Философские взгляды Нгуен Бинь Кхиема (1491-1585) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 09.00.03, кандидат философских наук Чан Нгуен Вьет

  • Чан Нгуен Вьет
  • кандидат философских науккандидат философских наук
  • 1998, Москва
  • Специальность ВАК РФ09.00.03
  • Количество страниц 134
Чан Нгуен Вьет. Философские взгляды Нгуен Бинь Кхиема (1491-1585): дис. кандидат философских наук: 09.00.03 - История философии. Москва. 1998. 134 с.

Оглавление диссертации кандидат философских наук Чан Нгуен Вьет

1. ВВЕДЕНИЕ

2. ГЛАВА I.

Формирование мировоззрения Нгуен Бинь Кхиема

1. Биография Нгуен Бинь Кхиема.

2. Философские наследия Нгуен Бинь Кхиема

3. Влияние китайской духовной культуры на идеологию Вьетнама

4. Неоконфуцианские истоки философской мысли

Нгуен Бинь Кхиема

3. ГЛАВА II.

1. Предварительные замечания

2. Натурфилософские воззрения Нгуен Бинь Кхиема

3. Учение о человеке

4. Проблема насилия в общественно-политической мысли Нгуен Бинь Кхиема

5. Философская концепция жизни затворника сянь и"

Рекомендованный список диссертаций по специальности «История философии», 09.00.03 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Философские взгляды Нгуен Бинь Кхиема (1491-1585)»

За последние два десятилетия перед вьетнамскими исследователями была поставлена актуальная задача по дальнейшему, более глубокому, исследованию отечественной истории, общественно-политической и теоретико-мировоззренческой или философской мысли. В ходе решения этой непростой проблемы многие вьетнамские ученые неоднократно поднимали вопрос о том, что же из себя представляет традиционная вьетнамская мысль, является ли она научно-философской или нет?

По мнению одних участников этой дискуссии, принимающих марксистское определение философии как науки о всеобщих законах развития природы, общества и мышления, в истории вьетнамской мысли не было подобных философствующих мыслителей, которые абстрактно, отвлеченно и вместе с тем систематически интересовались тайнами бытия, его смыслами. По мнению других - традиционная вьетнамская мысль только затрагивает философские проблемы, но не углубляется в них. Оставаясь практичной, предписывающей, а не объясняющей дисциплиной, вьетнамская мысль не отделялась от духовного наследия в целом, разделяя с ним свою судьбу. В этом, утверждают они, специфика вьетнамской культуры.

Наконец после долгих и тщательных исследований в 1991 г. появляется коллективный труд под названием - "История вьетнамской мысли". Он стал, прежде всего, результатом междисциплинарного сотрудничества ученых, работающих в разных областях культуры Вьетнама, и это свидетельствует, в конечном счете, о том, что хотя содержание труда и может рассматриваться сквозь призму философского толкования, оно тем не менее выходит за пределы данного ограничения и вполне соответствует традиционному восточному пониманию духовной жизни Востока вообще.

Положительно оценивая значения данного фундаментального труда отечественных специалистов в области духовной истории вьетнамского общества, нам показалось, что для более конкретного осмысления специфики его форм теоретического мышления нужно обратиться к более широкому кругу мыслителей, которые в своем творчестве разрабатывали именно междисциплинарные проблемы, такие, например, как проблема личной или индивидуальной судьбы служивого мужа, оставившего свой пост по нравственным причинам; или проблема познания в смысле приобщения к нетленным ценностям не только личного, семейного или кланового порядка, но и космического и т.д.

Исходя их этого мы сознательно избрали для исследования творчества малоизученного мыслителя Вьетнама XVI в., поэта-философа, воплотившего в своем творчестве синтез идей «трех учений» (санъ цзяо) - конфуцианства, даосизма и буддизма Нгуен Бинь Кхиема.

В настоящее время имя Нгуен Бинь Кхиема известно русскому читателю преимущественно через переводы его стихов в различных поэтических сборниках, тогда как в области философии имя его еще не известно.

В данной диссертации - «Философские взгляды Нгуен Бинь Кхиема», мы хотим рассмотреть творческое наследие Нгуен Бинь Кхиема, в котором содержатся важные философские представления о тех проблемах, которые волновали его современников.

История Вьетнама всегда была неразрывно связана с борьбой нашего народа против иноземцев за свою политическую и духовную независимость. Как показывает опыт национальной истории, желанная победа над иноземными захватчиками неизменно вдохновляла развитие искусства и литературного творчества, а не являлась поводом для возникновения каких - либо абсолютно абстрактных, метафизических философских концепций. Предпосылки для создания последних были совсем иными. Например, только в обстановке мира и покоя, когда мыслители спокойно рассуждают о человеческих бедах и страданиях своего народа, они могут переосмыслить ценности человеческой жизни, отталкиваясь от реальной жизни общества и опираясь на человеческую природу. На наш взгляд, изучение философских взглядов Нгуен Бинь Кхиема помогает нам понять ту реальность жизни вьетнамского народа в эпоху Ле-Мак (ХУ1-ХУП вв.), когда он переживал самый сложный и самый смутный период в своей истории.

Выбирая тему диссертационного исследования, мы исходили из того, что Нгуен Бинь Кхием был одним из самых ярких и выдающихся мыслителей этой позднесредневековой, феодально-сословной эпохи. Он не только был учителем многих известных ученых того времени, но и оставил нам ценные труды, которые являются драгоценным достоянием истории духовной мысли Вьетнама. Вот почему важность и актуальность постановленной перед нами задачи заключается в том, чтобы показать, как Нгуен Бинь Кхием, принимающий доминирующие в Юго-Восточном регионе китайские протофилософские и философские воззрения, сочетал их с оригинальной национальной культурой, используя их при решении насущных проблем своей эпохи.

2. Степень изученности, источники и материалы по теме настоящей диссертации.

2.1 Нгуен Бинь Кхием был, прежде всего, конфуциански образованным человеком, предназначенным для служения своему Отечеству и, во-вторых, личностью с даосской аскетической созерцательностью, одаренной от природы поэтическим даром, которая в сочетании с буддийской невозмутимостью, позволила ему стать общепризнанным поэтом. До сих пор вьетнамские историки не пришли к однозначному выводу о том, когда же во Вьетнаме появился письменный национальный язык (хотя очевидно, что он действительно имел своим источником китайский литературный язык (вэньянь)). Тем не менее стихотворный сборник «Бать ван куок нгы тхи тап» был одним из трех известных сегодня стихотворных сборников в истории национальной литературы Вьетнама (один был представлен поэтическим сборником Нгуен Чая («Ык Чай тхи тап», XV в.), а другой - сборником стихов на национальном языке эпохи Хонг Дык («Хонг Дык куок ам тхи тап», XV в.)). Неудивительно, что после смерти Нгуен Бинь Кхиема его произведения частично были утрачены, а то, что осталось, было включено в тематические сборники, включающие стихи других авторов. Только спустя столетия наследие мыслителя (имеется в виду то, что принадлежало кисти Нгуен Бинь Кхиема или было приписано ему) было частично собрано вьетнамским ученым Ву Фыонг Дэ. В 1816 году губернатор провинции Хай Зыонг Чан Конг Хиен опубликовал произведение Нгуен Бинь Кхиема на китайском языке под названием "Бать ван ам Чинь куок конг тхи тап" («Поэтический сборник державого князя Чиня из «Хижины Белого Облака»»), а Фан Хюи Тю - в "Лить чьеу хиен тьыонг лоай тьи» («Последовательное описание прежних династий», т. 2, «Литература»). Это благородное дело продолжил Ле Куи Дон в «Куэ дыонг зи тап» («Сборник наследия Куэ Дыонга»), а немного позже были собраны сто стихов Нгуен Бинь Кхиема на национальном языке под названием «Бать ван тхи тап» («Поэтический сборник из хижины Белого Облака»), которые хранились в институте Дальнего Востока в Ханое.

Среди собранных произведений Нгуен Бинь Кхиема оказалась немалая часть стихов и литературных записей, которые посвящены глубоким философским проблемам, превосходящим уровень обыденного сознания. Автор действительно восходил от наблюдений, описаний предметов и их личного переживания к типологическим обобщениям тех явлений, которые происходили на его глазах в природе и обществе. Это, несомненно, вызвало интерес многих современных исследователей в области истории философской и социально-политической мысли, привлекло внимание к изучению идейного наследства Нгуен Бинь Кхиема.

В нашей работе мы опираемся на труды таких вьетнамских исследователей как, Буй Зуй Тана, Динь Зя Кханя, Буй Ван Нгуена, Зы-онг Куанг Хама, Jle Чонг Кханя, Нгуен Лока, Нгуен Тай Тхы, Чан Динь Хыоу, Чан Ле Шанг, а так же на труды таких русских ученых-синологов как Щуцкий Ю.К., Буров В.Г., Кобзев А.И., Никулин Н.И., Никитин A.B., Степанянц М.Т. 1 и др.

2.2 Для рассмотрения степени изученности данной темы мы должны были опираться на решение двух взаимосвязанных проблем: одна - это проблема текстологической изученности творческого наследия Нгуен Бинь Кхиема, вторая - степень осмысления, систематизации философских взглядов Нгуен Бинь Кхиема в настоящее время.

2.3. Самым ранним и самым большим по количеству материалом был поэтический сборник, опубликованный в 1814 г. губернатором провинции Хай Зыонг Чан Конг Хиен под названием "Bach Van am Trinh Quoc cong thi tap" (Поэтический сборник, написанный дер

1 Щуцкий Ю.К. Китайская классическая «Книга перемен», М. «Восточная литература» РАН, 1997; Буров В.Г. Современная китайская философия. М. Наука, 1980; Мировоззрение китайского мыслителя 17 в. Ван Чуань Шаня. М. Наука, 1976; Кобзев А.И. Учение Ван Янмина и классическая китайская философия, М. Наука, 1983; Учение о символах и числах в китайской классической философии, М. «Восточная литература» 1994; Древнекитайская философия. Эпоха Хань, М. Наука. 1990; Степанянц М.Т. Восточная философия. М. «Восточная литература» РАН, 1997. жавным князем Чинем из «Хижины Белого Облака»). Он содержал в себе не только характерные высокохудожественные лирические образы, которые каждый мыслитель переживал по своему, но и достаточно развернутые суждения и умозаключения, которые касались проблем смысла жизни человека на всем протяжении его временного существования.

Сама структура материала в этом сборнике показывает, что самые важные и концептуально насыщенные тексты, согласно общепринятым правилам, должны выносится на передний план. В нашем случае таким центральным текстом , вокруг которого вращается «спекулятивная» мысль Нгуен Бинь Кхиема, является «Запись, выбитая на каменном стеле в куан Чунг тан», предназначенная последующим поколениям. В нем формулируется положение, согласно которому человеческая жизнь предопределяется самой природой и проявляется в неизменном стремлении человека обрести при помощи нравственных норм радостное и счастливое бытие. Сама эта идея опиралась на те положения и максимы, которые были выработаны внутри трех религиозно-философских систем - конфуцианства, даосизма и буддизма.

В соответствие с данным тезисом предполагалось, что та реальность, с которой соприкасался человек, имеет двойственный, противоречивый смысл: с одной стороны, она приходит к человеку в различных проявлениях природы - горы и реки, деревья и птицы т.д., - с которыми постоянно сталкивается обычное человеческое сознание и которое имеет для него неизменное значение, а с другой - она представлена в искусственно создаваемых образах, носящих практически-утилитарный характер, а потому подверженных капризам человеческой натуры, вследствие чего возникает чувство шаткости, бренности, непостоянства человеческой жизни. Осознание непрочности перехода от абстрактных идей, которые рождаются в каждом конкретном индивидуальном «сердце» под влиянием природной среды, к той реальности, которая скрывается под языковой оболочкой, дает в результате весьма сложный комплекс элементов, вобравших в себя воззрения конфуцианства (неизменность человеческого сознания), даосизма (постоянное подчинение человеческого сознания естественным законам природы) и буддизма (вечного телесного страдания нашей души в иллюзорном круговращении вещей, не дающем человеку радости успокоения и счастья).

Сочетание этих разнонаправленных идеологических тенденций объединялось на почве чувственного мышления, представляющего из себя «восточную субстанциальность естественного единства духовного и природного» (Гегель). Образ человека - главного звена Поднебесной - давал Нгуен Бинь Кхиему основание трактовать его как «обычное тело» (натуральную вещь), способное выполнять телесно-духовные функции, которые изначально были даны человеческой природе и воплощены в культе предков. Сознание человека, его мышление ответственно за правильность следования природным процессам, которые являются определяющим моментом в их взаимоотношении. Поэтому субъект, который фигурирует в воззрениях Нгуен Бинь Кхиема отдает предпочтение следованию принципу «искренности» («тхань» - кит. «чэн»), согласно которому устраняются все препятствия на генеральном направлении шествия природных сил.

Сборник, на который мы будем опираться - это "Бать ван куок нгы тхи тап" («Поэтический сборник Белого Облака на национальном языке»). Он составляется из ста стихов на номском языке), рукописно сделанный французской школой Дальнего Востока в Ханое. По мнению Буй Ван Нгуена, в 60-ые годы были найдены материалы с шифром АВ 635 под названием "Чинь коук конг Нгуен Бинь Кхием тхи тап" (поэтический сборник держав ого князя Чинь Нгуен Бинь Кхие-ма) с количеством 111 стихов на национальном языке1 .

Конечно, мы стремились максимально использовать имеющиеся в настоящее время переводы стихотворений Нгуен Бинь Кхиема на современный вьетнамский язык и их научное комментирование. Уже в начале текущего столетия вьетнамские ученые сосредоточили свое внимание на духовном наследии Нгуен Бинь Кхиема. Было опубликовано несколько коллективных и индивидуальных монографий и ряд статей в различных научных и популярных журналах. Среди изданий можно отметить такие книги, как "Бать ван коук нгы тхи тап", где автор - Нгуен Куан - подготовил к публикации 28 стихов Нгуен Бинь Кхиема на номском языке с разъяснением трудных слов. Затем следует упомянуть издание "Стихов и литературных произведений Нгуен Бинь Кхиема" (перевод и комментарий Динь Зя Кханя, Хо Ньы Шон и Буй Зуй Тана), опубликованное в 1983 г. и в котором было 161 стихотворение на номском и 93 стихотворение и 3 прозаических текста на вэньняне. В 1989 г. Буй Ван Нгуен сделал попытку издать произведение Нгуен Бинь Кхиема в двух томах, первый том, из которых вышел в свет с полным переводом 177 стихотворений.

Кроме этих публикаций, произведения Нгуен Бинь Кхиема были частично переведены и опубликованы на некоторые иностранные языки, в том числе русский2.

В нашей диссертационной работе мы используем не только материалы, опубликованные на современном вьетнамском языке, но и

1 Буй Ван Нгуен. Стихи и литература Нгуен Бинь Кхиема. Т. 1. "Бать ван коук нгы тхи тап". Изд. "Образование", Ханой, 1989. С. 15.

2 См. Светлые источники. Средневековая поэзия Китая, Кореи, Вьетнама. М. Изд. «Правда», 1989. С. 451-457. обращаемся к оригинальным источникам1, в которых находим философские идеи, которые еще не введены в научный оборот.

2.4. В настоящее время уже написано более ста исследовательских работ по творчеству Нгуен Бинь Кхиема. В них были рассмотрены разные стороны жизни и деятельности мыслителя, при этом они опирались, как правило, на первое исследование Ву Фыонг Дэ, опубликованное в 1755 г.

Ву Фыонг Дэ работал над библиографией Нгуен Бинь Кхиема в неблагоприятных условиях. Во-первых, прошло не более 150 лет после смерти мыслителя, поэтому еще были живые люди, которые хранили легенды и истории его жизни. Действительно, он собрал известные в то время данные от внуков седьмого поколения и от тех старейших людей в деревне, которые слышали устные рассказы о нем. Во-вторых, Нгуен Бинь Кхием начинал свою служебную карьеру при династии Мак, получившей в последствие название «незаконной» династии, что непременно связывалось с его именем и носило отрицательный смысл.

Вот почему нам сейчас трудно, при сознательном умолчании традиции, понять идейные ценности Нгуен Бинь Кхиема без скрупулезного и целостного исследования его государственной, но особенно литературной деятельности в контексте социальной, политической и идейной обстановки Вьетнама XVI в.

Все исследования, которые касаются личности Нгуен Бинь Кхиема, по нашему мнению, можно условно подразделить на два этапа: 1. до 1985 г., т.е. до празднования 400-летия со дня смерти и 500

1 «Сборник стихов из хижина «Белого облака» («Бак ван ам тхи тап»), материалы Института Хан-нома, Ханой. На вэняне: А. 2256; А. 1350; VHv. 1794; VHv. 188; (ксилограф). МРм. 1453/I-II; VHv. 2081; VHv. 850; VHv. 144; (рукопись). На номском: AB. 157 (рукопись, собранная институтом Дальнего Востока Ханоя.) летия со дня рождения Нгуен Бинь Кхиема, 2., с 1985 г. до настоящего времени.

1. До 1985 г. произведениям Нгуен Бинь Кхиема уделялось большое внимание, особенно его поэтическому искусству. Специалисты в области истории вьетнамской литературы пришли к выводу о том, что Нгуен Бинь Кхием внес большой вклад в формирование нового стиля поэзии во Вьетнаме. Особенность его поэтического творчества заключалось в том, что автор сознательно выражал в стихах свои индивидуальные желания и стремления. Поэтому критическая оценка его наследия была бы бессмысленна, если бы не учитывала, скажем, философствование о насущных политических проектах (т.е. о событиях или явлениях, которые происходят в замкнутом пространственно-временном континууме), о взаимосвязи трех религий (конфуцианства, буддизма и даосизма), о насилии, аскетическом затворничестве и т.д.

Несмотря на то, что авторы исследовательских работ по Нгуен Бинь Кхиему коснулись некоторых философских аспектов его взглядов, большинство из них не считало его философствующим поэтом, а уж тем более не характеризовало философом в собственном смысле этого слова.

2. Вьетнамское правительство постановило отметить 400-летие со дня смерти (1985 г.) и 500-летие со дня рождения Нгуен Бинь Кхиема (1991 г.). В это время были организованы научные конференции по теме "Нгуен Бинь Кхием - выдающий деятель культуры Вьетнама", результатом которых явилась одноименная монография.1

Монография "Нгуен Бинь Кхием - выдающий деятель культуры Вьетнама", состоящая из шести глав и 410 страниц, была комплекс

1 Нгуен Бинь Кхием - выдающий деятель культуры. Изд. "Министерство информации и спорта", Ханой, 1991. ным исследованием, включающим в себя многие разделы общественно-гуманитарных наук. К сожалению, участие специалистов в области истории мысли (имеем ввиду философской) было представлено слабо.

В этой монографии особого внимания заслуживает третья глава: "Личность и мысли Нгуен Бинь Кхиема", где авторы стремились охарактеризовать "идейный облик" мыслителя, выясняя присущие ему противоречия. На наш взгляд, авторы этой главы достаточно точно определили идейный конфликт трех религий у Нгуен Бинь Кхиема, чтобы резюмировать, что "в конечном счете, идеи конфуцианства ему были ближе всего", а это вполне соответствует идеологии его эпохи, когда конфуцианство во Вьетнаме завоевало монополию.

Седьмой параграф: "Философская концепция затворничества и независимости", написанная профессором Чан Динь Хыоу, вызвала наш интерес потому, что автор рассматривает эту тему через взаимовлияние трех учений, хотя здесь еще остается много нерешенных проблем.

Можно сказать, что эта монография впервые в исследования жизни и деятельности выдающих вьетнамских людей включает исследование по Нгуен Бинь Кхиему. Она имеет большое значение для нашей работы над диссертацией.

3. Цели и задачи диссертации.

Основной целью, которую автор настоящей диссертации поставил перед собой, является исследование философских взглядов Нгуен Бинь Кхиема. До сих пор имя Нгуен Бинь Кхиема еще мало известно в России, поэтому другая наша цель заключается в том, чтобы познакомить русских читателей с идейными ценностями, которые содержатся в его произведениях.

В соответствии с указанными целями исследования были определены следующие основные задачи:

- максимально использовать имеющиеся данные в исследовательских работах по биографии Нгуен Бинь Кхиема, тем самым проанализировав социально-политическое, экономическое и идеологическое состояние вьетнамского общества XVI в. и его влияние на формирование философских взглядов поэта-мыслителя.

- рассмотреть влияние китайской культуры на вьетнамскую, подтвердить или опровергнуть неоконфуцианские истоки философского мировоззрения Нгуен Бинь Кхиема.

- исследовать философские концепции, отраженные в его поэтическом наследии, и определить их значение в истории духовной мысли Вьетнама.

Похожие диссертационные работы по специальности «История философии», 09.00.03 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «История философии», Чан Нгуен Вьет

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Подводя итоги проведенного диссертационного исследования, мы хотели бы подчеркнуть следующие обобщенные характеристики философского мировоззрения Нгуен Бинь Кхиема.

По своей направленности философские размышления средневекового мыслителя носят фактически конфуцианский, точнее конфуци-анско-даосский характер (ханьская версия II в. до н.э. — II в. н.э). Его интерес к постоянно повторяющимся нормам общественной жизни, сопоставимый с объективными законами природы, неизменное повторение нравственных норм и устоев, которые опираются на врожденную доброту человеческой природы и, наконец, акцент на возможность любого человека слиться с универсумом показывают нам то идейное пространство, на котором создается им свое оригинальное воззрение. Также как и его непосредственные современники — сун-ские и минские неоконфуцианцы, он дает новую интерпретацию старого содержаний, т.е. неоконфуцианских канонов, но и использует для этого образы и символы традиционной вьетнамской культуры.

Особенно интересны его суждения относительно способов жизни человека, который разочаровался в целесообразности применения государственно-правовых норм управления обществом. «Праздность», с его точки зрения, антипод безнравственному служению обществу. Тот, кто погружается в стихию неторопливой сельской жизни, соблюдает естественные предписания времени и пространства («ву чу» — кит. «юй чжоу»), руководствуется общинными нормами взаимоотношений между главой общины и ее подданными, старшими и младшими, мужем и женой (три устоя), а также теми отношениями, которые стягивают отдельных членов общины в одну семью (пять посто-янств), становится подлинным носителем нравственного начала в социуме, вплетает свой голос в вечно звучащую гармонию Поднебесной. Этот целостный образ жизни земледельческой общины показывает сколь неприемлемым, был для Нгуен Бинь Кхиема утверждавшийся в его время феодальный строй, предлагающий новые формы взаимоотношений между разобщенными и непримиримыми соперниками за личные «выгоды» и служебные «привилегия».

Основополагающим принципом рассуждений Нгуен Бинь Кхиема о следовании человеком этому пути становится религиозно-философский тезис о соотношении между природой и человеком, сформулированный в древнекитайском тексте «Чжун юн» («Средин-ность и постоянство»). Искренность как средство и цель человеческой жизни приближает его к изначальной гармонии мира, сближает его с ним и мистически растворяет его в нем. В этом пункте сближаются позиции натурфилософствующих неоконфуцианцев с буддистами, которые не погружались в глубины внешнего бытия, а разрабатывали глубины человеческого сознания, его формы и способы функционирования.

В ходе анализа литературного наследия было показано, во-первых, что в истории вьетнамской культуры личность Нгуен Бинь Кхиема стала, с одной стороны, важным и новым этапом проникновения в общественное сознание народа идей сунского неоконфуцианства (ли сюэ) и попыткой создания на их основе синкретического мировоззрения «единства трех учений», а с другой - было весьма традиционным, так как в очередной раз воплотило свойственный средневековому Вьетнаму и ряду других стран Дальнего Востока тип философствования. Данный тип философствования характеризуется прежде всего тем, что мыслитель выступает в нем не столько как философ-профессионал, сколько как мудрец, знание и идеи которого не является результатом аналитической деятельности и выражены не столько в логико-дискурсивной, сколько в мифопоэтической форме.

Совершенно очевидно, что в центр его концептуальных построений были поставлены те же проблемы и те же идеальные представления, которые неизменно воспроизводились средневековым общественным сознанием и столь же неизменно осмыслялись им «теоретически». Это прежде касается проблемы ориентации нравственного сознания в окружающей его сфере, определение его природы и тех имманентных принципов, которыми оно руководствуется. Мы попытались прояснить и аргументировать позицию мыслителя относительно «там зяо» (конфуцианства, буддизма и даосизма), согласно которой если антропологическое неоконфуцианское учение немыслимо человеческое существование вне рамок государственного объединения, а даоссы, наоборот, избегали искусственных связей, опутывающих естественную природу человека ограничениями, то буддисты, ориентировали человеческое сознание на поиск всеобщих истин, призывали его выйти из этой иллюзорной сферы круговращения жизни и приобщиться самостоятельному слиянию с истино-сущим (природой Будды).

Мы показали, что синтез идей конфуцианства, даосизма и буддизма столь глубоко проник в средневековое вьетнамское общественное сознание, что в нем совершенно спокойно сочетались между собой такие противоречивые элементы, как конфуцианские нравственные этико-политические воззрения о «середине», буддийские представления о «переправе» человеческого сознания через цепь страдания к «спасению» и даосские аскетические мотивы.

Список литературы диссертационного исследования кандидат философских наук Чан Нгуен Вьет, 1998 год

1. Антология мировой философии. Т.1. Ч. 1. М., 1969.

2. Арутюнов С.А. Народы и культуры. Развитие и взаимодействие.1. М., 1989.

3. Буров В.Г. Мировоззрения китайского мыслителя Ван Чуань1. Шан. М, 1976.

4. Буров В.Г. Современная китайская философия. М., 1980.

5. Буров В.Г. Философия ханьской эпохи//Древнекитайскаяфилософия. Эпоха Хань. М., 1990.

6. Быков Ф.С. Учение о первоэлементах в мировоззрении Дун

7. Чжуншу (к проблеме становления конфуцианства) // Китай. Япония. История и филология. М., 1961.

8. Васильев Л.С. Проблема генезиса китайской цивилизации. М.,1976.

9. Всемирная история. Т. 2. М., 1956.

10. Всемирная история литературы. Т. 2., Т. 3. М., 1984.

11. Ву Кхиеу. Вьетнамское общество в прошлом и егоидеологическое наследие // Вьетнамская философия нового и новейшего времени. М., 1990.

12. Вьетнамская философия нового и новейшего времени. М., 1990.

13. Голыгина К.И. «Великий предел». М., 1995.

14. Деопик Д.В. Вьетнам в раннее средневековье. Вьетнам в периодразвития феодальных отношений (XI—XV вв.) // История стран Азии и Африки в средние века. М., 1968.

15. Деопик Д.В. Очерк истории Вьетнама // Советская историческаяэнциклопедия. Т. 3.

16. Древнекитайская философия. Т. 1. М., 1972.

17. Древняя Индия. История культурные связи. М., 1982.

18. Желоховцев А.Н. Хуабэнь Городская повесть средневекового1. Китая. М., 1969.

19. История Вьетнама. Т. 1 — 2. М., 1983, 1991. (перевод с вьет, яз.)

20. История китайской философии. М. 1989. (перевод с кит. языка)

21. История философии. Т. 1. М., 1957.

22. История философии: Запад — Россия — Восток. Книга первая.1. М. 1995. С. 378—446.

23. Карапетьянц А.И. Первоначальный смысл основныхконфуцианских категорий //Конфуцианство в Китае. Проблемы теории и практики. М., 1982. С. 11-35.

24. Карапетьянц А.И. Человек и природа в конфуцианском

25. Четверокнижии // Проблема человека в традиционных китайских учениях. М., 1983. С. 192 — 206.

26. Китай: Традиции и современность. М., 1876.

27. Китайская философия. Энциклопедический словарь. М., 1994.

28. Кобзев А.И. Методология традиционной китайскойфилософии // Народы Азии и Африки. 1984. № 4.

29. Кобзев А.И. Проблема человека в конфуцианстве (от Конфуциядо Ван Янмина) // Проблема человека в традиционных китайских учениях. М., 1983. С. 207—230.

30. Кобзев А.И. Учение Ван Янмина и классическая китайскаяфилософия. М., 1983

31. Кобзев А.И. Учение о символах и числах в китайской философии. М., 1994.

32. Конрад Н.К. Избранные труды. История. Наука. М., 1974.

33. Конфуцианство в Китае. Проблемы теории и практики. М., 1982.

34. Краткая история Вьета (Вьет шы лыок). М., 1980. (перевод свэньяня).33

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.