Фоносемантическая организованность текста как средство, способствующее построению смысла-тональности: на материале русской и английской литературы тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Евенко, Елена Викторовна

  • Евенко, Елена Викторовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2008, Тамбов
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 155
Евенко, Елена Викторовна. Фоносемантическая организованность текста как средство, способствующее построению смысла-тональности: на материале русской и английской литературы: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Тамбов. 2008. 155 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Евенко, Елена Викторовна

Введение.

Глава I. ПОНИМАНИЕ ФОНОСЕМАНТИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗОВАННОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА КАК АКТИВНЫЙ ПРОЦЕСС МЫСЛЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ.

1.1. Теоретическое обоснование когнитивного подхода к процессу понимания смысла-тональности.

1.2. Понимание и основные критерии его успешного протекания.

1.3. Алгоритм понимания и построения смысла-тональности.

1.3.1. Восприятие и осмысленная категоризация звуковой организации текста.

1.3.2. Фоносемантические средства и процесс их осмысливаемой категоризации.

1.3.3. Звуко-ассоциативный процесс в когнитивном механизме построения смысла-тональности. а) ассоциации на основе акустико-артикуляторных характеристик звука. б) образные ассоциации.

1.4. Роль контекста в когнитивном процессе построения смысла-тональности.

1.5. Активный процесс мыследеятельностии как процесс осмысливаемой категоризации фоносемантических средств текста.

Выводы по главе 1.

Глава II. ЗВУКОИЗОБРАЗИТЕЛЬНОСТЬ КАК ОБЪЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ФОНОСЕМАНТИКИ.

2.1. Изучение звукоизобразительности.

2.2. Основа фоносемантики. Звукоподражание и звукосимволизм.

2.2.1. Звукоподражание.

2.2.2. Звукосимволизм.

2.2.3. Артикуляторные типы фонем и их звукосимволические ассоциации.

Выводы по главе II.

Глава III. ПОСТРОЕНИЕ СМЫСЛА-ТОНАЛЬНОСТИ В ПРОЦЕССЕ РЕЦЕПЦИИХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА.

3.1. Тональность как звуковая аранжировка текста.

3.2. Типология смысла-тональности по критерию превалирования звуковых доминант.

3.2.1. Мажорный тип смысла-тональности.

3.2.2. Минорный тип смысла-тональности.

3.2.3. Смешанный тип смысла-тональности.

3.3. Фоносемантическая аранжировка смысла-тональности в поэтическом тексте.

3.4. Когнитивный механизм построения смысла-тональности при рецепции поэтического текста.

3.5. Анализ когнитивного механизма понимания смысла-тональности при рецепции прозаического текста.

Выводы по главе III.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Фоносемантическая организованность текста как средство, способствующее построению смысла-тональности: на материале русской и английской литературы»

Окружающий нас мир изобилует звуками. Воспринимая те или иные звуки языка, человек ассоциирует звуки с определенными фонетическими значениями.

Благодаря единой речемыслительной базе человечества каждый индивид может наделить определенными свойствами воспринимаемые им звуки на основе ассоциаций. В это время его мозг проделывает огромную работу, в которой задействован целый механизм, состоящий из цепочки последовательно выполняемых действий, обрабатывая и декодируя ту информацию, которую получают органы зрения, обоняния, вкуса и слуха. Изучением данных процессов, базирующихся на звукоизобразительности, занимается довольно молодая наука фоносемантика, основоположником которой можно признать C.B. Воронина (Воронин, 1982). Фоносемантиче-ская теория основывается на фундаментальных постулатах, утвердившихся как в лингвистической науке, так и во всей совокупности дисциплин, объектом которых является человек и окружающая его действительность.

Проблема понимания звуковой организации художественного текста является одной из главных как в лингвистике, так и в преподавательской работе по методике интерпретации текстов. Многие поэты и писатели, описывая свое творчество, отмечают важность фоносемантической (звуко-музыкальной) организации текста. Под звуковой организацией текста понимается фонетически согласованная автором структура текста. В настоящее время существует множество теорий и методов, анализирующих процесс понимания художественного текста, но мало работ, посвященных исследованию понимания такой звуковой организации художественного текста, которая способствует усмотрению смыслов.

Исследование проблем понимания и интерпретации художественного текста позволяет представить специфику структуры художественного текста со стороны его звуковой организации. При этом малоизученными остаются механизм звуковой организации художественного текста, а также когнитивные единицы и структуры, которые осмысливает реципиент в процессе понимания звуковой стороны художественного текста.

В настоящей работе проблема понимания звуковой стороны художественного текста исследуется в когнитивных рамках понимания, поскольку рассматриваются ментальные процессы человека, который, познавая окружающий его мир, структурирует свою индивидуальную картину мира (Андрусенко, 1999; Бабушкин, 1996; Кобрина, 1998; Кубрякова, 1994; Степанов, 1997; Стернин, 1999).

Поскольку результатом понимания является смысл как некоторое знание, мыслительное образование, которое включается в уже существующую систему знаний или соотносится с ней, то «смысл в виде мыслительной модели создается (конструируется) субъектом в процессе понимания текста» (Крюкова, 2000: 15), поэтому процесс образования смысла мы рассматриваем как процесс построения смысла.

Онтологические сущности, представляемые с помощью моделей, являют собой психофизиологическое восприятие того или иного звучания, опосредованное фонологической системой конкретного языка. Следовательно, их строение определяется, с одной стороны, общими закономерностями психофизиологического восприятия и отражения звучаний, а с другой — специфическими особенностями того или иного языка.

Так как в диссертации мы исследуем процесс понимания звуковой организации текста, то мы используем термин мыследеятельностъ, ранее использованный Г.П. Щедровицким в работе «Методология», где он трактуется как «осмысливаемый процесс понимания» (Щедровицкий, 1995: 282).

В качестве понимания нами рассматривается такая мыследея-тельность, в результате которой реципиент строит смыслы.

Под смыслопостроением понимается процесс построения реципиентом смыслов художественного текста.

Художественная сторона каждого языка имеет в своей основе фонетические элементы, составляющие гармонию, выразительность и красоту языка. Разные звуки языка вызывают определенные ассоциации, основанные на чувственном восприятии, что приводит к пониманию эмоциональной настроенности художественного текста.

Не только художники слова, но и люди, создающие деловую речь, должны сначала, по их утверждению, найти «тон» речевого произведения, в который вписываются слова. Значение звуковой организации текста всегда признавалось в лингвистической науке: «чем больше степень абстрагирования формы, тем больше объем и «размытость» ее содержания. По мере накопления формой дифференциальных признаков, проявляющихся посредством синтагматических взаимосвязей, уточняется и ее смысловая ориентация» (Михалев, 1995: 10). Так как в настоящей диссертации анализируется мыслительный механизм модельного реципиента в процессе построения смысла-тональности, выраженный через алгоритм, то возникает необходимость выявления и анализа мельчайших звуковых единиц.

Смысл-тональность в настоящей работе трактуется как эмоциональная настроенность текста, определяемая особой аранжировкой лексических единиц, которые создают тон звучания. Термин «тональность» сначала был только музыкальным термином, однако сейчас является актуальным в подходе к изучению понимания художественного текста и приобретает статус категории. Отметим также, что построение смысла-тональности базируется на изучении звукоизобразительной системы языка, а именно на изучении таких подсистем фоносемантики, как звукопод-ражение и звукосимволизм. Звукосимволические и звукоподражательные основы в разных языках мира обладают особой продуктивностью в словообразовании.

Необычное использование фоносемантических средств, «выпадение» их из привычного контекста обусловливает процесс понимания и усиливает эмоциональную напряженность текста, что и создает особый тон звучания.

Поскольку звукоизобразительность есть универсалия, проблемы изучения английской и русской звукоизобразительности оказываются актуальными и для других языков. Огромный языковой материал, рассматривающий английские звукоподражательные и звукосимволические слова, представлен в исследованиях X. Марчанда (Marchand, 1959: 3), Д. Бо-линджера (Bolinger, 1950: 117-136), Ф. Хаузхолдера (Householder, 1946: 83-84) и многих других.

Процесс понимания при рецепции звуковой организации текста представляет собой осмысление таких фоносемантических единиц, которые воспринимаются как необычные, лишенные автоматизма, и в силу этого привлекающие внимание реципиента.

В предлагаемой работе рассматриваются фоносемантические средства текста, которые являются необходимыми единицами в процессе построения смысла-тональности. Процесс построения смысла-тональности непосредственно связан с психологией таких познавательных процессов, как ощущение, восприятие, мышление, осмысление, категоризация. Процесс категоризации и осмысления не имеет четких границ, поскольку в активном процессе мыследеятельности категоризация всегда требует осмысления.

В тексте фонемы и их сочетания составляют сложную систему повторов и параллелизмов (ярко выраженную в поэтическом тексте) и образуют особую фоносемантическую организацию. Благодаря такой «оформ-ленности содержания» (Виноградов, 1977: 135), фонемы и звуковые комплексы фонем несут определенный семантический потенциал, способствуют образованию смысла в тексте, с одной стороны, и служат средствами текстообразования на уровне композиционного содержания текста - с другой стороны. Поэтому в центре внимания в нашем исследовании не стилистическая характеристика фонических структур, а способы их связи и соотнесенности в композиции текста и конструктивно-стилистические приемы. В нашей работе используется термин «фоносемантические средства» (звукосмысловые), которые и позволяют описать звукосмысловой ассоциат как смыслообразующий компонент в слове и в целом тексте.

Под фоносемантическими средствами в настоящей работе понимаются стилистически значимые приемы композиционного выделения повторяющихся звуков, анализ которых позволяет выявить имплицитно-коммуникативный подтекст на основе ассоциативно-образной мотивированности звука в тексте. К фоносемантическим средствам относятся такие средства, как аллитерация, ассонанс, анафора, эпифора, паронимия, фоническая цепь, звуковой подхват, звукоподражание, звукосимволизм.

Частотно употребляемые звуки мы рассматриваем как звуковые доминанты. Количественное накопление звуковой доминанты на отрезке текста в процессе понимания этого отрезка по предложенному алгоритму приводит к построению смысла-тональности.

В данном исследовании, в процессе построения смысла-тональности, мы использовали таблицу фонетических значений звуков английского языка А.Б. Михалева (Михалев, 1995: 92-93). Что касается фонетического значения звуков русского языка, то были использованы данные фоносемантиче-ских исследований, проводимых Институтом русского языка Российской академии наук, в лице А.П. Журавлева, 1973; Г.Н. Ивановой-Лукьяновой, 1966; Е.А. Гурджиевой, 1973; Е.В. Орловой, 1966.

Актуальность диссертации обусловлена необходимостью построения смысла тональности. Смысл-тональность рассматривается как эмоциональная настроенность текста, что является актуальным в процессе понимания и интерпретации художественного текста.

Объектом исследования работы является звуковая организация поэтических и прозаических художественных текстов, характеризующихся наличием всех критериев, необходимых для успешности построения смысла-тональности.

Предметом исследования в работе является такой механизм понимания звуковой организации художественного текста, который использует модельный реципиент в процессе построения смысла-тональности.

Цель исследования — построение смысла-тональности на основе анализа фоносемантических средств.

Поставленная цель обусловила следующие задачи:

1. Проанализировать фоносемантические средства, способствующие построению смысла-тональности в поэтическом и прозаическом текстах.

2. Определить и исследовать когнитивный механизм процесса понимания звуковой организации художественного текста.

3. Описать процесс понимания фоносемантической организованности текста как активный процесс мыследеятельности, в результате которого реципиент строит смысл-тональность.

4. Разработать типологию смысла-тональности по критерию превалирования звуковой доминанты и проиллюстрировать каждый тип примерами текстовых отрезков.

5. Описать алгоритм понимания смысла-тональности в поэтическом и прозаическом тексте, состоящий из VI шагов:

I — восприятие текста;

II - категоризация воспринимаемой звуковой организации;

III - осмысление звуковой организации;

IV - усмотрение ассоциаций, вызываемых звуковой организацией текста;

V - категоризация усматриваемых ассоциаций;

VI - построение смысла-тональности. i

Гипотеза исследования заключается в том, чтобы доказать возможность построения смысла-тональности при рецепции и анализе художественного текста. (

Материалом для исследования послужили текстовые отрезки из художественной литературы русской и английской поэзии и прозы (500 текстовых отрезков, из которых 55 приведены в качестве иллюстраций в диссертации).

Теоретико-методологическая основа исследования определена спецификой изучаемого предмета и поставленными задачами. При проведении исследования были использованы следующие методы: метод интерпретации, интроспекции, ассоциативный и описательный метод. Исследование опирается на методологическую базу таких ученых, как C.B. Воронин, P.O. Якобсон, Г.И. Иванова-Лукьянова, А.П. Журавлев, И.А. Стернин, A.B. Михалев, Н.И. Колодина. В основу методологии диссертационного исследования легли труды по фоносемантике античных авторов: Платона, Аристотеля, Данте, а также зарубежных исследователей — JI. Блумфильда, X. Марчанда, К. Ниропа, А. Попа, И. Фонадь, С. Ньюмена и отечественных ученых: М.М. Бахтина, C.B. Воронина, P.O. Якобсона, А.Б. Михалева.

В диссертации используются примеры экспериментальных исследований О. Есперсена, Э. Сепира, Г.И. Ивановой-Лукьяновой, А.П. Журавлева, И.А. Стернина, А.Б. Михалева. '

•Научная новизна заключается в том, что впервые исследуется когнитивный механизм организации смысла-тональности по четырем направлениям: !

1. Впервые выдвигается гипотеза о возможности построения смысла-тональности и звуковая организация текста рассматривается как смысл.

2. Описывается процесс построения смысла-тональности по алгоритму понимания.

3. Выявляются превалирующие звуковые доминанты с соответствующими фонетическими символическими значениями.

4. Разрабатывается типология смысла-тональности по критерию превалирования звуковых доминант.

В данной работе применяется современный многоаспектный подход к^ изучаемому объекту, объединяющий результаты смежных дисциплин: когнитивной семантики, психолингвистики, фоносемантики, герменевтики.

Качественно новым, с нашей точки зрения, в настоящей работе является анализ такого когнитивного аспекта в процессе построения смысла-тональности, который рассматривается в следующей последовательности: от звуковых единиц, являющимися «строительным материалом» для организации смысла, до образования смысла. Процесс символизации «ощущение/эмоция — звук» вызывает зеркальную последовательность «звук - ощущение/эмоция» (Михалев, 1995:49), играющую ключевую роль в организации смысла-тональности.

Теоретическая значимость работы заключается в исследовании звуковой организации художественного текста, способствующей построению смысла-тональности, который является результатом активного процесса понимания. Теоретически важным является выделение комплекса фоносемантических средств, характерных для актуализации смысла-тональности. ^

Практическая значимость работы вытекает из возможности использования ее выводов в процессе обучения методике интерпретации.

Материалы и результаты проведенного исследования являются практически значимыми для разработки специальных лекционных курсов по филологическим дисциплинам: методике преподавания, теории и практики интерпретации художественного текста, когнитивной семантике, филологической герменевтике - и могут быть использованы при проведении практических занятий и семинаров по исследованию звукосимволизма. Выводы исследования могут найти применение при обучении студентов стили/ стике, на семинарах по переводу и оценке качества выполненного перевода, в котором может быть передан (или нет) смысл-тональность. Результаты исследования могут быть полезны в составлении прагматически на правленных текстов.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Процесс понимания фоносемантической организованности текста есть активный процесс мыследеятельности, в результате которого реципиент строит смыслы. I

2. Фоносемантическими средствами, способствующими образованию смысла-тональности в художественном тексте, считаются аллитерация, ассонанс, анафора, эпифора, паронимия, фоническая цепь, звуковой подхват, звукоподражание, звукосимволизм.

3. Смысл-тональность может быть подразделен на мажорный тип, минорный тип или смешанный тип по критерию преобладания доминантных звуков, характерных для каждого типа.

В когнитивном механизме построения смысла-тональности в поэтическом и прозаическом тексте выявляется по представленному нами алгоритму 'понимания:

I - восприятие текста; I

II - категоризация воспринимаемой звуковой организации;

III - осмысление звуковой организации;

IV - усмотрение ассоциаций, вызываемых звуковой организацией текста; /

V - категоризация усматриваемых ассоциаций;

VI - построение смысла-тональности.

4. Количественное накопление определенного звука на отрезке текста в процессе понимания этого отрезка по предложенному алгоритму приводит к построению смысла-тональности.

5. За отрезок текста, позволяющий строить смысл-тональность, в поэтическом тексте принимается строфа, а в прозаическом тексте — сверхфразовое единство. 1

Предлагаемая типология смысла-тональности имеет следующий вид: смысл-тональность мажорного типа характеризуется преобладанием таких звуковых доминант, как - [а], [э], [1], [1], [т] ( в русском языке [л], [м], [н]) (соответственно таблице Михалева, 1995: 92-93). Под звуковой доминантой понимается количественное накопление определенного звука на анализируемом отрезке текста. Количественное накопление данных звуков вызывают ассоциации со «светлыми, радостными, громкими» (о гласных) и «мягкими, нежными, медленными, приятными» тонами (о согласных). Указанные ассоциации выявлены в ходе звуко-ассоциативного исследования процесса в результате когнитивного механизма построения и I организации смысла-тональности по следующим критериям оценки: аку-стико-артикуляторные ассоциации; образные ассоциации.

Монах Ефимий в своем описании фонетической системы древнерус ского языка помимо качественных характеристик звуков указывает на их оценочную функцию: положительную, отрицательную и нейтральную — все звуки подразделяются на шесть групп: «гласны», «грубы», «громны», натужны», «немы», «шепетливы» (Буслаев, 1861: 125-134).

В нашем исследовании смысл-тональность минорного типа характеризуется накоплением «строгих» и «мрачных» звуковых доминант [у], [ы], о] (согласно звукосимволическим значениям Журавлева, 1973). Такое накопление вызывает ассоциации с «тоскливыми, протяжными, темными, неприятными» тонами, а количественное накопление [t], [d], [k], [г], [о], [р], [f] [w] и [х], [ж], [ч], [з] вызывает ассоциации с «твердыми, грубыми, агрессивными» тонами. Соответствующие характеристики выявляются в ходе звуко-ассоциативного исследования, также по указанным выше критериям оценки. /

Смысл-тональность смешанного типа характеризуется равным употреблением звуковых доминант двух типов смысловой тональности (мажорной и минорной) то есть [а], [н], [у], [о], [ы], [д], [р] [m], [1], [ч], [ш] по основным критериям оценки.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры иностранных языков Тамбовского государственного технического университета. Результаты исследования были представлены на международных и региональных научных конференциях: «Когнитивное моделирование в лингвистике» (Varna, 2003), «Компьютерная и когнитивная лингвистика TEL-2002» (Казань, 2002, 2003), «Когнитивная парадигма: фреймовая семантика и номинация» (Пятигорск, 2002), «Иноязычная филология и дидактика в неязыковом вузе» (Мичуринск, 2002).

Структура работы. OrpyKTypà диссертации обусловлена целью и задачами и состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Евенко, Елена Викторовна

Выводы по главе III

Фоносемантические средства, организуя «звуковую оркестровку» в поэтическом и прозаическом тексте, позволяют построить смысл-тональность.

Звуковая организация из определенных звуковых доминант при их количественном накоплении на участке текста, равном строфе в поэтическом тексте и предложению (сверхфразовому единству) в прозаическом тексте, способствует построению смысла-тональности в процессе понимания по предложенному алгоритму.

Смысл-тональность строится в процессе анализа фоносемантических средств и фонетических значений звуков.

Фоносемантические средства и ассоциации звуковых смысловых доминант репрезентируют оценки представляемого звучания отрезка художественного текста.

Анализируемые отрезки текстов позволяют выделить смысл-тональность мажорного типа; смысл-тональность минорного типа; смысл-тональность смешанного типа по критерию превалирования звуковых доминант.

Звуковая окраска, свойственная мажорной тональности, принимает оттенки светлые и блестящие. В качестве основных смысловых звуковых доминант текстам мажорной тональности свойственно употребление доминант [а], [э], [1], [т], [п] (и русские эквиваленты [л], [м], [н]), составляющих звуковую организацию текста.

К текстам минорной тональности относятся тексты, в звуковой организации которых превалируют строгие и мрачные доминанты [у], [ы], [о]. Эти звуковые доминанты ассоциируются «тоскливым, протяжным, темным, неприятным» звучанием И, [с1], [к], [г], [о], [р], Щ и [х], [ж], [ч], [з] -«твердые, грубые, агрессивные, труднопроизносимые». Соответствующие ассоциации возникают в ходе звуко-ассоциативного анализа при построении смысла-тональности по следующим критериям: акустико-артикуляторные ассоциации; образные ассоциации.

Что касается смешанного типа тональности, то здесь наблюдается частотность употребления звуковых доминант двух предыдущих типов смысловой тональности (мажорной и минорной) то есть [а], [н], [у], [о], [ы], [д], [р].

К основным фоносемантическим средствам в организации смысла-тональности по предложенному алгоритму понимания в поэтическом тексте можно отнести ассонанс, аллитерацию, паронимическую аттракцию (зеркальную паронимию, которая встречается довольно редко), фоническую цепь, аннаграмирование, лейтмотив.

Особую значимость эти средства актуализации смысла-тональности приобретают при интонационном выделении их в ткани поэтического текста, и при сочетании данных средств с рифмой.

Все перечисленные выше фоносемантические средства в процессе категоризации и осмысления способствуют организации смысла-тональности на уровне структурного звукосимволизма, находящегося в непосредственной связи со звуко-ассоциативным процессом в когнитивном механизме организации смысла-тональности, который выявляется по основным перечисленным в ходе исследования критериям.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование показывает, что процесс понимания фо-носемантической организованности текста является активным процессом мыследеятельности, в результате которого реципиент строит смыслы.

Процесс понимания звуковой организации художественного текста осуществляется в результате активной осмысливаемой деятельности, осуществляемой реципиентом в процессе построения смыслов.

Смысл является самой крупной единицей в иерархии мыслительных форм в алгоритме понимания. Когнитивный аспект построения смысла-тональности представляет собой следующую последовательность: от звуковых единиц, которые являются «строительным материалом» в организации смысла, до образования смысла.

В основу построения смыслов положен принцип категоризации усматриваемых мыслительных форм. Поскольку категоризация - это способность классифицировать, распределять, относить воспринимаемые события к определенному классу, то в построении смысла-тональности необходима активная мыследеятельность как процесс осмысливаемой категоризации. В результате такой мыследеятельности реципиент анализирует различные фоносемантические средства построения смысла-тональности как категории, выполняющей функции членения и синтезирования.

В настоящей работе процесс построения смысла-тональности происходит по представленному алгоритму понимания текста, состоящему из шести последовательных шагов.

При когнитивном осмысливаемом понимании каждый шаг в данном алгоритме категоризуется и осмысливается реципиентом. Усилия реципиента в этом процессе активной мыследеятельности направлены на осмысление звуковой организации текста, которая трактуется в настоящем исследовании как фонетически согласованная автором структура. В работе рассматривается такая звуковая организация с превалирующими доминантами, которая вызывает определенные ассоциации и создает соответствующую эмоциональную настроенность (смысл-тональность). Таким образом, количественное накопление определенного звука или нескольких звуков на анализируемом участке текста создает определенную смысловую тональность.

В процессе понимания по указанному алгоритму категоризуется фо-носемантическая организация единиц в поэтическом тексте на протяжении строфы и в прозаическом тексте - на протяжении сверхфразового единства.

В когнитивном механизме построения смысла-тональности особая роль отводится ассоциациям, возникающим в ходе построения смысла-тональности при рецепции звуковой организации текста. Качественное разнообразие ассоциаций зависит от типов синестезии в процессе опосредованного восприятия действительности.

В нашем исследовании смысл-тональность в художественном тексте исследуется и анализируется по двум направлениям, исходя из двух явлений звукоизобразительной системы: звукоподражания и звукосимволизма.

Так как звукоизобразительность является универсалией, проблема изучения звукоизобразительности остается актуальной не только для английского, но и для других, причем, как родственных так и неродственных языков.

Звукоизобразительность есть свойство слова, заключающееся в наличии необходимой, существенной, повторяющейся и относительно устойчивой непроизвольной связи между фонемами слова и полагаемым в основу номинации признаком объекта - денотата. Согласно общей закономерности, действующий в звукоизобразительности акустический и неакустический признак (денотат), выявляемый на основе образно-ассоциативной системы языка, составляет базисное метафорическое звукосимволическое значение и влияет на семантический процесс расширения или сужения качества этого значения.

Звукоизобразительная система языка является динамичной, развивающейся системой, а не застывшим конгломератом словоформ, она формируется с течением времени в ходе семантической эволюции и меняется вместе с внешним миром, а также его отражением в сознании человека. Звукоизобразительное слово звукоизобразительно в своей основе, по своей природе. Звуковая действительность осуществляет отбор единиц фонологической системы, которая, в свою очередь, отражает лучшие варианты из множества возможных. Звукоподражательная система слов отражена в звукоподражательных моделях, базирующихся на фонемах и фонемных сочетаниях с оптимальными характеристиками для отражения определенной группы звучаний.

Анализ фоносемантических средств, в состав которых входят звукоподражание и звукосимволизм, также задействован в процессе рецепции художественного текста и способствует построению смысла-тональности.

Фоносемантический анализ художественного текста, обращение к смысловой тональности текста, детальное изучение его формы и структуры способствует выявлению имплицитной коммуникативной информации на основе интерпретационных возможностей звуко-ассоциативных связей между фоносемантическими средствами текста. Смысл в тексте присутствует в связанном состоянии со всеми другими компонентами фоносеман-тической системы, поэтому слова конкретного поэтического или прозаического текста, соотносясь между собой, образуют «звуковую оркестровку текста», способную заставить «резонировать» неуловимые на поверхности смысловые пласты.

Проведенное исследование показывает, что явление звукосимволиз-ма и звукоподражания в составе фоносемантической организованности художественного текста, поэтического и прозаического, отличается исключительным своеобразием и многообразием, его изучение вносит существенное дополнение в исследование звукоизобразительного фонда данных языков в частности и языковой картины мира в целом.

В ходе проведенного исследования нами выявлено следующее:

1. Любой художественный текст, поэтический (особенно поэтический) или прозаический, в плане аранжировки фонем организован отнюдь не случайно. Таким образом, принцип произвольности языкового знака Ф. де Соссюра, предполагающий случайную выборку фонем, справедлив только для нехудожественного текста. В этой связи выявляется бинарная природа данного принципа, а именно: «языковой знак одновременно непроизволен и произволен» (Воронин, 1989).

2. В поэзии смысловая настроенность в звучании выделяется более ярко, чем в прозе, так как именно в поэзии внутренняя связь между звучанием и смыслом из скрытой становится явной, проявляясь, наиболее интенсивно и ощутимо (Якобсон, 1975). В соответствии с основной настроенностью текста, его звучанием, в определенной мере предсказуема частота появления тех или иных разновидностей фонем (минорного, мажорного типов смысла-тональности). Несомненно, звуковой символизм свойственен не только поэзии, но и прозе. Однако реальная связь между ощущениями, эмоциями и значением при построении смысла-тональности в поэзии выявляется и ощущается достаточно легко.

3. В стиховом произведении смысл-тональность оформляет замысел поэта. Смысловое поле стиха при рассмотрении и узнавании фонетических средств может увеличиваться, в отличие от прозы. С одной стороны, стремясь к связности и слитности, элементы организации поэтической речи развертываются в смысловом аспекте при узнавании, определении и интерпретации фоносемантических средств.

В прозе наличие различных смысловых оттенков, нередко частую смену смыслов-тональностей можно объяснить гораздо большей протяженностью текста, смысловым многоголосием в зависимости от отрезков, глав и реплик героев, подлежащих смысло-звуковой актуализации.

4. Многообразие в использовании фоносемантических средств в организации смысла-тональности, свойственное поэзии, не наблюдается в прозе. Для прозы наиболее характерны звуковой символизм, акустико-артикуляторные звуковые ассоциации в звуковых повторах-подхватах, а также повторение звуковых комплексов (три-четыре звука) и целых слов. Яркое и бесспорное отличие поэзии от прозы в организации смысла-тональности - это наличие рифмы. В данной работе рифма относится к одному из главных фоносемантических средств объективации смысла-тональности в поэзии. Рифма приобретает особую смысловую значимость в сочетании с другими фоносемантическими средствами (эпифорой, ассонансом, аллитерацией, паронимической аттракцией и другими).

Оценка звуков и определение фоносемантического значения в исследовании основывается на идее объединения сенсорной и эмоциональной сфер (явление синкинестэмии — термин C.B. Воронина) на основе ассоциативного сходства, что подтверждает психофизиологическую природу фоносемантики.

Исходя из того что фоносемантическая организованность текста, наряду с лексической, синтаксической и грамматической, является одним из необходимых звеньев организации художественного текста и его восприятия, мы приходим к выводу, что фоносемантическая организованность — это один из факторов, обеспечивающих целостность и эмоциональную настроенность текста. Поэтому, с нашей точки зрения, особенно важным в области фоносемантики является исследование звукового символизма при сопоставлении оригинала и перевода поэтических и прозаических текстов с английского на русский язык, так как перевод - особенно поэтических текстов - должен соответствовать подлиннику в функциональном отношении на акустическом уровне на основе установленной связи между звуком и значением.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Евенко, Елена Викторовна, 2008 год

1. Андрусенко, Т.Е. О принципе симметрии в природе познании и языке / Т.Б. Андрусенко // Обработка текста и когнитивные технологии. Пущине.: МИСИС, 1999. - С. 12 - 27.

2. Анохин, П.К. Иван Петрович Павлов. Жизнь, деятельность и научная школа / П.К. Анохин. М., 1949. - с.349.

3. Античные теории языка и стиля / О.М. Фрейденберг. М.-Л., 1936. — С.-20.

4. Аристотель, Метафизика / Аристотель.- М.: 1978. Т. 3, - С. 178 — 179.

5. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. — М.: Сов. Энциклопедия, 1969. 607 с.

6. Ахманова, О.С. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема / О.С. Ахманова, И.В. Гюббенет // Вопросы языкознания. 1977. — №3.-С. 47-54.

7. Ашмарин, Н.И. Подражанье в языках Среднего Поволжья / Н.И. Ашма-рин. Изд. Азерб. ун-та. Обществ. Науки. - 1925. - с. 143 - 157.

8. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической системе языка /А.П. Бабушкин. Воронеж.: В ГУ, 1996. - 104 с. Баяли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Бал-ли. -М.: Изд-во иностр.лит., 1955.-280 с.

9. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разныхлет / М.М. Бахтин. М.: Худож. лит., 1975. - 502 с.

10. Бахтин, М.М. Проблема текста: Опыт философского анализа / М.М.

11. Бахтин //Вопросы литературы. 1976. -№ 10, 122 - 151 с.

12. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. — М.: —1. Искусство, 1979,-422 с.

13. Беляева, Н.В. Языковые имплицитные конструкции как проявлениемыслительной экономии / Н.В. Беляева // Реальность, язык и сознание.

14. Межвузов. Сб. науч. трудов. Тамбов.: ТГУ, 1999. - С. 14-16.

15. Беркли, Дж. Трактат о началах человеческого знания / Дж. Беркли //

16. Избранные труты. М., 1906. - 364 с.

17. Блумфилд, Л. Язык / Л. Блумфилд. М., 1968. С. 42.

18. Богин, Г.И. Перевыражение культуры в языке / Г.И. Богин // Филологияи культура. Материалы междунар. конф. Тамбов: ТГУ. 1998. С. 82 86

19. Братусь, КБ. Акустические ономатопы в индонезийском языке: Автореф. кан. дис. / И.Б Братусь. Л., 1976. - 128 с.

20. Бубрих Д.В. К проблеме изобразительной речи. Учен.зап. Корело-финск.ун-та., 1948. - С. 85 - 94.

21. Величковский, Б.М. Психология восприятия / Б.М. Величковский, В.П. Зинченко, А.Р. Лурия // Вопросы грамматики. М., 1973. - 246 с.

22. Виноградов, В.В. О языке художественной литературы / В.В. Виноградов. М.: Худ. лит., 1959. - 665 с.

23. Виноградов, В.В. Лексикология и лексикография. Избранные труды /

24. B.В. Виноградов. -М.: Наука, 1977. 312 с.

25. Воронин, C.B. Основы фоносемантики / C.B. Воронин. Л.: Изд-во Ленинград. ун-та, 1982. - 244 с.

26. Воронин, C.B. Синестезия и природа звукосимволизма / C.B. Воронин // Функциональная светомузыка на производстве, в медицине и педагогике. Казань.: 1988. С. 16 - 17.

27. Воронин, C.B. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании /

28. C.B. Воронин. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1990. - 200 с. Газов-Гинзберг, A.M. Был ли язык изобразителен в своих истоках? / A.M. Газов-Гинзберг. - M., 1965. - 183 с.

29. Гоббс, Т. Избранные произведения / Т. Гоббс. М., 1964. - Т. 2. — 453 с. Голуб, И.Б. Секреты хорошей речи / И.Б. Голуб, Д.Э. Розенталь, — М.: Междунар. отношения, 1993. - 280 с.

30. Горелов, И.Н. Невербальные компоненты коммуникации / И.Н. Горелов.-М., 1980.- 104 с.

31. Горелов, И.Н. Вопросы теории речевой деятельности. Психолингвистические основы искусственного интеллекта / И.Н. Горелов. Таллин: Валгус., 1987.-252 с.

32. Гумбольдт, В.фон. Избранные труды по языкознанию / В.фон. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1965. - 397 с.

33. Гурджиева, Е.А. Элементарный звуковой символизм / Е.А. Гуджиева // Афтореф. канд. дис. -М., 1973. -31с.

34. Дейк, Т.В. ван. Стратегии понимания связного текста / Т.В. ван Дейк, В-Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. М.: Прогресс, 1988.-210 с.

35. Демъянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода. / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 26.

36. Демъянков, В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структура представления знаний. М.: ИНИОН РАН, 1992. С.39 -77.

37. Данте, А. Малые произведения / А. Данте. М.: Наука, 1968. - 237 с. Дмитриев, Н.К. К изучению тюркской мимологии / Н.К. Дмитриев // Строй тюркских языков. - М.,1962, - с. 59 - 84.

38. Ефимов, А.И. Стилистика художественной речи / А.И. Ефимов. — М., 1975.-С. !21 130.

39. Жалагина, Т.А. Контекстуальная вариативность: значение и функции / Т.А. Жалагина // Подвижность языковых подсистем. Тверь.: ТГУ, 1994.-С. 53-54.

40. Жирмунский, В.М. Теория литературы: Поэтика. Стилистика / В.М. Жирмунский. Л., 1977. - 407 с.

41. Журавлев, А.П. Звук и смысл / А.П. Журавлев. М.: Просвящение, 1981.-160 с.

42. Журавлев, А.П. Фонетическое значение / А.П. Журавлев. Л.: Ленинград. универ. 1974. - 160 с.

43. Золян, С. Т. К проблеме описания поэтического идиолекта (на материале поэзии Л. Мартынова) / С.Т. Золян // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1986.-С. 60-73.Г

44. Иванова Лукьянова, Г.Н. О восприятии звуков / Г.Н. Иванова-Лукьянова // Развитие фонетики современного русского языка. М., 1966. С. 121-123.

45. Кондратов, А. Звуки и знаки / А. Кондратов. — М.: Издательство «Знание», 1996.-206 с.

46. Крюкова, Н.Ф. Метафорика и смысловая организация текста / Н.Ф. Крюкова. Тверь.: ТГУ, 2000. - 163 с.

47. Кубрякова, Е.С. Проблемы представления знаний в языке / Е.С. Кубря-кова // Структуры представления знаний в языке. — М.: РАН ИНИОН, 1994.-С. 2-31.

48. Кулешова, О.Д. Роль фоносемантики в речевом воздействии / О.Д. Кулешова // Оптимизация речевого воздействия. М., 1990. — С. 186 199.

49. Лебле, Л. О. Стилистический анализ значимости буквенной формы Эдгара По «Колокола» / O.JI. Лебле // Проблемы мотивированности языкового знака. Калининград, 1976. С. 82 - 88.

50. Левицкий, В.В. Звукосимволизм в лингвистике и психолингвистике / В.В. Левицкий // НДВШ. ФН 1975. № 44. С. 54 - 61 Левицкий, В.В. Семантика и фонетика / В.В. Левицкий. - Черновцы. Изд. Черновицкого универ. 1973. - 103 с.

51. Левицкий, В.В. Типологическое изучение смысловой структуры слова / В.В.Левицкий //Вопросы семантики. Л., 1976. №.2 С. 3 - 12. Лейбниц, Г.В. Новые опыты о человеческом разуме / Г.В. Лейбниц. М-, 1936.-484 с.

52. Леонтьев, A.A. Психологический аспект языкового значения / A.A. Леонтьев // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1979.-С. 46-73.

53. Леонтьев, A.A. Языкознание и психология / A.A. Леонтьев. -М.: Наука, 1966.-80 с.

54. Леонтьев, А.Н. Ощущения и восприятие как образы предметного мира / А.Н. Леонтьев // Познавательные процессы: ощущения, восприятие. ЪА.' Педагогика, 1982. С. 32 - 50.

55. Лосев, А. Ф. История античной эстетики: Аристотель и поздняя классика/А.Ф. Лосев. М.: 1978. - С. 417.

56. Лосев, А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство / А.Ф. Лосев.-М., 1976.-С.130-132.

57. Любимова, H.A. Звуковая метафора в поэтическом тексте / H.A. Любимова, Н.П. Пинежанинова, Е.Г. Сомова. М.: Издательство С. - Петербургски) университета, 1996. - 144 с.

58. Любимова, H.A. Фонетическое и лексическое значение в слове и тексте / H.A. Любимова // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1993. — 158 с.

59. Милль, Дж. Избранные труды / Дж. Милль. М., 1878. - 453 с. Милюкова, Т.Н. Семантическая эволюция лексики: Автореф. кан. дис / Т.Н. Милюкова. - Тамбов, 2005. - 21 с.

60. Михалев, А.Б. Теория фоносемантического поля / А.Б. Михалев. Краснодар.: КГУ, 1995.-213 с.

61. Нишанов, В.К. Когнитивный подход к проблеме понимания // Когнитивные аспекты научной рациональности / В.К. Нишанов. Фрунзе: КГУ, 1989.-С. 22-33.

62. Носуленко, Е.В. Психология слухового восприятия / Е.В. Носуленко. — М., 1988.-200 с.

63. Пинежанинова, Н.П. Фоностилистический аспект звуковой организации стиха (на материале поэзии А. Блока) / Н.П.Пинежанинова // Автореф. канд. дис. СПб., 19926. 16 с.

64. Платон. Кратил / Платон // Сочинения. М., 1968. — Т. 1. Поливанов, Е.Д. По поводу «звуковых жестов» японского языка / Е.Д. Поливанов // Сборники по теории поэтического языка. — Пг., 1916. — С. 31-41.

65. Рузин, КГ. Природные звуки в семантике языка / И.Г. Рузин // Вопросы языкознания. 1993. — № 6. - 27 с.

66. Роговин, М.С. Динамика соотношения понимания и перевода в познании / М.С. Роговин // Вопросы философии. М.: Правда, 1981. - № 2. -С. 132-143.

67. Скребнев, Ю.М. Общелингвистические проблемы описания синтаксиса разговорной речи / Ю.М. Скребнев // Автореф. докт. дис. М.: МГУ, 1971.-17 с.

68. Солсо, Р.Л. Когнитивная психология / Р.Л. Солсо. М.: Тривола, 1996. - 600 с.

69. Сомова, Е.Г. Звукосимволизм как фоностилистическое средство в поэтическом тексте / Е.Г. Сомова // Автореф. канд. дис. СПб., 1991. — 16 с.

70. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М.: МГУ, 1985.- 168 с.

71. Соссюр, Ф.де Труды по языкознанию / Ф.де Соссюр. М.: Прогресс. 1977.-274 с.

72. Степанов, Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. — 317 с.

73. Стернин, И.А. Что такое лингвистика / И.А. Стернин. Воронеж: ВТУ, 1987.-90 с.

74. Стернин, И. А. Концепты и языковая семантика / И.П. Стернин // Филология и культура: Вторая Международная конференц. Тамбов.: ТГУ, 1999.-С. 69-79.

75. Телия, В.Н. О специфике отображения мира психики и знания в языке / В.Н. Телия // Сущность, развитие и функции языка. М.Наука. 1987. С. 65 - 74.

76. Теплое, Б.М. Психология музыкальных способностей / Б.М. Теплов // Избр. труды. Т. 1 - М., 1985. - С. 42 - 222.

77. Томашееский, Б.В. Стих и язык / Б.В Томашевский. М.; Д., 1959. - 471 с.

78. Тынянов, Ю.Н. История литературы / Ю.Н. Тынянов. М., 1977. - 574 с.

79. Туленов, Ж.Т. Взаимосвязь категорий диалектики / Ж.Т. Туленов. — М.: Высш. шк., 1986. 96 с.

80. Штерн, А. С. Объективное изучение субъективных оценок звуков речи / A.C. Штерн // Вопросы порождения речи и обучения языку. М., 1969, -с. 114-117.

81. Щедровицкий Г.П. Избранные труды. М.: Шк. культ, политолог., 1995.-760 с.

82. Эйхенбаум, Б.М. О поэзии / Б.М. Эйхенбаум. Л., 1969. - 500 с. Эйхенбаум, Б.М. Теория стиха / Б.М. Эйхенбаум. — Л., 1975. - 302 с. Юм, Д. Исследование о человеческом разуме / Д. Юм. — М., 1748. — 215 с.

83. Якобсон, Р. О. К вопросу о зрительных и слуховых знаках // Семантика и искусствомеезия / Б.М. Эйхенбаум. М., 1972. - С. 82 - 88. Якобсон, Р. Работы по поэтике / Р. Якобсон. - М.: Прогресс. 1975. - 464 с.

84. Якобсон, P.O. Звук и значение / P.O. Якобсон // Фоносемантические идеи зарубежного языкознания. Л., 1990. С. 178 - 185. Якубинский, Л.П. Избранные работы. Язык и его функционирование / Л.П. Якубинский. -М.: Наука. 1986. С.46 - 48.

85. Anderson, J. Cognitive Psychology and Its Implicashions / Jhon R. Anderson, Carnegie Mellon University. New-York.: W.H. Freemand and Company, 1995.-518 p.

86. Bolinger, D. The Atomization of Meaning / D. Bolinger // Language. — 1965. Vol. 41.-№4. P. 555 573.

87. Brown, R. Words and Things / R. Brown // Glencoe: The Free Press, 1958. — 140 p.

88. Brown, R. Methods in Phonetic Symbolism Experiments / R. Brown, R. Nüttel 11 Journal of Abnormal and Social Psychology. 1959. - № 54. - P. 441 -445.

89. Danielou A. Semantique musicale. Essai de psychophysiologie auditive / A. Danielou. P.: Hermann, 1967. - C. 69.

90. Fisher, S. Uber das Entstehen und Verstehen von Namen. / S. Fisher. // Archiv fur gesamte Psychologie, 1921/ № 47. P. 335 - 368.

91. Fonagy, I. Communication in poetry /1. Fonagy.- Word, 1961. vol. - 17 -№2.-p. 194-218.

92. Forrester, M.A. Psychology of Language. A Critical Introduction / M.A. Forrester. Sage Publications, London, 1996. - 216 p. Grammont, M. Traite de phonetique / M. Grammont. - P: Libr. Delagrave, 1965.-415 p.

93. Householder, F. W. On the Problem of Sound and Meaning / F.W. Householder. -In: Word, v. 2, №1, 1946. P. 83-84.

94. Howells, T.H. The Experimental Development of Color-Tone Synestesthesia / T.H. Howells. In: Journal of Experimental Psychology, 34, 1944. P. 87 -103.

95. Jackendoff, R. Languages of the Mind: Esseys on Mental Representation / R. Jackendoff // A Bredford Book. The MIT Press Cambrige, Massachusetts. London, England, 1996. 199 p.

96. Jakobson R. A la recherche de l'essence du language / R. Jakobson // In: Diogene, 51, 1965, pp. 22-38.

97. Jespersen O. Symbolic value of the vowel "i" / O. Jespersen // Philologica. London, 1922. 56 p.

98. Koehler W. The Mentelity of Apes / W. Koehler // N. Y. - Harcourt, Brace, 1925.-352 p.

99. Macdermott, M. Vowel Sounds in poetry, their music and tone-colour / M. Macdermott // In: Psyche monographs. London, 1940. № 13. - 148 p.

100. Peterfalvi, J. Recherches experimentales sur le simbolisme phonetique / J. Peterfalvi, P.: Editions du C.N.R.S. - 1970. - P. 36 - 39. Sapir, E. A study in phonetic symbolism / Sapir E. // J. Experimental Psychology. 1929. - Vol. 12. - P. 225 - 239.

101. Taylor I.K Phonetic symbolism re-examened / Taylor I. K.// Psychol. Bull., 1961. Vol. 60. -№ 2. - P. 200 - 209.

102. Taylor I.K. Phonetic symbolism in four unrelated languages /1. K.Taylor, M.

103. M. Taylor // Psychol. 1962. Vol. 16. - № 4. - P. 117 - 124.

104. Taylor, I.K. Linguistic description and auditory perseption / I.K.Taylor,1.-J. Gandy, G. Dark // Persept. a. Mot. 1974. Vol. 38/ - № 3. - P. 703 707

105. Uznadze, D. Ein experimenteller Beitrag zum Problem der psychologischen Grundlagen der Namengebung / D. Uznadze // Psychologische Forschung. 1924.-№ 5.P. 24-43.

106. БСЭ — Большая советская энциклопедия / Прохоров A.M. М.: Советская энциклопедия. 1997. т.26 - 624с.; т.23 - 628 с.

107. КПС — Краткий психологический словарь / A.B. Петровский, М.Г. Ярошевский. -М.: Изд-во полит, лит-ры, 1985. 432 с.

108. КФЭ — Краткая философская энциклопедия / Е.Ф. Губский, Г.В. Кораблева, В.А, Лутченко. М.: Прогресс, 1994. - 590 с.

109. ЛЭС — Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Сов. энцикл., 1990. 685 с.

110. ПС Психологический словарь. / В. П. Зинченко, Б. Г. Мещеряковой. — М.: Педагогика - Пресс, 1988. - 440 с.

111. СИС— Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1979.-624 с. СРЯ - Ожегов, С. И. Словарь русского языка / Н.Ю. Шведовой. - М.: Рус. яз., 1984.-797 с.

112. ФЭС — Философский энциклопедический словарь. / Е. Ф. Губский, Г. В. Кораблева. М.: Инфра-М, 1997. - 575 с.

113. ФС Философский словарь. / М. М. Розенталя, П. Ф. Юдина. - М.: Политиздат, 1963. - 544 с.

114. Skeat, W. Etymological Dictionary of English Language / W. Skeat. — Oxford, 1958.

115. Список источников эмпирического материала:

116. Анненский И.Ф. Стихотворения / И.Ф. Анненский. М.: Сов. Россия, 1987.-272 с.

117. Ахматова, A.A. Стихотворения. Поэмы. Драматургия. Эссе. Повести. Рассказы. / A.A. Ахматова, М.И. Цветаева. М.: Олимп; ООО «Издательство ACT», 2000. - 752 с.

118. Багрицкий, Э. Собрание сочинений / Э. Багрицкий. М.: Сов.Россия, 1978.-256 с.

119. Бальмонт, КД. Собрание сочинений в двух томах. Том 1. М., Можайск-Терра, 1994. 832 с.

120. Блок, А. Собрание сочинений / А. Блок. В 8 т. М.; Л., 1960 - 1963. - Т. 6.-.1960.-556 с.

121. Булгаков, М.А. Мастер и Маргарита. Роман. Театральный роман. / М.А. Булгаков. Воронеж: Центр.-Чернозем. кн. изд-во, 1987. — 543с. Булгаков М.А. Белая гвардия. Жизнь господина де Мольера. Рассказы / М.А. Булгаков / - М.: Правда, 1989. - 576 с.

122. Булгаков, М.А. Собачье сердце. Повести. Пьесы. Рассказы и фельетоны / М. А. Булгаков. М.: Дом, 1995. - 352 с.

123. Бродский, И. Стихотворения / И. Бродский. СПб.: Азбука-классика, 2001.-288 с.

124. Вознесенский, A.A. Стихи, проза / A.A. Вознесенский. М.: Советский писатель, 1987. - 736 с.

125. Дьяконова, Н.Я. Аналитическое чтение. (Английская поэзия XVIII XX веков). Three centuries of English Poetry / Н.Я. Дьяконова. - Издательство «Просвящение». - Ленинград: 1967. - 268 с.

126. Замятин, Е.И. Избранные произведения / Е.И.Замятин. МИД «Синергия».-М., 1997.-400 с.

127. Есенин С.А. Плеск голубого ливня / С.А. Есенин. М., «Молодая гвардия», 1975.-366 с.

128. Мочульский, КВ. А. Блок, А. Белый, В. Брюсов / К. В Мочульский. -Сост. авт. предисл. и коммент. В. Крейд. М.: Республика, 1997. - 479 с.

129. Набоков, В.В. Избранное / В.В.Набоков. М.Юлимп; «Фирма «Из-дтельство ACT», 2000. - 640 с. 4 Пастернак, Б.Л. Избранное / Б.Л. Пастернак // Собр. соч. Т. 2. .М., 1990. -С. 103 - 104.

130. По, Э.А. Собрание сочинений в четырех томах / Э. А. По. Том 1. — Поэзия: Перев. с англ. \ Сост., коммент. С.И. Белзы; Оф. Ю. Бажанова. — М.: Пресса, 1993.-384 с.

131. По, Э.А. Стихотворения / Э.А По // Сборник. Сост. Е.К. Нестерова. На англ. яз. С параллельным русским текстом. - М.: Радуга. - 1998. — 414 с. Пушкин, А.С. Стихотворения. Поэмы. Драмы. Сказки / А.С. Пушкин. — М.: ЗАО Изд-во ЭСКИМО-Пресс, 1988. - 608 с.

132. Хлебников, В. Художники мира: Проза / В. М. Хлебников. 1990. — С. 66-71.

133. Флосом, Ф. Книга о языке / Ф. Фолсом. М.; «Прогресс», 1997. - 155 с. Aldington, R. Sacrifice Post / R. Aldington. - Moscow: Progress Publishers, 1976.-245p.

134. Caroll, L. Through the Looking-glass / L. Caroll. M., Progress Publishers, 1966.-230 p.

135. Hardy, T. Jude The Obscure / Hardy T. Penguin Popular Classics, 1996. -489 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.