту речи и отсутствие технологии формирования прагматической компетенции в родном и иностранном языках негативно влияет на готовность будущего специалиста к врачебной деятельности, снижает уровень его профессиональной компетентности и затрудняет профессиональный рост. Целенаправленное формирование прагматической компетенции посредством иностранного языка становится еще более важным в современных условиях,
когда врачи имеют возможность проходить стажировку и работать за границей.
В свете вышеуказанного проблема формирования прагматической компетенции будущего врача на занятиях по иностранному языку в медицинском вузе является особенно актуальной.
Степень разработанности проблемы. Разрабатывая проблему формирования прагматической компетенции будущего врача при изучении иностранного языка в медицинском вузе, мы обратились к работам, освещающим:
- проблемы формирования профессиональной компетентности и профессионального общения в различных аспектах профессионально-речевой подготовки (Б.Г. Ананьев, JI.C. Выготский, В.В. Давыдов, Б.Г. Ломов, A.A. Леонтьев, Е.И. Пассов, В.А. Сластенин, В.В. Соколова и др.);
- теоретические вопросы профессиональной подготовки будущих специалистов (С.И. Архангельский, Е.П. Белозерцев, A.A. Вербицкий, Л.С. Подымова, С.Д. Смирнов, А.И. Уман и др.);
- обоснование и разработку содержания обучения прагматической компетенции (Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, Е.И. Беляева, В.И. Герасимов, М.А. Егорова, Г.В. Колшанский, A.A. Мецлер, Е.В. Падучева, Е.С. Полат, С.А. Ромашко, Moirand S., Hymes D.H., Bachman L.F., Palmer A.S. и др.);
- критерии сформированности прагматической компетенции при изучении иностранного языка (В.В. Бужинский, Л.В. Величкова, Р.С.Дорохов, С.В.Павлова, Brown J.D., Cohen A.D. и др.);
- функциональную сторону развития коммуникативной компетенции и технологии использования механизма функционального переноса с целью развития прагматической компетенции на родном и иностранном языках в современном иноязычном образовании (В.В. Бужинский, P.C. Гасанова, C.B. Павлова и др.).
Однако многие вопросы формирования прагматической компетенции в медицинском вузе недостаточно изучены в теории и методике профессио-
нального образования. Можно констатировать, что потенциал дисциплины «Иностранный язык» не используется в процессе формирования прагматической компетенции, хотя осуществление этого процесса посредством функционального переноса представляется эффективным и перспективным.
Предпринятый анализ проблемы формирования прагматической компетенции будущего врача при изучении иностранного языка в медицинском вузе свидетельствует о том, что на сегодняшний день имеют место следующие противоречия:
- между потребностью общества в специалистах-медиках, владеющих прагматической компетенцией на уровне, необходимом для решения профессиональных задач, и фактическим уровнем сформированности данной компетенции будущих врачей;
- между существующей необходимостью формирования прагматической компетенции на родном и иностранном языке и традиционным учебно-методическим обеспечением, в недостаточной степени направленном на эффективное формирование данной компетенции.
Необходимость разрешения названных противоречий определила выбор темы исследования, проблема которого состоит в следующем: каковы теоретические и технологические основы формирования прагматической компетенции будущего врача при изучении иностранного языка в медицинском вузе? Решение данной проблемы составляет цель исследования.
Объект исследования - процесс профессиональной подготовки будущего врача в медицинском вузе.
Предмет исследования - формирование прагматической компетенции будущего врача при изучении иностранного языка в медицинском вузе.
Гипотеза исследования основана на предположении о том, что формирование прагматической компетенции будущего врача при обучении его иностранному языку в медицинском вузе будет более эффективным, если:
- определено содержание понятия «прагматическая компетенция будущего врача»;
- выявлены особенности формирования прагматической компетенции будущего врача при изучении дисциплины «Иностранный язык» в медицинском вузе;
- обоснована и разработана педагогическая модель формирования прагматической компетенции будущего врача при обучении его иностранному языку в медицинском вузе;
- разработан алгоритм формирования прагматической компетенции будущего врача при изучении иностранного языка в медицинском вузе;
- выявлены и охарактеризованы педагогические условия, необходимые для эффективной реализации педагогической модели формирования прагматической компетенции будущего врача в медицинском вузе.
В соответствии с целью, объектом, предметом и гипотезой исследования решались следующие задачи:
1) раскрыть сущность и содержание понятия «прагматическая компетенция будущего врача» в ходе изучения иностранного языка в медицинском вузе;
2) выявить особенности формирования прагматической компетенции будущего врача при изучении дисциплины «Иностранный язык» в медицинском вузе;
3) обосновать и разработать педагогическую модель формирования прагматической компетенции будущего врача при изучении иностранного языка в медицинском вузе;
4) разработать алгоритм формирования прагматической компетенции будущего врача на занятиях по иностранному языку в медицинском вузе;
5) определить педагогические условия, необходимые для эффективной реализации предложенной модели обучения.
Теоретико-методологическую основу исследования составляют положения теории и методики профессионального образования, теории коммуникации, прагмалингвистики, психологии, лингвистики об особенностях овладения прагматическим аспектом профессионального медицинского об-
щения; основные концепции и подходы к обучению: концепция развития личности в диалоге культур (Е.И. Пассов и др.); концепция содержания образования (В.В. Краевский, И.Я. Лернер, М.Н. Скаткин и др.); концепция лич-ностно-ориентированного обучения (Е.В.Куканова, В.В. Сериков, И.С. Якиманская и др.); концепция становления личности специалиста в процессе осуществления профессиональной деятельности (А.Д. Гонеев, И.Ф. Исаев, В.Н. Карташова, П.И. Образцов, В.А. Сластенин, А.И. Уман, А.Н. Ходусов, Т.И. Шамова и др.), компетентностный подход (И.А. Зимняя, И.Ф. Исаев, Р.П. Мильруд, А.М.Митяева, В.А. Сластёнин, A.B. Хуторской и др.), коммуникативно-когнитивный подход (Н.В. Барышников, С.Ф. Шатилов, A.B. Ще-пилова), проблемно-деятельностный подход (Г.А.Атанов, А.В.Брушлинский, В.В.Давыдов, Ю.А.Ефимова, Ф.М.Матюшкин и др.), интегративный подход (Л.И. Гриценко, Е.И. Пассов, В.Н. Шацких и др.).
Разработка данного исследования потребовала рассмотрения различных аспектов осуществления речевой коммуникации в контексте медицинской деятельности (Е.Г. Бастракова, П. Бейлин, И.Г. Климкович, А.Н. Орлов и др.), описания прагматических характеристик различных аспектов языка (Н.Д. Арутюнова, Е.В. Падучева, Р.В. Пазухин, P.C. Столнейкер и др.), рассмотрения сущности и содержания понятия «прагматическая компетенция» применительно к целям современного иноязычного образования (Д.И. Иза-ренков, М.В. Мазо, О.В. Федорова, Л.Ф. Бахман, Дж. Каспер и др.).
Методы исследования. С целью решения поставленных задач и для проверки исходных предположений использовался комплекс взаимопроверяющих и дополняющих друг друга научно-исследовательских методов и методик: методы теоретического анализа (сравнительно-сопоставительный и моделирование); прямое, косвенное, включенное, фиксированное, длительное наблюдение; беседы, анкетирование; диагностические методы (тестирование); опытно-экспериментальная работа; анализ продуктов деятельности; методы количественной и качественной обработки полученных данных.
Опытно-экспериментальная база исследования. В эксперименте приняли участие 210 студентов 2 курса направления подготовки (специальности) 060101 «Лечебное дело» ГБОУ ВПО КГМУ Минздрава РФ.
Организация и этапы исследования.
Исследование проводилось с 2008 по 2014 гг. и включало три этапа:
Первый этап (2008-2010 гг.) связан с теоретической оценкой современного состояния проблемы, анализом источников, определением целей и задач, разработкой исходных теоретических позиций и гипотез исследования.
Второй этап (2010-2013 гг.) включал в себя проверку эффективности разработанной модели в ходе опытно-экспериментальной работы, выявление и научное обоснование условий формирования прагматической компетенции будущего врача на занятиях по иностранному языку в медицинском вузе.
Третий этап (2013-2014 гг.) предполагал завершение работы, обобщение и систематизацию материала исследования, формулирование выводов, оформление текста диссертационного исследования.
Научная новизна исследования заключается в том, что:
- раскрыты сущность и содержание понятия «прагматическая компетенция будущего врача» при изучении иностранного языка в медицинском вузе;
- выявлены особенности формирования прагматической компетенции будущего врача при изучении дисциплины «Иностранный язык» в медицинском вузе;
- обоснована и разработана педагогическая модель формирования прагматической компетенции будущего врача при изучении иностранного языка в медицинском вузе;
- разработан алгоритм формирования прагматической компетенции будущего врача на занятиях по иностранному языку в медицинском вузе;
- охарактеризованы педагогические условия, необходимые для эффективной реализации предложенной педагогической модели.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что его результаты вносят вклад в теорию и методику профессионального образования, расширяют представления о возможностях формирования прагматической компетенции будущего врача. В исследовании уточнено содержание понятия «прагматическая компетенция будущего врача» при изучении иностранного языка в условиях реализации ФГОС ВПО третьего поколения; определены основные теоретические положения, лежащие в основе процесса формирования прагматической компетенции студентов, обучающихся по направлению подготовки (специальности) 060101 «Лечебное дело», на занятиях по иностранному языку.
Практическая значимость исследования заключается в том, что содержащиеся в нем теоретические положения, выводы и научно-методические рекомендации способствуют повышению эффективности процесса формирования прагматической компетенции будущего врача в ходе изучения иностранного языка в медицинском вузе.
Разработанное учебно-методическое обеспечение, направленное на формирование прагматической компетенции студентов, обучающихся по направлению подготовки (специальности) 060101 «Лечебное дело», может быть использовано в практике работы на занятиях по иностранному языку. Созданное учебно-методическое пособие «Pragmatic competence formation of future doctors» интегрировано в иноязычное образование в медицинском вузе.
Достоверность и обоснованность полученных результатов обеспечена исходной методологией (компетентностный подход, коммуникативно-когнитивный подход, проблемно-деятельностный подход, интегративный подход), применением комплекса адекватных объекту, цели и задачам исследования методов, сочетанием количественного и качественного анализа экспериментальных данных, их статистической значимостью и репрезентативностью, сопоставимостью с широким педагогическим опытом.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Прагматическая компетенция будущего врача - способность и готовность оказывать эффективное воздействие на субъектов медицинской деятельности с помощью лингвистических и паралингвистических средств в соответствии с целью и условиями профессионального медицинского общения. Целью формирования прагматической компетенции будущего врача является осуществление успешного коммуникативного взаимодействия в процессе реализации основных прагматических функций специалиста-медика.
Важнейшей составляющей прагматической компетенции в профессиональной медицинской деятельности врача являются лингвистические и пара-лингвистические средства выражения эмпатии, которые направлены на передачу внимательного, чуткого, уважительного, терпимого и сострадательного отношения врача к больному. Использование данных средств обеспечивает успех профессиональной деятельности будущего врача через реализацию системы отношений, построенных не просто на сопереживании эмоциональному состоянию собеседника, а на оказании ему действенной профессиональной помощи.
2. Процесс формирования прагматической компетенции будущего врача реализуется опосредованно в ходе изучения иностранного языка в медицинском вузе и предусматривает наряду с традиционными средствами речевого воздействия овладение средствами выражения эмпатии, использование которых должно быть адекватно конкретной ситуации медицинского взаимо-действования, что обеспечивает максимальный прагматический эффект профессионального медицинского общения.
Данный процесс основан на учете фонологических особенностей передачи прагматических функций общения в профессионально маркированных ситуациях на родном и иностранном языках. Овладение средствами выражения эмпатии как составляющей прагматической компетенции будущего врача происходит на основе функционального переноса прагматических функций с родного языка на иностранный и наоборот, их закрепления при реше-
нии коммуникативных задач, типичных для профессиональной деятельности будущего врача.
3. Педагогическая модель формирования прагматической компетенции будущего врача при изучении иностранного языка в медицинском вузе представляет собой совокупность структурных компонентов, включающую в себя пять блоков: целевой (цель), теоретический (подходы: компетентностный, коммуникативно-когнитивный, проблемно-деятельностный, интегративный; принципы: обучения через общение, функционального переноса, профессиональной ситуативной направленности, интегративности, вариативности), технологический (методы, средства обучения, алгоритм, педагогические условия), критериально-оценочный (критерии и показатели) и результативный. Данная модель в обобщенном виде отражает структуру, свойства, взаимосвязи и отношения между ее элементами, взаимодействие которых направлено на формирование прагматической компетенции студентов-медиков.
4. Алгоритм формирования прагматической компетенции будущего врача при изучении иностранного языка в медицинском вузе состоит из семи этапов: 1) создание мотивационно-стимулирующей среды, обеспечивающей включение студентов в процесс профессиональной коммуникации, направленной на овладение основными прагматическими функциями общения в профессионально маркированных медицинских ситуациях; 2) накопление образцов коммуникативных поступков в родном языке с целью интеграции полученного опыта на родном языке в процесс коммуникации на иностранном языке; 3) осознание, идентификация и дифференциация основных профессиональных прагматических функций общения в иностранном языке в определенном социокультурном окружении; 4) проектирование и воспроизведение прагматических функций общения в профессионально маркированных ситуациях на иностранном языке с использованием опор; 5) реализация прагматических функций общения в профессионально маркированных ситуациях на иностранном языке без использования опор; 6) анализ и корректи-
ровка прагматических средств в соответствии с особенностями постоянно меняющейся ситуации иноязычного общения; 7) творческая актуализация прагматических функций общения в профессионально маркированных ситуациях на иностранном языке.
5. Результативность учебного процесса с применением педагогической модели формирования прагматической компетенции будущего врача при изучении иностранного языка в медицинском вузе повышается за счет создания следующих условий: а) формирование положительной мотивации к овладению прагматическим аспектом профессионального медицинского общения; б) реализация механизма функционального переноса на основе сравнительно-сопоставительного анализа фонологически вариативных образцов профессионально направленной речи врача на родном и иностранном языках; в) использование комплекса упражнений, направленного на формирование прагматической компетенции будущего врача и передачу прагматических функций: выражение сочувствия, сопереживания, эмоциональной поддержки и др.; г) применение когнитивно-рефлексивных технологий, способствующих формированию прагматической компетенции студентов-медиков; д) реализация тесной связи между учебной и профессиональной деятельностью.
Апробация и внедрение результатов исследования. Основные его результаты отражены в учебно-методическом пособии, научных статьях, тезисах, докладах и обсуждались на всероссийских и международных научных и научно-практических конференциях в городах Курске (2006 г., 2012 г., 2013 г., 2014 г.), Новосибирске (2006 г.), Самаре (2007 г.), Воронеже (2007 г.) и др.; на ежегодных конференциях в КГМУ, а также различных семинарах и совещаниях по вопросам совершенствования процесса преподавания иностранного языка в системе высшего образования.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложений.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩЕГО ВРАЧА ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ
1.1. Сущность и содержание понятия «прагматическая компетенция
будущего врача»
Одной из основных составляющих профессиональной компетентности будущего врача является коммуникативная компетенция, способствующая осуществлению эффективной коммуникации с партнерами по общению (пациентами, их родственниками и т.д.) и обеспечивающая достижение взаимопонимания между собеседниками. Профессиональная коммуникативная компетенция является предметом специальных исследований в области профессиональной подготовки будущих врачей (М.Ф.Анкваб, Л.Н. Васильева, С. Л. Герасименко, М.В.Носкова, Л.А.Цветкова).
Применительно к специфике данного исследования представляется значимой интерпретация понятия «коммуникативная компетенция врача», предложенная Л.Н. Васильевой. Исследователь толкует коммуникативную компетенцию как «многоуровневое интегральное качество личности (совокупность когнитивных, эмоциональных и поведенческих особенностей), опосредующее врачебную профессиональную деятельность, направленную на установление, поддержание и развитие эффективных контактов с пациентами и другими участниками лечебно-профилактического процесса» [Васильева 2008: 195].
В психолого-педагогических исследованиях в составе профессиональной коммуникативной компетенции выделяются лингвистическая, стратегическая, дискурсивная, прагматическая, социокультурная и другие виды компетенций. Все они взаимосвязаны и дополняют друг друга. На наш взгляд, основополагающим компонентом профессиональной коммуникативной компетенции будущего врача является прагматическая компетенция. Она тесным
образом связана со всеми вышеупомянутыми структурными компонентами коммуникативной компетенции. Формирование прагматической компетенции невозможно без овладения другими видами компетенций, так как общение предполагает комплексное овладение различными компетенциями, а также всеми аспектами иноязычного образования (учебным, развивающим, познавательным и воспитательным).
Прагматический аспект коммуникативной компетенции неоднократно привлекал к себе внимание педагогов и психологов (JI.C. Выготского, A.A. Леонтьева и др.) при решении различных задач: например, определение универсального значения той или иной формы выражения речевого акта в строго детерминированной ситуации, с целью описания взаимодействия средств при формировании речевого акта и конструкций, его выражающих. При этом исследователи употребляют термин «прагматика» для обозначения способности определенных единиц служить средством воздействия на участников коммуникации, учитывая факторы, от которых зависит адекватность интерпретации и действенность речевых актов в разных сферах деятельности (С.В.Павлова). Прагматика речи передается при помощи четкости предъявления материала, контекстуально маркированной вариативности темпа, манипулирования произносительными характеристиками звучания на перцептивном и оперативном уровне. Причем актуализация прагматической компетенции происходит не на базе языковых средств как таковых, а на основе сформированных гибких, вариативных моделей коммуникативного поведения.
Рассмотрение проблемы данного исследования требует проведения анализа сущности и содержания понятия прагматической компетенции.
В научной литературе можно встретить разные определения данного термина. Так, Д.И. Изаренков рассматривает прагматическую компетенцию как «умение употреблять высказывания в соответствии с коммуникативным намерением говорящего и ситуативными условиями речи, и ее структура складывается из:
- знания соответствий между коммуникативными намерениями (интенциями) и реализующими их высказываниями;
- знания соответствий между вариативной формой высказываний, реализующих одно и тоже намерение, и ситуативными условиями речевого акта;
- умения реализовывать коммуникативное намерение путем выбора речевого действия в соответствии с требованиями ситуации и логикой протекания речевого акта» [Изаренков 1990: 56].
А.Н.Щукин определил прагматическую компетенцию как желание и умение ориентироваться в ситуации общения и строить высказывание в соответствии с коммуникативной намерением говорящего и возможностями собеседника, умение выбрать наиболее эффективный способ выражения мысли в зависимости от условий общения и поставленной цели [Щукин 2007].
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК
Формирование профессиональной лексической компетенции будущего учителя иностранного языка2014 год, кандидат наук Андреенко, Татьяна Николаевна
Формирование коммуникативной компетенции в системе обучения иноязычной речевой деятельности студентов медицинских вузов2005 год, кандидат педагогических наук Барышникова, Светлана Николаевна
Методика формирования профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции студентов медицинских колледжей на основе продуктивного подхода: на материале английского и латинского языков2014 год, кандидат наук Беленкова, Гульнара Анасовна
Педагогические основы развития социокультурной компетенции будущего учителя: В процессе изучения иностранного языка2001 год, кандидат педагогических наук Пушкова, Маргарита Павловна
Теория и практика формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности специалиста2000 год, доктор педагогических наук Искандарова, Ольга Юрьевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Новикова, Ольга Михайловна, 2014 год
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Агрова О.В. Прагматика модальности метаязыковой организации перевода (на материале русского, английского, немецкого и французского языков): автореф. дисс.... канд. филол. наук. - Волгоград, 1994. - 18 с.
2. Адольф В.А. Профессиональная компетентность современного учителя: монография. - Красноярск: КГУ, 1998. - 310 с.
3. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов. - СПб.: Наука, 1999.-471 с.
4. Акмеология: учебник / под общ. ред. A.A. Дергача. - М.: РАГС, 2002. -650 с.
5. Аниськина H.H. Формирование профессиональной направленности студентов средних медицинских учебных заведений: дисс. ... канд. пед. наук. - Брянск, 1999. - 221 с.
6. Арутюнова Н.Д, Падучева Е.В. История, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике (лингвистическая прагматика). -М.: Прогресс, 1985. - С. 3-12 с.
7. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.
8. Байденко В.И. Болонский процесс: Курс лекций. - М.: Изд-во Логос, 2004. - 208 с.
9. Бастракова Е.Г. Профессиональное становление личности медицинского работника среднего звена: дисс. ... канд. псих. наук. - Калуга, 2003. -206 с.
10. Бейлин П. Поговори со мною, доктор. — Киев: К.: Радянський письмен-ник, 1980.-366 с.
11. Белый В.В., Аксенова Г.Н. Культура речи молодого врача: Учеб.-метод. пособие. — Минск: БГМУ, 2011. — 149 с.
12. Беспалько В.П. Педагогика и прогрессивные технологии обучения. -М.: Изд-во Ин-та проф. обр. РАО, 1995. - 336 с.
13. Бжоско Е.Г. Обучение устной речи на продвинутом этапе (на материале английского языка в мединституте): дисс. ... канд. пед. наук. - Минск, 1988.-198 с.
14. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. - М.: Русский язык, 1977. - 228 с.
15. Бобова C.B. Методика взаимосвязанного обучения подготовленной и неподготовленной речи (путем переноса умений из одного типа речи в другой: из подготовленной в неподготовленную): дисс. ... канд. пед. наук. - М., 1986.-225 с.
16. Бодалев A.A. Личность и общение. - М.: Педагогика, 1983. - 200 с.
17. Бодалев A.A. Психология общения. - М.: Издательство «Институт практической психологии», Воронеж: НПО «МОДЭК», 1996. - 256 с.
18. Болотов В.А., Сериков В.В., Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе // Педагогика. - 2003. - № 10 - С. 8-14.
19. Большой психологический словарь / под ред. Б.Г. Мещерякова, В.П. Зинченко. - М.: Изд-во «Прайм-ЕВРОЗНАК»: «ОЛМА-Пресс», 2004.-666 с.
20. Бордовская Н.В., Реан A.A. Педагогика : учеб. для вузов. - СПб.: Изд-во Питер, 2001.-304 с.
21. Борзенко С.Г. Обучение иностранных студентов-медиков профессиональному общению на русском языке: дисс. ... канд. пед. наук. - М., 1983.-206 с.
22. Бужинский В.В. Культура, культура речи, произносительная культура и цель обучения иноязычному произношению // Современные проблемы фонетики и обучения иноязычному произношению / под ред. В.В. Бужинского, C.B. Павловой. - Курск: Изд-во КГТТУ, 2001. - С. 4-12.
23. Бужинский В.В. Культуросообразность в обучении иноязычному произношению // Лингвометодические аспекты преподавания иностранных языков: сб. науч. статей. - Курск: Изд-во КГПУ, 2001. - С. 34-45.
24. Бужинский B.B. Обучение профессиональной речи учителей иностранного языка на основе разностилевых звучащих текстов // Методы и приемы работы с иноязычными текстами разных стилевых жанров: сб. науч.-метод. статей. - Курск: Изд-во Курск .гос. ун-та, 2004. - С. 9-17.
25. Бужинский В.В., Павлова C.B. Система упражнений по формированию профессиональной произносительной культуры будущего учителя иностранного языка // Лингвометодические аспекты преподавания иностранных языков: сб. науч. статей. - Курск: Изд-во КГПУ, 2001. - С. 4559 с.
26. Бужинский В.В., Павлова C.B. Учимся понимать английскую речь на слух: пособие по аудированию. - М: Изд-во «Дрофа», 2004. - 96 с.
27. Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики / Изв. АН СССР. -М.: Наука, 1981. - № 4. - С. 333-341.
28. В. Морозов Язык, понятный всем на земле // Наука и жизнь. - 1980. -№10.-С. 56.
29. Валеева Н.Г. Обучение вариантам речевой реализации профессионального общения в зависимости от состава коммуникантов: дисс. ... канд. пед. наук. - М., 1994. - 273 с.
30. Варданян Ю.В. Становление и развитие профессиональной компетенции педагога и психолога / под науч. ред. В.А. Сластенина. Изд. 2-е. - М., 2002.-180 с.
31. Васильева Л.Н. Исследование коммуникативной компетентности будущего врача // Психология и педагогика в инновационных процессах современного медицинского образования: межрегион, сб. науч. работ / ред. H.A. Русина. - Ярославль: Аверс-плюс, 2008. - С. 195-200.
32. Васильева Л.Н. Исследование эмпатии как составляющей коммуникативной компетентности будущего врача // Вестник Костромского государственного университета им. H.A. Некрасова. Серия: Педагогика. Психология. Социальная работа. Ювенология. Социокинетика. - 2010. -Т.16.-№1.-С. 165-169.
33. Васюк А.Г. Психологические особенности становления личности врача: дисс.... канд. пед. наук. - Калуга, 1992. - 254 с.
34. Вежбицка А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике (Лингвистическая прагматика). Вып.16. -М.: Прогресс, 1985. - С. 251-275.
35. Вербицкий A.A. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход: метод, пособие. - М.: Высшая школа, 1991. - 208 с.
36. Виленский В .Я., Образцов П.И., Уман А.И. Технологии профессионально-ориентированного обучения в высшей школе: учеб. пособие / под ред. В.А. Сластенина. - М.: Педагогическое общество России, 2004. -192 с.
37. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения / Т.Г. Винокур. Изд. 2-е. -М.: Изд-во «КомКнига», 2005. - 176 с.
38. Выготский Л.С. Мышление и речь. - М.: Лабиринт, 2007. - 352 с.
39. Выготский Л.С. Педагогическая психология / под ред. В.В. Давыдова. -М.: Педагогика, 1991. - 480 с.
40. Гавриленко H.H. Обучение аудированию как компоненту профессиональной деятельности переводчика: дисс. ... канд. пед. наук. - М., 1989. -217 с.
41. Гаврилова Т.П. Понятие эмпатии в зарубежной психологии // Вопросы психологии. - 1974. - №2. - С.147-158.
42. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Линг-водидактика и методика. - М.: Изд-во Академия, 2004. - 336 с.
43. Гарбовский Н.К. Профессиональная речь (функционально-стилистический аспект). Функционирование языка и речи. - М.: Наука, 1989.-156 с.
44. Гез Н.И. О взаимосвязанном обучении рецептивным видам речевой деятельности // Психология и методика обучения устной речи в языковом вузе: Сб. науч. трудов // МГПИИЯ им. М.Тореза. - 1979. - Вып. 142. -С. 88-97.
45. Гез Н.И. Обучение говорению: Текст лекций по курсу методики обучения иностранным языкам. - М.: Изд-во МГПИИЯ им. М. Тореза, 1980. — 77 с.
46. Гез Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков // Иностранные языки в школе. -1969. - №6.- С. 2940.
47. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как предмет зарубежных методических исследований // Иностранные языки в школе. -1985.-№2.-С. 17-24.
48. Герасимов В.И., Ромашко С.А. Прагматика устного общения // Звучащий
текст: Сб. обзоров. - М.: АН СССР, 1983. - С. 183-217.
49. Гипперейтер Ю.Б., Карягина Т.Д., Козлова E.H. Феномен конгруэнтной эмпатии // Вопросы психологии. - 1994. - № 4. - С. 61-68.
50. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация: Учебник. - М.: ИНФРА-М, 2008. - 272 с.
51. Голощапова М.В. Роль темпа в структурно-семантической организации спонтанного монологического текста: дисс. канд. фил.наук. — Москва, 2007.-169 с.
52. Грабарь М.И., Краснянская К.А. Применение математической статистики в педагогических исследованиях. Непараметрические методы. - М.: Педагогика, 1977. - 136 с.
53. Грин Н.В. Взаимосвязь коммуникативного и когнитивного подходов в обучении иностранным языкам // Когнитивная парадигма: тез. межд. конф. - Пятигорск: ПГЛУ, 2000. С. 19-20.
54. Гублер Е.В. Вычислительные методы анализа и распознавания патологических последствий. - Л.: Медицина, 1978. - 296 с.
55. Гумовская Г.Н. Ритм как универсальный закон построения языковых объектов: учеб. пособие по спецкурсу по спец. 022600 «Лингвистика и межкультурная коммуникация, 033200 «Иностранный язык». — М.: Изд-во РИПО ИГУМО, 2002. - 168 с.
56. Гурвич П.Б. Программирование коммуникативных упражнений для развития устной речи // Иностранные языки в школе. - 1967. - №2. - С. 3242.
57. Дейк Т.А. ван. Язык, познание, коммуникация / пер. с англ.; сост. В.В. Петрова; под ред. В.И. Герасимова. - М.: Прогресс, 1989. - 312 с.
58. Деркач A.A., Зазыкин В.Г., Маркова А.К. Психология развития профессионала. - М.: РАГС, 2000. - 123 с.
59. Дьяченко М.И., Кандыбович JI.A., Кандыбович C.JI. Психология высшей школы: учеб. пособие. - Минск: Изд-во «Харвест», 2006. - 414 с.
60. Дорохов P.C. Формирование прагматической компетенции студента-переводчика // Знание. Понимание. Умение. - Московский гуманитарный университет, 2008. -Вып: 3. - С. 140-143.
61. Егорова М.А. О прагматическом диапазоне английских формул-реакций // Вестник ВГУ. Сер. «Лингвистика и межкультурная коммуникация». — 2001.- №2. -С. 118-122.
62. Ершова А.П., Букатов В.М. Разнообразие взглядов, жестов, интонаций в работе учителя: педагогам о мастерстве общения с классом. - М.: Изд-во «Чистые пруды», 2007. - 32 с.
63. Ершова А.П., Букатов В.М. Словесные воздействия в работе учителя: педагогам о мастерстве общения с классом. - М.: Изд-во «Чистые пруды», 2007. - 32 с.
64. Жинкин Н.И. Психологические основы развития речи // В защиту живого слова. - М.: Изд-во, 1977. - С. 7-17.
65. Жоглина Г.Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеоматериалов (французский язык, языковой вуз): автореф. дисс. ... канд. пед. наук. - Пятигорск, 1998. -
17 с.
66. Жук О.Л., Сиренко С.Н. Педагогика. Практикум на основе компетент-ностного подхода; под общ. ред. О.Л. Жук. - Минск: РИВШ, 2007. - 192
67. Жуков Ю.М., Петровская Л.А., Растянников П.В. Диагностика и развитие компетентности в общении: Спецпрактикум по социальной психологии. - М.: Изд-во МГУ, 1990. - 104 с.
68. Журкин Д.А. Профессионально-ориентированное обучение иностранных студентов-медиков (III курс) устной речи на русском языке: автореф. дис. ... канд. пед. наук. - СПб. - 1992. - 23 с.
69. Завилянский И.Я.: Врач и больной: Вопросы врачебной деонтологии, этики и психотерапии. - Киев: Здоров'я, 1964. - 88 с.
70. Загвязинский В.И. Теория обучения: Современная интерпретация: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. - 2-е изд., испр. - М.: Изд-во «Академия», 2004. - 192 с.
71. Зеер Э.Ф. Психология профессионального образования: учеб. пособие. -М.: Изд-во Моск. психол.-социальн. ин-та; Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 2003.-480 с.
72. Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. - М.: Моск. пси-хол.-социальный ин-т. - Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 2001. - 432 с.
73. Зимняя И.А. Педагогическая психология: учебник. - М.: Логос, 2002. -384 с.
74. Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании. - М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2006. - 40 с.
75. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. — М.: Просвещение, 1991.-222 с.
76. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. - М.: Русский язык, 1989.-219 с.
77. Зинченко В.П. Психологические основы педагогики: (Психолого-пед. основы построения системы развивающего обучения Д.Б. Эльконина -В.В. Давыдова): учеб. пособие для ст-тов вузов. - М.: Гардарики, 2002. -431 с.
78. Иванов Д.А. Компетентностный подход в образовании: проблемы, понятия, инструментарий: учеб.-метод. пособие / Д.А. Иванов, К.Г. Митрофанов, О.В. Соколова. -М.: АПКиППРО, 2005. - 101 с.
79. Иванова-Лукьянова Г.Н. Культура устной речи: интонация, паузирова-ние, логическое ударение, темп, ритм. - М.: Флинта, 1998. - 200 с.
80. Иган Дж. Базисная эмпатия как коммуникативный навык // Журнал практической психологии и психоанализа. - 2000. - №1. - С. 15-27.
81. Изаренков Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов // Русский язык за рубежом. -1990. - №4. - С. 54-60.
82. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Изд. 4-е. - М.: Изд-во «КомКнига», 2006. - 288 с.
83. Казанцева Л.В. Речевая компетенция учителя иностранного языка: дисс. ... д-ра пед. наук. - Тамбов, 2001. - 412 с.
84. Кавдангалиева М.И. Психология и педагогика / М. И. Кавдангалиева. -СПб.: Изд-во «СПбАУЭ», 2007. - 70 с.
85. Карева Л.А. Использование стратегической компетенции в процессе обучения устному общению в аспекте диалога культур: дисс. ... канд. пед. наук. - М., 2000. - 252 с.
86. Карягина Т.Д. Эволюция понятия эмпатии в психологии: дисс. ... канд. психол. наук. -М., 2013. - 175 с.
87. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. - М.: Высш. школа, 1982. - 141 с.
88. Китайгородская Г.А., Зимняя И.А. Образовательные стандарты в курсовом обучении иностранным языкам. - М.: Науч.-образоват. центр «Школа Китайгородской», 1999. -120 с.
89. Китайгородская М.В. Чужая речь в коммуникативном аспекте // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. - М.: Наука, 1993. - С. 65-89.
90. Климкович И.Г. Модель специалиста медицинского профиля. - М.: МЗ
СССР, ЦОЛИУВ, 1989. - 36 с.
91. Климов Е.А. Как выбрать профессию. - М.: Просвещение, 1990. - 159 с.
92. Климов Е.А. Психология профессионала. - М.: Издательство «Институт
практической психологии». - Воронеж: НПО «МОДЭК», 1996. - 400 с.
93. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. - М.: Рипол классик, 2002. - 315 с.
94. Ковалева Л.Б. Основы публичной речи: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Л.Б. Ковалева, A.B. Михайлова, С.Т. Самохина, И.С. Тихонова, Е.Л. Фрейдина. - М.: Изд-во Владос, 2002. - 96 с.
95. Кодзасов C.B., Кривнова О.В. Современная американская фонология. Изд. 2-е. - М.: Изд-во Едиториал УРСС, 2004. - 200 с.
96. Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.М. Практическая методика обучения иностранному языку. - М.: Изд-во Академия, 2000. - 264 с.
97. Краевский В.В. Методология педагогического исследования. - Самара: Изд-во СамГПИ, 1994. -190 с.
98. Кудрявая Н.В., Е.М. Уколова, Смирнова Н.Б. Педагогика в медицине; под. ред. Н.В. Кудрявой. - М.: Медицина, 2006. - 320 с.
99. Кудрявая Н.В., Уколова Е.М., Молчанов A.C., Смирнова Н.Б., Зорин К.В. Врач-педагог в изменяющемся мире: традиции и новации. - М.: ШУВУНМЦ,2001.- 304 с.
ЮО.Ламзин С.А. Обучение диалогическому общению в аспекте прагматики языка (нем. яз., язык, вуз): дисс. ... канд. пед. наук. - М., 1985. - 235 с.
101. Лапидус Б.А. К теории упражнений по иностранному языку // Иностр. языки в высшей школе. - М., 1975. - Вып.Ю. - С. 63-84.
102. Левина М.М. Технологии профессионального педагогического образования / М.М. Левина - М.: Изд-во «Академия», 2001. - 272 с.
103. Ленца Д.Л., Соловьева Е.В. Фонетика в аспекте прагматики. - Кишинев:
Штиинца, 1989. - 284 с.
104. Леонтьев A.A. Психология общения. 2-е изд. - М.: Смысл, 1997. - 365 с.
105. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. - М.: Наука, 1969. -372 с.
106. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. - М.: Мысль, 1996. -500 с.
107. Леонтьев А.Н. Избранные психологические. В 2-х т. - Т. II. - М.: Педагогика, 1983.-320 с.
108. Лернер И.Я. Дидактические основы методов обучения. - М.: Педагогика, 1981.-185 с.
109. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. -Ин-т языкознания АН СССР. — М.: Сов. энцикл., 1990. — 682 с.
110. Ломов Б.Ф. Проблема общения в психологии (вместо введения). - М.: Наука, 1981.-118 с.
111. Лурия А.Р. Язык и сознание / А.Р. Лурия, под.ред. Е.Д. Хомской. - Ростов н/Д.: Феникс, 1998.-416 с.
112. Львов М.Р. Риторика. Культура речи: учеб. пособ. для студ. гуманитар, фак-тов вузов. - М.: Изд-во Академия, 2002. - 272 с.
ПЗ.Мазо М.В. Педагогическая технология формирования коммуникативной компетенции у студентов (на материале изучения иностранных языков): дисс. ... канд. пед. наук. - Саратов, 2000. - 198 с.
114. Маркова А.К. Психология профессионализма. - М.: Международный
гуманитарный фонд "Знание", 1996. - 309 с.
115. Матьяш О.И. Что такое коммуникация и нужно ли нам коммуникативное образование // Сибирь. Философия. Образование: Альманах. - Вып. 6. -Новокузнецк: Институт повышения квалификации, 2002. — С. 36-47.
Пб.Мецлер A.A. Прагматика коммуникативных единиц. - Кишинев: Штиинца, 1990. - 100 с.
117. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку // Иностранный язык в школе. - 2000. - № 5. - С. 17-22.
118. Милютинская Н.Ю. Обучение ритмико-интонационной выразительности речи в профессиональном языковом образовании: дисс. канд. пед. наук. -Ижевск, 2004.-252 с.
119.Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку: учеб. пособие для студ. пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз.». - М.: Просвещение, 1990.-224 с.
120. Миронова Т.Ю. Обучение устной экспрессивной речи в интенсивном курсе иностранного языка (проблемы содержания обучения): автореф. дисс.... канд. пед. наук. - М., 1985. - 22 с.
121.Мусохранова М.Б. Педагогическая технология формирования речевой компетентности будущего врача в процессе обучения языковым дисциплинам. Язык медицины: Всероссийский межвузовский сборник научных трудов. Вып. 1. - Самара, 2004. - С. 310-316.
122.Немов P.C. Психология: учеб. для студ. высш. пед. учеб. заведений: В 3-х кн. Кн.1. -М.: Владос, 2001- 688 с.
123. Никольская С.Т. Техника речи. -М.: Изд-во Знание, 1987. - 80 с.
124. Новиков Д.А. Статистические методы в педагогических исследованиях (типовые случаи). - М.: МЗ-Пресс, 2004. - 67 с.
125. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка: монография / пер. под общ. ред. проф. K.M. Ирисхановой. - М.: Изд-во МГЛУ (русская версия), 2003. - 256 с.
126. Орлов А.Н. Культура общения врача. Слово с этических позиций. -Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1987. - 164 с.
127. Основы публичной речи: Learning to speak in Public: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / под ред. О.Б. Саакяна. - М.: Изд-во ВЛАДОС, 2002.-96 с.
128. Остапенко А. Слово лечит, слово ранит // Медицинская газета. — 1984. -17 февр.
129. Павлова C.B. Профессиональный статус прагматической иноязычной компетенции // Профессиональная коммуникация: вербальные и когни-
тивные аспекты: Сборник докладов международной научно-практической конференции. - М.: ИГУМО, 2007. - С. 148-150.
130. Павлова C.B. Формирование произносительных основ иноязычной речи: стратегия и методология. - Курск: Изд-во КГПУ, 2002. - 164 с.
131. Павлова C.B., Бужинский В.В., Старикова P.A. Функциональный подход к обучению английскому произношению. - Курск: Изд-во КГПУ, 1996. — 81с.
132.Парыгин Б.Д. Анатомия общения: учеб.пособие. - СПб.: В.А. Михайлова, 1999.-301 с.
133. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - М.: ACADEMIA, 2005. - 208 с.
134. Пассов Е.И. Обучение говорению на иностранном языке. - Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002. - 40 с.
135. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. — М.: Русский язык, 1989. - 276 с.
136. Пассов Е.И. Сорок лет спустя или сто и одна методическая идея . - М.: ГЛОССА-ПРЕСС, 2006. - 240 с.
137. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. — М.: Просвещение, 1993. - 159 с.
138. Педагогика и психология высшей школы /под ред. С.Н. Самыгина. — Ро-стов-н/Д: Феникс, 1998. - 544 с.
139. Педагогика профессионального образования: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Е.П. Белозерцев, А.Д. Гонеев, А.Г. Пашков и др.; под ред. В.А. Сластенина. - М.: Изд-во Академия, 2006. - 368 с.
140. Педагогический энциклопедический словарь / под ред. Л.С. Глебова, О.Д. Грекулова - М.: Большая российская энциклопедия, 2003. - 528 с.
141.Петращук Е.П. Обучение английской медицинской лексике устного профессионального общения с учетом индивидуально-психологических особенностей студентов: дисс.... канд. пед. наук. — Киев, 1991. -268 с.
142. Петровская JI.А. Развитие компетентного общения как одно из направлений оказания психологической помощи / общ. ред. А.Л. Свенцицкого.
- СПб.: Питер, 2000. - С. 438-453.
143. Полат Е.С. и др. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: учеб. пособие для студ. пед. вузов и системы по-выш. квал. пед. кадров. - М.: Изд-во Академия, 2003. - 272 с.
144. Прагматика и методика преподавания иностранных языков: межвуз. сб.
науч. тр. / отв. ред. В.М. Шаповалова; Моск. обл. пед. ин-т им. Н.К. Крупской. -М., 1991. - 130 с.
145.Преснухина Н.Б. Риторические фигуры как средство усиления выразительности учебно-научной речи учителя русского языка: дисс. канд. пед. наук. -М., 2000.-195 с.
146. Принципы обучения иностранным языкам: учебное пособие / под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой. - Воронеж: Интерлингва, 2002. - 40 с.
147. Психологический энциклопедический словарь / под ред. М.И. Енисеева
- М.: Проспект, 2007. - 560 с.
148. Равен Дж. Компетентность в современном обществе: выявление, развитие и реализация / пер. с англ. - М.: Когито-Центр, 2002. — 396 с.
149. Реан A.A., Бордовская Н.В., Розум С.И. Психология и педагогика.- СПб.: Питер, 2007.-432 с.
150. Роджерс К. Р. Клиент-центрированная психотерапия. — М.: Ваклер, 1997. -317 с.
151.Романцов М.Г., Сологуб Т.В. Педагогические технологии в медицине: учеб. пособие для системы послевуз. проф. образ, врачей. - М.: ГЕО-ТАР-Медиа, 2007. - 111 с.
152. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. - СПб.: Питер, 2007. -713 с.
153.Сарина З.М. Прагматические основания функционирования повтора в различных речевых формах: дисс. ... канд. филол. наук. - М., 1999. -159 с.
154. Сериков B.B. Личиостно ориентированное образование: опыт методологической рефлексии // Целостный учебно-воспитательный процесс: материалы методологического семинара памяти профессора B.C. Ильина. -Вып. 5. - Волгоград: Изд-во Перемена, 2001. - С. 22-31.
155. Сидоренко Е.В. Методы математической обработки в психологии.-СПб.: ООО «Речь», 2000. - 350 с.
156.Ситнов Ю.А. Коммуникативно-когнитивная методика обучения иностранным языкам (на материале сложных грамматических явлений испанского языка): монография. - Пятигорск: ПГЛУ, 2004. - 218 с.
157. Сластенин В.А., Исаев И.Ф., Шиянов E.H. Педагогика: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / под ред. В.А. Сластенина. 3 изд., стереотип. - М.: Академия, 2004. - 576 с.
158. Сластенин В.А., Исаев И.Ф., Мищенко А.И., Шиянов Е.П. Педагогика: учеб. пособие для студентов пед. учебных заведений / под ред. В.А. Сластенина. - М.: Школа-Пресс, 2000. - 512 с.
159. Сластенин В.А., Исаев И.Ф., Шиянов E.H. Педагогика: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / под ред. В.А. Сластенина. - М.: Изд-во Академия, 2002. - 576 с.
160. Сластенин В.А. Стратегические направления развития теории педагогического образования // Теория и технология формирования профессиональной педагогической культуры. - Белгород: Изд-во БГУ, 1999. - С. 710.
161. Сластенин В.А. Психолого-педагогическая подготовка учителя в структуре многоуровневого педагогического образования: науч. труды Mill У им. В.И. Ленина - Серия: Психолого-педагогические науки. -М.: Изд-во Прометей, 1986. - С. 7.
162. Сластенин В.А. Целостный педагогический процесс как объект профессиональной деятельности учителя / В.А. Сластенин, А.Н. Мищенко. - М.: Прометей, 1997. - 200 с.
163. Соколова JI.H. Модульная организация учебного процесса по развитию умений иноязычного профессионально-делового общения (английский язык, технический вуз). Автореферат дис... канд. пед. наук. Тамбов, 2007.-24 с.
164. Соколова Л.Н. Комплексы заданий для развития умений иноязычного профессионально-делового общения (английский язык, технический вуз). Новочеркасск: ЮРГТУ. - 2007. - 56 с.
165. Соловова E.H. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей. 3 изд. - М.: Изд-во ГЛОССА-ПРЕСС, 2004. - 336 с.
166.Соложенкин В.В. Психологические основы врачебной деятельности. — М.: Академический Проект, 2003. - 304 с.
167.Сопер П. Основы искусства речи. - Ростов н/Д: Изд-во «Феникс», 1995. -416 с.
168. Справочник лингвистических терминов / под ред. Д.Э. Розенталя, М.А. Теленковой. -М.: Просвещение, 1972.-495 с.
169. Степанов Ю.С. В поисках прагматики / Изв. АН СССР. Сер. ЛиЯ. - 1981. - № 4. - С. 325-332.
170.Столяренко Л.Д. Основы психологии. - Ростов н/Д.: Феникс, 1996. -736 с.
171. Сысоев П.В. Культурное самоопределение обучающихся в условиях поликультурного образования // Иностранные языки в школе. - 2004. — №4.-С. 14—20.
172. Тарасюк H.A. Теоретические основы методики обучения выразительности речи: учеб. пособие для студентов пед. вузов / H.A. Тарасюк. - М.: Прометей, 2000. - 131 с.
173.Терентьев И.А. Личностные особенности проявления эмпатии в деятельности врача курортного лечебного учреждения: автореф. дисс. ... канд. психол. наук. - Сочи, 2007. - 23 с.
174. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие. - М.: Слово, 2000. - 624 с.
175.Урванцев Л.П., Васильева Л.Н. Психологический анализ коммуникативной компетентности будущего врача // Ярославский психологический вестник. Вып. 9. - Ярославль: Ремдер, 2002. - С. 99-105.
176. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки (специальности) 060101 «Лечебное дело». - М.: Просвещение, 2010. - 49 с.
177. Федорова О.В. Условия формирования коммуникативной компетенции студентов неязыковых вузов: дисс. ... канд. пед. наук. - Саратов, 2003. -228 с.
178.Формановская Н.И. Вы сказали «Здравствуйте!». Речевой этикет в нашем общении. - М.: Знание, 1982. - 158 с.
179. Формановская Н.И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход. - М.: Русский язык, 2002. - 216 с.
180. Формирование произносительных навыков: учеб. пособ. / под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой. - Воронеж: Изд-во НОУ Интерлингва, 2002.-40 с.
181.Фюмадель М. Мотивация и преподавание иностранных языков // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. Т. 2. - М.: Просвещение, 1976.-С. 152-166.
182.Хведченя Л.В. Содержание иноязычного образования: история и современность (на примере классического университета). - Мн.: Изд-во БГУ, 2002.-275 с.
183.Ходос Х.Г. Вопросы методики преподавания в медицинском институте.
-Иркутск: Вост.-Сиб. кн. изд-во, 1973. - 139 с.
184.Хомицкая А.Н. Профессионально-ориентированное совершенствование фонетической стороны иноязычной речи студентов старших курсов языкового педагогического вуза (на материале английского языка): дисс. канд. пед. наук. - Н. Новгород, 1999. - 278 с.
185.Храпик В.А. Взгляд врача на процесс взаимодействия медицины и ак-меологии // Акмеология. - 2002. - № 1. - С. 70-75.
186. Хуторской A.B. Технология проектирования ключевых и предметных компетенций // Эйдос: Интернет-журнал. - 2005. - 12 декабря. - URL: http://www.eidos.ru/journal/2005/1212.htm/
187.Царькова В.Б. Речевые упражнения как средство развития речевого умения: дисс. канд. пед. наук. - Липецк, 1981. - 249 с.
188.Чалдини Р. Психология влияния. Изд. 4-е. - СПб.: ПИТЕР, 2001. - 288 с.
189.Чернилевский Д.В. Дидактические технологии в высшей школе: учеб. пособие для вузов. - М.: Изд-во ЮНИТИ-ДАНА, 2002. - 437 с.
190. Шамов И.А. Врач и больной. - М.: Изд-во Ун-та Дружбы народов, 1986. -165 с.
191. Шамов И.А. Искусство врачевания. - Махачкала: Даг. кн. изд-во, 1987. -368 с.
192. Шамов И.А. От деонтологии к биомедицинской этике // Медицинская сестра. - 2006. - №1. - С. 2-6.
193.Шамова Т.И. Управление образовательными системами: учеб. пособие / Т.И. Шамова, Т.М. Давыденко, Г.Н. Шибанова. - М.: Академия, 2002. -384 с.
194. Шапиро Я.Х. Некоторые проблемы ускоренного обучения специалистов (медиков) иностранным языкам: дисс. ... канд. пед. наук. - М., 1971. — 214 с.
195. Шевченко Е.В. Качество образования: Библиографический указатель. Болонский процесс в документах / сост. и пер. Е.В. Шевченко - М.: Изд-во Логос, 2003. - 200 с.
196.Шиянов E.H., Котова И.Б. Развитие личности в обучении. - М.: Академия, 2000.-288 с.
197.Штульман Э.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам. - Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1971. - 144 с.
198.Щепилова А.В. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному: учеб. пособие для ст-тов вузов, обуч. по спец. 033200 «Иностранный язык». - М.: Гуманитар, изд. центр «ВЛАДОС», 2005.-245 с.
199. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: теория и практика. - М.: Филоматис, 2007. - 480 с.
200. Ыйм Х.Я. Прагматика речевого общения // Теория и модели знаний: Труды по искусственному интеллекту. - Тарту, 1985 (Уч. зап. Тарт. унта. Вып. 714). - С. 196-207.
201.Юлдошев У.Р. Лингвометодические основы обучения русскому языку в профессиональной подготовке студентов-медиков в условиях таджик-ско-русского двуязычия. - Душанбе: Ирфон, 2000. - 136 с.
202. Юсупов И.М. Диагностика и тренинг эмпатийных тенденций личности. —
Казань: КГПИ, 1992. - 31 с.
203.Юсупов И.М. Психология эмпатии: дис. ... д-ра психол. наук. - СПб., 1995.-252 с.
204.Ясько Б.А. Экспертный анализ профессионально важных качеств врача // Психологический журнал. - М., 2004. - № 3. - С. 71-81.
205. Allen E.D. Communicative competence and levels of proficiency // The Canadian Modern Language Review. - 1985. - Vol. 41. - №6. - P. 991-999.
206. Bachman L.F., Palmer A.S. The construct validation of some components of communicative proficiency // TESOL Quarterly. - 1982. - Vol.16. - №4. -P. 449-463.
207. Bachman L.F., Palmer A.S. Communicative competence and levels of proficiency // The Canadian Modem Language Review. - 1985. - Vol. 41. - № 6. -P. 991-999.
208. Ballmer T., Brennenstuhl W. Speech act classification: A study in the lexical analysis of English speech activity verbs. - Berlin: Springer, 1981. - 274 p.
209. Boyer H., Butzbach-Rivera M., Bendanx M. Nouvelle introduction a la didactique du français langue etrangere. - Paris: CLE International, 1990. - 240
P-
210. Brown, J. D. (2001). Pragmatics tests: Different purposes, different tests. In K. Rose & G. Kasper (Eds.), Pragmatics in language teaching (pp. 301—325). - Cambridge: Cambridge University Press.
211.Canale M., Swain M. Theoretical basis of communicative approaches to second language teaching and testing // Applied Linguistics 1,1980. - P. \-Al.
212.Candlin C.N., Leather H.J., Bruton C.J. Doctors in casualty: applying communicative competence to components of specialist course design // IRAL. -1976. - Vol. 14. - №3 - P. 245-272.
213. Chomsky N. Language and mind. - New York, Harcout Brace Jovanovich, 1968.-P. 168.
214. Cohen A.D. Teaching and assessing L2 pragmatics: What can we expect from learners? Language Teaching. - 2008. - 41(2). - P. 215-237.
215. Common European Framework of Reference for Language Learning and Teaching. Language Learning and Teaching for European Citizenship. -Council of Europe, 2001. - 264 p.
216. Edwards M. Opening and closing the conversation—how coursebook dia-
logues can be implemented in the classroom / Edwards M. and K. Csizer.
NovELTy 8 (2). - US. - 2001. - P. 55-66.
217. Graham I.C., Beardsley R.S. English for specific purposes: content, language and communication in pharmacy course model // TESOL Quarterly. - 1986. -Vol. 20. - № 2. - P. 227-245.
218.Hojat M., Mangione S., Nasca T. J., Rattner S., Erdmann J. B., Gonnella J.S., & Magee M. An empirical study of decline in empathy in medical school // Medical Education. - 2004. - Vol. 38. - No. 9. - P. 934-941.
219.Hojat M., Mangione, S., Gonnella, J. S., Nasca T., Veloski, J. J., & Kane G. Empathy in medical education and patient care. - Academic Medicine, 2001. -669 p.
220. Hutchinson T., Waters A. English for specific purposes. - Cambridge University Press, 1993.-188 p.
221.Hymes D. On Communicative Competence // Sociolinguistics. Selected Reading. - Harmonsworth: Penguin Books, 1972. - P. 269-293.
222.Hymes D.H. Vers la competence de communication. - Paris: Hatier, 1984. -219 p.
223. Jenkins J. Research in teaching pronunciation and intonation // Annual Review of Applied Linguistics - Vol. 24. - 2004. - P. 109-125.
224. Kreckel M. Communicative acts and shared knowledge in natural discourse. -London: Academic Press, 1981. - 316 p.
225.Kurts R.R., Grummo D.L. Different approaches to the measurement of therapist empathy and their relationship to therapist outcomes // J. Consult. Clin. Psychol.-1972.-V. 39.- P. 106-115.
226. Leech G.N. Principles of Pragmatics. - London: Longman, 1983. - 250 p.
227. Littlewood W. Communicative Language Teaching / W. Little-wood. - Cambridge: Cambridge University Press, 1994. - 192 p.
228. Rogers C.R. The necessary and sufficient conditions of therapeutic personality
change // J. Consult. Psychol. - 1957. - V. 21.- P. 95-103.
229. Rosengren I. The indirect speech act. - In: Wegezur Universalienforschung. Tubingen. - 1980. - P. 662-668.
230. Searle J.R. A classification of illocutionary acts//Language in society. - L., 1976.- Vol. 5.- №1.-P. 1-23.
231. Searle J.R. Speech Acts. - Cambridge: Cambridge Univ. press, 1969. - 306 p.
232. Stalnaker R.C. Pragmatics // Semantics of natural language: 2nd ed. / Ed. by Davidson D., Harman G. Dordrecht, 1972. - P. 380-397.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.