Формирование коммуникативной компетентности студентов юридических специальностей в процессе обучения иностранному языку тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.08, кандидат педагогических наук Зайцева, Серафима Евгеньевна
- Специальность ВАК РФ13.00.08
- Количество страниц 255
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Зайцева, Серафима Евгеньевна
Глава1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ У СТУДЕНТОВ
1.1. Проблемы коммуникативной компетентности в философской, социологической и психолого-педагогической литературе.
1.2. Факторы формирования профессиональной коммуникативной компетентности в структуре учебно-воспитательного процесса вуза.
1.3. Модель формирования коммуникативной компетентности студентов-будущих юристов.
Глава2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОЦЕССА ФОРМИРОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ ЮРИДИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ
2.1. Анализ методик формирования коммуникативной компетентности будущего юриста вузе.
2.2. Методика и организация экспериментальной работы по исследованию коммуникативной компетентности студентов — будущих юристов.
2.3. Педагогические условия формирования коммуникативной компетентности будущих юристов в процессе обучения иностранному языку.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК
Формирование коммуникативной компетентности студентов-будущих юристов в процессе профессиональной подготовки2009 год, кандидат педагогических наук Храмцова, Анна Борисовна
Формирование коммуникативной компетентности студентов - будущих юристов в образовательном процессе современного вуза2011 год, кандидат педагогических наук Таова, Альбина Адальбиевна
Интерактивное обучение как средство формирования иноязычной коммуникативной компетентности будущих юристов2011 год, кандидат педагогических наук Цыренжапова, Сэсэгма Дамбиевна
Формирование речевой компетентности студента-юриста в образовательном процессе вуза2010 год, кандидат педагогических наук Самохина, Наталия Викторовна
Формирование профессиональной коммуникативной компетентности будущего учителя иностранного языка2001 год, кандидат педагогических наук Соловьева, Эльвира Баязитовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование коммуникативной компетентности студентов юридических специальностей в процессе обучения иностранному языку»
Актуальность темы. С расширением международного сотрудничества в рамках экономической и политической глобализации кардинальным образом изменились требования, предъявляемые сегодня работодателями к выпускникам российских вузов, в том числе неязыковых специальностей. Кроме высокого профессионального уровня современный специалист с высшим образованием должен обладать достаточно высоким уровнем языковой компетенции для дальнейшей профессиональной деятельности, включающей профессиональный рост на основе отечественных и зарубежных достижений, обмен опытом с зарубежными коллегами, научные исследования и т.д.
Основная тенденция изменений, происходящих в настоящее время в системе образования, отражает направленность на гуманистические ценности, коммуникативную культуру, процессы развития и самоактуализации личности каждого участника образовательного процесса.
В настоящее время в школах, а вслед за ними и в вузах наиболее востребована новая, «компетентностная» парадигма образования. При этом итогом деятельности образовательного учреждения становятся так называемые компетентности, отражающие результаты обучения, систему ценностей, побудительные силы к тому или иному виду деятельности, общению, поведению; морально-нравственные нормы, социально-культурные обретения и взаимодействие с окружающей действительностью (М.А. Петухов).
Радикальные изменения в жизни нашего общества, вызванные такими явлениями как:
- интеграция России в мировое информационное пространство;
- создание единого правового пространства Европы и осознание необходимости взаимопонимания и сотрудничества в правовых вопросах с народами Европы и мира;
- высокая потребность в межкультурной коммуникации;
- обеспечение национальной правовой безопасности России инициируют появление в системе образования новых подходов и направлений, обеспечивающих эффективную подготовку профессиональных кадров, и, в частности, юристов.
Из сказанного можно сделать вывод, что переход российского образования на новые Государственные стандарты требует от высшей школы совершенствования подготовки специалиста, компетентного не только в профессиональном, но и в коммуникативном отношении.
Названным условиям отвечает феномен коммуникативной компетентности студентов - будущих юристов, что обусловило выбор темы исследования: «Формирование коммуникативной компетентности студентов юридических специальностей в процессе обучения иностранному языку».
Наблюдения и специально проведенная диагностика студентов гуманитарных факультетов МИСиС (Московский институт стали и сплавов (Технологический университет) и МОИУП (Московский областной институт управления и права) показывают, что большинство респондентов вузов испытывают определенные трудности коммуникативного характера. Они проявляются в низкой самооценке собственного коммуникативного потенциала, в отсутствии способности адекватно оценить собственное коммуникативное Я, инициировать и поддерживать общение, аргументировать собственные позиции, корректировать свое поведение в ситуациях общения и т.д. Часто эти трудности связаны со сферой коммуникативной грамотности.
К тому же, при проведении занятий по иностранному языку у студентов выявлены затруднения, вызванные ситуативной тревожностью, одной из причин которой является недостаточный базовый уровень владения иностранным языком в рамках учебной программы.
Следовательно, необходимо не только усилить лингвистическую подготовку студентов, но и включить в образовательный процесс элементарные сведения коммуникативной направленности.
Огромное практическое значение коммуникативной компетентности для специалистов юридического профиля, в которых субъектно-субъектное взаимодействие является ведущим, требует формирования и повышения уровня исследуемого личностного образования.
Сказанное позволяет сделать вывод об актуальности исследования процесса формирования коммуникативной компетентности у студентов юридических специальностей.
Одной из основных причин неэффективности коммуникативной деятельности студентов - будущих юристов является неразработанность стратегии, методов, организационных форм и в целом системы коммуникативной подготовки.
Анализ состояния рассматриваемого вопроса в педагогической теории позволил выявить основное противоречие: между актуальностью формирования коммуникативной компетентности будущих юристов в контексте социального заказа и отсутствием научно-обоснованной модели организации данного процесса в вузе. Помимо основного противоречия выделим ряд объективных и субъективных противоречий частного порядка, а именно: между существующей потребностью организации профессионально направленной подготовки юриста средствами английского языка и уровнем ее теоретической и методической разработанности, между осознанием целесообразности организации профессиональной подготовки юристов с помощью новых методических концепций обучения иностранному языку и качеством учебно-методического и дидактического обеспечения образовательного процесса.
Вышеизложенное определило проблему исследования: каковы педагогические условия эффективности формирования коммуникативной компетентности студентов-юристов в процессе обучения иностранному языку.
Вместе с тем можно утверждать, что в науке сложились определенные теоретические предпосылки для решения означенной проблемы, в том числе, средствами иностранного языка.
Различные аспекты коммуникативной компетентности представляют сферу научных интересов многих специалистов: И.Р. Алтуниной, В.И. Кашницкого, А.В. Моложавенко, Ю.В. Мрякиной, Е.В. Прозоровой и др.
Тем не менее, в научно-практических работах результатов анализа коммуникативной компетентности как междисциплинарного феномена почти не удалось обнаружить. Поэтому полагаем, что поэтапное рассмотрение коммуникативной компетентности сначала как феномена в целом, а затем как педагогической категории в частности, будет способствовать созданию теоретической модели коммуникативной компетентности и системы формирования данного интегративного качества личности.
Психологические детерминанты иностранного языка в качестве предпосылки развития коммуникативного потенциала личности повлияли на то, что базой многих исследований, направленных на формирование компетентности в общении, явилась учебная дисциплина «иностранный язык» (Е.А. Алилуйко, О.Ю. Искандарова, Е.В. Залюбовская, Р.П. Мильруд и ДР-)
Соответственно, обобщенной целью исследования явилось теоретическое и эмпирическое обоснование системы формирования коммуникативной компетентности студентов в процессе обучения иностранному языку.
Объект исследования: процесс профессиональной подготовки студентов вузов юридического профиля.
Предмет исследования: формирование коммуникативной компетентности студентов юридических специальностей в процессе обучения иностранному языку.
Гипотеза исследования сформулирована посредством следующих научных предположений.
Формирование коммуникативной компетентности студентов-юристов будет эффективней, если:
- процесс обучения иностранным языкам будет опираться на модель коммуникативной компетентности студентов, включающую структурные (когнитивный, мотивационно-ценностный и рефлексивный) и функциональные (перцептивный, речевой - собственно коммуникативный и интерактивно-практический) компоненты;
- содержание учебного курса по английскому языку, ориентированного на профессиональную сферу, обеспечивает формирование инструментальных и интеллектуальных средств межличностных коммуникаций в условиях пространства нормативно-правового регулирования;
- реализован комплекс педагогических условий: 1) развитие у студентов
- будущих юристов определенных личностных (направленность на гуманистическое общение, равноправная и дружеская позиция по отношению к партнеру и др.) и профессиональных коммуникативных качеств (адекватное оценивание ситуации и собеседника, значимость речевого высказывания для собеседника, проявление адекватной активности в общении и др.); 2) контекстно-ситуативный подход к обучению иностранному языку; 3) обучение иностранному языку на основе коммуникативных упражнений, способствующих формированию коммуникативных умений.
Для реализации намеченной цели и проверки гипотезы поставлены задачи исследования.
1. Выявить основные подходы к исследованию коммуникативной компетентности как междисциплинарного феномена.
2. Уточнить и дополнить определение понятия «коммуникативная компетентность».
3. Выявить педагогические условия, обеспечивающие эффективность реализации модели формирования коммуникативной компетентности студентов - будущих юристов в процессе обучения иностранному языку. Теоретической основой исследования являются: социально-психологические и педагогические исследования межличностного общения (Б.Г. Ананьев, Г.М. Андреева, А.С. Анисимов, B.C. Библер, А.А. Бодалев, JI.C. Выготский, И.А. Зимняя, А.А. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, А.В. Мудрик, В.Н. Панферов, Е.И. Пассов, С.Л. Рубинштейн и др.);
- гуманистическое положение о профессиональной деятельности, ее видах, подходы к формированию личности (А.А. Вербицкий, А.Н. Леонтьев, В.А. Сластенин и др.);
- теория и методология профессионально-педагогического образования (А.А. Вербицкий, С.М. Вишнякова, А.Л. Денисова, М.Е. Дуранов, А.Н. Малышева и др.).
Методологической основой исследования являются:
- деятельностный подход в психологии и психологическая теория личности (А.Г. Ананьев, А.Г. Асмолов, Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, А.Р. Лурия, С.Л. Рубинштейн, Д.Б. Эльконин и др.);
- системный подход к изучению педагогических процессов (Ю.К. Бабанский, В.П. Беспалько, Н.К. Сергеев, В.Д. Ширшов и др.);
Из анализа работ следует, что общение в учебном процессе должно быть организовано на основе совместной деятельности учащихся, их коллективной предметно-ориентированной активности.
Ценностный подход к информации в процессе обучения иностранному языку устанавливает зависимость между научной информацией, приемником информации - студентом и целью коммуникативной деятельности. Ценности в педагогике - область интересов не только ученых, но и практиков (В .П. Тугаринов, А.А. Ручка, И.С. Нарский, И.Н. Попов, А.Г. Здравомыслов, В.А. Капранов, Б.Г. Ананьев, В.Г. Афанасьев и др.).
В свою очередь обзор современной методической литературы (российской и зарубежной) показал, что за последние годы активные методы обучения все больше стали использоваться в процессе обучения иностранному языку. При этом цель и назначение коммуникативной функции активных методов обучения — способствовать развитию у обучаемых коммуникативной компетентности.
Значительный вклад в разработку проблемы активизации познавательной деятельности на основе активных методов обучения внесли исследователи: C.J1. Рубинштейн, А.Н. Леонтьев, И.Л. Бим, С.Ф. Шатилов, Д.Б. Эльконин и др.
Большое значение для создания экспериментальной модели коммуникативной подготовки имели идеи, концепции, теории о феномене коммуникативной компетентности (Ю.Н. Емельянов, Ю.М. Жуков, Л.А. Петровская, Е.В. Прозорова, Дж. Равен, П.В. Растянников), развивающем потенциале иностранного языка (И.Л. Бим, И.А. Зимняя, Г.А. Китайгородская, Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов, Г.В. Рогова), коммуникативном подходе в обучении иностранным языкам (В.А. Сластенин, В.П. Кузовлев, Е.В. Мусницкая, А.А. Вербицкий, Е.А. Маслыко), речевой деятельности (Л.С. Выготский, Н.И. Жинкин, А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев, И.А. Зимняя).
И.Л. Бим считает, что коммуникативно-ориентированный подход является сегодня методическим стандартом, а творчество обучающихся является одним из самых характерных признаков коммуникативно-ориентированного подхода. Именно творческие задания, а не воспроизведение заранее заученных диалогов является сегодня признаком современности (30).
Творческий элемент коммуникативного подхода позволяет организовать в учебном процессе применение иностранного языка в продуктивной деятельности, включая общение, сферу обслуживания, бизнес, менеджмент, юриспруденцию, занятие искусством, самообразование. В этом слиянии речевого и экстраречевого аспектов проявляется онтологическая сущность речевого общения, которое с необходимостью включается в продуктивную деятельность обучающихся.
В то же время многие специалисты подчеркивают, что обучение иностранному языку должно происходить с учетом требований, предъявляемых будущей профессиональной деятельностью обучаемого. Для этого используют профессионально-ориентированное общение на иностранном языке, осуществляемое с помощью устно-речевой деятельности и/или коммуникативной деятельности. Проблема профессионально-ориентированного общения рассматривается в работах С.Ф. Шатилова, М.Е. Дуранова, О.Ю. Искандаровой, JI.B. Коломиец, J1.B. Макар, A.J1. Мирзоян, Н.И. Прокопьевой, В.А. Сырецкой и др.
В свою очередь, проблема обучения иностранному языку на основе принципов профессионально-ориентированного общения тесно связана с вопросами мотивации. Такие исследователи как А.Н. Леонтьев, И.А. Зимняя, Е.И. Пассов, Е.Н. Краснянская, В.А. Сырецкая, О.А. Артемьева, А.Г. Здравомыслов и др. рассматривали в своих работах мотивационные особенности коммуникативной познавательной деятельности студентов. На основании анализа их работ можно сделать вывод, что студенты не могут в полной мере реализовать свои возможности в овладении иностранным языком из-за низкой мотивации к его изучению.
Для успешной реализации целей и задач настоящего исследования и проверки выдвинутой гипотезы использовались следующие методы:
Теоретические: сравнительный анализ философской, психолого-педагогической и методологической литературы по проблеме настоящего исследования; анализ учебных пособий и учебников по английскому языку для студентов юридических специальностей; изучение и обобщение передового педагогического опыта.
Эмпирические: обсервационные — наблюдение; анализ результатов деятельности студентов; социологические методы сбора информации -анкетирование, опрос, интервьюирование, собеседование и др.; прогностические - экспериментально-констатирующий и формирующий эксперименты, преподавание; статистические - методы измерения и математической обработки экспериментальных данных, полученных в ходе исследования, их системный и качественный анализ, графическая интерпретация.
Эмпирическая база и основные этапы исследования.
Основная часть экспериментальной работы выполнена на базе МИСиС и МОИУП. Выборка исследования включала 222 студента гуманитарных факультетов этих институтов.
Первый этап (2000 - 2001г.г.) - констатирующий - был направлен на изучение философской, социологической, психолого-педагогической и методической литературы. Проводился ее сравнительный анализ, осуществлялось изучение передового опыта в контексте проблемы исследования, происходила первичная апробация дидактических средств, выполнялся констатирующий эксперимент, определялись исходные параметры работы, ее предмет, гипотеза, методология и методы научного поиска.
Второй этап (2001 - 2003 г.г.) - формирующий. Разрабатывались различные стратегии формирования коммуникативной компетентности в процессе обучения иностранному языку, уточнялась и апробировалась система дидактических средств, выявлялась эффективность отдельных форм обучения, определялась логика, структура, содержание, способы коммуникативной подготовки студентов. Моделирование коммуникативной подготовки включало обоснование уровней коммуникативной компетентности студентов-юристов.
Третий этап (2003 - 2005г.г.) - итоговый - предполагал определение эффективности разработанной модели коммуникативной подготовки, наблюдение за изменениями в коммуникативном развитии студентов, определение итогового уровня коммуникативной компетентности каждого участника экспериментальной работы, а также обобщение и описание полученных результатов, выводы, литературное оформление диссертации.
Научная новизна исследования.
Уточнено и конкретизировано определение категории «коммуникативная компетентность». Теоретически обоснована модель формирования коммуникативной компетентности будущего юриста в процессе обучения иностранному языку. Выделены уровни и определены критерии сформированности коммуникативной компетентности в контексте структурных и функциональных компонентов. Теоретически обоснованы и эмпирически апробированы педагогические условия, обеспечивающие эффективность формирования коммуникативной компетентности будущих юристов в процессе обучения иностранному языку.
Теоретическая значимость исследования.
Сформулированы и содержательно аргументированы теоретические основы формирования коммуникативной компетентности студентов-юристов в процессе обучения иностранному языку. В ходе исследования произведен анализ коммуникативной компетентности как междисциплинарного феномена и педагогической категории. При анализе коммуникативной составляющей изучено соотношение понятий «коммуникация» - «общение», «компетенция» - «компетентность», «коммуникативная компетентность», а также конгруэнтных в этом контексте понятий: «знание», «умение», «навык», что позволило обозначить границы понятийного поля исследуемого феномена. Интеграция выделенных социолингвистической и психологопедагогической тенденций теоретически значима для решения проблемы формирования коммуникативной компетентности студентов-юристов.
Практическая значимость исследования состоит в том, что разработанная технология реализации модели профессиональной подготовки юриста средствами английского языка нашла свое применение в учебных пособиях "English for Students of Law" (2004 и 2005г.г.) и внедрена в практику подготовки юриста на базе институтов МИСиС и МОИУП и обеспечивает:
- профессиональную направленность подготовки;
- формирование заданного уровня вторичной языковой компетенции и логику овладения реципиентами основами языка; формирование индивидуального стиля учебно-познавательной деятельности обучающихся.
Косвенным показателем практической значимости является зафиксированный в исследовании факт устойчивого интереса будущих юристов к различным формам коммуникативной подготовки.
Апробация и внедрение результатов исследования.
Отдельные результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры русского и иностранных языков и литературы МИСиС, кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин МОИУП, апробированы на Российско-Американской конференции (С.-Петербург, 2005г.).
Практически значимые разработки опубликованы в учебных пособиях "English for Students of Law" (2004 и 2005г.г.) для студентов - будущих юристов, которые нашли применение в учебном процессе кафедр иностранных языков МИСиС и МОИУП.
Всего опубликовано 6 научных работ, включающих в себя учебные пособия и статьи.
Структура диссертации.
Диссертация объемом 254 страницы состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, включающего 292 наименования, из них 58 - на иностранном языке, приложений. Основное содержание работы изложено на 191 страницах, включает таблицы и рисунки.
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика профессионального образования», 13.00.08 шифр ВАК
Формирование коммуникативной готовности к профессиональной деятельности студентов-юристов в вузе2013 год, кандидат педагогических наук Агаева, Альбина Владимировна
Формирование иноязычной коммуникативной компетентности студента медицинского колледжа2010 год, кандидат педагогических наук Епифанцева, Анна Сергеевна
Интегративный подход к формированию профессиональной коммуникативной компетентности студентов правовоых специальностей2008 год, доктор педагогических наук Косянова, Ольга Михайловна
Формирование профессиональной иноязычной компетентности у студентов-юристов в процессе обучения2006 год, кандидат педагогических наук Глотова, Жанна Владимировна
Формирование умений делового общения у студентов неязыковых специальностей гуманитарного вуза средствами иностранного языка: на примере английского языка2009 год, кандидат педагогических наук Шахматова, Екатерина Васильевна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика профессионального образования», Зайцева, Серафима Евгеньевна
Заключение
Исходным теоретическим положением настоящего исследования стал анализ понятий «коммуникация», «общение», «коммуникативная компетентность» и через них выход на авторскую трактовку понятия «формирование коммуникативной компетентности студентов-юристов в процессе обучения иностранному языку».
Выявлены междисциплинарные основы феномена коммуникативной компетентности и дана классификация существующих подходов к его определению. На этой основе выделены две тенденции в понимании феномена исследуемого явления - социолингвистическая и психолого-педагогическая. Проблема формирования коммуникативной компетентности рассматривалась в контексте интеграции обеих тенденций, т.е. был выбран лингвопедагогический подход.
В последние годы все большее внимание в сфере образования уделяется его профессиональному содержанию и коммуникативности, поскольку любой вид профессиональной деятельности человека связан с процессом межличностного общения.
В результате теоретического исследования состояния данной проблемы в отечественной и зарубежной научной теории и практике были сделаны выводы:
1. Коммуникативная компетентность студентов - будущих юристов выступает как личностное образование, включающее структурные и функциональные компоненты. К структурным компонентам относятся: когнитивный, связанный с познавательными процессами личности, особенностями их развития, формированием специфических и общекультурных знаний, коммуникативных умений и т.д.; мотивационно-ценностный, связанный с формированием мотивации коммуникативного самосовершенствования, при котором сам процесс коммуникативной деятельности становится ценностью; рефлексивный, отражающий интерес к самоанализу коммуникативной деятельности, к самоисследованию, самопознанию и т.д. В группу функциональных компонентов логично включить: перцептивный, характеризующийся адекватным осмыслением ситуации и адекватным восприятием собеседника; речевой (собственно коммуникативный), характеризующийся адекватным обменом информацией с учетом соответствующих норм и образцов коммуникативного поведения; интерактивно-практический, отражающий взаимодействие людей с учетом имеющихся у них коммуникативных знаний, способы непосредственной организации их совместной деятельности.
2. Модель формирования коммуникативной компетентности студентов юридических специальностей опирается на лингвопедагогический, личностно-деятельностный, системный, коммуникативно-ориентированный и контекстно-ситуативный подходы и включает в себя профессиональную направленность обучения, обучение устной и письменной речи, связанное с приобретением языковой компетентности, и обучение общению на иностранном языке, которое обеспечивает сформированность умений коммуникации в области будущей профессии.
3. Эффективность формирования коммуникативной компетентности обеспечивается реализацией комплекса педагогических условий: 1) развитие у студентов - будущих юристов определенных личностных (направленность на гуманистическое общение, равноправная и дружеская позиция по отношению к партнеру и др.) и профессиональных коммуникативных качеств (адекватное оценивание ситуации и собеседника, значимость речевого высказывания для собеседника, проявление адекватной активности в общении и др.); 2) контекстно-ситуативный подход к обучению иностранному языку; 3) обучение иностранному языку на основе коммуникативных упражнений, способствующих формированию коммуникативных умений.
В данном исследовании выявлено, что коммуникативная компетентность студента выражается в совокупности качеств, согласующихся с эталонным профилем идеального коммуниканта. Данное интегративное качество личности обусловлено мотивацией общения, проявляется в умении коммуниканта адекватно соотносить собственные коммуникативный и ситуативный конструкты с коммуникативным и ситуативным конструктами коммуникативного партнера.
Если на начальном этапе эксперимента уровень коммуникативной компетентности студентов-юристов был определен как «низкий», то в результате внедрения комплекса мер по развитию коммуникативных качеств и умений студентов в виде экспериментальной методики проведения занятий по иностранному языку с применением учебного пособия "English for Students of Law", а также подбора учебного материала, ориентированного на коммуникативный подход в обучении иностранному языку, были получены положительные сдвиги в показателях компонентов коммуникативной компетентности. Изучение изменения уровня сформированности профессиональной коммуникативной компетентности осуществлялось посредством тестов, анкет, ранжирования, шкалирования. На основании анализа полученных опытных данных можно заключить, что средний показатель по коммуникативным качествам в экспериментальной группе возрос с 1.82 до 2.30; по коммуникативным умениям - с 1.60 до 2.37; а в контрольной группе соответственно по коммуникативным качествам - с 1.44 до 1.91 и по коммуникативным умениям - с 1.50 до 2.08, что позволяет сделать вывод о том, что показатели в экспериментальной группе оказались выше, чем в контрольной.
В диалогах, дискуссиях, ролевых играх студенты приобретали умения ведения деловых переговоров, бесед, презентаций, учились решать коммуникативные задачи. Основные изменения отмечены в коммуникативных знаниях студентов, нацеленности на инициативу в общении, развитии навыков слушания, рефлексии, достаточно свободной ориентации в различных ситуациях профессионального общения.
Таким образом, итоги диссертационной работы дают основание для общего вывода о позитивном ресурсе разработанной системы формирования коммуникативной компетентности студентов-юристов в процессе обучения иностранному языку.
В конце педагогического эксперимента, анализируя данные, можно сказать, что студенты обладают прочными знаниями основ компетентного общения, поддерживают интерес к коммуникативному совершенствованию. Определяющими ценностями в общении являются личность, ответственность, творчество и индивидуальность.
Следует подчеркнуть, что данное исследование не претендует на полную разработанность и всеобъемлющий охват проблемы. Были частично раскрыты и исследованы ее новые неизученные стороны и рассмотрен комплекс педагогических условий, способствующих повышению эффективности процесса формирования коммуникативной компетентности будущего юриста. Перспективой дальнейших исследований может быть разработка оптимальных и доступных форм и методик формирования коммуникативной компетентности будущих специалистов с использованием новейших методов обучения иностранному языку; изучение условий и принципов стратегического планирования процесса развития, формирования готовности будущих специалистов к профессиональной деятельности.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Зайцева, Серафима Евгеньевна, 2005 год
1. Акопова М.А. Опыт реализации дополнительной образовательно-профессиональной программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации в СПбГТУ» // Вопросы методики преподавания в вузе. СПб., 2000.-Вып.2.-с.8-13.
2. Алексеева JI.E. Оптимизация процесса обучения иноязычному проф. ориент. общению студентов факультета межд. отношений//Автореф.дисс.на соискание уч.степени канд.пед.наук. — СПб., 2002. 8-9с.
3. Ананьев Б.Г. Некоторые проблемы психологии взрослых. — М.: Знание, 1972.-32с.
4. Ананьев Б.Г. Избранные психологические труды: в 2-х т., том 2.-М., 1980. 129с.
5. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания.-JL, 1968. 315с.
6. Андреева Г.М. Социальная психология. М.: Аспект Пресс, 1998. - 324-375с.
7. Андреева Г.М., Богомолова Н.Н., Петровская Л.А. Современная социальная психология на Западе. М.: МГУ, 1978. - 270с.
8. Анисимов О.С. Основы методологического мышления.-М.: Внешторгиздат, 1989.-47с.
9. Анохин П.К. Философский смысл проблемы естественного и искусственного интеллекта // Вопр.философии. М., 1973. - №6. - 15с.
10. Артемов B.JI. Основные направления исследования и современное состояние теории массовой коммуникации за рубежом // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М., 1974.
11. Артемьева О.А. Активизация познавательной деятельности студентов вуза при обучении иностранному языку на основе учебно-ролевых игр. -Тамбов: Тамб. ГУ им. Г.Р. Державина, 1997. 192с.
12. Артемьева О.А. Интегративная модель ПОУРИ как функционирующая педагогическая система// Сборник «Применение активных методов обученияв учебном процессе вузов и войск». Тезисы докладов 15 научно-методической конференции. М.: МО СССР, 1990. - 80с.
13. Артемьева О.А. Общепедагогические и лингводидактические основы активизации познавательной деятельности студентов вузов при обучении иностранному языку на основе системы учебно-ролевых игр. Автореф.дисс.д-ра пед.наук. СПб, 1999.
14. Асмолов А.Г. Психология личности. М.: МГУ, 1984. - 367с.
15. Афанасьев В.Г. Социальная информация и управление обществом. М.: ИПЛ, 1975.-408с.
16. Афанасьев В.Г. Социальная информация. -М.: Наука, 1994. 199с.
17. Ахметов Н.К. Теория и практика игрового обучения в подготовке учителей// Автореф.дисс.доктора пед.наук. Алма-Ата, 1996.
18. Бабанский Ю.К. Оптимизация учебно-воспитательного процесса: (Методологические основы). М.: Просвещение, 1982.
19. Банько Н.А. Формирование профессионально-педагогической компетентности у будущих инженеров: Дис. канд. пед. наук: (13.00.08)/ Н.А. Банько. Волгоград: Изд-во ВГПУ, 2002. - 218с.
20. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. -224с.
21. Безменова Н.А. Очерки по теории и истории риторики. М.: Наука, 1991.
22. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1965. - 227с.
23. Беляева JI.A. Социальные функции воспитания // Философо-социальные проблемы воспитания. Сб.научн.трудов. Свердловск, 1980. - 286с.
24. Березовин Н.А. Проблемы педагогического общения.: Учебно-педагогическое пособие. Мн.: Изд-во Университетское, 1989.
25. Беспалько В.П. Программированное обучение (Дидактические основы). -М.: «Высшая школа», 1970.
26. Библер B.C. Мышление как творчество. М.: Мысль, 1975. - 3; 245с.
27. Бим И.Л. Перестроечные процессы в обучении иностранным языкам в средней школе// Иностранные языки в школе. М., 1991. - №5. - 13-15с.
28. Бим И.Л. К проблеме оценивания современного учебника иностранного языка. М.: Иностранные языки в школе. М., 2002. - №3.
29. Бим И.Л. Проблема преемственности между школой и вузом. вып. 386.- М.: Московский лингвистический университет, 1991. 28с.
30. Богомолова Н.Н. Ситуативно-ролевая игра как активный метод социально-психологической подготовки.// Теоретические и методологические проблемы социальной психологии. -М.: МГУ, 1977.
31. Бодалев А.А. Восприятие и понимание человека человеком. М.: Изд. Моск.унив-та, 1975.
32. Большая советская энциклопедия. М.: СЭ, 1972. - 624с.
33. Большой энциклопедический словарь. Языкознание. / Гл.ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685с.
34. Брудный А.А. Понимание и общение. М.: Знание, 1989. - 63с.
35. Вайсбурт М.Л. Цели обучения иностранным языкам и журнал «Иностранные языки в школе» // Иностранные языки в школе. М., 1995. -№3.-6-8с.
36. Васильева А.Н. Основы культуры речи. М., 1990.
37. Ващекин Н.П. Научно-информационная деятельность. М.: Мысль, 1984.- 204с.
38. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. Ростов-на-Дону: Феникс, 1999. - 573с.
39. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе. Контекстный подход. -М.: Высшая школа, 1991.
40. Вербицкий А.А. Новая образовательная парадигма и контекстное обучение. Монография. М., 1999. - 75с.
41. Вербицкий А.А. Психология образования в контексте личностно ориентированной педагогики. Материалы 1-ой региональной научно-практической конференции. Липецк, 1966. - 9с.
42. Верещагин Е.М. Коммуникативные тактики как поле взаимодействия языка и культуры // Русский язык и современность: Проблемы и перспективы развития русистики: Всесоюзн.научн.конф. (Москва, 20-23 мая 1991г.). Доклады.-М., 1991. 4.1.
43. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1991.
44. Винер Н. Кибернетика или управление связью в животном и машине. -М.: «Советское радио», 1958. 234с.
45. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.
46. Винокур Г.О. Культура языка. 2-е изд. М., 1929.
47. Виханский О.С. Метод конкретных ситуаций в преподавании управленческих дисциплин // Вестник высшей школы. М.,1997. - №6. - 45-48с.
48. Вишнякова С.М. Профессиональное образование: Словарь / С.М. Вишнякова. М.: НМЦ, СПО, 1999. - 538с.
49. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. М., 1956. -379с.
50. Выготский Л.С. Психология развития как феномен культуры. М.: ТРИВОЛА, 1996.-167с.
51. Выготский Л.С. Собрание сочинений, т.З. М.: Педагогика, 1985. - 386с.
52. Гальперин П.Я. Развитие исследований по формированию умственных действий // Психологическая наука в СССР.: В 2 т. М., 1959. - Т.1.
53. Гальперин П.Я. Краткие замечания о произвольной и непроизвольной памяти и ее закономерности в процессе обучения: Материалы 1 Всесоюзного симпозиума по психологии памяти. Харьков: ХГУ, 1970. 258-262с.
54. Гальскова Н.Д. Теоретические основы образовательной политики в области подготовки учащихся по иностранным языкам: Автореф.дисс.д-ра пед.наук. М., 1999. - 48с.
55. Гимпель H.JI. Формирование коммуникативной компетентности учителя средствами социально-психологического тренинга.// Дисс.канд.пед.наук. -Калининград, 2003.
56. Горчев А.Ю., Иванова В.Н. О профильном обучении иностранному языку: естественно-математическое направление // Иностранные языки в школе. -М., 1992. №3-4. -8-9с.
57. Грушин Б.А. Эффективность массовой информации и пропаганды: понятие и проблемы измерения. М.: Знание, 1979. - 64с.
58. Гумбольт В.О различии организмов человеческого языка и о влиянии на умственное развитие человечества. СПб., 1859. - 51с.
59. Давыдова М.А. Деятельностная методика обучения иностранным языкам: Научно-теоретич.пособие. М.: Высшая школа. 1990. - 176с.
60. Даль В.И. Соч., т.2. -М.: Русский язык, 1978.
61. Двенадцатилетняя школа. Проблемы и перспективы среднего и общего образования / Под ред. B.C. Леднева, Ю.И. Дика, А.В. Хуторского, В.Д. Шадрикова. М.: РАО, 1999. - 261с.
62. Дейк Т.А. Ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.
63. Денисова А. Л. Дидактические основы непрерывной подготовки специалистов: Монография. Ташкент, 1993. - 195с.
64. Доловова Н.Н. Формирование коммуникативной компетентности студентов в педагогическом пространстве технического вуза.// Автореф.дисс.канд.пед.наук: (13.00.08). Ульяновск, 2003.
65. Драгомирецкий И.В. Ситуативно-имитационная игра в обучении английскому языку в морских учебных заведениях// Автореф.дисс. на соискание уч.степени канд.пед.наук. М., 1988. - 16с.
66. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984. - 268с.
67. Дружинина М.В. Реализация коммуникативного подхода в обучении немецкому языку. Иностранные языки в школе. М., 1999. - №2. - 67-112с.
68. Дуранов М.Е., ГостевА.Г. Исследовательский подход к профессионально-педагогической деятельности: Учебное пособие. Челябинск: ЧелГУ, 1996 -72с.
69. Емельянов Ю.Н. Активное социально-психологическое обучение. JL: Изд-во ЛГУ, 1985.- 167с.
70. Жинкин Н.И. Консультация. // Иностранные языки в школе. 1966. -№2. -105с.
71. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Просвещение, 1982. -78с.
72. Жуков Ю.М. Методы диагностики и развития коммуникативной компетентности // Общение и оптимальная совместная деятельность. М.: МГУ, 1987. - 64-78с.
73. Жуков Ю.М. Диагностика и развитие компетентности в общении. Практич. пособие./ Ю.М. Жуков, Л.А. Петровская, П.В. Растянников. -Киров: ЭНИОМ, 1991. 95с.
74. Залюбовская Е.В. Преодоление коммуникативных барьеров в условиях совместной деятельности: Автореф.дис.канд.психол.наук: (19.00.05). МГУ им. М.В. Ломоносова, фак. психологии. -М.: 1984. 16с.
75. Звенигородская Г.П. Педагогические условия развития рефлексивных способностей учащихся в общеобразовательном процессе.: Автореф.дисс.канд.пед.наук. Хабаровск, 1997. -22с.
76. Здравомыслов А.Г. Потребности, интересы, ценности. М.: ИПЛ, 1986. -223с.
77. Зелинская Л.Л. Культурологические аспекты образования. Вестник, Оренбургский гос.унив-т, 1999. - №1.
78. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991. - 205-222с.
79. Зимняя И.А., Леонтьев А.А. Психологические особенности овладения иностранным языком: Тезисы докладов и выступлений на международной конференции преподавателей русского языка и литературы. М.: Изд-во Московского ун-та, 1969, - 147с.
80. Зимняя И.А. Педагогическая психология: Учебное пособие. Ростов н/Д.: Феникс, 1997. - 480с.
81. Измайлова А.Г. Формирование профессионально-ориентированной коммуникативной компетентности у студентов неязыковых вузов.// Автореф.дисс.канд.пед.наук. СПб., 2002.
82. Ильин М.С. О функциональном принципе в методике обучения иностранным языкам. // Иностранные языки в высшей школе. — 1966. -№3. -32-33с.
83. Иностранные языки в школе. // Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Коростелев B.C. 1984. - № 6. - 18-24с.
84. Иностранный язык для специалистов. Психологические, методические, лингвистические аспекты / Каф.иностр.языков АН СССР; Отв.редактор М.Я. Цвиллинг. -М.: Наука, 1990. -212с.
85. Иностранный язык в сфере научного общения. Лингвометодические проблемы. Ред. М.Я. Цвиллинг. М.: Наука. - 1986. -188с.
86. Искандарова О.Ю. Проблемно-коммуникативный подход как фактор активизации познавательной деятельности студентов: (На материале изучения иностранного языка): Дисс.канд.пед.наук. Уфа, 1997. - 197с.
87. Искандарова О.Ю. Теория и практика формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности специалиста.// Автореф.дисс.д-рапед.наук: (13.00.01). Оренбург, 2000.
88. Казарцева О.М. Культура речевого общения. Теория и практика обучения. -М., 1999, 495с.
89. Кан-Калик В.А. Учителю о педагогическом общении: Кн.для учителя. -М.: Просвещение, 1987. 190с.
90. Капранов В.А. Нравственный смысл жизни и деятельности человека. Л.: ЛГУ, 1975.- 150с.
91. Като Ломб. Как я изучаю языки. М.: прогресс, 1978. - 216с.
92. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам./ Г.А. Китайгородская. -М.: Изд-во МГУ, 1986. 175с.
93. Китайгородская Г.А. Системы интенсивного краткосрочного обучения иностранным языкам// Автореф.дисс.на соискание уч.степени доктора пед.наук. М., 1987. - 32с.
94. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. Учебное пособие для университетов и вузов. -М., 1998.-224с.
95. Коджаспирова Г.М., Коджаспиров А.Ю. Педагогический словарь. М.: Academia, 2000. - 63; 173с.
96. Коломиец И.В. Методика проведения ролевой игры с учетом индивидуально-психологических особенностей студентов при обучении профессионально направленному диалогическому общению: Автореф.канд.пед.наук. Киев., 1992. - 18с.
97. Коровяковская Е.П., Юдина О.Н. К психологической характеристике эффективности учебно-ролевых игр// Вопросы психологии. 1980. - №1. -192с.
98. Королев С.И. Проблема коммуникативно-мыслительных упражнений // Коммуникативные упражнения для обучения иностранным языкам в школе и вузе: Материалы к симпозиуму, 7-9 дек. Минск, 1967. - 43с.
99. Краснянская Е.Н. Активное обучение курсантов речевой деятельности на занятиях иностранного языка. М.: Знание, 1988. - 100с.
100. Ксенофонтова А.Н. Автореферат дисс.на соиск.уч.степ.д.п.н. Теоретические основы становления речевой деятельности школьников в образовательном процессе. Оренбург, 2000. - 38с.
101. Кудрявцева Г.А. Развитие коммуникативной компетенции социального педагога в процессе его профессиональной подготовки. Дисс.на соискание степ.к.п.н. Магнитогорск, 1998. - 199с.
102. Культура русской речи и эффективность общения. Под.ред. Граудина Л.К. и Е.Н. Ширяева. М.: Наука, 1996. - 440с.
103. Леонтьев А.А. Психология общения: Учеб.пособие. / А.А. Леонтьев. -Тарту, 1974.-220с.
104. Леонтьев А.А. Объект и предмет психолингвистики и ее отношение к другим наукам о речевой деятельности.: Сб. «Теория речевой деятельности». -М.: Наука, 1968.-361с.
105. Леонтьев А.А. Педагогическое общение. М.: Психология, 1979. - 54с.
106. Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности. М.: Наука, 1965. — 245с.
107. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. — М.: Просвещение, 1969.-214с.
108. Леонтьев А.А. Лекция как общение. М., 1974.
109. Леонтьев А.А. Принцип коммуникативности сегодня// ИЯШ. 1986. -№2. - 22-23с.
110. Леонтьев А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. -М.: изд-во Московского университета, 1970. 88с.
111. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: наука, 1969. - 307с.
112. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М.: АПН РСФСР, 1959. -496с.
113. Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения / Под ред. В.В. Давыдова. М.: Педагогика, 1983. - 353с.
114. Леонтьев А.Н. Развитие мотивов учебной деятельности ребенка в кн.: «Проблемы развития психики». М.: АПН, 1959. - 37с.
115. Лешер О.В. Интерсоциальное образование студенческой молодежи: теория и практика. Челябинск, 1997. — 299с.
116. Лийметс Х.Й. Проблемы общения и воспитания. Тарту, 1974. - 4.1. -60с.
117. Лингво-методические проблемы обучения иностранным языкам в вузе: Тезисы докладов научно-практической конференции / БГУ. Уфа: БГУ, 1997.- 104с.
118. Лицманенко Т.Н. Моделирование профессионально направленной подготовки юриста средствами английского языка в условиях вуза на основе учебно-ролевых игр.// Автореф.дисс.лсанд.пед.наук: (13.00.08). Тамбов, 2002.
119. Ломов Б.Ф. Общение как проблема общей психологии // Методологические проблемы социальной психологии / Под ред.Е.В. Шорохова. -М., 1975. 127с.
120. Ломов Б.Ф. Проблемы общения в психологии. М.: Наука, 1981. - 280с.
121. Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. -М.: Просвещение, 1984. -444с.
122. Ломов Б.Ф. Общение и социальная регуляция поведения индивидов// Психологические проблемы социальной регуляции поведения. -М., 1976.
123. Ляудис В.Я. Структура продуктивного учебного взаимодействия. / В.Я. Ляудис// Психолого-педагогические проблемы взаимодействия учителя и учащихся: Сб.научн.тр. / НИИ общ.педагогики: Под.ред. А.А. Бодалева, В.Я. Ляудис. М., 1980. - с. 100 - 109.
124. Макар JI.В. Обучение профессионально-ориентированному общению на английском языке студентов неязыкового вуза: Автореф.дисс.канд.пед.наук. СПб., 2000. -21с.
125. Макаренко А.С. Проблемы школьного советского воспитания. Соч., т.7. -М.: Педагогика, 1988. 190-224с.
126. Малышева А.Н. Профессионально ориентированное преподавание иностранного языка в общеобразовательной школе: цель, задачи и организация обучения // Иностранные языки в школе. 1992. - №1. - 26-28с.
127. Марсакова Т.Т. Роль социокультурного компонента в обучении деловому общению на русском языке. МГУ, ф-т иностр.языков. Россия и Запад: диалог культур. 28-30/Х1 - 95. - М., 1996.
128. Масленникова Л.М. К вопросу о развитии ситуативной речи на иностранном языке: Учебные записки Ярославского гос.пед.ин-та. -Ярославль, 1968. -Вып.70. 3-18с.
129. Массовая коммуникация в условиях НТР / Под ред. Б.М. Фирсова. Л.: Знание, 1981. -254с.
130. Матецкая Е.И. Учебно-речевые ситуации в обучении иностранным языкам// ИЯШ. 1988. - №6. - 6-9с.
131. Мескон М. Основы менеджмента. М.: Дело, 1992. - 701с.
132. Методы системного педагогического исследования: Учебное пособие. -М.: Народное образование, 2002. 208с.
133. Мильруд Р.П. Развивающее обучение средствами иностранного языка в средней школе. Автореферат докт.дисс. М.,1992. - 32с.
134. Мильруд Р.П. Сотрудничество на уроке иностранного языка// Иностр.языки в школе. 1991. - №6. - с.3-8.
135. Мирзоян А. Л. Использование ролевых игр для обучения профессиональному диалогическому общению на иностранном языке: Автореф.дисс.канд.пед.наук. М., 1985. - 24с.
136. Миролюбов А.А. Споры по основным вопросам российской методики// Иностранные языки в школе. №3. - 1993. - 11-19с.
137. Михальская А.К. Педагогическая риторика. История и теория. М., Академ А, 1998.-432с.
138. Молибог Т. А. Методика организации социально-экономической подготовки современного инженера// Автореф.дисс.на соискание уч.степени канд.пед.наук. Тамбов, 2001. - 24с.
139. Моложавенко А.В. Коммуникативная подготовка педагога к работе по профилактике аддиктивного поведения подростка (последипломный период непрерывного педагогического образования)// Дис.канд.пед.наук: (13.00.08). Волгоград: Изд-во ВГПУ, 2002. - 154с.
140. Морозова И.Д. Обучение устной иноязычной речи. Иваново: Ивановский Гос. Ун-т, 1998. - 31с.
141. Мосиенко JI.B. Аксиологизация лингвострановедческих знаний как фактор развития ценностных ориентаций будущего педагога// Дисс. на соиск.степ.к.п.н. Оренбург, 1999. - 74с.
142. Мрякина Ю.В. Формирование и развитие коммуникативных способностей студентов в процессе дифференцированного обучения// Дис.канд.пед.наук: (13.00.08). -Самара: Ин-т развития личности РАО, 1998. 133с.
143. Мудрик А.В. Общение как фактор воспитания. М.: Педагогика, 1984.
144. Найн А .Я. Культура делового общения. Челябинск, 1997. - 256с.
145. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ.пособие/ Е.А. Маслыко, П.К. Бабанская, А.Ф. Будько, С.И. Петрова. 5-е изд.,доп. -Минск: Высш.шк., 2000. - 522с.
146. Охотникова В.В. Развитие коммуникативной компетентности субъектов образовательного процесса в высших учебных заведениях.: Автореф.дисс. .канд.пед.наук. Омск, 2000. - 20с.
147. Панферов В.Н. Общение как предмет социально-психологического исследования: Автореф. Дисс.д-ра псих.наук. Л., 1983. - 18с.
148. Панферов В.Н. Психология общения// Вопросы философии. 1972. -№7. - 162с.
149. Парыгин Б.Д. Основы социально-психологической теории. М.: Мысль, 1971. 215с.
150. Пассов Е.И. Коммуникативные методы обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1985. - 86с.
151. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1991. - 223с.
152. Пассов Е.И. Основные вопросы обучения иноязычной речи. Учебное пособие. Воронеж,: Воронежский Гос.Пед.Университет, 1974. - 164с.
153. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык, 1989. -278с.
154. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Коростелев B.C. Цель обучения иностранному языку на современном этапе развития общества// Иностранные языки в школе. М., 1987. - №6. - 29-ЗЗс.
155. Пассов Е.И., Царысова В.Б. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе. М.: Просвещение, 1993.
156. Платов В.Я. Деловые игры: разработка, организация и проведение/ Учебник. -М.: Профиздат, 1991. 192с.
157. Платон. Избранные диалоги. М.: Наука, 1965. - 506с.
158. Практическая психология для преподавателей / М.К. Тутушкина, В.Л. Васильев, С.А. Волков и др. М.: Филинъ, 1997. - 326с.
159. Примерная программа дисциплины «Иностранный язык» федерального компонента цикла ОГСЭ в ГОС ВПО второго поколения. Министерство образования Российской Федерации. М.: МГЛУ, 2000. - 23с.
160. Программа по иностранным языкам для студентов медицинских и фармацевтических вузов Российской Федерации. М.: Минздрав, 1994. -28с.
161. Прокопьева Н.И. Профессионально ориентированное общение на иностранном языке в проектной группе // Роль иностранного языка в XXI веке. Новосибирск, 2000. - 41-42с.
162. Протасова Н.А. Профессионально-направленная система подготовки будущих юристов (на примере обучения английскому языку)// Автореф.дисс.на соискание уч.ст.канд.пед.наук. Саратов, 2002. - 7с.
163. Психология: Словарь / Под общ.ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. 2-е изд.,испр. и доп. - М.: Политиздат, 1990. - 240;495с.
164. Психолого-педагогические аспекты интенсификации учебной деятельности. Практическое пособие. Под ред. А.В. Петровского, Г.А. Китайгородской. М.: Изд-во МГУ. - 1983. - 123с.
165. Психолого-педагогический словарь. Под.ред. В.А. Мжерикова. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998. - 540с.
166. Рабинович Ф.И., Баллер Э.З., Голубенко Е.С., Крылова O.K. Ролевая игра эффективный прием обучения говорению // Иностранные языки в школе. - 1983. - №6. -68-74с.
167. Равен Дж. Педагогическое тестирование: проблемы, заблуждения, перспективы. / Дж. Равен. 2-е изд., испр. М.: Когито - Центр, 2001. - 139с.
168. Рогова Г.В. Роль учебной ситуации при обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе. 1984. - №4. - 61с.
169. Романова Т.В. Педагогические условия формирования эмпатической культуры студентов педагогического вуза. Дисс. к.п.н. Магнитогорск: МГПИ, 1999,- 167с.
170. Рубинштейн C.J1. Принципы и пути развития психологии. М.: АН СССР, 1959.-354с.
171. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. СПб.: Питер Ком, 1998. -192-704с.
172. Рубинштейн С.Л. Проблемы общей психологии. М.: Педагогика, 1981. -414с.
173. Рубинштейн С.Л О мышлении и путях его исследования. М.: АПН СССР, 1958.-247с.
174. Руденский Е.В. Социальная психология: Курс лекций. Новосибирск: ИНФРА-М, 1997.-224с.
175. Ручка А.А. Ценностный подход в системе социологического знания. Киев: I Д. 1987.-155с.
176. Рыжов В.В. Психологические основы коммуникативной подготовки// Дис.док.психол.наук: (13.00.05). Ниж. Новгород, 1995. - 323с.
177. Савенкова Л.А. Формирование коммуникативных умений воспитателей в педвузе. Дисс.к.п.н. Киев, 1987. - 184с.
178. Сергеев Н.К. О категории связи и ее применении в исследовании целостного педагогического процесса// Методологические основы совершенствования учебно-воспитательного процесса. Волгоград: ВГУ, 1981. с.29-32.
179. Скалкин В.Л. Обучение диалогической речи. Киев: Радянськая школа, 1989.- 158с.
180. Скалкин В.Л. Коммуникативные упражнения на английском языке. Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1983. - 126с.
181. Скаткин М.Н. Активная познавательная деятельность учащихся. М.: Народное образование, 1996. - 53-56с.
182. Сластенин В.А. Педагогическое образование как объект эвристического моделирования. Межвузовский сб.научн.трудов. М.: Прометей, 1991. - 37с.
183. Словарь практического психолога / Сост. С.Ю. Головин. Минск: Харвест, 1997.-800с.
184. Словарь иностранных слов. М.: Русский язык. - 1985. -607с.
185. Смирнова Е.Э. Пути формирования модели специалистов с высшим образованием. JL: Изд-во ЛГУ, 1977. - 136с.
186. Советский энциклопедический словарь. -М.: СЭ, 1987. 1062; 1599с.
187. Советская педагогика, 1989. №9.
188. Соловьева Э.Б. Коммуникативный подход в обучении иностранному языку // Человечество на пороге XXI века: Материалы межвузовской конференции. Магнитогорск, 1999. - 55-56с.
189. Соловьева Э.Б. Формирование коммуникативной компетентности будущего учителя иностранного языка// Автореф.дисс.канд.пед.наук. -Магнитогорск, 2001.
190. Сопер П. Основы искусства речи. Книга о науке убеждать. Ростов-на-Дону, 1999.-446с.
191. Соссюр Ф. Де. Труды по языкознанию. Курс общей лингвистики. М.: Прогресс, 1977. - 695с.
192. Социально-философские проблемы образования. // Сб.статей. -М.:АНПО наук, 1992. 192с.
193. Социальные и психологические проблемы целевой интенсивной подготовки специалистов. Сб.трудов// Анисимова О.М., Дворяшина М.Д., Келасьев В.Н. и др./ Под ред. В.П. Тру сова. Л.: Изд-во Ленинградского унта, 1989. -160с.
194. Спирин Л.Ф. Формирование профессионально-педагогических умений учителя-воспитателя. Ярославль, 1976. - 82с.
195. Столяренко Л.Д. Основы психологии. Изд. 2-е, перераб. и доп. Ростов-на-Дону: «Феникс», 1997. - 736с.
196. Столяренко Л.Д., Самыгин С.И. Психология и педагогика в вопросах и ответах. М.: ACT, Ростов-на-Дону: Феникс, 1999. - 574с.
197. Стронин И.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка. М.: Просвещение, 1981.- 103с.
198. Сырецкая В.А. Формирование устойчивого профессионального интереса у студентов к изучению иностранного языка. // Роль иностранного языка в XXI веке. Новосибирск, 2000. - 39-40с.
199. Сытина И.К. Использование приемов ролевого проигрывания для совершенствования русской речи нерусских студентов технического вуза.// Дисс. на соискание уч.степени канд.пед.наук. М., 1987. - 80с.
200. Типовая программа по иностранным языкам для неязыковых специальностей высших учебных заведений. М.: Министерство образования Российской Федерации, 2000. - 2с.
201. Суслова Т.Ф., Баженова И.А. Психология социальности. М., 2005.
202. Топоровский В.П. Интегративный подход к формированию управленческой компетентности директора развивающейся школы// Дис.доктора пед.наук: (13.00.01). СПб.: Ин-т образования взрослых, Рос. Акад. Образования, 2002. - 331с.
203. Трофимова Г.С. Дидактические основы формированиякоммуникативной компетентности обучаемых// Автореф.дисс.д-рапед.наук. СПб.: СПбГУ, 2000. 33с.
204. Тугаринов В.П. Избранные философские труды. JL: ЛГУ, 1988. - 344с.
205. Узнадзе Д.Н. Психологические исследования. М.: Наука, 1966. - 403с.
206. Ушинский К.Д. Соч., т. 10. М.: АПН РСФСР. - 516с.
207. Филатов В.М. Обучение инициативной речи с использованием ситуативно-ролевых игр на первом курсе неязыкового педагогического вуза (немецкий язык)// Автореф.дисс.канд.пед.наук. -М., 1984. 16с.
208. Филосовский энциклопедический словарь. / Под ред. Л.Ф. Ильичева. -М.: Советская энциклопедия, 1983. 839с.
209. Философский энциклопедический словарь. М.: СЭ, 1989. - 814с.
210. Философский энциклопедический словарь. М.: Инфра, 1997. - 575с.
211. Формановская Н.И. Вы сказали Здравствуйте! Речевой этикет в нашем общении. -М.: Знание, 1989. 158с.
212. Формановская Н.И., Акишина А.А. Русский речевой этикет. М., 1978.
213. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М., 1989.
214. Халеева И.И. Языковая политика России// «Языковой портфель в России»// Результаты 1 этапа пилотного проекта. М.: МГЛУ, 1999. - 3-5с.
215. Хижняк С.П. Полиция в Англии и США// Учебное пособие. Саратов, 1994.
216. Хомский Н. Язык и мышление. М., 1972. - 122с.
217. Хьелл Л., Зиглер Д. Теория личности (основные положения, исследования и применение). СПб.: Питер Пресс, 1997. - 608с.
218. Цицерон Марк Туллий. Из трактатов об ораторском искусстве. // Об ораторском искусстве. -М.: Знание, 1973. 52с.
219. Шапкина О.Н. О языковых стереотипах в межнациональном общении. -МГУ, Россия и Запад: диалог культур. 28-30/Х1 95. М., 1996.
220. Шатилов С.Ф. Профессионально направленное обучение иностранному языку в педагогическом вузе.: Межвуз.сб.научн.тр. Ленингр.гос.пед.инс-т им. А.И. Герцена. Л.: ЛГПИ, 1985. -170с.
221. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. -1VL: Просвещение, 1977. -295с.
222. Шерковин Ю.А. Психологические проблемы массовых информационных процессов. М., 1973. - 387с.
223. Ширшов В.Д. Педагогическая коммуникация: теория, опыт, проблемы. -Екатеринбург: Урал.гос.пед.ун-т., 1994. 128с.
224. Шмайлова О.В. Формирование коммуникативной культуры будущих учителей// Дисс.к.п.н. Сургут, 1997. - 179с.
225. Шубин Э.П. Основные принципы методики обучения иностранным языкам. -М.: Учпедгиз, 1963. 191с.
226. Щедровицкий Г.П., Котельников С.И. Организационно-деятельностная игра как новая форма организации и метод развития коллективноймыследеятельности. // Нововведения в организациях. М.: Просвещение. — 1983. - 33-54с.
227. Щерба JT.B. О взаимоотношениях родного и иностранного языков. В кн.: Языковая система и речевая деятельность. - Л.: Наука, 1974. 339с.
228. Эльконин Д.Б. Об источниках неклассической психологии// Избранные психологические труды. М.: Педагогика, 1989. - с.475-478.
229. Эльконин Д.Б. Психология игры. М.: Педагогика, 1978. - 304с.
230. Эльконин Д.Б. Психология развития. М.: Педагогика, 1995. - 108с.
231. Юхенко Л.В. Технология интенсивно-коммуникативного профориентированного обучения чтению и говорению на иностранном языке студентов неязыковых вузов// Автореф.дисс.канд.пед.наук. Тольятти, 2000. - 22с.
232. Якобсон Р.С. Работы по этике. М., 1987.
233. Ярошевский М.Г. Психология в XX столетии. М.: ИПЛ, 1974. - 477с.
234. Aidarova L.I. Child development and education. -M.: Progress, 1982.- 200p.
235. Anderson J.R. Language, memory and thought. GB: N.T., 1976. - 546p.
236. Autonomy and Self-directed Learning Workbook / by H.Holec. Strasbourg: CEP, 1993.-215p.
237. Bender B.M. Pretences in Language Teaching. English Language Teaching. -London, 1992.-V. 19. -20p.
238. Breen M.P., Candlin C.N. The Essentials of a Communicative Curriculum in Language Teaching // Applied Linguistics. 1980. -Nl. - 89-112p.
239. Calderon, M. 1987. Cooperative learning. Personal communication and handout material from the August 1987 in-service presentation, Yselta Independent School District, El paso, Texas.
240. Candlin C.N. The states of pedagogical grammars. London: Corder and Roulet, 1973. - 175p.
241. Carrol B.J. Current issues in psycholinguistics and second language teaching. London: TESOL Quarterly, 1971. - 394p.
242. Cheryl L. Champeau de Lopez. The Role of the Teacher in Today's Language Classroom.
243. Chirstison M.A. Cooperative Leaning in the EFL Classroom: Selected Articles from the English teaching forum 1989-1993. Washington D.C.: English Language Programs Division. United States Information Agency, 1996. — 5 lp.
244. Christison M.A. and Bassano S. Look who's talking. Hay ward, С A: The Alemany Press, 1987. - 242p.
245. O'Connell S. Focus on Proficiency. London: Longman, 1989. - 150p.
246. Dervin B. Audience as Listener and Learner, Teacher and Confidant: The Sense-Making Approach // Public Communication Campaigns / edited by Ronald E. Rice and Charles K. Atkin. Newbury Park, CA: Sage Publications, 1989. - 2nd ed. - 69p.
247. Di Pietro R.J. Helping People Do Things with English/ Selected Articles from the English teaching forum 1989-1993., English Language Programs Division. United States Information Agency. Washington, D.C., 1996.
248. Dornyei, Z. Conceptualizing motivation in foreign-language learning // Language Learning. 1990. -N40. -45-78pp.
249. Dunning J. Globalization, Foreign Direct Investment and Economic Development. // Economics and Business Education. 1992. -N14. - 46-5 lpp.
250. Floyd P., Carrel P. Effects on ESL reading of teaching cultural content schemata // Language Learning. 1987. - N37. -lp.
251. Fries, Ch. Teaching and learning English as a foreign language. Michigan: University of Michigan Press, 1945. - 145p.
252. Game, R.M. The conditions of learning. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1965.-256p.
253. Gary J.O., Gary N. Comprehension-based language instruction: From theory to practice. New York: Annals New York Academy of Sciences, 1981. - 332-352pp.
254. Goethals M. A description of the teaching strategy. // ITL. Review of applied Linguistics. 1978. -N41-42. - 87-117pp.
255. Green Ch. F. Drives in Second-Language Acguisition: Selected Articles from the English teaching forum 1989-1993. Washington, D.C.: English Language Programs Division. United States Information Agency, 1996. - 35-37pp.
256. Griffiths M. Teaching Language to Adults // Language Learning. 1992. -N5. - 64p.
257. Gurrey P. Teaching English Grammar. London, Longman, 1961. - 175p.
258. Hais D.G. How many levels should a grammar recognize? // Language and discourse: Rest and Protest. Amsterdam, Philadelphia. - 1986.
259. Hancock Ch. R. Second Language Study and Intellectual Development // Foreign Language Annals. 1977. - N10.- 75-79pp.
260. Hansen-Krening Nancy. Competency and Creativity in Language Arts. -Addison: Wesley, 1979.-23 Op.
261. Harmer J. The Practice of English Language Teaching. London: Longman, 1991. -201p.
262. Hills Ph. Teaching and Learning as a Communication Process. London: Groom Helm, 1979.
263. Holmes J., Brown D.F. Developing sociolinguistic competence in a second language. London: TESOL Quarterly, 1976. - N10. - 423-431pp.
264. Hurman J. Performance in the A Level Speaking Test by Candidates with GCSE Training: Oral Examiners Views / Edited by Ames C., Ames R. // Research on motivation in education. New York: Academic Press, 1989. -V.3. - 45-71pp.
265. Hutchinson Т., Waters A. English for specific purposes. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. - 156p.
266. Johns A.M., Dudley-Evans T. English for Specific Purposes: International in scope, specific in purpose // TESOL Quaterly. 1991. N26. - 297-314pp.
267. Krai, Th. Teacher development making the right moves: Selected Articles from the English teaching forum 1989-1993. Washington, D.C.: English Language Programs Division. United States Information Agency., 1996. — 5-13pp.
268. Krashen, S. The input hypothesis: Issues and implications. London: Longman, 1986. -218p.
269. Language Teaching in the Twenty-first Century. Problems and Prospects / Edited by J.F. Matter. Amsterdam: AILA Review. -1992. -N9. - 69p.
270. Learning and teaching modern languages for communication. Strasbourg: Council of Europe Press, 1988.
271. Lewis E.G., Massad C.E. The Teaching of English as a Foreign Language in Ten Countries. New York: Wiley, 1975. - 495p.
272. Littlewood W.G. Role-performance and Language Teaching. IRAL // International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. 1975. - N3. - 199-208pp.
273. Long, Michael H. And Patricia A. Porter. 1985. Group work, interlanguage talk, and second language acquisition. TESOL Quarterly, 19, 2, 207-208pp.
274. Magazine ESP/BESIC Russia, N 13, June, 2000/ The British Council.
275. Maslow A.H. Motivation and personality. New York: Harper, 1954. - 267p.
276. Mohan, B.A. 1986. Language and Content. Reading. Mass.: Addison -Wesley.
277. Niederhauser, J.S. Motivating Learners at South Korean Universities // FORUM. 1997.-V.35.-Nl.-39p.
278. Philips D. Language in Schools. From Complacency to Conviction // CILT -1988.- 12p.
279. Philips, S.U. 1972. Participant structures and communicative competence. Warm Springs in community and classroom. In functions of language in the classroom. Ed. C.
280. Rebuffo, A.G. What makes students learn happily and effectively?: Annual conference report // IATEEL. England, 1992. - 159p.
281. Savignon S.J. Communicative Competence: Theory and Classroom Practice. New York: McGraw Hill. - 1997. - 349p.
282. Savignon S.J. Evaluation of Communicative Competence: the ACFL Provisional Proficiency Guidelines // The Modern Language Journal. 1985. -V.69.-129-134pp.
283. Schleppegrell M., Royster L. Business English: English for Specific Purposes // An international survey. 1990. - N9. -lp.
284. Schleppegrell M. English for Specific Purposes: A Program design Model: Selected Articles from the English teaching forum 1989-1993. Washington, D.C.: English Language Programs Division. United States Information Agency. -1996. -54-65pp.
285. Steintal H. Abriss der Sprachwisseschaft. s.85.
286. Waystage 1990. Strasbourg: Council of Euripe Press, 1991.
287. Widdowson H.A. Learning Purpose and Language Use. London: Oxford University Press, 1983. - 122p.
288. Wilkins D. National Syllabuses. London: London University Press, - 35p.1. Рис1. Модель Джонсона
289. Рис.2. Модель коммуникативно-компетентного поведения личности
290. Рис.3. Модель коммуникативной компетентности
291. Теоретико-методологические основы формирования комм, компетентности студентов юридических специальностей1. Методологические подходы- лингпопедагогический -личностно-деятельностный- системный- коммуникативно-ориентированный
292. Принципы коммуникативного обучения- принцип речемыслительной активности- принцип индивидуализации -принцип функциональности- принцип ситуативное™- принцип новизны
293. Рис. Ц. Обобщенная модель формирования коммуникативной компетентности студента — будущего юриста
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.