«Формирование готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат наук Добромыслова Татьяна Петровна

  • Добромыслова Татьяна Петровна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2015, ФГБОУ ВО «Пятигорский государственный университет»
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 190
Добромыслова Татьяна Петровна. «Формирование готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки": дис. кандидат наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). ФГБОУ ВО «Пятигорский государственный университет». 2015. 190 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Добромыслова Татьяна Петровна

Введение

Глава 1. Теоретические аспекты предпрофильной подготовки по иностранному языку

1.1.Предпрофильная подготовка в условиях школьного иноязычного образования и вариативность элективных курсов

1.2. Понятие готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности

1.3. Понятие коррекции и объекты коррекционных действий с целью подготовки обучающихся к чтению научно-популярных текстов в условиях

коррективного курса по иностранному языку

Выводы по первой главе

Глава 2. Методическое обеспечение формирования готовности девятиклассников к чтению англоязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки

2.1. Основные положения, обусловливающие содержательное взаимодействие коррективного и межпредметного элективного курсов на этапе предпрофильной подготовки

2.2. Характеристика коррективного и межпредметного элективного курсов по английскому языку, направленных на формирование готовности обучающихсяк чтению научно-популярных как к текстовоспринимающей деятельности

2.2.1. Содержательная характеристика и направленность коррективного курса

2.2.2. Содержательная характеристика и направленность межпредметного элективного курса

2.3. Апробация в опытном обучении методического обеспечения формирования готовности обучающихся к чтению англоязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе

предпрофильной подготовки

Выводы по второй главе

Заключение

Библиографический список

Приложение

Приложение

Приложение

Приложение

Приложение

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему ««Формирование готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки"»

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность исследования. Политическая, социально-экономическая и культурная ситуация в нашей стране и во всем мире, технологические достижения в мировой индустрии, формы сотрудничества в разных сферах деятельности повлияли на образовательные процессы в большинстве стран, включая Россию.

В современном обществе значимую роль в формировании конкурентоспособной, успешной личности играет общеобразовательная школа, главной целью которой является личностное развитие и воспитание выпускников как достойных граждан нового российского общества, повышение качества их образования, соответствующего требованиям инновационного развития основных сфер экономического, культурного и информационного общества (Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования. URL: минобрнауки.рф/документы/2365).

Выделенные в «Законе об образовании РФ» уровни образования -дошкольное, начальное общее, основное общее и среднее общее образование - соотносимы с возрастной периодизацией обучающихся. Среди выделенных уровней, при общей значимости каждого, очень важным с позиции социально-личностного становления школьника является уровень основного общего образования, который в ряде педагогических исследований соотносится с «подростковой школой» (Эльконин Д.Б., Воронцов А.Б., Чудинова Е.В. Подростковый этап школьного образования в системе Эльконина-Давыдова // Вопросы образования. 2004. № 6. С. 118-142), завершающей период базового обучения.

Содержание обучения на этом уровне может выступать в качестве одного из важных факторов социализации и самоидентификации личности школьников в плане мировоззрения, а также оно связано с проектированием

и планированием дальнейшего жизненного пути обучающихся - старших подростков.

Существенную роль при этом может играть организация предпрофильной подготовки как профориентационного обучения (А.А. Колесников). Предпрофильная подготовка рассматривается как подсистема профильного обучения, призванная выполнять подготовительную функцию в выборе обучающимися профиля в старшей школе согласно своим интересам и потребностям.

Старший подросток воспринимает иностранный язык (ИЯ) не только как средство общения, но и как инструмент, обеспечивающий доступ к информации, получаемой из различных источников (Л. А. Милованова). Он понимает, что владение ИЯ необходимо ему как для продолжения обучения в старшей школе, так и для осуществления своей будущей профессиональной деятельности. Предпрофильная подготовка по ИЯ может находиться в сфере профильных и профессиональных интересов обучающихся и являться действенным фактором мотивации к дальнейшему, более глубокому овладению (профильное обучение ИЯ) обучающимися ИЯ, а также к его использованию не только в качестве средства общения, но и средства познания другой предметной области/ области профессиональной деятельности человека в современном информационном обществе, что предполагает сформированность у школьников готовности к извлечению необходимой им информации в ходе чтения текстов, в частности текстов научно-популярного характера.

Реализация компетентностного подхода к обучению ИЯ обусловливает необходимость пересмотра организации обучения ИЯ в IX классе, поскольку обучающиеся, согласно требованиям ФГОС и примерных программ, должны достичь личностных, метапредметных и предметных результатов, готовясь к выбору профиля и к профильно-ориентированному обучению ИЯ в старшей школе.

В настоящее время наблюдается противоречие между готовностью выпускников общего среднего образования к использованию ИЯ как средства общения и организацией обучения ИЯ, не обеспечивающей в полной мере овладения выпускниками текстовой компетенцией при чтении иноязычных текстов.

Чтение иноязычных научно-популярных текстов предполагает формирование у обучающихся готовности к осуществлению текстовоспринимающей деятельности, которая может быть положена в основу текстовой компетенции.

Актуальность темы исследования определяется:

- необходимостью подготовки девятиклассников к выбору профиля и построению ими своей индивидуальной траектории познавательной деятельности;

- возросшими требованиями к выпускнику общего среднего образования, способного использовать ИЯ как средство получения информации из интересующих его областей знания в процессе чтения иноязычных научно-популярных текстов;

- недостаточной готовностью обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов с целью понимания и личностного восприятия извлеченной из текста информации;

- недостатком практических учебных материалов по формированию готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов.

Всё вышесказанное обусловило выбор темы исследования «Формирование готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки».

Степень проработанности проблемы исследования.

Проблемы обучения чтению различного родов текстов были изучены как отечественными (А.П. Грызулина, З.И. Клычникова, С.К. Фоломкина и

др.), так и зарубежными учеными (W. Grabe, A.A. Hashim, E.B. Huyer, B.S. Mikulecky и др.). Однако в этих исследованиях процесс чтения не рассматривался в контексте компетентностного и личностно-деятельностного подходов к образованию.

В данной работе процесс чтения рассматривается с позиции владения текстовой компетенцией. Овладение обучающимися действиями по осуществлению текстовоспринимающей деятельности определяет готовность к осуществлению данной деятельности.

Мы предприняли попытку впервые исследовать проблемы формирования готовности к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки.

Объектом исследования является процесс формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки.

Предметом исследования является методическое обеспечение формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки.

Цель исследования - разработать и теоретически обосновать методическое обеспечение формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности.

Гипотеза исследования сформулирована следующим образом: для формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки по ИЯ необходимо предусмотреть содержательное взаимодействие коррективного и межпредметного элективного курсов.

Эффективность содержательного взаимодействия коррективного и межпредметного элективного курсов обеспечивается:

- преемственностью в предметном и процессуальном содержании обоих курсов;

- формированием различных видов готовности к чтению иноязычных научно-популярных текстов (мотивационной, личностной, перцептивно-познавательной, операциональной, коммуникативно-познавательной);

- соблюдением последовательности в осуществлении этапов учебно-познавательной деятельности обучающихся по формированию видов готовности к чтению иноязычных научно-популярных текстов (от рецептивной деятельности через репродуктивную деятельность к репродуктивно-продуктивной деятельности).

Цель, проблема и гипотеза исследования определили необходимость решения следующих исследовательских задач:

1. Рассмотреть понятие «предпрофильная подготовка» на уровне основного общего образования (IX класс) и определить ее функции в рамках учебного предмета «Иностранный язык».

2. Обосновать выбор межпредметного элективного курса с направленностью на чтение иноязычных научно-популярных текстов.

3. Охарактеризовать понятие «готовность обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности» и определить ее виды.

4. Определить характер затруднений, испытываемых обучающимися при чтении иноязычных научно-популярных текстов, и способы их преодоления.

5. Разработать и апробировать в опытном обучении основные положения, значимые в теоретическом и дидактико-методическом плане, обеспечивающие формирование готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей

деятельности в процессе обучения английскому языку на этапе предпрофильной подготовки.

Методологическую основу исследования составляют концептуальные положения:

- деятельностного подхода к образованию (Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, И. А. Зимняя, А.Н. Леонтьев, А. А. Леонтьев, Д.Б. Эльконин);

- компетентностного подхода (В.А. Болотов, А.А. Вербицкий, И.Я., Е.Я. Коган, О.Е. Лебедев, А. А. Пинский, В.В. Сериков, А.В. Хуторской и др.);

- личностно-ориентированного обучения при соблюдении личностно-деятельностного (И.Л. Бим, И.А. Зимняя, И.С. Якиманская) и коммуникативно-когнитивного (Н.В. Барышников, С.Ф Шатилов, А.В. Щепилова) подходов;

- развивающего обучения (А.Г. Асмолов, Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов, Т.М. Дридзе, А.А. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.);

- коммуникативного метода в обучении ИЯ в средней школе (Е.И. Пассов);

- теории развития у школьников в процессе обучения познавательного интереса и активности (А.К. Маркова, Г.И. Щукина и др.).

Теоретическими основами исследования послужили:

- нормативные документы: Федеральный Закон «Об образовании в Российской Федерации» (2012г.), Федеральный Государственный образовательный стандарт основного общего образования (2010г) и среднего общего образования (2012г), Концепция профильного обучения на старшей ступени общего образования (2003г.), Рекомендации по организации предпрофильной подготовки учащихся основной школы в рамках эксперимента по введению профильного обучения в общеобразовательных учреждениях (2003г.), Постановление правительства РФ «О проведении

эксперимента по введению профильного обучения учащихся, реализующих программы среднего (полного) общего образования» (2003г.), Общеевропейские компетенции владения иностранным языком (2001 г);

- фундаментальные труды отечественных ученых в области исследования: психолого-педагогических и методических основ предпрофильной подготовки как профориентационного обучения (В.М. Жураковская, Е.А. Климов, А.А. Колесников, Т.Г. Новикова, М. А. Пинская,

A.А. Пинский, Н.С. Пряжников, С.Н. Чистякова и др.) и языкового образования (Н.В. Барышников, И.Л. Бим, Л.С. Выготский, Н.Д. Гальскова, П.Я. Гальперин, Н.И. Гез, В.В. Давыдов, З.И. Клычникова, Н.Ф. Коряковцева,

B.П. Кузовлев, А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев, Р.П. Миролюбов, Е.К. Мишнева, Е.И. Пассов, Е.С. Полат, С.Л. Рубинштейн, Е.Н. Соловова, Э.И. Соловцова, С.К. Фоломкина и др.); психологических и психолингвистических основ по проблемам понимания и рефлексивно-критического восприятия информации в процессе чтения, организуемого как текстовая учебно-познавательная коммуникативная деятельность (Н.С. Болотнова, О.Е. Грибова, Т.М. Дридзе, С.И. Заир-Бек, Ж.В. Короленко, Т.В. Кошечкина, И.В. Салосина, Е.В. Шаркади и др.);

- фундаментальные труды зарубежных ученых по проблемам языкового образования (W. Grabe, M. Hewings, E. Huey, A. A. Hashim, C. Lefevre, L. Van Lier).

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том,

что:

- впервые организация предпрофильной подготовки по ИЯ как профориентационного этапа рассмотрена с позиции формирования и проявления у обучающихся готовности к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности;

- конкретизировано содержание понятия текстовоспринимающая деятельность по отношению к чтению иноязычных научно-популярных

текстов, реализация которой связана с механизмами понимания содержащейся в тексте информации и ее личностного восприятия;

- выявлен компонентный состав готовности к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности, которая рассматривается как совокупность мотивационной, личностной, операциональной, перцептивно-познавательной, коммуникативно-познавательной видов готовности, в состав которых входят определенные интеллектуальные действия различного характера, большинство из которых соотносятся с универсальными учебными действиями;

- доказано, что содержание разработанного методического обеспечения с направленностью на чтение иноязычных научно-популярных текстов способствует выбору обучающимися профиля обучения в старшей школе и обеспечивает их готовность к социализации и адаптации в социуме.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что в нем:

- теоретически обоснована необходимость формирования различных видов готовности (мотивационной, личностной, операциональной, перцептивно-познавательной и коммуникативно-познавательной) к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки;

- теоретически обоснована необходимость содержательного взаимодействия коррективного и межпредметного элективного курсов, позволяющего формировать у обучающихся готовность к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки;

- теоретически обоснованы положения, на базе которых разработано и апробировано в опытном обучении методическое обеспечение формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов

как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки.

- уточнены задачи и содержание предпрофильной подготовки по ИЯ как одного из этапов профориентационного обучения;

Практическая значимость диссертационного исследования заключается в универсальном характере разработанного методического обеспечения формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки, поскольку может служить основой для создания подобных методических материалов, используемых для подготовки обучающихся к чтению текстов научно-популярного характера на иностранных языках.

Теоретические положения, практические рекомендации, разработанные упражнения и задания могут быть использованы в практике обучения иностранному языку на этапе предпрофильной подготовки, при разработке учебных программ по созданию элективных курсов; в ходе проведения семинаров-практикумов и мастер-классов по теории и методике обучения иностранному языку в различных типах общеобразовательных организаций (включая средние профессиональные учреждения), а также в вузовской подготовке будущего учителя иностранного языка и в системе повышения квалификации педагогов.

Для достижения цели исследования и решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: теоретические методы: анализ нормативно-правовых документов, изучение философской, психологической, педагогической и методической литературы по теме исследования; общенаучные методы: анализ, обобщение, систематизация, классификация, аналогия, синтез; эмпирические методы: наблюдение, анкетирование, проведение диагностического и итогового срезов, устная беседа с обучающимися и учителями; анализ и обработка результатов

опытного обучения.

Основной базой исследования явились IX классы ГАПОУ г. Москвы «Колледж предпринимательства № 11», реализующего на основании лицензии серия 77Л01 № 0006517, регистрационный номер 035721 от 9 декабря 2014 г. право на ведение образовательной деятельности по программам общего образования (основного общего и среднего общего). Опытное обучение проводилось в естественных учебных условиях на этапе предпрофильной подготовки (IX класс) по английскому языку со стабильными по составу группами обучающихся. Исследование проводилось в три этапа.

Первый этап (2006-2008): изучение основных нормативно-правовых документов и анализ философской, психологической, педагогической, методической литературы с позиции темы исследования; разработка научно-методического и терминологического аппарата исследования.

Второй этап (2008-2010): проведение аналитических мероприятий с целью выявление возможных затруднений, испытываемых школьниками при чтении иноязычных научно-популярных текстов, и с целью выявления их готовности к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на конец VIII - начало IX класса; обоснование необходимости проведения коррективного курса, выделение объектов коррекции и разработка основных положений методического обеспечения формирования у девятиклассников видов готовности к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на основе содержательного взаимодействия обоих курсов.

Третий этап (2011-2013): определение задач опытного обучения и путей их решения, выделение этапов опытного обучения; осуществление апробации разработанного методического обеспечения формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности; анализ и обобщение результатов

опытного обучения; формулирование выводов по проведенному исследованию; оформление и редактирование текста диссертационного исследования.

Существенность отличий в новизне научных положений от результатов, полученных другими авторами.

Отличия в новизне научных положений обнаруживаются как в постановке проблемы, так и в предложенном автором варианте ее решения. Автор разработала методическое обеспечение формирования у девятиклассников готовности к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки. Другие исследователи не рассматривали чтение иноязычных научно-популярных текстов с позиции формирования готовности обучающихся (мотивационной, личностной, операциональной, перцептивно-познавательной, коммуникативно-познавательной) к текстовоспринимающей деятельности.

Автором сформулированы основные методические положения, разработаны задания, обоснована последовательность их выполнения, что обеспечивает формирование готовности девятиклассников к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки.

Соответствие темы, а также результатов работы требованиям паспорта специальности ВАК МинобрнаукиРФ (по педагогическим наукам): тема проведенного диссертационного исследования, а также полученные результаты в полной мере соответствуют требованиям паспорта по специальности 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки, уровень общего образования).

Положения, выносимые на защиту: 1. Формирование готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности

правомерно осуществлять в рамках пяти ее видов, которые обеспечивают обучающимся владение действиями по ориентированию в структурном и логико-смысловом содержании научно-популярных текстов и личностному восприятию извлекаемой при чтении из текста информации.

2. Для формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки целесообразно последовательное проведение коррективного и межпредметного элективного курсов, взаимодействующих в содержательном плане.

3. Коррективный и межпредметный элективный курсы, реализуемые на общем языковом материале, являются эффективным средством формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки.

4. Методическое обеспечение формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки реализуется в два этапа, соотносящихся с коррективным и межпредметным элективным курсом.

Эффективность методического обеспечения на основе содержательного взаимодействия коррективного и межпредметного элективного курсов обеспечивается следующими положениями:

- преемственностью в процессуальном и предметном содержании;

опорой на дидактические и методические принципы обучения ИЯ;

- учетом познавательных интересов школьников и их потребностей при отборе учебного материала;

- соблюдением последовательности перехода обучающихся от рецептивной к репродуктивной и репродуктивно-продуктивной учебно-познавательной деятельности.

Личный вклад автора состоит в том, что:

- чтение иноязычных научно-популярных текстов на этапе предпрофильной подготовки рассмотрено как текстовоспринимающая деятельность с позиций формирования у обучающихся различных видов готовности и их проявления в этом виде иноязычной деятельности;

- автору принадлежит идея разработки межпредметного элективного курса с направленностью на чтение иноязычных научно-популярных текстов и коррективного курса, предшествующего ему и взаимодействующего с ним в содержательном плане на этапе предпрофильной подготовки;

- автором разработано практическое пособие по обеспечению формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки;

- лично автором на основе разработанного практического пособия апробировано методическое обеспечение формирования готовности обучающихся к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности.

Публикации. По теме исследования автором самостоятельно подготовлены 11 публикаций, в т.ч. три статьи в научных журналах из Перечня ВАК Минобранауки РФ.

Надежность и достоверность результатов и выводов исследования обеспечивается их методологической и теоретической обоснованностью, выбором методов исследования, соответствующих целям и задачам диссертационной работы, проверкой правомерности выдвинутой гипотезы опытным путем.

Апробация и внедрение результатов. Основные положения и результаты исследования использовались автором в докладах и сообщениях на ежегодных научно-практических конференциях аспирантов и соискателей ФГАОУ АПК и ППРО в 2007-2014 гг., на курсах повышения квалификации

ФГАОУ АПК и ППРО; обсуждались на заседаниях кафедры иностранных языков и культуроведения ФГАОУ АПК и ППРО (г. Москва) и кафедры иностранных языков ГАПОУ г. Москвы «Колледж предпринимательства № 11».

Объем и структура диссертации. Цель и задачи исследования определили структуру диссертации, которая состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографического списка, пяти приложений. В диссертации имеются 5 схем, 3 таблицы, 1 диаграмма. К исследованию прилагается разработанное диссертантом пособие, использованное в опытном обучении.

Во введении обосновывается выбор темы исследования и ее актуальность, определяются его объект и предмет, формулируются цель, задачи, проблема, гипотеза, выносимые на защиту положения, излагаются научная новизна, теоретическая и практическая значимость, сформулированы методологические и теоретические основы, определены методы исследования, основная база исследования и этапы исследования, объясняется существенность отличий в новизне научных положений от результатов, полученных другими авторами, описывается общая структура диссертации.

Первая глава «Теоретические аспекты предпрофильной подготовки по иностранному языку» состоит из трех параграфов, в которых рассматриваются роль предпрофильной подготовки по ИЯ, направленность элективных курсов, изложена структурно-содержательная характеристика понятия «готовность к чтению иноязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности», описана характеристика коррективного курса и выделены объекты коррекционных действий, роль которых важна в структурном и логико-смысловом ориентировании читаемого текста при рассмотрении процесса чтения как текстовоспринимающей деятельности.

Вторая глава «Методическое обеспечение формирования готовности девятиклассников к чтению англоязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности на этапе предпрофильной подготовки» состоит из трех параграфов, в которых изложено содержание методического обеспечения и результаты опытного обучения девятиклассников английскому языку на основе специально созданного пособия.

В заключении подводятся основные итоги проведенного диссертационного исследования, формулируются общие выводы и намечаются возможные направления дальнейшего исследования в рамках данной темы.

Библиографический список содержит 223 наименования, включающий как работы отечественных, так и зарубежных исследователей.

Приложения включают в себя: Приложение 1. Анкета обучающихся девятых классов по выявлению их жизненных и профессиональных стремлений, соотносимых с владением иностранным языком.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Добромыслова Татьяна Петровна, 2015 год

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Абильдаева, К.М. Научные основы дифференцированного обучения русскому языку в нерусской школе [Текст]: автореф. дис. ... канд. пед. наук/ К.М. Абильдаева. - М., 1994. - 19 с.

2. Абрамова, Л.Г. Индивидуальный подход как средство коррекции учебно-познавательной деятельности студентов: (На примере курса высш. математики) [Текст]: автореф. дис. ... канд. пед. наук/ Л.Г. Абрамова - Л., 1988. - 16 с.

3. Акимова, М.К. Индивидуальность учащегося и индивидуальный подход [Текст] (Новое в жизни, науке, технике. Сер. «Педагогика и психология»; № 3)/ М.К. Акимова, В.Т. Козлова. - М.: Знание, 1992. - 80 с.

4. Алексеева, И.С. Профессиональный тренинг переводчика [Текст]: Учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей/ И.С. Алексеева. - СПб.: Издательство «Союз», 2005. - 288 с.

5. Арефьев, И.П. Теория и методика работы по предпрофильному самоопределению учащихся [Текст]: Учебное пособие/ И.П. Арефьев.. -Шул: Изд-во «Весть» ГОУ ВПО «ШГПУ», 2005. - 260 с.

6. Артемов, В.А. Психология обучения иностранным языкам [Текст]/В.А. Артемов. - М.: Просвещение, 1969. - 279 с.

7. Бабайкина, Ю.А. Информативно-конструктивная и диакритическая функции письменного текста и текстовая деятельность [Текст]: дис. ... кандидата филологических наук: 10.02.19/ Ю.А. Бабайкина. - Москва, 2009. -177 с.

8. Барышников, Н.В. Методика обучения второму иностранному языку в школе [Текст]/ Н.В. Барышников. - М.: Просвещение, 2003. - 159 с.

9. Барышников, Н.В. Обучение чтению с использованием французско-русского словаря [Текст[/ Н.В. Барышников. - М.: Просвещение, 1985. - 111 с.

10. Беспалько, В.П. Слагаемые педагогической технологии/В.П. Беспалько. - М.: Педагогика, 1989. - 191 с.

11. Беляев, Б.В. Очерки по психологии иностранным языкам [Текст]/ Б.В. Беляев. - М.: Просвещение, 1965. - 227 с.

12. Бим, И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника [Текст]: (Опыт системно-структурного описания)/ И. Л. Бим. - М.: Русский язык, 1997. - 288 с.

13. Бим, И.Л. Профильное обучение иностранным языкам на старшей ступени общеобразовательной школы: проблемы и перспективы [Текст]/ И.Л. Бим. - М.: Просвещение, 2007. - 168 с.

14. Бим, И.Л. Рекомендации по организации предпрофильной подготовки школьников с ориентацией на филологический профиль (иностранные языки) [Текст]/ И.Л. Бим, М.Л. Вайсбруд, Н.П. Грачева, М.А. Лытаева, А.В. Щепилова// Иностранные языки в школе. - 2003 - № 6. - С. 2-7.

15. Бим, И.Л. К проблеме базового уровня образования по иностранному языку в средней школе [Текст]/ И.Л. Бим, М.З. Биболетова, М.Л. Вайсбруд, О.З. Якушина// Иностранные языки в школе. - 1990. - № 5. - С. 16 - 25.

16. Богин, Г.И. Модель языковой личности и ее отношение к разновидностям текстов [Текст]: автореф. дис. ... докт. филолог. наук/ Г.И. Богин. - Л., 1984. - 31 с.

17. Бодалев, А.А. Восприятие и понимание человека человеком [Текст]/ А. А. Бодалев. - М.: Изд-во Московского унив-та, 1982. - 200 с.

18. Болотнова, Н.С. Текстовая деятельность на уроках русской словесности: методики лингвистического анализа художественного текста [Текст]: Методическое пособие/ Н.С.Болотнова. - Томск: «UFO-Press», 2002. - 64 с.

19. Болотнова, Н.С. Текстовая компетенция и пути ее формирования в школе [Текст]// Коммуникативно-деятельностный и текстоориентированные подходы к преподаванию русского языка. Материалы научн.-практич. конференции-презентации проекта-номинанта открытого регионального

конкурса проектов повышения в сфере образования в рамках Мегапроекта «Развитие образования в России (среднее образование)» института «Открытое общество» (12 марта 2001 г.)/ Н.С. Болотнова. - Томск, 2001. - С. 66 - 76.

20. Большая советская энциклопедия [Текст]/ Под ред. Б.А. Введенского. -М.: Государственное научное издательство «Большая советская энциклопедия», второе издание, 1954. - 29 том. - С. 262.

21. Боцманова, Н.Н. Использование структурно-грамматического значения предложений при чтении [Текст]/ Н.Н. Боцманова// Иностранный язык в высшей школе. - М.: Изд-во «Высшая школа», 1969. - Выпуск 5. - С. 50 - 59.

22. Бухаркина, М.Ю. Технология разноуровневого обучения [Текст]/ М.Ю. Бухаркина// Иностранные языки в школе. - 2003. - № 3. - С. 48 -53.

23. Вайсбруд, М.Л. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иноязычному устноречевому общению [Текст]/ М.Л. Вайсбруд, Е.В. Кузьмина// Иностранные языки в школе. - 1999. - № 1. - С. 5-10.

24. Вайсбруд, М.Л. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иноязычному устноречевому общению [Текст]/ М.Л. Вайсбруд, Е.В. Кузьмина// Иностранные языки в школе. - 1999. - № 2. - С. 3-6.

25. Василенко, О.В. Социализация: сущность теории, практика [Текст]: текст лекций/ О.В. Василенко. - Чебоксары: Чуваш. ун-т, 2006. - 32 с.

26. Васильева, М.М. Условия формирования мотивации при изучении иностранного языка [Текст]/ М.М. Васильева// Иностранные языки в школе. - 1981. - № 2. - С. 41 - 45.

27. Воронина, Г.И. Методика обучения чтению аутентичных текстов молодежных средств массовой информации учащихся завершающей ступени общего среднего образования с углубленным изучением иностранного языка: на материале нем.яз.[Текст]/ Г.И. Воронина: дис. ... кандидата педагогических наук: 13.00.02/ Г.И. Воронина. - Москва, 1994. - 146 с.

28. Врублевска, М.М. Профориентационная работа в школе: Методические рекомендации [Текст]/ М.М. Врублевска, О.В. Зыкова. - Магнитогорск: Изд. Магнитог. гос. ун-та, 2004. - 80 с.

29. Выготский, Л.С. Мышление и речь [Текст]/ Л.С. Выготский// Психология развития человека. - М.: Изд-во Смысл, Эксмо, 2005. - 188 с.

30. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика [Текст]: Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин.яз. высш. пед. учеб. заведений/ Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. - М.: Издательский центр «Академия», 2004. - 336 с.

31. Гальперин, П.Я. К вопросу о внутренней речи [Текст]/ П.Я. Гальперин// Доклады Академии педагогических наук РСФСР. - 1957. - № 4.

32. Глухов, Б.А. Термины методики преподавания русского языка как иностранного [Текст]/ Б.А. Глухов, А.Н. Щукин А.Н. - М.: Рус.яз., 1993. -370 с.

33. Грибова, О.Е. Текстовая компетенция: лингвистический, психолингвистический и онтолингвистический анализ [Текст]: Монография Текст. /О.Е. Грибова. - М.: АПКиППРО, 2009. - 120 с.

34. Гохлернер М.М., Рапопорт И.А. Учебные умения: их сущность, специфика и требования к ним// Иностранные языки в школе. - 1979. - № 2. -С. 13 - 19.

35. Гурвич, П.Б. Коррективно - подготовительный аспект методики преподавания иностранных языков [Текст]/ П.Б. Гурвич. - Владимир: Владимирский государственный педагогический институт им. П.И. Лебедева-Полянского, 1982. - 76 с.

36. Грызулина, А.П. Чтение научно-популярной литературы в старших классах средней школы (на материале англ.яз.) [Текст]: автореф. дис. ... канд. пед. наук/ А.П. Грызулина. - М. - 1966. - 15 с.

37. Древницкая, Н.Л. Индивидуализация обучения учащихся профильных классов общеобразовательного лицея [Текст]: автореф. дис. ... канд. пед.

наук: 13.00.01/ Н.Л. Древницкая. - Магнитогорск: Магнитог. гос. университет. - 2003. - 26 с.

38. Дридзе, Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации [Текст]/ Т.М. Дридзе. - М: Наука, 1984. - 232 с.

39. Дубровская, С.В. Об одном способе коррекции произносительных ошибок: (на материале англ.яз.) [Текст]/ С.В. Дубровская// Иностранные языки в школе. - 1991. - № 6. - С 88 - 89.

40. Егоров, Т.Г. Психология овладения навыком чтения [Текст]/ Т.Г. Егоров.

- М.: изд-во АПН РСФСР, 1953. - 264 с.

41. Жафяров, А.Ж. Индивидуализация и дифференциация в педагогической теории и практике (анализ отечественного опыта) [Текст]/ А.Ж. Жафяров, Е.С. Никитина, М.Е. Федорова. - Новосибирск: Изд. ИГПУ, 2004. - 36 с.

42. Жинкин, Н.И. Механизмы речи [Текст]/ Н.И. Жинкин. - М.: Просвещение, 1998. - 376 с.

43. Жураковская, В.М. Методические аспекты разработки программ межпредметных курсов в предпрофильной подготовке [Текст]/ В.М. Жураковская. - Новокузнецк: ИПК, 2004. - 169 с.

44. Заир-Бек, С. И. Технология развития критического мышления посредством чтения и письма [Текст]/ С.И.Заир-Бек// Развитие критического мышления через чтение и письмо. - «Библиотека в школе», № 12, 2001., Ч. 1.

- С.10-15.

45. Загвязинский, В.И. Методология и методика социально-педагогического исследования [Текст]/В.И. Загвязинский. - М., 1995. - 155 с.

46. Залевская, А.А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст [Текст]: Избранные труды/ А. А. Залевская. -М.: Гнозис, 2005. - 543 с.

47. Захаров, Г. А. Индивидуальный подход как одно из условий успешного обучения учащихся [Текст]/Г.А. Захаров. - Курган: Курган. гос. ун-т, 2002. -641 с.

48. Зимняя, И.А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата образования [Текст]/ И. А. Зимняя// Высшее образование сегодня, 2003.-№ 5. - С. 34 - 42.

49. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе [Текст]/ И.А. Зимняя. - М.: Просвещение, 1991. - 221 с.

50. Зуева, Ф.А. Предпрофильное и профильное образование: основные подходы [Текст]: Методическое пособие/ Ф.А. Зуева. - Челябинск: Взгляд, 2006. - 143 с.

51. Иванникова, Т.П. Коррективный курс английского языка [Текст]: Учебное пособие/ Т.П. Иванникова. - Липецк: Липецкий гос. техн. унив., 1995. - 80 с.

52. Ивницкий, Я.А. Некоторые вопросы, связанные с повторительно-коррективными курсами устной речи в старших классах массовой школы [Текст]/ Я.А. Ивницкий//Проблемы обучения иностранным языкам: докл. конф./Владим. гос. пед. ин-т им. П.И. Лебедева-Полянского. - Владимир, 1969. - Ч.1. - С. 268 - 281.

53. Иксанов, М.С. Социализация и профессиональная направленность обучения школьников. 5-6-7 кл. [Текст]/ М.С. Иксанов, В.Я. Назмутдинов// Под общ. ред. В.Я. Назмутдинова. - Арск: АСЮК, 1999. - 168 с.

54. Индивидуализация учебного процесса по иностранному языку [Текст]/ Сб. науч. трудов/ Редкол.: Г.К. Светлищева и др. - Киев: УМК ВО, 1991. - 124 с.

55. Казарицкая, Т.А. Упражнения при функционально-направленном обучении грамматики [Текст]/ Т.А. Казарицкая// Иностранные языки в школе. - 1987. - № 3. - С. 68 - 72 с.

56. Киселева, Н.Н. Коммуникативная грамматика английского языка. 1 кн. [Текст]/ Н.Н. Киселева, Е.В. Кожухова. - Новосибирск: «Растр», 1992 - 63 с.

57. Киселевская, И.В. Реализация коммуникативной направленности в обучении английскому языку как иностранному в учебниках"НЕЛОШЛУ",

"HOTLINE", "THE CAMBRIDGE ENGLISH COURSE" [Текст]: дис. „.канд. пед. наук:13.00.02/И.В. Киселевская. - М., 1995. - 132 с.

58. Китайгородская, Г.А. Интенсивное обучение иностранным языкам. Теория и практика [Текст]: Учебно-методическое пособие/ Г.А. Китайгородская. - М.: Высшая школа, 2009 . - 277 с.

59. Клейменова, Т.М. Дифференцированная коррекция речевых ошибок как дидактический прием, активизирующий речевую деятельность студентов: (На материале обучения англ.яз. в неязык. вузе) [Текст]: автореф. дис. ... канд. пед. наук/ Т.М. Клейменова. - М., 1989. - 16 с.

60. Климов, Е.А. Индивидуальный стиль деятельности в зависимости от типологических свойств нервной системы [Текст]: К психол. основам науч. орг. труда, учения, спорта/ Е.А.Климов. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1969. - 280 с.

61. Клустер, Д. Что такое критическое мышление? [Текст]/ Д. Клустер// Развитие критического мышления через чтение и письмо. - «Библиотека в школе», № 12, Ч.1. - 2001. - С.3 - 6.

62. Клычникова, З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. Пособие для учителей [Текст]/ З.И. Клычникова. - М.: Просвещение, 1973. - 223 с.

63. Коган, Е.Я. Компетентностный подход и новое качество образования [Текст]/ Е.Я. Коган// Современные подходы к компетентностно-ориентированному образованию: Материалы семинара/ Под ред. А.В.Великановой.- Самара, 2001. - 60 с.

64. Колесникова, И. Л. Формирование учебно-познавательной компетенции на уроках английского языка в старшей школе [Текст]/ И.Л. Колесникова, С.И. Константинова// Методики обучения иностранным языкам в средней школе. - СПб: КАРО, 2006. - С.93 - 106.

65. Колесников, А.А. Концепция профориентационного обучения иностранному языку в системе непрерывного филологического образования

[Текст]/ А.А.Колесников // Иностранные языки в школе. - 2013. - № 7. - С.17 - 23.

66. Кон, И.С. Социологическая психология (избранные психологические труды) [Текст]/ И.С.Кон. - М.: Московский социально-психологический институт, 1999. - 560 с.

67. Конобеев, А.В. Создание программ к элективным курсам по английскому языку - принципы и практика (на примере УМК «Деловой английский язык для школы»/ "Business English for Schools") [Текст]/ А.В.Конобеев// Английский язык в школе. - 2008. - № 2. - С. 50 - 57.

68. Концепция профильного обучения на старшей ступени общего образовании: приложение к приказу Министерства образования РФ от 18.07.2001г. № 2783 [Текст]// Информатика и образование. - 2003. - № 6. - С. 3-13.

69. Конева, Л.С. Технология разноуровневого обучения учащихся основной школы: итоги опытно-экспериментального исследования [Текст]/ Л.С. Конева и др. - Омск: Изд. ОмГПУ, 2002. - 212 с.

70. Короленко, Ж.В. Формирование текстовой компетенции учащихся лицея в иноязычном образовательном пространстве [Текст]: автореферат дис. ... канд. пед. наук 13..00.08/ Ж.В. Короленко. - Ставрополь, 2006 - 27 с.

71. Коростелев, В.С. Основы функционального обучения иноязычной лексике [Текст]/ Коростелев. - Воронеж: Изд-во Воронеж. Ун-та, 1990. - 157 с.

72. Коряковцева, Н.Ф. Текст как материал для обучения приемам филологического чтения [Текст]/ Н.Ф.Коряковцева// Текст в учебном процессе.- Вып. 282. (Тр.МГПИИЯ им.М.Тореза). - М., 1987. - С.5-15.

73. Коряковцева, Н.Ф. Теория обучения иностранным языкам. Продуктивные образовательные технологии [Текст]/ Н.Ф.Коряковцева.- М.: Академия, 2010.- 192с.

74. Косихина, О.С. Индивидуально-дифференцированный подход к усвоению знаний [Текст]/ О.С. Косихина, А.Н. Крутский// Психодидактика. Ч. 6: Учебное пособие. - Барнаул: Изд. БГПУ, 2003. - 66 с.

75. Кошечкина, Т.В. Формирование текстовой компетенции учащихся 5-6-х классов общеобразовательной школы [Текст]: автореферат дис. ... канд. пед. наук 13..00.01. - М., 19 с.

76. Крутских, А.В. Коммуникативно-направленное обучение грамматики на продвинутом этапе в гуманитарно-лингвистической гимназии [Текст]/ А.В.Крутских// Иностранные языки в школе. - 1996. - № 6. - С. 12 - 20.

77. Кузовлев, В.П. Книга для чтения к учебнику для 8 класса [Текст]/ В.П. Кузовлев, Н.М. Лапа Н.М., Э.Ш. Перегудова Э.Ш. и др. - М.: Просвещение, 2010. - 112 с.

78. Кузовлев, В.П. Книга для чтения к учебнику для 9 класса [Текст]/ В.П, Кузовлев, Н.М .Лапа, Э.Ш. Перегудова и др. - М.: Просвещение, 2010. - 144 с.

79. Кузовлев, В.П. Индивидуализация обучения иноязычной речевой деятельности как средство создания коммуникативной мотивации (на материале обучения говорению на английском языке в средней школе) [Текст]: автореф. дис. ... канд. пед. наук 13.00.02/В.П. Кузовлев. - М., 1982. -16 с.

80. Кузовлев, В.П. Структура индивидуальности учащегося как основа индивидуализации обучения речевой деятельности [Текст]/ В.П. Кузовлев// Иностранные языки в школе. - 1979. - № 1. - С. 21-29.

81. Кузовлев, В.П. Английский язык. 8 класс: учебник для общеобразовательных учреждений [Текст]/ В.П. Кузовлев, Н.М. Лапа, Э.Ш. Перегудова и др. - М.: Просвещение, 2010. - 238 с.

82. Кузовлев, В.П. Английский язык. 9 класс: учебник для общеобразовательных учреждений с прил. на электрон. носителе [Текст]/

B.П. Кузовлев, Н.М. Лапа, Э.Ш. Перегудова и др. - М.: Просвещение, 2011. -271 с.

83. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность [Текст]/ А. А. Леонтьев. - М.: Просвещение, 1969. - 214 с.

84. Леонтьев, А.Н. Проблемы развития психики [Текст]/ А.А. Леонтьев. -М.: МГУ, 1981. - 584 с.

85. Лингвистика текста и обучение ознакомительному чтению в средней школе [Текст]: Пособие для учителя/ М.Д. Городникова, Н.И. Супрун, Э.Б. Фигон и др. - М.: Просвещение, 1987. - 160 с.

86. Лукина, Э.А., Яо Э.А. Чтение как средство, позволяющее активизировать познавательную деятельность студентов младших курсов [Текст]/ Лукина Э.А., Яо Э.А.// Сб. статей Пути совершенствования преподавания иностранного языка в вузах. - Иркутск: Иркутский Госпединститут, 1985. -

C. 13 -20.

87. Максимова, В.Н. Межпредметные связи в процессе обучения [Текст]/

B.Н. Максимова. - М.: Просвещение, 1988. - 192 с.

88. Маркова, А.К. Формирование мотивации учения в школьном возрасте [Текст]/ А.К. Маркова. - М.: Просвещение, 1983. - 96 с.

89. Маслыко, Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ. Пособие [Текст]/ Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А.Ф., Будько, И.С. Петрова - Мн.: Выш. шк., 1997. - 522 с.

90. Матюшкин, А.М. Проблемные ситуации в мышлении и обучении [Текст]/А.М. Матюшкин. - М.: Педагогика, 1972. - 168 с.

91. Методика выявления готовности старшеклассников к выбору профиля обучения [Текст]/ Под ред. С.Н. Чистяковой. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2003. - 83 с.

92. Миклашов, Е.У. Дифференцированный подход на уроках французского языка [Текст]/ Е.У Миклашов// Иностранные языки в школе. - 1987. - № 3. -

C. 39-41.

93. Милованова, Л. А. Профильно-ориентированное обучение иностранному языку [Текст]/ Л.А. Милованова// Иностранные языки в школе.- 2007. - № 8.-C. 8-13.

94. Милованова, Л. А. Профильно-ориентированное обучение иностранному языку в старших классах общеобразовательной школы: учебно-методическое пособие [Текст]/ Л. А. Милованова. - Волгоград, Перемена, 2004 г.

95. Милованова, Л. А. Профильно-ориентированное обучение иностранному языку как фактор развития языковой личности [Текст]/ Л.А. Милованова// Вестник ОГУ. - 2006. - №6, Т. 1. - С. 146 - 152.

96. Мишнева, Е.К. Формирование культуры учения в процессе овладения иностранным языком на ступени основного общего образования (на материале английского языка) [Текст]: дис. ... канд. пед. наук 13.00.02/ Е.К.Мишнева. - М., 2006.

97. Мудрик, А.В. Социализация вчера и сегодня [Текст]/ А.В. Мудрик. - М.: Московский психолого-социальный институт, 2006. - 432 с.

98. Мусницкая, Е.В. Обучение чтению научно-популярных текстов в старших классах средней школы [Текст]: автореф. дис. ... канд. фил. наук / Е.В. Мусницкая. - М., 1969. - 16 с.

99. Мусницкая, Е.В. Сто вопросов к себе и к ученику: Контроль в обучении иностранному языку [Текст]: Книга для учителя/ Е.В. Мусницкая. - М.: Дом педагогики, 1996. - 192 с.

100. Мухаева, Т.В. Коррективная работа над лексикой в 5 классе [Текст]/ Т.В.Мухаева// Проблемы обучения иностранным языкам. - Владимир, 1978. - Т. 14. Вопросы методики обучения иноязычному языковому материалу в школе / Владим. гос. пед. ин-т им. П.И. Лебедева-Полянского. - С. 143 - 152.

101. Национальная образовательная инициатива «Наша школа»: (приказ Президента РФ от «04» февраля 2010г. № 271) [Электронный ресурс]. -Режим доступа: www. минобрнауки.рф/ документы/1450

102. Немова, Н.В. Управление введением системы предпрофильного обучения девятиклассников [Текст]: Учебно-методическое пособие/ Н.В. Немова. - М.: АПК и ПРО, 2003. - 68 с.

103. Николаева, С.Ю. Индивидуализация обучения иностранным языкам [Текст]/ С.Ю. Николавеа. - Киев: «Выща шк.», 1987. - 140 с.

104. Новикова, Т.Г. Портфолио как форма оценивания индивидуальных достижений учащихся [Текст]/ Т.Г. Новикова и др.// Профильная школа. -2004. - № 2. - С. 48 - 56.

105. Новиков, А.И. Научно-популярный текст в его соотношении с научным текстом [Текст]/ А.И. Новиков А.И., И.В. Богословская//Обработка текста и когнитивные технологии. - Пущино, 2003. - №8. - С. 346-356.

106. Носонович, Е.В. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам [Текст]/ Е.В .Носонович// Иностранные языки в школе. - 2000. - №.1.

- С. 11 - 16.

107. Носонович, Е.В. Критерии содержательной аутентичности учебного текста [Текст]/ Е.В. Носонович, Р.П. Мильруд// Иностранные языки в школе.

- 1999. - № 2. - С. 8 - 12.

108. Носонович, Е.В. Параметры аутентичного учебного текста [Текст]/ Е.В. Носонович, Р.П. Мильруд// Иностранные языки в школе. - 1999. - № 1. - С. 11-18.

109. Образовательная система «Школа 2100». Примерная основная образовательная программа образовательного учреждения. Основная школа [Текст]. - М.: Баласс, 2012. - 256 с.

110. Общеевропейские компетенции владения ИЯ: изучение, преподавание, оценка: Совет Европы [Текст]. - Страсбург, 2001. - 256 с.

111. Осмоловская, И.М. Организация дифференцированного обучения в современной общеобразовательной школе [Текст]/ И.М.Осмоловская. - М.: Изд. ИПП; Воронеж: Изд. НПО «МОД ЭК», 1998. - 160 с.

112. Основы критического мышления: междисциплинарная программа

[Текст]/ Сост. Дж. Л. Стил, К. Мередит, Ч. Темпл, С. Уолтер. Пособие 1. -М.: Изд-во ИОО, 1997. - 88с.

113. Пассов, Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам [Текст]/Е.И. Пассов. - М.: «Русский язык», 1977. - 216 с.

114. Пассов, Е.И. Условно-речевые упражнения для формирования грамматического навыка [Текст]/ Е.И. Пассов. - М.: Просвещение, 1978. -128 с.

115. Педагогический словарь [Электронный ресурс]. - 2010. - Режим доступа: http://www.pedpro.ru/termins/17.htm

116. Петерсон, Л.Г. Система и структура учебной деятельности в контексте современной методологии [Текст]/ Л.Г. Петерсон, Ю.В. Агапов, М.А. Кубышева, В.А. Петерсон. - М.: АПК и ППРО, УМЦ «Школа 2000.», 2006. - 92 с.

117. Петухова, И. А. О Развитии мышления на уроках иностранного языка [Текст]/ И. А. Петухова// Иностранные языки в школе. - 1987. - № 1. - С. 29 -33.

118. Пинский, А.А. Ключевые компетенции: философский подход и политическое решение [Текст]/ А.А. Пинский// Современные подходы к компетентностно-ориентированному образованию: материалы семинара/ под ред. А.В.Великановой.- Самара: Профи, 2001. - С.21 - 25.

119. Пинский, А.А. Предпрофильная подготовка: начало эксперимента [Текст]/ А.А. Пинский. - М.: Альянс-пресс, 2004. - 312 с.

120. Пинская, М.А. Место портфолио в современном образовании [Текст]/

A. М. Пинская// Оценка качества образования. - 2008. - № 2. - С. 56-62.

121. Подготовка к профильному обучению в школе. [Текст]/ Авт.-сост.:

B.В. Елисеев, В.А. Основина. - Ульяновск: УИПКПРО, 2004. - 48 с.

122. Полат, Е.С. Разноуровневое обучение [Текст]/ Е.С.Полат// Иностранные языки в школе. - 2000. - № 6. - С. 6-11.

123. Полат, Е.С. Современные педагогические и информационные технологии в системе образования [Текст]/ Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина. -М.: Академия, 2007. - 368 с.

124. Популяризация критического мышления. [Текст]/ Сост. Дж. Л. Стил, К. Мередит, Ч. Темпл, С. Уолтер. Пособие 2. - М.: Изд-во ИОО, 1997. - 88 с.

125. Предпрофильная подготовка учащихся основной школы: Учебные программы элективных курсов по социально-гуманитарным предметам для системы повышения квалификации [Текст]/ Сост. Е.Е. Вяземский. - М.: АПКиПРО, 2003. - 136 с.

126. Примерная основная образовательная программа образовательного учреждения. Основная школа [Текст]/ Сост. Е.С. Савинов. - М.: Просвещение, 2011. - 342 с. - (Стандарты второго поколения).

127. Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. 5-9 классы [Текст]: проект. - М.: Просвещение, 2011. - 144с. - (Стандарты второго поколения).

128. Проблема функциональной грамматики [Текст]: Сб. статей/ Отв. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Наука, 1985 - с. 198.

129. Проблемы коммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельности [Текст]/ Под ред. В.И. Пассова. - Воронеж: ВГПИ. - 193 с.

130. Программа эксперимента по организации и ведению предпрофильной подготовки в образовательных учреждениях г. Новокузнецка [Текст]: Научно-методическое пособие/ Т.С. Шахматова, Е.В. Бускина, Т.Ю. Перова. - Новокузнецк: ИПК, 2003. - 74 с.

131. Профильное обучение в школе: модели, методы, технологии [Текст]. - М.: Классик Стиль, 2006. - 592 с.

132. Профильное обучение: Эксперимент: совершенствование структуры и содержания общего образования [Текст]/ Под ред. д.и.н., профессора А.Ф. Киселева. - М.: Гуманитарный издательский центр «Владос», 2001. -512 с.

133. Постановление Правительства РФ от 9 июня 2003г. № 334 «О проведении эксперимента по введению профильного обучения учащихся, реализующих программы среднего (полного) общего образования [Текст]// Профильная шк. - 2003. - № 1. - С. 5.

134. Пряжников, Н.С. Теория и практика профессионального самоопределения [Текст]: Учебное пособие/ Н.С. Пряжников. - М.: МГППИ, 1999. - 97 с.

135. Рабинович, Ф.М. К вопросу о месте аналитического чтения в средней школе [Текст]/ Ф.М. Рабинович. - В сб. «Вопросы обучения устной речи и чтению на иностранном языке». - М.: Просвещение, 1965, с. 224.

136. Рабунский, Е.С. Индивидуальный подход в процессе обучения школьников: На основе анализа их самостоятельной учебной деятельности [Текст]/ Е.С.Рабунский. - М.: Педагогика, 1975. - 182 с.

137. Рейман, Е.А. Обороты речи английской научной статьи [Текст]/ Е.А. Рейман, Н.А. Константинова. - Л.: Наука, 1978. - 247 с.

138. Рекомендации по организации предпрофильной подготовки учащихся основной школы в рамках эксперимента по введению профильного обучения в общеобразовательных учреждениях на 2003 -2004 уч. г. [Текст]/ Приложение к письму Министерства образования РФ от 20.08.2003 г. № 03-51-157 ин/ 13-03// Вестник образования. - 2003. - № 23. -С. 22-31.

139. Рогова, Г.В. О некоторых путях повышения мотивации изучения иностранного языка у школьников 1У-УП классов [Текст]/ Рогова Г.В., З.Н. Никитенко// Иностранные языки в школе. - 1982. - № 6. - С. 37 - 45.

140. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии [Текст]/ С.Л. Рубинштейн. - М.: Учпедгиз, 1946. - 703 с.

141. Салистра, И. Д. За высокое качество обучения иностранным языкам в школе [Текст]/ И.Д. Салистра, Б. Корндорф// Иностранные языки в школе. -2010. - № 8.- С. 8 - 17.

142. Салосина, И.В. Текстовая компетентность: от восприятия к интерпретации [Текст]/ И.В.Салосина// Вестник ТГПУ, 2007. - Вып. 10 (73), серия: Психология, С. 55 - 59.

143. Сатинова, В.Ф. Трансформация как психолингвистический критерий понимания речи [Текст]/ Н.Ф. Сатинова, Е.И. Пассов// Вопросы психолингвистики и преподавания русского языка как иностранного. - М., 1971. - С. 109 - 132.

144. Сафонова, В.В. Проблемные задания на уроках английского языка в школе [Текст]/ В.В. Сафонова. - М.: Еврошкола, 2001. - 271 с.

145. Селевко, Г.К. Современные образовательные технологии [Текст]: Учебное пособие/ Г.К. Селевко. - М.: Нар. обр. - 256 с.

146. Селивановская, О. А. Методика проведения разноуровневого коррективного курса английского языка в 5 классе спецшколы [Текст]: дис. ... кандидата пед. наук: 13.00.02/ О.А. Селивановская. - СПб, 1998. - 232 с.

147. Словарь по профориентации и психологической поддержке. [Электронный ресурс]// Электронное научно-техническое издание Наука и Образование. - Режим доступа: http://technomag.stack.net/doc/42344.html

148. Словарь-справочник по педагогике. [Текст]/ Авт.-сост. В. А. Мижериков; Под общ. ред. П.И. Пидкасистого. - М.: ТЦ Сфера, 2004. - 448 с.

149. Сметанникова, Н.Н. Стратегиальный подход к обучению чтения [Текст]/ Н.Н. Сметанникова. - М.: Школьная библиотека, 2005. - 473 с.

150. Соколов, А.Н. Внутренняя речь и мышление [Текст]/ А.Н. Соколов. -М.: ЛКИ, 2007. - 256 с.

151. Смольянинова, Р.Н. Формирование информационно-коммуникативной культуры учащихся старших классов в процессе обучения чтению текстов с невербальными компонентами (на материале английского языка) [Текст]: автореф. дис. ... канд. пед. наук 13.00.02/ Р.Н. Смольянинова. - М., 2009. - 20 с.

152. Соловцова, Э.И. Образовательная область «Иностранный язык» и ее актуальные проблемы [Текст]/ Э.И. Соловцова// Сб.: Тезисы докладов к конференции «Языковое образование в национально-культурном наследии России: исторические традиции, современность, взгляд в будущее». - М.: АПК и ПРО, 2001. - С. 9 - 12.

153. Соловова, Е.Н. Чтение в составе универсальных учебных действий: позиции ФГОС и традиционной методики обучения иностранным языкам [Текст]/ Е.Н. Соловова// Иностранные языки в школе. - 2014. - № 4. - С. 3 -15.

154. Сорокин, Ю.А. Текст: цельность, связность, эмотивность [Текст]/ Ю.А. Сорокин// Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. - М.: Наука, 1976. - С. 77 - 79.

155. Старков, А.П. Обучение английскому языку в средней школе [Текст]/ А.П.Старков. - М.: Просвещение, 1978. - 223 с.

156. Стилистический энциклопедический словарь русского языка

[Текст]/ Под ред. М.Н. Кожиной. - М.: Флинт, 2006. - 696 с.

157. Теория и практика организации предпрофильной подготовки

[Текст]/ Под ред. Т.Г. Новиковой. - М.: АПК и ПРО, 2003. - 110 с.

158. Теплов, Б.М. Проблемы индивидного различия [Текст]/ Б.М. Теплов.-М., 1961. - С. 9 -20.

159. Трифонова, Л.В. Особенности формирования познавательного интереса школьников в процессе предпрофильной подготовки по предметам гуманитарного [Текст]/ Трифонова Л.В., Петунин О.В. // Образование в современной школе. - М. - №11. - 2005. - С. 14 - 20.

160. Унт, И.Э. Индивидуализация и дифференциация обучения [Текст]/ И.Э.Унт. - М.: Педагогика, 1990. - 191 с.

161. Ученик и учитель: возможность диалога и понимания [Текст]. - Том . Развитие критического мышления/ Сост. Е.А. Генике, Е.А. Трифонова// Под общ. ред. Л.И. Семиной. - М.; Изд-во «Бонфи», 2002. - 239 с.

162. Фельдштейн, Д.И. Психология взросления [Текст]/ Д.И. Фельдштейн. -М., 1999.- 672 с.

163. Фельдштейн, Д.И. Психологические особенности формирования готовности подростков к общественному полезному труду [Текст]/ Д.И. Фельдштейн. - М.: Изд-во АПН СССР, 1986. - 124 с.

164. Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации»:

полный текст с комментариями и понятийным словарем [Текст]/ Под ред. А.М. Кац. - М.: ФГАОУ АПК и ППРО, 2013. - 260 с.

165. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования: (приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от «17» декабря 2010 г. № 1897, зарегистрирован в Министерстве юстиции России 01.02.2011 № 19644) [Электронный ресурс]. -Режим доступа: минобрнауки.рф/документы/93 8

166. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования: (приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от «17» мая 2012 г. № 413) [Электронный ресурс].-Режим доступа: минобрнауки.рф/документы/2365

167. Федеральный перечень учебников, рекомендованных и допущенных к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях, реализующих программы общего образования и имеющих государственную аккредитацию, на 2013-2014 учебный год (приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 19 декабря 2012 г. № 1067) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: минобрнауки.рф/документы/2873/файл/1372/12.11.28-учебники.рёГ

168. Фоломкина, С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе [Текст]/С.К. Фоломкина. - М.: Высшая школа, 2005. - 256 с.

169. Фоломкина, С.К. Основные проблемы обучения чтению на иностранном языке [Текст]/ С.К. Фоломкина. - В сб. «Научно-методическая конференция «Лингво-психологические проблемы обоснования методики

преподавания иностранных языков в высшей школе». Тезисы докладов (14 -17 декабря 1971 г.)». - М., 1970.

170. Формирование интереса к учению у школьников [Текст]/ Под ред. А.К. Марковой. - М.: Педагогика, 1986. - 192 с.

171 . Формирование универсальных учебных действий в основной школе: от действия к мысли. Система заданий [Текст]: Пособие для учителя/ А.Г. Асмолов, Г.В. Бурменская, И. А. Володарская и др// Под ред.

A.Г. Асмолова. - М.: Просвещение, 2010. - 159 с. - (Стандарты второго поколения).

172. Фундаментальное ядро содержания общего образования [Текст]/ Под ред. В.В. Козлова, А.М. Кондакова; Российская академия наук, Российская академия образования. - 4-е изд., дораб. - М.: Просвещение, 2011. - 80 с. -(Стандарты второго поколения).

173. Хузиахметов А.Н. Социализация и индивидуализация личности школьника [Текст]: Учебное пособие/ А.Н. Хузиахметов. - Казань: Дом печати, 1998. - 290 с.

174. Хуторской, А.В. Технология проектирования ключевых и предметных компетенций// Инновации в общеобразовательной школе. Методы обучения. Сборник научных трудов [Текст]/ Под. ред. А.В. Хуторского. - М.: ГНУ ИСМО РАО, 2006. - С. 65 - 79.

175. Цетлин, В.С. Неуспеваемость школьников и ее предупреждение [Текст]/

B.С. Цетлин. - М.: Педагогика, 1977. - 120 с.

176. Цырлина, З. И. Отбор языкового материала для повторительно-коррективных курсов по немецкому языку в старших классах вечерней школы [Текст]: автореферат дис. ... канд. пед. наук/ З.И. Цырлина. - Л., 1969. - 16 с.

177. Чистякова, С. Н. Педагогическое сопровождение самоопределения школьников: методическое пособие для профильной и профессиональной

ориентации и профильного обучения школьников [Текст]/ С.Н. Чистякова. -М.: Издательский центр «Академия», 2005. - 128 с.

178. Чистякова, С.Н. Профессиональная ориентация школьников в условиях предпрофильной подготовки и профильного обучения [Текст] / С.Н. Чистякова, Н.Ф. Родичев // Дополнительное образование. - 2004. - № 11. - С. 8 - 13.

179. Шабарин, М.Ю. Дифференцированный подход в обучение английскому языку [Текст] / М.Ю. Шабарин // Иностранные языки в школе. - 1989. - № 5.

- С. 35 - 37.

180. Шамов, А.Н. Моделирование учебного процесса по овладению лексической стороной иноязычной речи [Текст] / А.Н. Шамов // Иностранные языка в школе.-2014. - № 2. - С. 2 - 9.

181 . Шамов, А.Н. Учебная деятельность на уроках иностранного языка и ее специфика [Текст] / А.Н. Шамов// Иностранные языки в школе. - 2012. - № 9.

- С. 9 - 14.

182. Шамов А.Н. Аутентичный текст как средство совершенствования лексического аспекта речи на немецком языке [Текст] / А.Н. Шамов // Иностранные языки в школе. - 2010. - № 7. - С. 21 - 26.

183. Шаркади, Е.В. Методика формирования текстовой компетенции у школьников на начальном этапе обучения второму иностранному языку [Текст]: автореф. дис. ... канд. пед. наук 13.00.02/ Е.В. Шаркади. - М., 2013. -24 с.

184. Шатилов, С.Ф. Новые направления в методике преподавания иностранного языка в школе и вузе [Текст]: Межвуз. сб. научн. тр/ С.Ф. Шатилов. - Спб: Образование, 1992. - 155 с.

185. Щепилова, А.В. Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному: учебное пособие для студентов вуза [Текст]/ А.В. Щепилова. - М.: ВЛАДОС, 2005. - 248 с.

186. Щерба, Л.В. Преподавание иностранного языка в средней школе [Текст]/Л.В. Щерба// Общие вопросы методики. - АПН РСФСР, 1947. - С. 77 - 80.

187. Щукина, Г.И. Проблема познавательного интереса в педагогике [Текст]/ Г.И. Щукина. - М., 1971. - 34 с.

188. Щукин, А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь [Текст]/ А.Н. Щукин. - М.: АСТ - Астрель-Хранитель, 2008.- 752 с.

189. Элективные ориентационные курсы и другие средства профильной ориентации в предпрофильной подготовке школьников: Учебно-методическое пособие [Текст]/ Науч. ред. С.Н. Чистякова. - М.: АПК и ПРО, 2003. - 102 с.

190. Элективные курсы в системе предпрофильной подготовки: Учебно-методическое пособие [Текст]/ Отв. ред. Качкина Т.Б. - Ульяновск: УИПК ПРО, 2004. - 100 с.

191. Эльконин, Д.Б. Подростковый этап школьного образования в системе Эльконина-Давыдова [Текст]/ Эльконин Д.Б., Воронцов А.Б., Чудинова Е.В. // Вопросы образования. - 2004. - № 6. - С. 118 - 142.

192. Эксперимент по совершенствованию структуры и содержания общего образования: Основные нормативные документы, методические рекомендации и учебные материалы [Текст]/ Под ред. А.В. Баранникова. -М.: АСТ: Астрель, 2002. - с. 221.

193. Ягмуров, Б. Грамматико-лексический коррективный курс немецкого языка на коммуникативной основе (на материале VIII класса Туркменской школы) [Текст]: автореферат дис. ... канд. пед. наук [Текст]/ Б. Ягмуров. -Мн.: Минский государственный педагогический институт имени А.М. Горького, 1970. - 28 с.

194. Якиманская, И.С. Разработка технологии личностно-ориентированного обучgения [Текст]/ И.С. Якиманская// Вопросы психологии. - 1995. - № 2. -С. 31 -42.

195. Яковлева, И.М. Индивидуальный подход к учащимся как одно из условий эффективности учебного процесса в общеобразовательной школе: на примере дидактической игры при обучении иностранному языку [Текст]: автореф. дис. ... канд. пед. наук 13.00.01/ И.М. Яковлева. - Курган: Курган. гос. ун-т, 2000. - 20 с.

196. Янь, Хун Бо. Коррекция грамматического навыка в устной речи китайских студентов-русистов при обучении вне языковой среды [Текст]: автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02/Янь Хун Бо. - Спб, 1996. - 16 с.

197. Ярцев, Д.В. Особенности социализации современного подростка [Текст]/ Д.В. Ярцев// Вопросы психологии. - 1999. - №6. - С. 54-59.

198. Adrian, D. Teach English. A training course for teachers [Text]/ D. Adrian. -CUP, 1995. - 128 p.

199. Claire, E. ESL Teacher's Activities Kit [Text]/ E. Claire. -New Jersey: Prentice Hall, 1998. - 123 p.

200. Common European Framework of References for Languages: Learning, Teaching, Assessment [Text]// Council for Cultural Co-operation. Education Committee. Modern Language Division. - Cambridge - Strasbourg: CUP, 2001.264 p.

201. Competency-Based Teacher Education: Progress, Problems and Prospects [Text]/ Ed. By W.R. Houston, R.B. Howsam. - Chicago: Science Research Association, 1972. - Vol. X. - 182 p.

202. Fanning, P. One-to-one teaching of Remedial EAP [Text]/ P. Fanning// Individualization and autonomy in language learning: ELT doc. 131/ Mod. Engl. Publ. a. the Brit. Council. - Oxford, 1988. - P. 25 - 43.

203. Geddes, M. Individualization [Text]/ Geddes, M., Sturtridge G.. - Oxford: Oxford Univ. Press, 1982. - XV, 134 p.

204. Grabe, W. Teaching and Researching Reading [Text]/ W.Grabe, F.Stroller. -Longman: Pearson Education, 2004. - P. 13-63.

205. Harmer, J. The practice of English Language Teaching [Text]/ J. Harmer. -London - New York: Longman, 1983. - X, 154 p.

206. Harrison, R. Academic Skills: Reading, Writing, and Study Skills. Level 1 [Text]/ R.Harrison. - OUP, 2010. - 71 p.

207. Hashim, A.A. Reading Strategy Instruction in Saudi School [Электронный ресурс]/А.А. Hashim// Journal of Language Teaching and Research. - 2012. -Vol.3. - №. 5. - P.829 - 837. - URL:

http://www.academypublisher.com/jltr/vol03/no05/jltr0305.pdf

208. Hewings, M. The individualization of pronunciation of improvement// Individualization and autonomy in language learning: ELT doc. 131 [Text]/ M. Hewings/ Mod. Engl. Publ. a. the Brit. Council. - Oxford, 1988. - P. 12 - 34.

209. Horton, Marguerite F.L. Linguistics and the Teaching of Reading [Электронный ресурс]/ M.F.L. Horton. - URL:

http: //mj e.mcgill .ca/index .php/MJE/article/viewArticle/6572

210. Huey, E.B. The Psychology and Pedagogy of Reading [Text]/E.B.Huey// Foreword by John B. Caroll. - Massachusetts: The MIT Press, 1968. - 206 p.

211. Johnson, Elaine B. Contextual Teaching and Learning [Text]/Elaine B. Johnson. - Corwin Press, INC. Sage Publications Company. Thousand Oaks, California, 2002. - 196 p.

212. Lefevre, Carl A. Linguistics and the Teaching of Reading [Электронный ресурс]/ Carl A. Lefevre. - New York: Mc Graw - Hill Book Co., 1964 - URL: http://www.j stor.org/discover/10.2307/40009498?sid=21105208789821 &uid=373 8936&uid=2 &uid=4

213. Lier, L. Van. The classroom and language learner [Text]: (Appl. ling. a. lang. study)/ L. Van Lier. - London; New York: Longman, 1988. - X. - 132 p.

214. Mikulecky, Beatrice S. Basic Reading Power. Level 1 [Text]/ Beatrice s. Mikulecky, L. Jeffries. - Longman: Pearson Education, 2004. - 219 p.

215. Mikulecky, Beatrice S. Basic Reading Power. Level 2 [Text]/ Beatrice s. Mikulecky, L. Jeffries. - Longman: Pearson Education, 2005. - 294 p.

216. Mikulecky Beatrice S. More Reading Power [Text]/ Beatrice s. Mikulecky, L. Jeffries. - Longman: Pearson Education, 2004. - 276 p.

217. Philpot S. Academic Skills: Reading, Writing, and Study Skills. Level 2 [Text]/ S. Philpot. - OUP., 2010. - 71 p.

218. Philpot S. Academic Skills: Reading, Writing, and Study Skills. Level 3 [Text]/ S. Philpot, L. Curnick. - OUP, 2010. - 94 p.

219. Readings in Reading: Practice, Theory, Research [Text]/ Edited by Delwyn A. Schubert with Theodore L. Torgerson. - New York: Crowell, 1968.-561p.

220. Rear, D. Individualisation of Instruction in the EAP/ ESP Classroom [Text]/ D. Rear.- URL:

https://www.academia.edu/8557809/Individualisation_of_Instruction_in_the_EAP _ESP_Classroom

221. Robinson, P.C. ESP Today: a Practitioner's Guide (Language Teaching Methodology Series) [Text]/ P.C. Robinson. - London: Prentice Hall Int. (UK) Ltd., 1991. - 224 p.

222. Smith, A.H. Reading Instruction in English and in Modern Foreign Languages. A Comparative Study: Education, Theory and Practice [Text]/ A.H. Smith. - Michigan, 1968. - P. 22 - 80.

223. Ur, P. Teaching Reading [Электронный pecypc]/Penny Ur// A Course in Language Teaching: Trainee Book. - P. 57 - 67. - URL: http://catdir.loc.gov/catdir/samples/cam034/99034082.pdf

Приложение 1.

Анкета обучающихся IX девятых классов по выявлению их жизненных и профессиональных стремлений, соотносимых с владением

иностранным языком

Прочитайте следующие вопросы, подчеркните соответствующий вариант ответа.

1. Чем Вы собираетесь заниматься после окончания IX класса?

- продолжить обучение в школе;

- продолжить обучение в колледже;

2. К какому из перечисленных профилей Вы отдали бы предпочтение в X классе?

- информационно-технологический;

- естественно-математический;

- физико-математический;

- физико-химический;

- гуманитарный/филологический;

- социально-экономический;

- социально-гуманитарный;

- химико-биологический;

- художественно-эстетический;

- биолого-географический;

3. С какой профессиональной областью Вы связываете свою будущую профессию?

- техника, производство;

- информационные технологии;

- сервис, обслуживание населения, услуги;

- экономика;

- организация и управление;

- педагогика и психология;

- литература, история, языки;

- медицина;

- спорт;

4. Почему Вы хотите связать свое будущее с выбранной Вами профессиональной областью?

- интересуюсь этой профессиональной областью;

- родители (ближайшие родственники) заняты в этой профессиональной области;

- имею достаточно полное представление об этой профессиональной области;

5. Связана ли Ваша будущая профессиональная деятельность с иностранным языком?

- связана непосредственно;

- связана опосредованно;

6. Подчеркните, с каким видом иноязычной речевой деятельности Вы связываете профиль, который собираетесь выбрать в X классе, и свою будущую деятельность?

- говорение;

- аудирование;

- чтение;

- письменная речь;

- перевод;

7. Является ли для Вас иностранный язык средством получения новой информации или нового знания?

да;

- нет;

- затрудняюсь ответить;

8. Содержание каких текстов Вы бы использовали для обогащения имеющейся у Вас информации или для получения нового знания?

- художественные тексты;

- научно-популярные тексты:

- научные тексты;

- публицистические тексты;

- другие.

Благодарим Вас за участие в анкетировании!

Приложение 2.

Анкета по выявлению владения обучающимися видами готовности, необходимыми для чтения англоязычных научно-популярных текстов как текстовоспринимающей деятельности

Прочитайте следующие вопросы, обведите соответствующий вариант ответа.

1. Что Вы читаете на родном языке?

а) художественные произведения (романы, приключения, детективы, фантастика и др.);

б) историческую литературу;

в) научно-популярную литературу (энциклопедии, различные справочники познавательного характера и др.);

г) газеты и журналы;

д) рекламные буклеты

2. Что из перечисленных жанров (вопрос 1) Вы читаете на иностранном языке? Укажите письменно соответствующую букву.

3. В чём для Вас проявляется важность чтения на ИЯ?

а) чтение помогает расширить лексический запас;

б) чтение позволяет найти необходимую, интересующую информацию;

в) чтение способствует знакомству с иной культурой;

г) чтение способствует представлению о различных видах человеческой деятельности и расширяет общий кругозор;

д) чтение помогает улучшить общий уровень владения иностранным языком;

4. Испытываете ли Вы некоторые трудности при чтении текстов на ИЯ? Укажите, в чем они состоят, выбрав и подчеркнув соответствующие варианты ответов:

а) в понимании значения незнакомых слов и словосочетаний;

б) в понимании значения грамматических конструкций;

в) в определении темы текста и выделении ключевых слов;

г) в ориентировании в структуре текста;

д) в понимании логики текста и имеющихся в тексте средств связи;

5. Приступая к чтению текста на иностранном языке, исходя из заглавия текста и предтекстового задания, можете ли Вы всегда соотнести чтение данного текста с Вашими интересами?

а) да;

б) нет;

в) затрудняюсь ответить;

6. При понимании содержания читаемого текста, при поиске интересующей Вас информации и её восприятии привлекаете ли Вы свой жизненный опыт или знания, полученные по другим предметам, а также информацию, приобретенную из книг, из просмотра телепрограмм или кинофильмов, из Интернета и др?

а) да;

б) нет;

в) затрудняюсь ответить;

7. Чтобы понять содержание читаемого текста или извлечь интересующую Вас информацию всегда ли Вы сразу прибегаете к помощи словарей и различной справочной литературы или стремитесь догадаться о значении незнакомых слов, исходя из их состава или контекста употребления?

а) обращаюсь к словарю;

б) стараюсь понять значение слова, исходя из его состава;

в) стараюсь понять значение слова из контекста;

8. Можете ли Вы выразить своё мнение по поводу прочитанного текста и содержащейся в нём информации на ИЯ?

а) да;

б) нет;

в) затрудняюсь ответить.

Благодарим Вас за участие в анкетировании!

Приложение 3.

Примеры англоязычных научно-популярных текстов различного функционального назначения, включенные в содержание межпредметного элективного курса

Название учебного Область знаний Функциональное

текста назначение

Nature: the Florida Everglades. Weather: Hurricanes. география и биология география описание описание

Technology: Mobile Phones. Water and Energy: World of Water. How things work: the Old-fashioned Secret behind Modern Technology. техника, производство рассуждение описание объяснение

The World of IT: Computer under Attack информатика описание

Science and our world: Air Pollution. экология рассуждение

Brain power: Importance of Sleep. Science: How to Keep your Brain Healthy. психология рассуждение

психология и медицина инструкция

Chemistry: Famous Chemists. химия описание (биографии)

Innovations in health and medicine: Music Used as a Healing Therapy. Diabetes: Growing World Problem. медицина описание описание

Urban planning: Lessons from Curitiba. экономическая география, социология, экономика рассуждение

Food miles: from Field to Plate. Globalization: Is It a Force for Good or for Bad? экономика объяснение рассуждение

Olympic Business: Hosting the Olympics. спорт рассуждение

Food and energy: Food Chains. The History of Corn. биология история и биология объяснение описание

Conserving the Past: Ancient China's Terracotta Army. People: Past and Present культурология культурология/ литературоведение описание описание (биографии)

Travel and tourism: Origins of Tourism. туризм описание

Приложение 4.

Шкала оценки выполнения заданий итогового среза, проводимого в конце опытного обучения

Задание I. - 6 баллов (один балл за каждый правильный выделенный абзац) Задание II - 6 баллов (один балл за найденные ключевые слова (не менее трех) в каждом абзаце)

Задание III. - 6 баллов (один балл за правильно определенную тему каждого абзаца)

Задание IV. - 6 баллов (один балл за правильное определение логико-смысловых отношений в каждом абзаце)

Задание V а) - 6 баллов (один балл за правильно выделенную основную информацию в каждом абзаце).

Задание V б) - 6 баллов (один балл за каждый правильный ответ на вопрос). Задание VI. - 6 баллов (три балла за лексико-грамматическую сторону высказывания и три балла за содержание).

Приложение 5.

Итоговый лист самооценки школьника по овладению видами готовности к чтению англоязычных научно-популярных текстов как к текстовоспринимающей деятельности

1. Я готов читать англоязычные тексты научно-популярного характера:

а) с интересом

б) без интереса.

2. Я готов использовать английский язык как средство познания в различных областях знания и сферах профессиональной деятельности человека:

а) да

б) нет.

3. В ходе чтения англоязычных научно-популярных текстов я готов извлекать интересующую меня информацию:

а) да

б) нет

4. Извлекая информацию из англоязычных текстов, я готов анализировать ее, сопоставлять с имеющимися у меня по этому вопросу знаниями, личностно воспринимать и осмысливать

а) да

б) нет

5. Я готов читать англоязычные тексты научно-популярного характера, поскольку у меня НЕ вызывает затруднений:

а) определение значения незнакомого слова по его словообразовательным элементам и контексту

б) определение формы грамматической структуры и ее назначение (в тексте)

в) выделение структурно-композиционных абзацев текста, определение темы каждого из них

г) определение темы всего текста и его функционального назначения

д) выделение ключевых слов в тексте

е) выделение средств связи и понимание логико-смысловых отношений абзацев текста

ж) выделение основной и второстепенной информации, содержащейся в тексте

6. После чтения англоязычного текста научно-популярного характера я готов выразить на несложном уровне своё отношение к извлеченной из текста информации:

а) самостоятельно

б) прибегая в случае необходимости к помощи функционально-смысловой таблицы.

Благодарим Вас за выражение своей самооценки!

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.