Формирование автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации на базе электронной образовательной платформы MOODLE тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат наук Чернова, Оксана Евгеньевна

  • Чернова, Оксана Евгеньевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2018, Екатеринбург
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 258
Чернова, Оксана Евгеньевна. Формирование автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации на базе электронной образовательной платформы MOODLE: дис. кандидат наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). Екатеринбург. 2018. 258 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Чернова, Оксана Евгеньевна

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

Глава 1. Теоретические основы формирования автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации на базе электронной образовательной платформы MOODLE

1.1 Автономность переводчика в сфере профессиональной коммуникации: сущность, составляющие

1.2 Формирование автономности переводчиков в сфере профессиональной коммуникации с использованием электронной образовательной платформы MOODLE: подходы, принципы, этапы, педагогические условия

1.3 Методические основы отбора содержания обучения студентов вузов переводу в сфере профессиональной коммуникации в процессе формирования автономности с использованием электронной образовательной платформы MOODLE

Выводы по первой главе

Глава 2. Методика формирования автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации на базе электронной образовательной платформы MOODLE

2.1 Организация опытно-поисковой работы по формированию автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации

2.2 Комплекс упражнений, направленных на формирование автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации на базе электронной образовательной платформы МООБЬЕ

2.3 Анализ результатов опытно-поисковой работы по формированию автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации на базе электронной образовательной платформы МООБЬЕ

Выводы по второй главе

Заключение

Список литературы

Приложения

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Формирование автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации на базе электронной образовательной платформы MOODLE»

Введение

Актуальность исследования. В рамках Государственной программы Российской Федерации «Развитие образования» к 2020 году прогнозируется перевод всех студентов на индивидуальные учебные планы, включающие значительную долю автономной работы с использованием электронных образовательных ресурсов (ЭОР). Следовательно, актуальным становится пересмотр классических подходов к организации образовательного процесса, создание электронной информационно-образовательной среды, разработка методик обучения в условиях интенсивного развития электронных образовательных ресурсов. В настоящее время большую популярность получают различные типы электронных образовательных платформ (ЭОП), наиболее распространенной из которых является платформа MOODLE, имеющая значительный педагогический потенциал, который используется не в полной мере.

В контексте структурных изменений системы высшего образования одной из приоритетных дисциплин становится иностранный язык. Социальный заказ общества - не формальное знание иностранного языка, а владение им на уровне вторичной языковой личности (И.И. Халеева, Ю.Н. Караулов), под которой принято понимать «способность человека к общению на межкультурном уровне. Данная способность складывается из овладения вербально-семантическим кодом изучаемого языка, то есть «языковой картиной мира» носителей этого языка (формирование вторичного языкового сознания) и «глобальной (концептуальной) картиной мира».

В связи с процессом глобализации, развитием межкультурных связей,

налаживанием деловых контактов возросла потребность в переводчиках

вообще, и в частности переводчиках в сфере профессиональной

коммуникации. В целях удовлетворения растущей потребности в

специалистах и неязыковые вузы активно включились в их подготовку. В

существующей практике преподавания для подготовки специалистов данного

4

профиля количества часов, отводимого на обучение иностранным языкам, не достаточно. Поэтому одной из наиболее насущных проблем, стоящих перед современной методикой обучения иностранным языкам в области подготовки переводчиков профессионально-ориентированного дискурса, становится разработка методических основ, направленных на формирование автономности студентов вуза.

Как показал анализ научно-методической литературы по теме исследования, вопросы разработки новых методик обучения, направленных на формирование необходимых компетенций у выпускников вуза, рассматриваются в трудах И.Л. Бим, Н.Д. Гальсковой, Н.Н. Гез, И.А. Зимней и др. Большое число исследований посвящено обучению различным видам перевода: письменному и устному (синхронному и последовательному), художественному, общественно-политическому, бытовому (И.С. Алексеева, Е.В. Бреус, В.Г. Гак, В.Н. Комиссаров, Л.К. Латышев, Я.И. Рецкер и др.), а также профессионально-ориентированному переводу (Е.В. Аликина, Д.А. Алферова, Н.Н. Гавриленко, К.М. Левитан, Т.С. Серова и др.). Вопросы формирования автономности при изучении иностранного языка исследуются в работах зарубежных и отечественных ученых (Х. Холек, Л. Дикинсон, Д. Литтл, Л. Мариани, Л. Ван Лиер, М.Т. Евдокимова, Н.Ф. Коряковцева, Г.И. Резницкая, Е.Г. Тарева, Т.К. Цветкова, Е.В. Апанович, О.А. Гаврилюк). В последние годы был проведен ряд исследований в области обучения различным видам речевой деятельности на основе автономного подхода (И.Н. Хмелидзе, Е.А. Насонова, С.В. Дудушкина и др.). Л. Д. Тхонг рассматривает проблемы развития автономности младших школьников, в работе Д.А. Ходякова раскрыты вопросы формирования автономности старшеклассников, труды И.В. Лукши, И.Д. Трофимовой, Е.А. Цывкуновой освещают различные аспекты развития автономности студентов лингвистического вуза. Имеется целый ряд работ, в которых затрагиваются вопросы создания научно-методических основ и требований к разработке электронных образовательных ресурсов (Ю.А. Винницков, Е.Ю. Никитина,

5

А.А. Слабодчикова, О.В. Солнышкова). Однако проведенный нами анализ теории и практики формирования автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации с использованием электронных образовательных ресурсов, в частности платформы МООЭЬБ, свидетельствует о том, что данная проблема разработана недостаточно, что повышает актуальность данного исследования.

Суммируя сказанное, можно сделать вывод о том, что в теории и практике формирования автономности студентов наблюдается ряд противоречий между:

• потребностью общества и государства в профессионалах с высокоразвитой степенью автономности, что отражено в ФГОС ВО 3++, и отсутствием соответствия данной потребности уровню развития автономности выпускников вуза;

• высоким педагогическим потенциалом электронных образовательных ресурсов и недостаточным их применением в качестве средства формирования автономности студентов, будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации;

•необходимостью разработки методики формирования автономности переводчиков профессионально-ориентированного дискурса посредством электронных образовательных ресурсов и недостаточной разработанностью научно-практических основ обеспечения данного процесса в современной лингводидактике.

Необходимость разрешения данных противоречий определяет актуальность исследования и позволяет сформулировать проблему, заключающуюся в поиске и выборе средств и методов формирования автономности переводчиков в сфере профессиональной коммуникации.

Актуальность исследуемой проблемы позволила сформулировать тему исследования: «Формирование автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации на базе электронной

образовательной платформы MOODLE».

6

Цель исследования - теоретическое обоснование, разработка и опытная проверка методики формирования автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации на базе электронной образовательной платформы MOODLE.

Объектом исследования является процесс формирования автономности студентов в образовательном процессе вуза при обучении переводу в сфере профессиональной коммуникации.

Предмет исследования - методика формирования автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации на базе электронной образовательной платформы MOODLE.

Ограничение: в работе рассматривается процесс формирования автономности студентов по различным направлениям подготовки инженеров (уровень бакалавриата), получающих дополнительную квалификацию Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык, начальный этап обучения).

Гипотеза исследования заключается в том, что формирование автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации будет результативным, если:

- уточнено понятие автономности; определены ее компоненты и уровни сформированности;

- разработана методика формирования автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации на базе ЭОП MOODLE на основе подходов (компетентностного, аксиологического, личностно-ориентированного, деятельностного и модульного), принципов (общедидактических, методических, лингвистических, психологических) и основных положений андрагогической модели обучения, отражающая последовательность формирования умений автономной работы и включающая в себя этапы самодиагностики, познавательно-творческий и оценочный;

- выделены критерии отбора общенаучной лексики и на их основании создана ее методическая классификация; с учетом методической классификации общенаучной лексики разработан комплекс упражнений, направленный на размещение на платформе MOODLE для самостоятельного изучения общенаучной лексики будущими переводчиками профессионально-ориентированного дискурса;

- теоретически обоснован отбор грамматических явлений, характерных для научного стиля речи, и реализован комплекс грамматических упражнений для размещения на платформе MOODLE, направленных на формирование умений автономной работы;

- произведен отбор жанров специального дискурса, особенности перевода которых могут быть самостоятельно освоены студентами на платформе MOODLE.

В соответствии с поставленной целью, объектом, предметом исследования и выдвинутой гипотезой были сформулированы следующие задачи исследования:

1. Уточнить содержание понятия «автономность» и ее компонентов; охарактеризовать уровни сформированности автономности, выделить и обосновать комплекс умений, необходимых для формирования автономности переводчика профессионально-ориентированного дискурса.

2. Уточнить понятие общенаучной лексики; выявить и обосновать принципы и критерии ее отбора; создать методическую классификацию; осуществить отбор иноязычных лексических единиц, относящихся к общенаучной лексике, и сформировать корпус общенаучной лексики для обучения студентов переводу специального дискурса инженерного направления на базе английского языка.

3. Определить содержание компонентов методики формирования автономности переводчиков в сфере профессиональной коммуникации с использованием электронной образовательной платформы МООЭЬЕ и

выявить педагогические условия ее реализации.

8

4. Создать комплекс упражнений для размещения на электронной образовательной платформе MOODLE для самостоятельного изучения общенаучной лексики, грамматики, характерной для научного стиля речи, перевода жанров специального дискурса (инструкций, описания экспериментов).

5. Проверить результативность предложенной методики в ходе опытно-поисковой работы.

Методологической основой исследования явились: положения модульного (Дж. Рассел, Г. Оуенс, П.А. Юцавечене, В.В. Шоган), аксиологического (А.Г. Здравомыслов, Е.А. Какутина, Н.С. Розов), личностно-ориентированного (Н.А. Алексеев, Е.А. Крюкова,

И.С. Якиманская), компетентностного (И.А. Зимняя, В.А. Сластенин, А.В. Хуторской) и деятельностного (А.Н. Леонтьев, В.Д. Шадриков, Т.Н. Шамова) подходов; подходы, опирающиеся на возможности и закономерности использования электронных образовательных ресурсов и платформ в образовании (Н.В. Апатова, А.С. Лесневский, И.В. Роберт); психолого-педагогические теории деятельности и личности (В.В. Давыдов, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн); дифференцированный подход в обучении иностранным языкам (Е.С. Полат, Н.Н. Сергеева, И.Э. Унт); концептуальные идеи и теоретические положения профессионально направленного подхода к обучению иностранным языкам в неязыковом вузе (Е.В. Аликина, И.Л. Бим, Н.Н. Гавриленко, Н.Д. Гальскова, К.М. Левитан, А.А. Мильруд, Т.С. Серова, С.Г. Тер-Минасова).

Теоретическую основу исследования составили: теория непрерывного

образования (Б.С. Гершунский, Н.Н. Нечаев, Г.Л. Щедровицкий); теория

автономного обучения (Д. Литтл, Г.И. Резницкая, Х. Холек, Т.К. Цветкова);

теория обучения взрослых (Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов,

М. Ноулз); положения современной методики о личностно-ориентированном

образовании (В.В. Сериков, Е.В. Бондаревская, И.С. Якиманская); идеи о

формировании опыта самообразовательной и креативной деятельности в

9

процессе обучения в вузе (Г.Е. Зборовский, Н.Н. Нечаев, В.Н. Петрова, А.В. Литвинов); теоретические основы обучения лексике иностранного языка (В.А. Бухбиндер, Ю.Н. Гнаткевич, Н.И. Жинкин, И.В. Рахманов); теоретические основы обучения грамматике (А.Н. Щукин, Н.Д. Гальскова, Н.Н. Гез); теория упражнений (И.Л. Бим, И.В. Рахманов, Е.И. Пассов); базовые положения компетентностного подхода в образовании (Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, Н.Ф. Коряковцева, В.В. Сафонова).

Для решения поставленных задач и подтверждения выдвинутой гипотезы использовались взаимодополняющие методы исследования:

- теоретические: изучение и анализ литературы (психолого-педагогической, философской, лингвистической и методической), научных публикаций по проблеме исследования; изучение и обобщение опыта по исследуемой проблеме;

- эмпирические: наблюдение, анкетирование, тестирование, анализ продуктов учебно-познавательной деятельности студентов, опытное обучение;

- статистические: обработка результатов опытного обучения математическими методами, статистический анализ проведенного исследования и интерпретация результатов.

База исследования. Исследование проводилось на базе Инженерной Академии ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов», ФГБОУ ВО «Казанский государственный архитектурно-строительный университет», ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет». В нем приняли участие студенты второго курса, обучающиеся профессии переводчик в сфере профессиональной коммуникации. Всего исследованием было охвачено 110 студентов.

Этапы исследования:

Исследование проводилось с 2008 по 2017 гг. и включало три этапа: аналитико-поисковый, опытно-экспериментальный, контрольно-

обобщающий.

На аналитико-поисковом этапе (2008-2014 гг.) проанализирована психолого-педагогическая и философская литература и нормативная документация по проблеме исследования; определены противоречия, выдвинута цель исследования, определены объект, предмет, гипотеза и задачи исследования, проведено наблюдение и анализ результатов подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации за 20082014 гг. на инженерном факультете РУДН для выявления реального состояния проблемы; разработана методика формирования автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации на базе ЭОП MOODLE.

На опытно-экспериментальном этапе (2015-2016 гг.) корректировался методологический аппарат исследования; проверена и внедрена методика формирования автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации на базе ЭОП MOODLE: проведены диагностирующий, промежуточный и итоговый срезы с целью определения сформированности умений автономной работы; внесены коррективы в разработанную методику обучения.

На контрольно-обобщающем этапе (2017 г.) проведена обработка результатов исследования и их обобщение; сформулированы основные выводы; оформлены результаты исследования в виде текста диссертации; определены перспективы исследований в дальнейшем.

Научная новизна исследования:

1. Обоснован отбор общенаучной лексики для подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации; предложена ее классификация: 1) вводные и служебные слова; 2) теории, гипотезы; 3) конференции, встречи, заседания; 4) эксперимент, открытие, изобретение; 5) практическая реализация; 6) приборы, инструменты; 7) величины, размеры, размерность; 8) классификация, дефиниция; 9) публикации, отчеты, научные статьи и работы; 10) оценка, роль, важность, значимость; 11) мыслительные

процессы; 12) свойства предметов, объектов.

11

2. Разработана методика формирования автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации на базе электронной образовательной платформы MOODLE, основанная на аксиологическом, личностном, деятельностном, компетентностном и модульном подходах, включающая этапы самодиагностики, познавательно-творческий и оценочный и содержащая следующие компоненты: содержание учебного материала, представленного в шести профессиональных модулях обучения, каждый из которых разделен на лексическую, грамматическую и переводческую части; иноязычные лексические единицы, отобранные в соответствии с требованиями к подготовке переводчиков профессионально-ориентированного дискурса инженерного направления подготовки; грамматические явления, вызывающие трудности при переводе специального дискурса; последовательную работу по формированию и развитию умений автономной деятельности, реализуемую через тесты, анкеты, опросы и комплекс упражнений, включающих языковые, предречевые, речевые, обучающие и контролирующие упражнения; средства обучения - учебно-методическое пособие, ЭОП МООЭЬЕ, интегрирующую аутентичные иноязычные материалы для диагностики, самообучения и контроля процесса формирования автономности будущих переводчиков.

3. На платформе MOODLE создан комплекс дифференцированных

упражнений, направленных на обучение грамматике, характерной для

научного стиля речи, предполагающий дидактически организованную

структуру грамматических заданий, начиная от самостоятельного выбора

способа ознакомления с грамматическим материалом, подлежащим

усвоению, до закрепления посредством упражнений, направленных на

повторение и коррекцию грамматических навыков, сформированных на

предыдущем этапе, организацию поддерживающей тренировки с целью не

допустить утрату усвоенного материала, усвоение нового материала

посредством его многократного повторения, расширение нового материала и

его систематизацию, в которой сочетаются пути обучения грамматике «от

12

частного к целому», «от целого к частному», предусматривающий свободный выбор студентами методов и форм автономной работы. Из всех возможных элементов и ресурсов ЭОП MOODLE использованы: элементы Опрос, Тест (для проведения диагностики), ресурсы Гиперссылка, Книга, Страница, Файл (для презентации материала), элементы Задание, Глоссарий, Тест (типы вопросов: верно/неверно, краткий ответ, множественный выбор, на соответствие, с вложенными ответами, с пропущенным словом, эссе), Форум (для разработки системы упражнений).

4. Выделены и обоснованы педагогические условия результативного использования электронной образовательной платформы МООЭЬЕ в процессе формирования автономности будущих переводчиков в сфере профессиональной коммуникации: формирование и развитие ценностного отношения студентов к автономной деятельности, организация подготовки студентов к автономной работе на ЭОП МООЭЬЕ, обеспечение профессиональной готовности и мотивации преподавателя к работе с ЭОП МООБЬЕ.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:

1. Уточнены сущность понятия «автономность», заключающаяся в способности личности осознанно осуществлять свою образовательную деятельность, нацеленную на создание личностно значимого образовательного продукта, рефлексировать и адекватно ее оценивать, накапливая положительный опыт, конструктивно и творчески взаимодействовать с образовательной средой и субъектами образовательной деятельности, принимая на себя ответственность за процесс и продукт данной деятельности, и ее структура, включающая в себя мотивационный, личностный и компетентностный компоненты.

2. Выявлен комплекс умений, необходимых для формирования

автономности переводчика профессионально-ориентированного дискурса:

общие (умения целеполагания, планирования, самокоррекции, самоконтроля,

умения самостоятельно формировать навыки переноса, пользоваться

13

техническими средствами обучения, справочно-информационные); специальные (коммуникативные умения по видам речевой деятельности, характеризующие уровень владения иностранным языком как средством общения); интеллектуальные (умения сравнивать, обобщать, анализировать и систематизировать информацию, аргументировать, делать выводы, устанавливать причинно-следственные связи, классифицировать, проводить аналогии, выделять главное в прочитанном материале); психолого-характерологические (настойчивость, внимание, хорошая память, высокая работоспособность, восприятие, воля, рефлексия, умение проводить самомониторинг и самоанализ, давать адекватную самооценку своей деятельности, осознавать свои мотивы).

3. Обоснован отбор грамматических явлений для обучения переводу специального дискурса инженерного направления: усилительная конструкция «именно» (it's ...that), «once» в различных значениях, сложное подлежащее (The Complex Subject), имя существительное в функции определения (noun-noun constructions), слова-заменители (the prop words), множественное число существительных латинского и греческого происхождения, конструкции used to do vs to be used to doing, since, for в значении «так как», provided, providing в значении «при условии, что», страдательный залог, причастие, абсолютный причастный оборот, двойные степени сравнения, инфинитив, сослагательное наклонение, конструкция to have smth done, модальные глаголы с перфектным инфинитивом; жанров специального дискурса (инструкций и описания экспериментов), приводится подробный анализ их характеристик.

Практическая значимость исследования определяется следующим:

1. Выявлены уровни сформированности автономности будущих переводчиков профессионально-ориентированного дискурса (творческий, продуктивный, репродуктивный, фактологический), разработан диагностический аппарат: критерии и показатели сформированности

автономности студентов и инструменты диагностики.

2. Разработана программа дисциплины «Введение в профессионально ориентированный перевод».

3. Разработаны учебно-методические материалы, имеющие модульную структуру, методические рекомендации и диагностический инструментарий, размещенные на платформе MOODLE.

Апробация и внедрение результатов исследования. Результаты исследования нашли отражение в 3 публикациях WoS, 8 публикациях в научных рецензируемых изданиях, входящих в перечень ВАК Министерства образования и науки РФ, а также докладывались на конференциях различного уровня (Барселона (Испания) 2016, 2017; Москва - РУДН 2016 и др.). Автором подготовлен ряд учебных пособий по обучению профессионально-ориентированному переводу и формированию автономности студентов.

Результаты исследования внедрены в практику подготовки переводчиков профессионально-ориентированного дискурса в Инженерной Академии ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов», ФГБОУ ВО «Казанский государственный архитектурно-строительный университет», ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный архитектурно-строительный университет».

Научная достоверность и обоснованность результатов проведенного исследования обусловлена выбором методологической основы исходных теоретических положений; соответствием методов исследования его целям и задачам; проверкой результатов на разных этапах исследования; статистической обработкой полученных данных.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Автономность рассматривается как способность личности осознанно

осуществлять свою образовательную деятельность, нацеленную на создание

личностно значимого образовательного продукта, рефлексировать и

адекватно ее оценивать, накапливать положительный опыт, быть

ответственным за процесс и результаты данной деятельности, конструктивно

15

и творчески взаимодействовать с образовательной средой и ее субъектами. Структура автономности может быть представлена в виде трех компонентов: 1) мотивационного, содержащего мотивы автономной деятельности; потребность к самообразованию с помощью электронных образовательных ресурсов; потребность в овладении умениями, навыками и способами автономной деятельности; 2) личностного, подразумевающего наличие адекватной самооценки; умственных свойств, выступающих в качестве основы учебных действий; качеств-привычек, способствующих повышению эффективности самостоятельной деятельности, психических свойств личности, необходимых для эффективного выполнения автономной работы; 3) компетентностного, включающего в себя знания, умения и навыки целеполагания и самостоятельного нахождения способов их достижения, планирования и организации своей автономной работы; владение способами работы с информацией; использование ЭОР для автономной работы, знание иностранного языка не ниже уровня В1; знание приемов и способов перевода; самоконтроль, самоанализ и корректировку своей деятельности.

2. Методика формирования автономности будущих переводчиков в

сфере профессиональной коммуникации на базе ЭОП MOODLE включает

три этапа (самодиагностики, познавательно-творческий и оценочный),

основана на принципах и положениях аксиологического, личностного,

деятельностного, модульного и компетентностного подходов к обучению

иностранному языку; реализует общедидактические, методические,

психологические и лингвистические принципы; содержит средства обучения

(ЭОП MOODLE и размещенные на ней аутентичные иноязычные материалы

для диагностики, самообучения и контроля процесса формирования

автономности будущих переводчиков специального дискурса инженерного

направления, содержание которых представлено в виде шести

профессиональных модулей обучения). Данная методика предусматривает

последовательную работу, направленную на формирование умений

автономной деятельности, реализуемую посредством тестов, анкет, опросов

16

и комплекса упражнений, размещенных на ЭОП MOODLE, включающих языковые, предречевые, речевые, обучающие и контролирующие упражнения, в ходе применения которой все участники процесса обучения занимают активную позицию.

3. Комплекс упражнений на платформе MOODLE включает лексический, грамматический и переводческий блоки. Отбор общенаучной лексики для обучения переводу профессионально-ориентированного дискурса инженерной направленности основывается на следующих принципах: тематическом, практической необходимости, частотности, сочетаемости слова, коммуникативной ценности слова, строевой способности, словообразовательной ценности, стилистической нейтральности. Отбор грамматики научного стиля речи произведен на основе анализа научно-технических текстов и определения наиболее распространенных грамматических конструкций, обучение базируется на следующих методических принципах: комплексность и дифференцированность; грамматическая активность; опора на грамматику родного языка; доступность; самоконтроль. Отбор жанров специального дискурса обусловлен ограниченными сроками подготовки студентов неязыковых вузов к деятельности переводчика и начальным этапом обучения: инструкция и описание эксперимента, которое может являться частью более сложных жанров: реферата, статьи, монографии и т.д.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Чернова, Оксана Евгеньевна, 2018 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Абульханова-Славская, К.А. Деятельность и психология личности [Текст] / К. А. Абульханова-Славская. - М. : Наука, 1980. - 335 с.

2. Аванесов, В. С. Определение, предмет и основные функции педагогической диагностики [Текст] / В. С. Аванесов // Педагогическая диагностика. - 2002. - № 1. - С. 41-44.

3. Авилова, И.А., Струкова, В.Г. Использование образовательной платформы eXe-Learning для разработки электронных образовательных ресурсов [Электронный ресурс] // Молодежный научный форум: Технические и математические науки: электр. сб. ст. по материалам XL студ. междунар. заочной науч.-практ. конф. — М.: «МЦНО». — 2016 —№ 11(40) - С. 8-12. — Режим доступа: https://nauchforum.ru/archive/MNF tech/11(40).pdf (дата обращения: 04.06.2017)

4. Азимов, Э.Г., Щукин, А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) [Текст] / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. -М.: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.

5. Алексеев, Н.А. Личностно-ориентированное обучение: вопросы теории и практики: монография [Текст] / Н. А. Алексеев. - Тюмень: Изд-во Тюменского государственного университета, 1996. - 216 с.

6. Алексеева, И.С. Введение в переводоведение [Текст] / И. С. Алексеева. - М. ; СПб. : ACADEMIA, 2004. - 352 с.

7. Аликина, Е.В. Введение в теорию и практику устного последовательного перевода: учеб. пособие [Текст] / Е.В. Аликина. - М. : Вост. кн., 2010. - 234 с.

8. Алферова, Д.А. Модульное обучение переводу научно-технических текстов с использованием информационных технологий [Текст] : дис. ...канд. пед. наук / Д. А. Алферова. - Москва, 2010. - 273 с.

9. Алькова, Л.А. Формирование самообразовательной компетентности студентов вуза посредством интерактивных компьютерных технологий [Текст] : дис. ... канд. пед. наук / Л. А. Алькова. - Горно-Алтайск, 2015. - 205 с.

10.Ананьев, Б.Г. Человек как предмет познания [Текст] : научное издание / Б. Г. Ананьев. - 3-е изд. - Санкт-Петербург : «Питер», 2001. - 288 с.

11.Андреев, А.А. Педагогика высшей школы. Новый курс [Текст] / А. А. Андреев. - М. : ММИЭИФП, 2002. - 264 с.

12. Андреев, А.А. Роль и проблемы преподавателя в среде e-Leammg [Текст] / А.

A. Андреев // Высшее образование в России. - 2010.-№ 8/9. - С. 41-45.

13.Андреев, В.И. Педагогика: учеб. курс для творческого саморазвития [Текст] /

B. И. Андреев. - Казань: Центр инновационных технологий. - 2003. - 608 с.

14. Андреева, Г.М. Социальная психология [Текст] / Г. М. Андреева. - М. : Изд-во Моск. ун-та, 1980. - 416 с.

15. Аникина, Ж.С. Учебная автономия как неотъемлемый компонент процесса обучения иностранному языку в XXI веке [Текст] / Ж. С. Аникина // Вестник Томского государственного университета. - 2011. - № 344 - С. 149 - 151.

16. Аносова, Н.Э. Технология формирования общенаучной иноязычной лексической компетенции студентов технического вуза (на материале английского языка) [Текст] : дис. ... канд. пед. наук / Н. Э. Аносова. - СПб., 2009. - 233 с.

17.Апанович, Е.В. Методика формирования учебного умения самостоятельно активизировать языковой материал [Текст] : дис. .канд. пед. наук / Е. В. Апанович. - Иркутск, 2003. - 189 с.

18.Апатова, Н. В. Информационные технологии в школьном образовании [Текст] / Н. В. Апатова. - М. : ИОШ, РАО, 1994. - 228 с.

19. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография. Том 2 [Текст] / Ю. Д. Апресян. - М. : Школа «Языки русской культуры», 1995. - 767 с.

20.Архангельский, С.И. Некоторые методологические вопросы введения в теорию обучения высшей школы [Текст] / С. И. Архангельский // Вопросы повышения эффективности теоретических исследований в педагогической науке. - В 2-х ч. - Ч. II. - М. : Знание, 1976. - 218 с.

21.Ахманова, Г.И. К вопросу о дефинитивном слове и дефинитивности словосочетания [Текст] : Дис. ...канд. филол. наук / Г. И. Ахманова. - М., 1971. - 159с.

22. Ахманова, О.С. Глушко, М.М. Функциональный стиль общенаучного языка и методы его исследования [Текст] / О. С. Ахманова, М. М. Глушко. - М. : Изд-во МГУ, 1974. - 179 с.

23.Байденко, В.И. Выявление состава компетенций выпускников вузов как необходимый этап проектирования ГОС ВПО нового поколения : метод. пособие [Текст] / В. И. Байденко. - М. : Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2006. - 72 с.

24.Баканов, Б.Н., Иванников, В.Ф. О природе побуждения [Текст] / Б. Н. Баканов, В. Ф. Иванников // Вопросы психологии. - 1983. - № 4. - С. 146-154.

25.Баканова, М.В., Пухарева, О.В. Автоматизированный контроль результатов обучения как средство развития интеллектуальных умений студентов [Текст] / М. В. Баканова, О. В. Пухарева // Известия Пензенского государственного педагогического университета им. В.Г. Белинского. - 2010. - № 18 (22). - С. 209-215.

26. Бархударов, Л.С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода [Текст] / Л. С. Бархударов. - М. : Международные отношения, 1975. - 240 с.

27.Безрукова, В.С. Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога) [Текст] / В. С. Безрукова. - Екатеринбург. - 2000. - 937 с.

28.Беспалько, В.П. Слагаемые педагогической технологии [Текст] / В. П. Беспалько. - М. : Педагогика, 1989. - 192 с.

29.Бехтерев, А.Н., Логинова, А.В. Использование системы дистанционного обучения «MOODLE» при обучении профессиональному иностранному языку [Текст] / А. Н. Бехтерев, А. В. Логинова // Открытое образование. -2013. - № 4 (99). - С. 91-97.

30.Бим, И. Л. Подход к проблеме упражнений с позиции иерархии целей и задач [Текст] / И. Л. Бим // Иностранные языки в школе. - 1985.- № 5. - С. 30 - 38.

170

31.Бим, И.Л. Обучение иностранному языку. Поиск новых путей. //Иностранные языки в школе. - 1989. - № 1. - С. 12-26.

32.Бим, И.Л. Профильное обучение иностранным языкам. Проблемы и перспективы [Текст] / И. Л. Бим. - М. : Просвещение, 2006. - 278 с.

33.Болонский процесс: середина пути [Текст] / под ред. проф. В. И. Байденко. -М. : Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, Российский Новый Университет, 2005. - 379 с.

34.Болотов, В. А.. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе [Текст] / В. А. Болотов, В. В. Сериков // Педагогика. - 2003. - № 10. - С. 8-14.

35. Большая психологическая энциклопедия [Текст] / под ред. Дубенюк М. - М. : Эксмо, 2007. - 544 с.

36.Большой энциклопедический словарь [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://enc-dic.com/enc_big (дата обращения: 17.05.2017).

37.Бондаревская, Е.В. Гуманистическая парадигма личностно-ориен-тированного образования [Текст] / Е. В. Бондаревская // Педагогика. -1997. -№ 4. - С. 11-17.

38.Бондаренко, Е.А., Хабибрахманова, И.Ю. Современные образовательные технологии: пособие для учителей общеобразовательных школ [Текст] / Е. А. Бондаренко, И. Ю. Хабибрахманова. - М. : Бизнес меридиан, 2011. - 260 с.

39.Борисов, П. П. Компетентностно-деятельностный подход и модернизация содержания общего образования [Текст] / П. П. Борисов // Стандарты и мониторинг. - 2003. - № 1. - С. 58-61.

40.Борисова, Л.И. Особенности семантики общенаучной лексики [Текст] : Дис. ... канд. филол. наук / Л. И. Борисова. - М, 1986. - 351 с.

41.Бреус, Е.В. Теория перевода с английского языка на русский [Текст] / Е. В. Бреус. - М. : Изд-во УРАО, 2001. - 105 с.

42.Брунер, Дж. Психология познания. За пределами непосредственной информации. Пер. с англ. [Текст] / Дж. Брунер. - М.: Прогресс, 1977. - 413 с.

43.Брушлинский, А. В. Деятельностный подход и психологическая наука [Текст] / А. В. Бушлинский // Вопросы философии. - 2001. - № 2. - С. 8995.

44.Бурденюк, Г.М. Управление самостоятельной учебной деятельностью при обучении иностранным языкам взрослых [Текст] : автореф. дис. ...докт. пед. наук / Г. М. Бурденюк. - М, 1993. - 51 с.

45.Бухбиндер, В.А. О системе упражнений [Текст] / В. А. Бухбиндер // Общая методика обучения иностранным языкам: хрестоматия. - М.: Русский язык, 1991. - С. 92 - 98.

46.Ванников, Ю.В. Языковая сложность научно-технического текста и трудности его перевода [Текст] / Ю. В. Ванников // Перевод и коммуникация / Отв.ред.: А.Д. Швейцер, Н.К. Рябцева, А.П. Василевич. - М.: Ияз РАН, 1996. - С. 255-262.

47.Вербицкий, А.А. Развитие мотивации в контекстном обучении [Текст] / А. А. Вербицкий, Н. А. Башкаева // Вестник высшей школы. - 1998. - № 1-2. - С. 47-50.

48.Винницкий, Ю. А. Принципы создания и использования интерактивных электронных учебных курсов на основе мультимедийных технологий (на примере курса физики 7-11 кл.) [Текст] : автореф. дис. ... канд. пед. наук / Ю. А. Винницкий. - М., 2006. - 24 с.

49. Воронин, А.С. Словарь терминов по общей и социальной педагогике [Текст] / А. С. Воронин. - Екатеринбург: ГОУ ВПО УГТУ-УПИ, 2006. - 135 с.

50.Выготский, Л.С. Педагогическая психология [Текст] / Л. С. Выготский; под ред. В. В. Давыдова. - М., 1991. - 480 с.

51.Габидулин, А.А. Социальные платформы и их будущее в образовательном процессе на примере цифровых кочевников : Мат-лы III междун. интернет-конф. Connect Universum 24-26.05.2016 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://connect-universum.tsu.ru/blog/cuj2015/1059.html (дата обращения: 18.06.2017).

52.Гаврилина, О. В. Основные компоненты структуры исследовательских математических умений старшеклассников [Текст] / О. В. Гаврилина // Молодой ученый. — 2012. — № 12. — С. 34-39.

53.Гавриленко, Н.Н. Теория и методика обучения переводу в сфере профессиональной коммуникации. Книга 1 [Текст] / Н. Н. Гавриленко. - М.: Научно-техническое общество имени академика С.И. Вавилова, 2009. - 178 с.

54. Гавриленко, Н.Н. Программа дополнительного профессионального образования «Переводчик по направлениям и специальностям инженерного факультета» [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://web-local/rudn/ru/web-local/kaf/rj/index.php?id=36 (дата обращения: 15.01.2017 г.)

55.Гаврилюк, О.А. Педагогические условия формирования готовности будущего преподавателя к профессиональной автономии [Текст] : дис. ...канд. пед. наук / О. А. Гаврилюк. - Иркутск, 2006. - 226 с.

56.Гайсина, А.Я Обучение профессиональному общению на основе текста (английский язык, неязыковой вуз) [Текст] : Дис. ... канд. пед. наук / А. Я. Гайсина. - М., 1997. - 259 с.

57.Гак, В.Г. Теория и практика перевода. Французский язык [Текст] / В. Г. Гак, Б. Б. Григорьев. - М. : Интердиаллект+, 2003. - 456 с.

58.Гальперин, П.Я. Введение в психологию [Текст] / П. Я. Гальперин. - М.: Изд-во МГУ, 1976. - 150 с.

59.Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика [Текст] / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. - М.: Изд. центр «Академия», 2004. - 336 с.

60.Гарбовский, Н.К. Теория перевода [Текст] / Н. К. Гарбовский. - М. : Изд-во Моск. ун-та, 2004. - 544 с.

61. Гез, Н.Н. Система упражнений и последовательность развития речевых навыков и умений [Текст] / Н. Н. Гез // Иностранные языки в школе. - 1969. -№ 6. - С. 29 - 40.

62.Гершунский, Б.С. Философия образования для 21 века. (В поисках практико-ориентированного образования концепций) [Текст] / Б. С. Гершунский. М.: Совершенство, 1998. - 608 с.

63.Глушко, М.М. Лингвистические особенности современного английского общенаучного языка [Текст] : Дис. ... канд. филол. наук / М. М. Глушко. -М., 1970. - 278 с.

64.ГОСТ Р 52653-2006 «Информационно-коммуникационные технологии в образовании термины и определения» [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://mooml.eom/d/gosty/30433/ (дата обращения: 04.05.2017).

65.Государев, И.Б. Терминология электронных информационно-образовательных сред [Текст] / И. Б. Государев // Человек и образование. -2016. - №1 (46). - С. 122 - 126.

66.Гохлернер, М.М. Психологический механизм чувства языка [Текст] / М. М. Гохлернер, Г. В. Ейгер / Вопросы психологии. - 1983. - № 4. - С. 51 - 62.

67.Грабко, Е. Ю. Подготовка преподавателей вуза к применению технологий дистанционного обучения [Текст] : дис. ... канд. пед. наук / Е. Ю. Грабко. -Чебоксары, 2015. - 185 с.

68. Груздев, А. Н. Электронно-образовательная площадка LMS MOODLE как средство мотивации студентов вуза к самостоятельной работе [Текст] / А. Н. Груздев // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2016. -Т. 19. - С. 246-250.

69. Гугенгейм, Ж. Некоторые выводы статистики словаря [Текст] / Ж. Гугенгейм // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. Выпуск 1. - М.: Прогресс, 1967. - С. 299 - 305.

70.Гузеев, В.В. Планирование результатов образования и образовательная технология [Текст] / В. В. Гузеев. - М. : Народное образование, 2000. - 240 с.

71. Давыдов, В.В., Проблемы развивающего обучения: Опыт теоретического и экспериментального исследования [Текст] : монография / В. В. Давыдов. - М. : Педагогика, 1986. - 240 с.

72.Даричева, М.В. Об эффективности использования среды дистанционного образования Moodle в процессе обучения иностранному языку в неязыковом вузе [Текст] / М. В. Даричева // Проблемы развития непрерывного профессионального образования: материалы VI Международной научно-практической конференции. - Н.-Новгород: НГПУ им. К.Минина, 2012. - С. 240 - 243.

73.Дегиль, И. М. Возможность электронного учебника для формирования иноязычной социокультурной компетенции студентов [Текст] / И. М. Дегиль // Инновационные технологии в профессиональном образовании: от компетентностной к культуротворческой парадигме : материалы Всероссиской молодежной конференции (г. Томск, 20-22 августа 2012 г.). -Томск, 2012. - С. 155 - 159.

74.Дубровина, М. А. Дидактические основы формирования мотивации при обучении иноязычному профессионально ориентированному чтению (на материале немец- кого языка) [Текст] : автореферат дис. .. канд. пед. наук /Дубровина Марина Анатольевна. - Екатеринбург, 2002. - 24 с.

75.Дудушкина, С.В. Методика обучения аудированию на основе принципа автономной деятельности студентов (французский язык, языковой вуз) [Текст] : Дис.. ..канд. пед. наук / С.В. Дудушкина. - Москва, 2015. - 196 с.

76. Евдокимова, М.Т. Компьютерная среда развития автономности студента в процессе овладения иностранным языком [Текст] / М. Т. Евдокимова // Автономность в практике обучения ИЯ и культурам. - М.: МГЛУ, 2001. - С. 81 - 97.

77.Европейский языковой портфель [Текст] / Ред. А. Н. Набережнова, Р. Шерера. - Москва: Изд-во МГЛУ, 2003. - 75 с.

78.Ермолович, Д.И. Основы профессионального перевода: учебное пособие [Текст] / Д. И. Ермолович. - М. : Высшая школа, 1996. - 241 с.

79.Ефремова, Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный [Текст] / Т. Ф. Ефремова. - М.: Рус. Яз., 2000. - 1233 с.

80.Жинкин, Н.И. Механизмы речи [Текст] / Н. И. Жинкин. - М.: АПН РСФСР, 1958. - 370 с.

81.Загвязинский, В.И. Методология и методы психолого-педагогического исследования : Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений [Текст] / В. И. Загвязинский, Р. Атаханов. - 6-е изд., стер. - М. : Издательский центр «Академия», 2010. - 206 с.

82.Залевская, А.А. Восприятие новой иноязычной лексики с различной информационной нагрузкой [Текст] / А. А. Залевская. - М.: Наука, 1979. -150 с.

83.Засорина, Л.Н. Частотные и учебные словари [Текст] / Л. Н. Засорина // Русский язык в национальной школе, 1969. - № 2. - С. 20-25.

84. Зборовский, Г.Е. Социология образования [Текст] / Г. Е. Зборовский, Е. А. Шуклина. - М. : Гардарики, 2005. - 383 с.

85.Здравомыслов, А. Г. Потребители. Интересы. Ценности [Текст] / А. Г. Здравомыслов. - М. : Политиздат, 1986. - 221 с.

86.Зеер, Э.Ф. Компетентностный подход к модернизации профессионального образования [Текст] / Э. Ф. Зеер [и др.] // Высшее образование в России. -2005. - № 4. - С. 23-30.

87. Зимняя, И.А. Психология обучения неродному языку [Текст] / И. А. Зимняя. - М.: Русский язык, 1989. - 220 с.

88.Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе [Текст] / И. А. Зимняя. - М. : Просвещение, 1991. - 222 с.

89.Зимняя, И.А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата современного образования [Электронный ресурс] / И. А. Зимняя. - Интернет-журнал «Эйдос», - 2006. - Режим доступа: http://www.eidos.ru/journal/ 2006/0505.Ыш (дата обращения: 20.04.2012).

90.Зихролааев, Э.М. Использование системы электронного и дистанционного обучения "MOODLE" на кафедре теории и практики устных форм перевода казумоимя им. Абылай Хана [Электронный ресурс] / Виртуальный проект G-global. - Режим доступа: http://group-global.org/ru/publication/30997-

176

1вро170уап1е-8181ешу-е1ек1гоппо§о-1-ё181апс1оппо§о-оЬисЬеп1уа-шооё1е-па-к^еёге - (дата обращения: 16.08.2017).

91.Змеев, С.И. Технология обучения взрослых [Текст] / С. И. Змеев // Педагогика. - 1998. - № 8. - С. 42-45.

92.Змеев, С.И. Андрагогика: становление и пути развития [Текст] / С. И. Змеев // Высшее образование в России. - 1998.- № 2. - С. 64 - 67.

93.Зыкова, А.Д. Роль самокоррекции учащихся в процессе самообучения [Электронный ресурс]. - Режим доступа: 1Шр5://суЬег1 ешпка.ги/аг^с! е/у/го1 -8ашокоггек£п-исЬа8сЫЬ8уа-у-рго18е8ве-оЬисЬетуа (дата обращения: 15.04.2017).

94.Ильин, В.А. Электронные образовательные ресурсы. Виды, структуры, технологии [Электронный ресурс] // Эл. Научный журнал «Программные продукты, системы и алгоритмы» - 2014. - № 2. - Режим доступа: http://www.swsys-weЬ.гu/e1ectгonic-educationa1-гesouгces.htш1 (дата обращения: 10.04.2017).

95.Ильин, Г.Л. Проблема различия обучения и образования [Текст] / Г. Ильин // Вестник высшей школы. - 2001. - № 5. - С. 22-25.

96.Ильясов, И.И. Структура процесса учения [Текст] / И. И. Ильясов. - М.: МГУ, 1986. - 200 с.

97.Кабанова-Меллер, Е.Н. Психология формирования знаний и навыков у школьников [Текст] / Е. Н. Кабанова-Меллер. - М.: Просвещение, 1962. - 144 с.

98.Каган, О.Е. Учимся учить: для преподавателей русского языка как иностранного [Текст] / О. Е. Каган, А. А. Акишина. - 6-е изд., стереотип. -2008. - 256 с.

99.Какутина, Е. А. Аксиологические проблемы воспитания студентов в условиях модернизации профессионального образования [Текст] / Е. А. Какутина // Модернизация системы профессионального образования на основе регулируемого эволюционирования : материалы II всерос. научно-практ. конф. - Челябинск : Образование, 2003. - Ч. 1. - С. 33-35.

177

100. Каменская, Л.С. К вопросу о развитии личностных качеств обучаемых, необходимых для автономной учебной деятельности по иностранному языку // Автономность в практике обучения ИЯ и культурам. - М.: МГЛУ, 2001. -С. 39-48.

101. Капаева, А.Е. О формировании готовности учащихся к самообучению иностранным языкам [Текст] / А. Е. Капаева // Иностранные языки в школе. -2001. - № 3. - С. 12-17.

102. Капанадзе, Л.А. О понятии «термин» и «терминология» [Текст] / Л. А. Капанадзе // Развитие лексики современного русского языка. - М. : Наука, 1965. - С. 75 - 86.

103. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность [Текст]: монография / Ю. Н. Караулов. - М.: Издательство ЛКИ, 2010. - 264 с.

104. Климзо, Б.Н. О двуязычных словарях общей научно-технической лексики и принципах их составления [Текст] / Б. Н. Климзо // Междунар. конф. «Теория и практика научно-технического перевода» : Тез. докл. и сообщ. - М., 1985. - С. 86 - 80.

105. Климзо, Б.Н. Ремесло технического переводчика. Об английском языке, переводе и переводчиках научно-технической литературы [Текст] / Б. Н. Климзо. - М.: «Р.Валент», 2006. - 508 с.

106. Ковалев, В.И. К проблеме мотивации [Текст] / В. И. Ковалев // Психологический журнал. - 1981. - № 1. - С. 29 - 44.

107. Ковалева, А.Г. Обучение иностранному языку студентов радиотехнических направлений подготовки на основе мультимедийных трансформаций [Текст] : Дис....канд. пед. наук / А.Г. Ковалева. -Екатеринбург, 2016. - 198 с.

108. Ковалева, А. Г., Анчугова О. В. Типология электронных образовательных платформ для обучения иностранным языкам [Текст] / А. Г. Ковалева, О. В. Анчугова // В мире научных открытий. - 2015. - № 11.1(71). - С. 585 - 594.

109. Козлов, В.В., Мануйлов, Г.М., Фетискин, Н.П. Социально-психологическая диагностика развития личности и малых групп [Текст] / В. В. Козлов и [др]. - М. : Изд-во Института Психотерапии, 2002. - 490 с.

110. Колесникова, И.А. Основы андрагогики [Текст] / И. А. Колесникова. — М.: «Академия», 2003. — 240 с.

111. Колесникова, И.Л., Долгина, О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков [Текст] / И. Л. Колесникова, О. А. Долгина. - СПб.: Изд-во Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ: Cambridge University Press, 2001. — 224 с.

112. Колесова, Т.В. Условия эффективного использования электронной образовательной платформы MOODLE для повышения качества самостоятельной работы студентов при обучении иностранному языку [Текст] // Вестник Марийского государственного университета. Йошкар-Ола: МарГУ, 2015. - № 1 (16). - С. 19 - 22.

113. Колшанский, Г.В. Проблема владения и овладения языком в лингвистическом аспекте [Текст] / Г. В. Колшанский // Иностранные языки в высшей школе,1981. - № 16 - С. 5-14.

114. Комиссаров, В.Н. Теоретические основы методики обучения переводу [Текст] / В.Н. Комиссаров. - М. : Рема, 1997. - 112 с.

115. Комлев, Н.Г. Словарь иностранных слов [Текст] / Н. Г. Комлев. - М.: Эксмо-пресс. - 2000. - 1308 с.

116. Кондратьева, В. А. Идеи деятельностного подхода в современной педагогике [Текст] / В. А. Кондратьева // Концепция философии образования и современная антропология : сб. науч. ст. - Новосибирск, 2001. - 364 с.

117. Кондратьева, М.В. Анализ взаимосвязи мотивации достижения и ценностных ориентиров личности [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www/ncstu.ru/content/ docs/pdf/ trudi/ hs/09/27.pdf (дата обращения: 21.04.2017).

118. Кордуэл Майкл. Психология. А-Я. Словарь-справочник [Текст ]/ Пер. с англ. К. С. Ткаченко. - М.: ФАИР-ПРЕСС, 2000. - 448 с.

179

119. Коржуев, А.В. Рефлексия и критическое мышление в контексте задач высшего образования [Текст] / А. В. Коржуев, В. А. Попков, Е. Л. Рязанова // Педагогика. - № 1. - 2002. - С. 18-22.

120. Коряковцева, Н.Ф. Автономия учащегося в учебной деятельности по овладению иностранным языком как образовательная цель [Текст] / Н. Ф. Коряковцева // Иностранные языки в школе. - 2001. -№ 1. - С. 13-27.

121. Коряковцева, Н.Ф. Автономия учащегося в процессе изучения иностранного языка и культуры [Текст] / Н. Ф. Коряковцева // Автономность в практике обучения ИЯ и культурам. - М.: МГЛУ, 2001. - С. 12-29.

122. Коряковцева, Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык: Пособие для учителей [Текст] / Н. Ф. Коряковцева. - М. : Аркти, 2002. - 176 с.

123. Костомаров, В.Г. Принципы отбора лексического минимума [Текст] / В. Г. Костомаров // Русский язык в национальной школе, 1963. - № 1. - С. 29-35.

124. Котова, И.Б., Шиянов, В.Н. Развитие личности в обучении: Учебное пособие для студентов педагогических вузов [Текст] / И. Б. Котова и [др.]. — М.: Изд. центр «Академия», 1999. — 288 с.

125. Краткий психологический словарь [Текст] / Под ред. Л. А.Карпенко, А. В. Петровского, М. Г. Ярошевского. — Ростов-на-Дону: «ФЕНИКС». - 1998. - 430 с.

126. Креленштейн, Н.С. Словарь-минимум базового языка (структура и методика составления) [Текст] / Н. С. Креленштейн // Преподавание иностранных языков и его лингвистические основы. - М.: Наука, 1972. - С. 222-236.

127. Крюкова, Е.А. Введение в социально-педагогическое проектирование [Текст] / Е. А. Крюкова. - Волгоград : Перемена, 1998. - 106 с.

128. Кузьмина, Н. В. Акмеологическая теория повышения качества подготовки специалистов образования [Текст] / Н. В. Кузьмина. - М. :

Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2001. - 144 с.

129. Кульневич, С.В. Теоретические основы самоорганизуемой воспитательной деятельности [Текст] : автореф. дис. .д-ра. пед. наук / С.В. Кульневич. - Ростов н/Дону, 1997. - 39 с.

130. Кулюткин, Ю.Н. Психология обучения взрослых [Текст] / Ю. Н. Кулюткин. - М.: Просвещение, 1985. - 128 с.

131. Лапидус, Б.А. Интенсификация процесса обучения иностранной устной речи (пути и приемы) [Текст] / Б. А. Лапидус - М.: Просвещение, 1970. - 157 с.

132. Ларин, С.Н., Малков, У.Х. Стандарты и спецификации как основа нормативного регулирования экспертной оценки качества электронных образовательных ресурсов: российский опыт [Текст] / С. Н. Ларин, У. Х. Малков // Личность, семья и общество: вопросы педагогики и психологии: сб. ст. по матер. XXV междунар. науч.-практ. конф. - Новосибирск: СибАК, 2013. - С. 42-48.

133. Латышев, Л.К. Перевод: теория, практика и методика преподавания : учеб. пособие [Текст] / Л. К. Латышев, А. Л. Семенов. - М. : Издательский центр «Академия», 2003. - 192 с.

134. Левитан, К.М. Немецкий язык для студентов-юристов [Текст] / К. М. Левитан. — М. : Гардарики, 2003. — 255 с.

135. Леонтьев, А. Н. Деятельность. Сознание. Личность [Текст] / А. Н. Леонтьев. - М. : Политиздат, 1975. - 304 с.

136. Лернер, И.Я. Об учебных умениях и их отражении в учебниках [Текст] / И. Я. Лернер // Проблемы школьного учебника. - 1983. - №12.- С.228-234.

137. Лесневский, А. С. Педагогические программные средства для практической работы школьников по курсу информатики и вычислительной техники [Текст] : автореф. дис. . канд. пед. наук / А. С. Лесневский - М., 1988. - 18 с.

138. Литвинов, А.В., Буковский, С.Л. Формирование воссоздающей формы воображения студентов как средства активизации выполнения коммуникативных задач на занятиях по иностранным языкам в неязыковом вузе (экономический профиль) [Текст] / А. В. Литвинов, С. Л. Буковский // Вестник Университета Российской академии образования. - 2014. - № 2 (70). - С. 155-158.

139. Литвинова, Т.В. Система упражнений для самостоятельной работы студентов по овладению лексикой по специальности [Текст] / Т. В. Литвинова // Обучение иностранным языкам в школе и вузе. - СПб.: Каро, 2001. - С. 119-140.

140. Логинова, А. В. Модульная объектно-ориентированная среда обучения (Moodle): эффективная или несовершенная форма организации обучения? [Текст] / А. В. Логинова // Молодой ученый. — 2015. — № 9. — С. 1112-1114.

141. Логинова, А.В. Преимущества использования системы дистанционного обучения «MOODLE» при обучении иностранному языку студентов технических специальностей [Текст] / А. В. Логинова // Вестник науки Сибири. - 2011. - № 1 (1). - С. 358-362.

142. Лукша, И.В. Языковая лаборатория как средство оптимизации учебной автономии в мультимедийном профессионально-ориентированном контексте (на примере факультета иностранных языков педагогического вуза) [Текст] : дис..канд. пед. наук / И. В. Лукша. - Томск, 2008. - 239 с.

143. Маркина, Е.И. Лингводидактические основы разработки лексических минимумов по русскому языку как иностранному [Текст] : Дис. .канд. пед наук / Е. И. Маркина. - М., 2011. - 234 с.

144. Марков, Ю.А. О роли лексической статистики при отборе словарного минимума [Текст] / Ю. А. Марков // Русский язык в национальной школе, 1963. - № 4. - С. 12-20.

145. Маркова, А. К. Психология профессионализма [Текст] / А. К. Маркова. -М. : МГФ «Знание», 1996. - 308 с.

146. Марчук, Ю.Н. К теоретическому обоснованию научно-технического перевода [Текст] / Ю. Н. Марчук // Всесоюзн. конф. «Совершенствование перевода зарубежной научно-технической литературы», Звенигород, 27-29 сент. 1978 г.: Тез. докл. и сообщ. - М., 1978. - С. 14-15.

147. Матюхина, М.В. Изучение и формирование мотивации учения у младших школьников [Текст] / М. В. Матюхина. - Волгоград: Изд-во ВГПИ, 1983. - 72 с.

148. Мельничук, О. Модель специалиста. (К вопросу о гуманизации образования) [Текст] / О. Мельничук, А. Яковлева // Высшее образование в России. - № 5. - 2000. - С.19-25.

149. Менчинская, Н.А. Проблемы обучения, воспитания и психологического развития ребенка [Текст] / Н. А. Менчинская. - М.: МПСИ, 2004. - 512 с.

150. Меркулова, Л.П. Роль содержания обучения иностранному языку в системе формирования профессиональной мобильности специалистов технического профиля [Текст] / Л.П. Меркулова // Сибирский педагогический журнал. - № 10. - 2008. - С.115-125.

151. Метаева, В.А. Рефлексия как метакомпетентость [Текст] // Педагогика.

- 2006. - №3. - С. 56 - 61.

152. Мильруд, Р.П. Методика преподавания английского языка: Учебное пособие для вузов [Текст] / Р. П. Мильруд. - М. : Дрофа, 2005. - 256 с.

153. Миньяр-Белоручев, Р.К. Методика обучения последовательному переводу [Текст] : дис. .д-ра пед. наук / Р. К. Миньяр-Белоручев. - М., 1967.

- 697 с.

154. Миньяр-Белоручев, Р.К. Общая теория перевода и устный перевод [ Текст] / Р. К. Миньяр-Белоручев. - М. : Воениздат, 1980. - 237 с.

155. Митрофанова, О.Д. Язык научно-технической литературы как функционально-стилевое единство [Текст] : Автореф. дис. ... докт. филол. наук / О.Д. Митрофанова. - М., 1975. - 55 с.

156. Митрофанова, О.Д. Научный стиль речи: проблемы обучения [Текст] / О. Д. Митрофанова. - М.: Русский язык, 1985. - 231 с.

183

157. Назарова, О.Л. Педагогические условия преодоления трудностей в самообразовании студентов индустриально-педагогического колледжа [Текст] : Дис. .канд. пед. наук / О. Л. Назарова. - Челябинск, 1997. - 167 с.

158. Назарова, Т.Б. Английский язык делового общения: Пособие по обучению чтению [Текст] / Т. Б. Назарова, А. А. Левина. - М.: Высшая школа, 2006. - 135 с.

159. Насонова, Е.А. Обучение профессионально-ориентированному диалогическому общению студентов в условиях учебной автономии средствами интернет-чата (неязыковой вуз, английский язык) [Текст] : дис.. ..канд. пед. наук / Е. А. Насонова. - Волгоград, 2008. - 209 с.

160. Нелюбин, Л.Л. Толковый переводческий словарь [Текст] / Л. Л. Нелюбин. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 320 с.

161. Немов, Р.С. Психология. Кн.3. Психодиагностика [Текст] / Р. С. Немов. - М. : Владос, 2001. - 640 с.

162. Нечаев, Н.Н. Психолого-педагогические основы формирования профессиональной деятельности [Текст] / Н. Н. Нечаев. - М. : МГУ, 1988. -165 с.

163. Никандров, Н.Д. Общие основы педагогики [Текст] / Н. Д. Никандров, О.Г. Грохольская и [др.] - М. : Просвещение, 2007. - 575 с.

164. Никитина, Е. Ю. Конкретизация задач проектирования цифровых ресурсов иноязычного образования для становления лингвистической компетенции будущих учителей иностранного языка [Текст] / Е. Ю. Никитина, А. Л. Тихонова // Образование и наука. - 2010. № 2. - С. 101-111.

165. Новиков А.М. Методология образования [Текст] / А. М. Новиков. - М.: «Эгвес», 2006. — 488 с.

166. Ноулз, М.Ш. Современная практика образования взрослых. Андрагогика против педагогики [ Текст] / М. Ш. Ноулз - М. : Просвещение, 1980. - 248 с.

167. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка. Департамент современных языков [Текст]. - Страсбург, 2001. - 256 с.

168. Овчинникова, О.М. Разработка курса «Иностранный язык» в системе дистанционного обучения MOODLE [Текст] / О. М. Овчинникова // Мир науки, культуры, образования. - 2011. - № 4-1.- С. 212-218.

169. Пассов, Е.И. Коммуникативное иноязычное образование: концепция развития индивидуальности в диалоге культур [Текст] / Е.И. Пассов. -Липецк: ЛГПИ, 2000. - 199 с.

170. Пассов, Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению [Текст] / Е. И. Пассов. - М. : Русский язык, 1989. -276 с.

171. Пассов Е.И. Упражнения как средство обучения [Текст] / Е. И. Пассов // Ч.2. Серия «Методика обучения иностранным языкам», №6. Воронеж: НОУ Интерлингва, 2002. - 40 с.

172. Педагогический энциклопедический словарь [Текст] / Под ред. Б.М. Бим-Бад. - М.: Большая российская энциклопедия, 2002. - 528 с.

173. Петрова, В.Н. Особенности построения школьниками профессиональной и жизненной перспективы в условиях профильного обучения [Текст] / В. Н. Петрова // Профориентация и психологическая поддержка. - Томск: ТПУ, 2008. - С. 184 - 189.

174. Петровский, А.В. Личность в психологии / А. В. Петровский. - Ростов-на-Дону: Феникс, 1996. - 510 с.

175. Пинский, Б. И. Коррекционно-воспитательное значение труда для психического развития учащихся вспомогательной школы [Текст] / Науч. исслед. ин-т дефектологии Акад. пед. наук СССР. - М.: Педагогика, 1985. -128 с.

176. Плотникова, Н.Н. Содержание и формы организации образовательной деятельности при изучении иностранного языка в начальной школе [Текст]: Дис. .канд. пед. наук / Н. Н. Плотникова. - Томск, 2015. - 175 с.

185

177. Полат, Е. С. Современные педагогические и информационные технологии в системе образования : учеб.пособие [Текст] / Е. С. Полат, М. Ю. Бухаркина. - Москва : Академия, 2007. - 364 с.

178. Популярная психологическая энциклопедия [Текст] / Под ред. С. С. Степанова. — М.: Эксмо, 2005. - 526 с.

179. Прохорова, А.А. Использование публицистических текстов сети интернет для создания учебно-методических пособий [Электронный ресурс] / Электронный научный журнал «Труды МЭЛИ: электронный журнал». -Режим доступа: 1Шр://тёосБ.ехёа1 сот/ёосБ/тёех^100.html (дата обращения: 18.05.2017)/

180. Психология общения. Энциклопедический словарь [Текст] / Под общей ред. А. А. Бодалева. - М.: Когито-Центр. - 2011. - 598 с.

181. Психология: Словарь [Текст] / Под ред. А.В.Петровского, М. Г. Ярошевского. - М.: Политиздат, 1990. - 431 с.

182. Пумпянский, А.Л. Функциональный стиль научной и технической литературы [Текст] / А. Л. Пумпянский // ВЯ. - 1977.- № 2. - С. 87- 97.

183. Пумпянский, А.Л. Чтение и перевод английской научной и технической литературы: Лексика, грамматика, фонетика, упражнения [Текст] / А. Л. Пумпянский. - Мн.: ООО «Попурри», 1997. - 608 с.

184. Пятницкий, А.Н. Образно-схематическая наглядность в обучении общенаучной лексике английского языка студентов технических вузов ( с применением компьютерной техники) [Текст]: Автореф. дисс. ... к. пед. н. -СПб., 2000. - 16 с.

185. Равен, Дж. Компетентность в современном обществе: выявление, развитие и реализация [ Текст] / Дж. Равен. - 2-е изд. испр. - М. : Когито-Центр, 2002. - 396 с.

186. Рахманов, И.В Некоторые вопросы обучения устной речи в языковом вузе [Текст] / И.В. Рахманов // ИЯШ. - 1966. - № 3. - С. 3-10.

187. Резницкая, Г.И. Психолого-педагогические аспекты развития

автономии учащихся в освоении иноязычной культуры [Текст] / Г. И.

186

Резницкая // Автономность в практике обучения иностранным языкам и культурам, 2001. - № 461. - С. 3-5.

188. Рейблат, Е. Идеология умелого общества [Электронный ресурс]. -Режим доступа: https://mybook.ru/author/efim-rejtblat/ideologiya-umelogo-obshestva-sedmaya-kniga-mirovog/read/ (дата обращения: 18.07.2017).

189. Рецкер, Я. И. Теория перевода и переводческая практика [Текст] / Я. И. Рецкер. - М. : Р. Валент, 2004. - 237 с.

190. Роберт, И. В. Теория и методика информатизации образования (психолого-педагогичсекий и технологический аспекты) [Текст] / И. В. Роберт. - М. : ИИО РАО, 2007. - 224 с.

191. Рогинский, С.М. Азбука педагогического труда (пособие для начинающего преподавателя) [Текст] / С. М. Рогинский. - М. : Педагогика, 1990. - 112 с.

192. Рогова, Г.В. Методика обучения иностранным языкам [Текст] / Г. В. Рогова, Г .Б. Рогова и [др.]. - М. : Просвещение, 1991. - 288 с.

193. Розов, Н. С. Культура, ценности и развитие образования [Текст] / Н. С. Розов. - Новосибирск : НГУ, 1993. - 162 с.

194. Рубинштейн, С.Л. Проблемы общей психологии [Текст] / С. Л. Рубинштейн. - М. Педагогика, 1989. - 487 с.

195. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии [Текст] / С. Л. Рубинштейн. - Спб: Питер, 2005. -713 с.

196. Рыманова, И.Е. Использование среды Moodle для обучения профессиональному иностранному языку студентов технического вуза [Текст] / И. Е. Рыманова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2013. - № 11-2 (29). - а 164-167.

197. Савина, О.Ю. Опыт комбинированного обучения в среде дистанционного обучения MOODLE в подготовке специалистов по специальности "Теория и методика обучения немецкому языку" [Текст] / О. Ю. Савина // Проблемы лингвистики и лингвистического образования: сборник научных статей. - 2011.- С. 227-238.

187

198. Сафонова, В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам как специальности [Текст] : Дис. ... д-ра пед.наук / В. В. Сафонова. -Москва, 1992. - 528 с.

199. Семенов, А.Л. Основы общей теории перевода и переводческая деятельность [Текст] / А. Л. Семенов. - М. : Академия, 2008. - 160 с.

200. Сергеева, Л. В. Формирование информационно-технологической компетентности учащихся гимназии [Текст] : дис. ... канд. пед. наук / Л. В. Сергеева. - Самара, 2005. - 191 с.

201. Сергеева, Н.Н. Развитие иноязычной межкультурной компетенции студентов неязыковых специальностей в системе профессионально -ориентированного языкового образования [Текст] / Н. Н. Сергеева, Г. В. Походзей.- Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2014. - 214 с.

202. Сериков, В.В. Развитие личности в образовательном процессе [Текст] / В.В. Сериков. - М.: Логос, 2012.-448 с.

203. Серова, Т.С. Информация, информированность и инновации в межкультурном профессиональном общении в сфере науки и техники. Избранное о теории и практике научно-технического перевода и профессиональной подготовки переводчиков [Текст] / Т. С. Серова // Информация, информированность и инновации в межкультурном профессиональном общении в сфере науки и техники. Избранное о теории и практике научно-технического перевода и профессиональной подготовки переводчиков : сб. ст. / М-во образования и науки Рос. Федерации, Перм. нац. исслед. политехн. ун-т. - Пермь : Изд-во ПНИПУ, 2016. - 529 с.

204. Симонов, П.В. Эмоциональный мозг [Текст] / П. В. Симонов. - М.: Наука, 1981. - С. 19-23.

205. Симонян, К.В. Методика использования компьютерных технологий при организации самостоятельной работы студентов (языковой вуз, начальный этап) [Текст]: Дис.. канд. Пед. наук / К. В. Симонян. - М., 2008. - 213 с.

206. Сластенин, В.А. Введение в педагогическую аксиологию [Текст] / В. А. Сластенин, Г. И. Чижакова. - М. : Академия, 2003. - 185 с.

207. Слободчиков, В.И. Психология человека [Текст] / В. И. Слободчиков, Е. И. Исаев. - М.: Школа-Пресс, 1996. - 360 с.

208. Слободчикова, А. А. Научно-методические основы разработки электронных учебных средств [Текст] / А. А. Слободчикова, Е. А. Барахсанова, А. И. Данилова. - М. : Изд-во МГОУ, 2007. - 146 с.

209. Словарь физиологических терминов [Текст] / Под ред. О.Г. Газенко. -М. : Наука,1987. - 446 с.

210. Смирнов, А.А. Проблемы психологии памяти [Текст] / А. А. Смирнов. М.: Наука, 1976. - 168 с.

211. Смирнова, Л.Н. Тематический аспект организации материала по специальности [Текст] / Л.Н. Смирнова // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков / Под ред. Е.С. Троянской и др. - М.: Наука, 1976. - С. 90-99.

212. Соколов, А.Н. Внутренняя речь и мышление [Текст] / А. Н. Соколов. -М. : ЛКИ, 2007. - 256 с.

213. Солнышкова, О. В. Повышение эффективности подготовки студентов в процессе использования интерактивных электронных образовательных ресурсов (на примере архитектурно-строительных направлений) [текст] : дис. ... канд. пед. наук / О. В. Солнышкова - Бийск, 2013. - 181 с.

214. Социальная психология. Словарь [Текст] / Под ред. В. Г. Крысько. -Спб. : Издательский дом «Питер», 2003. - 415 с.

215. Стратегии [Электронный ресурс]. - Режим доступа : http://www.tpu.ru/html/p-international.htm (дата обращения: 17.07.2017).

216. Стрелкова, Е.В. Реализация концепции автономии студентов в учебной деятельности как способ повышения продуктивности образовательного процесса [Текст] / Е. В. Стрелкова // Альманах «Продуктивное образование»: индивидуальные образовательные траектории: Материалы международной научно-практической конференции, 2006. - № 8. - С. 67-70.

189

217. Суворова, Г.А. Методика психологической классификации учебных задач в целях консультирования по проблемам обучения [Текст] / Г. А. Суворова // Психологическая наука и образование. - 2003. - № 2. - С. 25-30.

218. Сырецкий, М.В. Приемы работы педагога над развитием навыков самоконтроля у студентов [Текст] / М.В. Сырецкий // Вектор науки ТГУ/ -2011. - № 3(17). - С. 321-324.

219. Талызина, Н.Ф. Педагогическая психология [Текст] / Н. Ф. Талызина. - М. : Академия, 1998. - 288 с.

220. Тамбовкина, Т.Ю. Самообучение иностранным языкам как подсистема вузовского лингвистического образования [Текст] : Автореф. дис. ... д-ра пед. наук / Т.Ю. Тамбовкина. - М., 2007. - 50 с.

221. Тарева, Е.Г. Самостоятельность и/или автономия при овладении студентами иноязычным общением [Текст] / Е. Г. Тарева // Материалы международного научно-методического симпозиума. Пятигорск : ПГЛУ, 2004. - С. 7-9.

222. Татур, Ю.Г. Компетентность в структуре модели качества подготовки специалиста [Текст] / Ю. Г. Татур // Высшее образование сегодня. - 2004. -№ 3. - С. 20 - 26.

223. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация [Текст] / С.Г. Тер-Минасова. - М.: Слово^1ото. - 2000. - 624 с.

224. Терновых, Т.Ю. Методика формирования стратегий автономной учебной деятельности у студентов-первокурсников в работе с иноязычным текстом (языковой факультет, немецкий язык) [Текст] : Дис. .канд. пед. наук. - М., 2007. - 281 с.

225. Титова, С.В., Самойленко, О.Ю. Структура информационно-коммуникационной компетенции преподавателя вуза [Текст] / С. В. Титова и [др.] // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. -Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-т. им. Г.Н.Державина. - 2017. - № 3 (167). - С. 38-49.

226. Толковый словарь современного русского языка [Текст] / Под ред. Д.Н. Ушакова. - М. : Аделант, 2014. - 799 с.

227. Трибис, Л.И. Об одной модели распознавания лексических значений неоднозначных слов [Текст] / Л. И. Трибис // В Кн. Статистика речи и автоматический анализ текста. - Л. : Наука, 1973. - С. 18-23.

228. Трофимова, И.Д. Методика формирования стратегий автономного чтения у студентов языкового вуза (немецкий язык, I курс) [Текст]: Дис. Канд. пед. наук / И.Д. Трофимова. - Улан-Удэ, 2003. - 222 с.

229. Троянская, Е.С. Особенности стиля научного изложения [Текст] / Е. С. Троянская. - М.: Изд-во Наука, 1976. - 264 с.

230. Тхонг, Л.Д. Развитие автономности младших школьников в учебной деятельности [Текст] : Дис...канд. пед. наук / Л. Д. Тхонг. - Волгоград, 2002.

- 204 с.

231. Унт, И.Э. Индивидуализация и дифференциация процесса обучения [Текст] / И. Э. Унт. - М. : Педагогика, 1990. - 188 с.

232. Урклин, И. А. Основы вузовской педагогики : учеб. пособие [Текст] / под ред. Н. В. Кузьминой, И. А. Урклина. - Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1972.

- 311 с.

233. Усова, А. В. Формирование у учащихся учебных учений [Текст] / А. В. Усова, А. А. Бобров. - М. : Знание, 1987. - 80 с.

234. Устинова, И.П., Полякова, М.С. Сохранение прагматического аспекта научно-технического текста при переводе [Текст] / И.П. Устинова, М.С. Полякова // Вопросы теории и практики перевода научно-технической литературы. Тезисы докладов. - Пенза, 1990. - С. 33-34.

235. ФГОС ВО 3+ [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.edu.ru/abitur/act.82/index.php (дата обращения: 20.06.2017)

236. Федеральный закон от 29 декабря 2012г. № 273 - ФЗ « Об образовании в Российской Федерации» [Электронный ресурс]. - Доступ из справ.-правовой системы «Консультант-Плюс».

237. Федоров, А.В. Развитие теории перевода [Текст] / А.В. Федоров // Первая всесоюз. конф. По теории и практике перевода / функциональный стиль науч. и технической лит. / 19-20 июня 1975 г.: Тез. Докл. - Каунас, 1975. - С. 215-221.

238. Федосюк, М.Ю. О системном подходе к тексту формул изобретений [Текст] / М. Ю. Федосюк // Теория языковой коммуникации и перевода научной и технической литературы. Тезисы докладов и сообщений. - Книга 2. - Челябинск, 1974. - С. 24-27.

239. Философский энциклопедический словарь [Текст]/ Под ред. Л. Ф. Ильичёва, П. Н. Федосеева, С. М. Ковалёва, В. Г. Панова. -

М.: Советская энциклопедия, 1983. - 840 с.

240. Халеева, И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста [Текст] / И. И. Халеева // Язык — система. Язык — текст. Язык способность. - М. : РАН ИРЯ, 1995. - С. 277 - 286 с.

241. Харлов, Г.А. Об осмыслении иноязычных слов посредством перевода, предметной наглядности: догадки по контексту и толкования понятий [Текст] / Г.А. Харлов // Психология в обучении иностранному языку. - М.: Просвещение, 1967. - С. 137 - 146.

242. Хмелидзе, И.Н. Обучение иноязычной письменной речи студентов неязыковых специальностей на основе автономного подхода [Текст] : Дис.канд. пед. наук / И. Н. Хмедидзе. - Томск, 2009. - 291 с.

243. Ходяков, Д.А. Образовательная автономность изучающих иностранные языки: способность или готовность? [Текст] / Д. А. Ходяков // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та.- 2012. - № 10. - С. 98 - 102.

244. Ходяков, Д.А. Лингводидактическая модель развития образовательной автономности старшеклассников (на материале обучения англоязычному чтению) [Текст] / Д. А. Ходяков // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та.- 2013. - № 5 (80). - С. 85 - 89.

245. Хусаинова, А.А. Педагогические условия использования системы

Moodle в организации самостоятельной работы при обучении иностранному

192

языку студентов экономических специальностей [Электронный ресурс] // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). 2013. № 2 (22). - Режим доступа: http:jomal-s.org/index.php/sisp/article/view/2201337/pdf_125 (дата обращения:

15.06.2017).

246. Хуторской, А.В. Развитие одаренности школьников. Методика продуктивного обучения [Текст] / А. В. Хуторской. - М.: Владос, 2000. - 320 с.

247. Хуторской, А. В. Ключевые компетенции и образовательные стандарты [Электронный ресурс] / А. В. Хуторской. - Интернет-журнал «Эйдос», 2002. - Режим доступа: www.eidos.ru/journal/2002/0423.htm (дата обращения: 05.10.2014).

248. Хуторской, А.В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования [Текст] // Ученик в обновляющейся школе. Сборник научных трудов / Под ред. Ю.И. Дика, А.В. Хуторского.— М.: ИОСО РАО, 2002. - С. 135-157.

249. Цветкова, С.Е., Малинина, И.А. Информационная образовательная среда как средство интенсификации самостоятельной иноязычной деятельности будущих экономистов [Текст] // Сибирский педагогический журнал. - 2015. - № 4. - С. 105-114.

250. Цветкова, Т.К. Пути формирования автономности обучаемого в учебном процессе по иностранному языку [Текст] / Т. К. Цветкова // Вестник МГЛУ. - 2001. - № 461.- С. 62 - 72.

251. Цывкунова, Е.А. Формирование автономности студента лингвистического вуза на основе междисциплинарного взаимодействия учебных курсов (английский и латинский языки) [Текст] : Дис....канд. пед. наук / Е. А. Цывкунова. - Москва, 2002. - 203 с.

252. Челпанова, Е.В. Педагогические условия обучения иноязычному говорению [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://elib.cspu.ru/xmlui/bitstream/handle/123456789/1069/%D0%A7%D0%B5%

193

D0%BB%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0.%20%D0%

A1%D1%82.%20%D0%B8%D0%B7%20Modern%20Science.pdf?isAllowed=y& sequence=1 (дата обращения: 13.04.2017).

253. Чернова, О.Е., Литвинов, А.В. Подготовка переводчиков профессионально ориентированных текстов инженерных специальностей: реальность и перспективы [Текст] / О.Е. Чернова, А.В. Литвинов // Сборн. научн. трудов 11 Международной научно-методической интернет-конференции Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы. Москва. 4-8 апреля 2016 г. / под ред. Н.Н. Гавриленко. -Москва: РУДН, 2016. - С. 288-296.

254. Чернявская, В.Е. От анализа текста к анализу дискурса [Текст] / В. Е. Чернявская // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования: Сб. научн. тр. / Под ред. Л.А. Манерко. - Рязань: Ряз. гос. пед. ун-т им С.А. Есенина, 2002. - С. 230-232.

255. Шадриков, В.Д. Психология деятельности и способности человека [Текст] / В. Д. Шадриков. - М.: МГУ, 1996. - 217 с.

256. Шадриков, В.Д. Новая модель специалиста: инновационная подготовка и компетентностный подходе [Текст] / В. Д. Шадриков // Высшее образование сегодня. - 2004. - № 8. - С. 26 - 31.

257. Шадриков, В.Д. Личностные качества педагога как составляющие профессиональной компетентности [Текст] // Вестник Ярославского государственного университета им. П.Г. Демидова. Серия Психология. -2006. - № 1. - С.15-21.

258. Шамова, Т.И. Активизация учения школьников [Текст] / Т.И. Шамова. -М. : Знание. - 1979. - 96 с.

259. Шамова, Т. И. Управление образовательными системами [Текст] / Т. И. Шамова, П. И. Третьяков, Н. П. Капустин; под ред. Т. И. Шамовой. - М. : ВЛАДОС, 2002. - 320 с.

260. Шамова, Т.И., Давыденко, Т.М., Шибанова, Г.Н. Управление образовательными процессами [Текст] / Т. И. Шамова и [др.]. - М.: Академия, 2002. - 384 с.

261. Шатилов, С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе [Текст] / С. Ф. Шатилов. - М.: Просвещение, 1988. - 232 с.

262. Швейцер, А.Д. Эквивалентность и адекватность [Текст] / А. Д. Щвейцер // Коммуникативный инвариант перевода в текстах различных жанров. Сб.н.тр. - Вып. - 343. - М.: Изд-во МГИИЯ, 1989. - С. 52-58.

263. Шевчук, В.Н. Электронные ресурсы переводчика: справочные материалы для начинающего переводчика [Текст] / В. Н. Шевчук. - М. : Либрайт, 2010. - 136 с.

264. Щедровицкий, Г.П. Мышление. Понимание. Рефлексия [Текст] / Г. П. Щедровицкий. - М.: Наследие ММК, 2005. - 798 с.

265. Шубова, Н.А. Лексика общенаучного текста / тематическая группа глаголов «огранизация и систематизация материала как стадия научного исследования» / [Текст] : Дис. ... канд. филол. наук / Н. А. Шубова. - М., 1972. - 182 с.

266. Щукин, А.Н. Методика обучения речевому общению на иностранном языке. Учебное пособие для преподавателей и студентов языковых вузов [Текст] / А. Н. Щукин. - М.: Издательство Икар, 2011. - 454 с.

267. Щукин, А.Н. Теория обучения иностранным языкам (лингводидактические основы). Учебное пособие для преподавателей и студентов языковых вузов [Текст] / А. Н. Щукин. - М.: ВК, 2012. - 336 с.

268. Эльконин, Д.Б. Избранные психологические труды [Текст] / Д. Б. Эльконин. - М.: Педагогика, 1989. - 554 с.

269. Юцявечене, П. Теория и практика модульного обучения [Текст] / П. Юцявечене. - Каунас, 1989. - С. 23 - 27.

270. Якиманская, И.С. Личностно ориентированное обучение в современной школе [Текст] / И. С. Якиманская. - М. : Сентябрь, 2002. - 96 с.

271. Якушина, Е.В. Электронно-образовательные ресурсы: актуальные вопросы и ответы [Электронный ресурс]. Электронный журнал «Вопросы интернет образования» - №97. - Режим доступа: http://vio.uchim.info/Vio 97/cd site/articles/art 3 2.htm (дата обращения: 11.03.2017).

272. Autonomy and independence in language learning [Текст] / Edited by Phil Benson and Peter Voller. - London and New York: Longman, 1997. - 270 p.

273. Biggs J.B. and Moore P.J. The Process of Learning [Текст] / J.B. Biggs, P.J. Moore. - New York: Prentice Hall, 1993. - 527 p.

274. Brown C.A., Hedberg J.G., and Yarper B.M.. Metacognition as a Basis for Learning Support Software Performance Improvement [Текст] / C.A. Brown, J.G. Hedberg, B.M. Yarper // TESOL Quarterly. 1994. - 7(2) - P.3-26.

275. Cullen J. Young children's learning strategies: Continuities and discontinuities [ Текст] / J. Cullen // International Journal of Early Childhood. -Vol. 23. - 1991.-№ 1. - P. 44-58.

276. Dickinson L. Self-instruction in language learning [Текст] / L. Dickinson. -Cambridge University Press, 1987. - 200 p.

277. Flavell J. Metacognition. Cognitive Development [Текст] / J. Flavell. - New Jersey: Englewood Cliffs, 1987. - P.103-117.

278. Flood W.E. Scientific Words: Their Structure and Meaning [Текст] / W.E. Flood. - New York : Duel, 1960. - 220 p.

279. Gordon W. Allport. The function autonomy of motives [Текст] / G.W. Allport. - American Journal of Psychology. - 1937. - Vol.50. - P.141-156.

280. Holec H. Autonomy and Foreign Language Learning [Текст] / H. Holec. -Pergamon Press, 1979. - 53p.

281. Johnsson S. Some Aspects of the Vocabulary of Learned and Scientific English [Текст] / S. Johnsson // Gothenburg Studies in English/ - Goteborg : Acta Universitatis Gothoburgensis, 1975. - № 42. - 57 p.

282. Kurtz B.E., Schneider W. Strategy instruction and attributional beliefs in West Germany and the United States: Do teachers foster metacognitive

196

development? [Текст] / B.E. Kurtz, W. Schneider // Contemporary Educational Psychology. - Vol. 15. - 1990. - P. 268-283.

283. Kwan, Reggie, McNaught Carmel, Tsang Philip, Wang Fu Lee Enhancing Learning Through Technology, 2011. - 375 p. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.abebooks.co.uk/9783642223822/Enhancing-LearningTechnology-International-Conference-3642223826/plp (дата обращения: 23. 05. 2016).

284. Lier L. Van. Interaction in the language curriculum. Awareness, autonomy&authenticity [Текст] / L.V. Lier. - Harlow: Longman, 1996. - 248 p/

285. Little D. Learner Autonomy [Текст] / D. Little. - Dublin, 1991. - 154 p.

286. Maier, Pat and Warren, Adam Integrating Technology in Learning and Teaching. Kogan Page. London, 2015. - 162 p. [Электронный ресурс].- Режим доступа:

https://www.researchgate.net/publication/233881982_Walking_machines_an_intro duction_to_legged_robots_Kogan_Page_London (дата обращения: 23. 05. 2016)

287. Mariani L. Teacher support and teacher challenge in promoting learner autonomy [Текст] / L. Mariani. Perspectives, a Journal of TESOL - Italy. - Vol. XXIII, No. 2, Fall 1997. - P. 28-36.

288. Owens, G. The Module in «Universities Quarterly» [Текст] / G. Owens // Universities Quarterly, Higher Education & Society. - 1975. - Vol.25. - №1. - Р. 233 - 251.

289. Russell, J. D. Modular Instruction [Текст] / J. D. Russell // A Guide to the Design, Selection, Utilization and Evaluation of Modular Materials. - Minneapolis BPC, 1974. - Р.147 - 154.

290. Ryan, Steve, Scott, Bernard, Freeman, Howard and Patel, Daxa The Virtual University: The Internet and Resource-based Learning: Kogan Page. - London. -2014. - 204 p. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.routledge.com/The-Virtual-University-The-Internet-and-Resourcebased-Learning/Ryan-Scott-Freeman-Patel/p/book/9781315042022 (дата обращения: 23. 05. 2016).

291. Salmon, G. E-moderating. The key to teaching and learning online. -London : Kogan, 2016. - 131 р. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://resourcelists.ntu.ac.uk/items/C5054C44-9462-22C0-D844-251B74689DCE.html (дата обращения: 23. 05. 2016).

292. Savory Th.H. The Language of Science [Текст] / Th.H. Savory. - London : Cape, 1967. - 173 p.

293. Squires, David, Conole, Grainne and Jacobs, Gabriel The Changing Face of Learning Technology University of Wales Press, Cardiff, 2015, 182pp, [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.researchgate.net/publication/237578767_Technology_and_the_Chang ing_Face_of_Teacher_Preparation (дата обращения: 23. 05. 2016).

294. Trim J. Learning to learn: investigating learner strategies and learner autonomy [Текст] / J. Trim. Report on Workshop 2A, Uppsala, Sweden, 1990. -P.42 -48.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.