Сакрализация женственного в народной религии вьетнамцев тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 09.00.13, кандидат философских наук Шарипов, Алишер Шавкатович

  • Шарипов, Алишер Шавкатович
  • кандидат философских науккандидат философских наук
  • 2001, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ09.00.13
  • Количество страниц 223
Шарипов, Алишер Шавкатович. Сакрализация женственного в народной религии вьетнамцев: дис. кандидат философских наук: 09.00.13 - Философия и история религии, философская антропология, философия культуры. Санкт-Петербург. 2001. 223 с.

Оглавление диссертации кандидат философских наук Шарипов, Алишер Шавкатович

Введение.

Глава 1. Религии Вьетнама: автохтонные и заимствованные традиции.

Общая характеристика. Синкретизм.

Автохтонные верования вьетнамцев.

Культ предков.

Буддизм.

Даосизм.

Конфуцианство.

Народная религия вьетнамцев.

Глава 2. Женские божества в мифологии вьетнамцев.

Вьетнамская мифология.

Классификация и описание женских божеств.

Предпосылки сакрализации женственного и особенности мифологической символики

Глава 3. Культы женских божеств во Вьетнаме.

Культ сестер Чынг.

Культ Эу Ко.

Культ Четырех Буддийских женских божеств (или Четырех Будд).

Культ Святых Матерей.

Пантеон (Cha vi).:.

Ритуальные техники культа.

Одержимость как шаманская психотехника.

Одержимость как театральное представление.

Социальный и гендерный аспекты одержимости.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Философия и история религии, философская антропология, философия культуры», 09.00.13 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Сакрализация женственного в народной религии вьетнамцев»

При знакомстве с той или иной культурой важное место отводится изучению религии. Знание религиозных воззрений сообщества способствует более ясному пониманию социальных установлений, принятых в данном сообществе, позволяет прогнозировать динамику социо-культурных процессов. Понимание религии служит ключом к изучению литературы и искусства, которые, как правило, особенно на ранних ступенях развития, носят культовый характер. И, несомненно, представление о верованиях народа необходимо для понимания его истории.

Вьетнам - древняя страна со сложной и богатой культурой, которая складывалась с одной стороны на субстратном элементе, родственном для всех культур региона Юго-Восточной Азии, с другой - под сильным влиянием Китая. Традиционное представление о религиозной ситуации во Вьетнаме сводится, прежде всего, к констатации религиозного синкретизма, в рамках которого в этой стране сосуществуют три заимствованные из Китая религии - конфуцианство, буддизм и даосизм. Кроме того, обычно упоминается культ предков, а также культы духов домашнего очага и духов-хранителей деревни/города как вьетнамская национальная религия, влияние которой на жизнь вьетнамцев остается достаточно сильным и в наши дни. Складывается представление о вполне определенной картине религиозной жизни, очень сходной с той, что существует в Китае. Проследим на конкретном примере, насколько исчерпывающе выглядит изложенное представление о вьетнамской религиозности.

История Вьетнама дает большое количество примеров высокой политической и социальной активности женщин. Так, К. Турнер, описывая события вьетнамской войны1, с удивлением указывает на большое количество вьетнамских солдат-женщин, наравне с мужчинами участвовавших в боевых действиях. Она отмечает, что превалирование

1 Karen G. Turner and Thanh Hao Phan. Even the Women Must Fight: Memories of War from North Vietnam. New York, 1998. лидеров-женщин вообще характерно для вьетнамской истории, приводя такие примеры как деятельность Тхи Суан или сестер Чынг. Однако объяснения такому положению дел автор не дает. Отмеченный факт представляется тем более странным, если учесть патриархальный характер конфуцианского общества, каковым по представлениям исследователей является вьетнамское общество.

Предварительное изучение вьетнамской мифологии показало, что пантеон народной религии вьетнамцев включает очень много женских божеств. Существуют особые пагоды, где отправляются культы этим божествам, кроме того, многие даосские и, как ни странно, буддийские пагоды имеют алтари женских божеств.

Таким образом, из традиционной схемы вьетнамской религиозности -конфуцианство, буддизм, даосизм, культ предков, культы духов природы, духов домашнего очага и духов-хранителей деревни/города - зачастую выпадает очень существенный аспект, а именно - различные формы поклонения женским божествам. Один из вьетнамских культов женских божеств - культ Матерей (ТЬс? Май). Французские исследователи Симон и Симон-Барух отмечают, что хотя в целом культ Матерей не принадлежит ни к одному из основных религиозных направлений Вьетнама, его не следует рассматривать как нечто абсолютно обособленное, поскольку адепты этого культа могут быть и буддистами, и совершать ритуалы культа предков, а также поклоняться даосским божествам, которые часто входят в пантеон культа Матерей. Тем не менее, этот культ следует рассматривать как одно из проявлений религии духов, основной религии вьетнамцев, как ее называет Л. Кадьер2.

В настоящем исследовании на основе имеющихся этнографических и фольклорных источников впервые сделана попытка представить такую важную составляющую вьетнамской религиозности как почитание женских божеств и связанные с этим культовые практики. Результаты данного исследования могут представлять интерес не только для вьетнамистов и востоковедов, но и для более широкого круга специалистов - религиоведов, культурологов, фольклористов, социологов, занимающихся тендерной проблематикой.

Объектом настоящего исследования выступает народная религия вьетнамцев, сложившаяся на основе автохтонных верований в результате заимствования инородных религиозных традиций, главным образом, буддизма и даосизма. Предмет исследования - различные формы обожествления женского начала в мифологии и культах народной религии вьетнамцев.

Цель исследования: определить семантику (в мифологии) и прагматику (в религиозных практиках) женской сакральности (результат сакрализации женственного) в народной религии вьетнамцев, ее влияние на особенности мифологической символики и религиозного опыта.

Исходя из поставленной цели, предстоит решить следующие задачи:

1) дать характеристику общей религиозной ситуации во Вьетнаме в диахроническом аспекте; проанализировать влияние китайских религий, в частности, даосизма, на формирование вьетнамской религиозности, определить понятие народная религия вьетнамцев',

2) составить классифицированный список основных женских божеств вьетнамской народной религии, используя вьетнамские легенды и мифы, а также реконструируя образы божеств по этнографическим описаниям культовых практик;

3) выяснить возможные причины доминирования женских божеств в пантеоне народной религии вьетнамцев;

4) рассмотреть практики, с помощью которых осуществляется поклонение женским божествам в различных культах, особое внимание уделить технике одержимости культа Святых Матерей, выявить связи этого культа с синкретическим религиозным комплексом;

2 Simon, P. J. et I. Simon-Barough. Han Bong. Un culte vietnamien depossession transplante en France. Paris, 4

5) дать характеристику религиозного опыта, лежащего в основе вьетнамского культа Матерей.

Настоящая работа посвящена реконструкции такого культурно-психологического феномена, как сакрализация женского начала, исследованию причин и особенностей генезиса этого явления в культуре и религии вьетнамцев (или вьетов - крупнейшей этнической общности современного Вьетнама). В связи с этим, хронологическое пространство исследования достаточно обширно. Для разработки понятия народная религия вьетнамцев рассмотрен исторический контекст, в частности, привлечены археологические материалы, датируемые серединой I тыс. до н.э, средневековые вьетнамские летописи, сообщения ученых о современном состоянии религиозных традиций во Вьетнаме. Мифы и легенды, ставшие в работе предметом анализа, создавались с древности до наших дней; они содержатся в средневековых вьетнамских сборниках, а также записаны фольклористами в XIX и XX столетиях. Культы женских божеств рассмотрены в их современном виде на основе имеющихся этнографических описаний.

В исследовании превалирует феноменологический подход к религии, который ориентируется на описание и исследование религиозного опыта и различных форм его выражения.

Автор придерживается междисциплинарного подхода при изучении такого сложного и полисемантичного явления как религиозный опыт в различных формах его актуализации. При анализе мифологии и культовых практик используются методологические разработки современной фольклористики и антропологии. Для осмысления психологического аспекта экстатических культов, выяснения их социальной природы, использованы результаты специальных исследований по трансперсональной психологии зарубежных (С. Гроф) и отечественных (Е.А. Торчинов) авторов.

Mouton (Cahiers de l'Homme, п.s., XIII), 1973. p. 72

В сфере настоящего исследования будут находиться, главным образом, так называемые "религии чистого опыта" - буддизм, даосизм (а также связанный с ними синкретический религиозный комплекс), в том виде, в котором они представлены во Вьетнаме. Этим обусловлен выбор феноменологического подхода к их изучению. Несомненно, в поле внимания работы окажутся социо-культурные и исторические аспекты вьетнамской религиозности, однако наиболее существенное внимание будет уделено рассмотрению сферы религиозного опыта.

Итак, выбор определения религии для настоящей работы будет обусловлен спецификой вьетнамских и китайских религиозных феноменов. Известный французский исследователь религиозных воззрений вьетнамцев Л. Кадьер определил автохтонную вьетнамскую религию как веру в духов. В связи с этим, наиболее подходящим для целей данного исследования видимо является анимистическое определение минимума религии, предложенное Э. 7

Тайлором. Вера в духовные существа (анимизм), по Тайлору, составляет фундамент всей религии, начиная от религии дикарей и кончая религией цивилизованного человека. Анимизм, как религия, включает в себя веру в души отдельных существ, которые продолжают жить после смерти и разрушения тела, и веру в духов, которые составляют определенную иерархию.

Несомненный интерес представляет "динамическая" концепция полемизировавшего с Тайлором Р. Маретта, который взамен слишком широкого понятия анимизм предложил для идентификации сверхъестественного (и в качестве минимума определения религии) использовать термины табу и мана. Первое при этом отражает негативный модус сверхъестественного, второе - позитивный. Действительно, понятие мана хорошо приспособлено для обозначения нематериального и невидимого и в то же время успешно разрешает противоречие между безличными и Тайлор, Э. Б. Первобытная культура. М., 1989. с. 205-253 6 личными формами выражения. Тайлоровские духовные существа в таком случае можно рассматривать как личностные манифестации мана.

Ниже я буду понимать под религией форму мировоззрения, основанную на вере в духовные существа и возможность контакта с ними, и связанную с этой верой совокупность чувств, действий и опыта (культ).

Духовные существа - очень широкое понятие. К разряду духовных существ с необходимостью будут отнесены как Бог монотеистической традиции, так и дух предка какой-либо семьи, как божество плодородия, так И и блуждающее приведение. В самом общем виде, духом называется У невещественное начало в отличие от материального, природного начала. Необходимо определиться с терминами, описывающими духовные существа религиозных традиций Китая, Вьетнама и Юго-Восточной Азии в целом, в частности решить проблему перевода этих терминов. В русском языке используется множество слов для обозначения духовных существ. Среди них существуют слова, называющие типологически определенные группы, таких как лешие, русалки, домовые, банники, кикиморы и пр. Вряд ли корректно использовать эти слова для вьетнамских или китайских, пусть даже близких по значению понятий. Видимо, более уместно пользоваться при переводе такими обобщающими словами как божество, дух. Однако словарь зачастую не дает определенного перевода, предлагая ряд вариантов. Так, вьетнамское слово than переводится в словаре Ошанина как дух, бог, божество. Существует еще целый ряд вьетнамских слов, обозначающих те или иные духовные существа. Перевод и объяснение этих понятий будут представлены в главе о женских божествах в мифологии (глава 2). Что же касается общего отличия духа от боэ/сества (термины, которые зачастую используются в научной литературе как взаимозаменяемые), то у Тайлора при описании злых духов Индокитая и Индии встречаем следующее рассуждение: ".существуют целые разряды демонов, некогда бывших душами людей, преимущественно оставленных без погребения, умерших от чумы или насильственной смертью, а также холостых мужчин и женщин, умерших во время родов. За это они обращают свою мстительность против живых. Их можно, однако, умилостивить постройкой храмов или жертвами, и, таким образом, они становятся особым классом местных божеств."4 Отсюда видно, что духа начинают считать божеством, когда для умилостивления его возводят храм и/или начинают приносить этому духу жертвы. Примем это различение в качестве рабочего варианта.

Важным компонентом религии выступает культ5. Вордсвортский "Словарь верований и религий" так определяет это понятие: Культ - любая система верований и практик, связанных с определенным божеством или группой божеств, составляющая обособленную часть более широкого религиозного образования. Объектом культа может выступать божество (культ Шивы в Индуизме), животное (культ кита в религии эскимосов) или личность (культ императора в древнем Риме)6. Таким образом, культ хоть и является одной из важных составляющих религии, но все же не есть основная, определяющая ее часть. Исходной основой религии остается (как было показано выше) религиозный опыт, культ можно представить как его акцидентальное оформление.

Другой фигурирующий в заглавии термин, который необходимо определить - народная религия вьетнамцев. Для определения этого понятия следует рассмотреть очень сложный контекст религиозного синкретизма, в котором исторически складывались религиозные представления вьетнамцев. Этому вопросу будет посвящена Глава 1.

Основными источниками исследования послужили материалы историко-этнографического характера, содержащие описания религиозных праздников и культовых практик вьетнамцев, собранные вьетнамскими и французскими учеными; мифы и легенды о женских божествах из фольклорных сборников, изданных во Вьетнаме.

4 Там же, с. 324

3 Некоторые ученые предлагают отождествлять понятия религии и культа (См. напр. Фромм Э. Психоанализ и религия. // Сумерки богов. М., 1989 ), однако в контексте данного исследования такое отождествление было бы совершенно неправомерно.

6 The Wordsworth Dictionary of Beliefs and Religions. London, 1995. p. 127 8

Первая группа источников была использована для того, чтобы составить представление о предмете исследования - народной религии вьетнамцев и том сложном контексте религиозного синкретизма, в котором она существует. Необходимо заметить, что, если о китайском религиозном синкретизме и каждой из китайских религий в отдельности существуют огромные библиотеки литературы, то исследования, посвященные вьетнамским религиям крайне немногочисленны.

С 30-х гг. XX в. атеистически ориентированная марксистско-ленинская идеология во Вьетнаме накладывала сильный отпечаток на гуманитарное знание и сдерживала исследования в области религиоведения. Более всего это отразилось на науке Северного Вьетнама. Лишь вьетнамские ученые, работавшие и/или публиковавшиеся за пределами страны или в Южном Вьетнаме, имели возможность проводить исследования свободные, или почти свободные от идеологических влияний. Так, значительный вклад в изучение вьетнамских религий внес Нгуен Ван Хюен, большая часть работ которого издана во французском Bulletin de l'Ecole Française de 1'Extreme-Orient. Интересные исследования, касающиеся религиоведческой проблематики, публиковались и в Revue du Sud-Est Asiatique, например, работа Чан Ван Тоана «Священная религия Небесной Бессмертной в районе Хюэ (Центральный Вьетнам)». В последние годы, в связи с изменением политической ситуации, внимание вьетнамских исследователей широко обратилось к культурологической и религиоведческой проблематике. В частности, стали появляться работы по народным верованиям и культам.

Изучением вьетнамских религий в конце XIX - середине XX вв. занимались, в основном, французские ученые, такие как Густав Дюмотье, Морис Дюран, Леопольд Кадьер. Их работы носят, в основном, описательный характер, что делает их ценным источником материала для дальнейших аналитических исследований. Известная книга Г. Дюмотье п

Вьетнамские культы» дает широкое представление о религиозной жизни вьетнамцев, в ней приводятся некоторые легенды о божествах, все имена

7 Dumotier, Gustav. Les cultes Annamites. Hanoi, 1907 божеств и источников приводятся параллельно и в иероглифике (тьы ном). Обширный трехтомный труд Леопольда Кадьера «Верования и религиозные практики вьетнамцев»8 цитируется практически во всех работах, касающихся вьетнамских религий, вьетнамской культуры или истории. В нем приводится большое количество документов - рассказов информантов, собранных во время полевых исследований. Эта книга - ценнейший свод фольклорных и этнографических материалов.

В отечественной вьетнамистике первая попытка комплексно представить картину вьетнамских религиозных традиций в их связи с этнической историей Вьетнама представлена в кандидатской диссертации Н. В. Григорьевой. Результаты этого исследования будут использованы в настоящей работе.

Следующая группа источников — это сборники вьетнамских фольклорных текстов, из которых выбраны легенды и мифы о женских божествах. Некоторые сведения о женских божествах содержатся в книге Нгуен Минь Шана, посвященной народным верованиям вьетнамцев,9 в частности, автор подробно рассматривает вопрос о происхождении некоторых женских божеств. Недавно вышла книга того же автора под названием «Знаменитые женские божества в культуре и верованиях Вьетнама»10 В ней можно найти легенды и описания церемоний, посвященных 17 наиболее популярным женским божествам.

Сборник «Женские божества Вьетнама»11 содержит около сотни легенд о женских божествах и духах, однако авторы сборника не уточняют, из какого источника взяты эти легенды, собраны ли они во время полевых исследований или пересказаны с более ранних литературных обработок. Никаких ссылок не приводится. То же можно сказать о вышедшей двумя

8 Cadiere L. Croyances et pratiques religieuses des Vietnamiens. Saigon, imprimerie nouvelle d'Extreme-Orient,1958

9 Nguyên Minh San. 1994. Tiê'p cân tin ngtiô'ng dân dâ Viêt Nam (Опыт изучения вьетнамских народных верований). Hà Nôi

10 Nguyên Minh San. NhCrng Thân Nû Dang Tiéng trong Vàn Hoâ Tin Nguô'ng Viêt Nam (Знаменитые женские божества в культуре и верованиях Вьетнама). NSB Phu NCr. На Nôi, 1996 Dô Thi ffio, Mai Thi Ngoc Chue. 1993. Câc NtrThan Viêt Nam (Женские божества Вьетнама). Hà Nôi

10 годами позже книге «Сборник вьетнамских мифов» , которая, в частности, содержит раздел «Женские божества». Многие легенды их этого раздела дословно повторяют легенды из сборника «Женские божества Вьетнама», однако ссылок нет, и это нигде не оговаривается. К сожалению, отмеченная особенность весьма характерна для вьетнамских изданий. Однако даже в том виде, в каком они представлены в упомянутых сборниках, эти легенды помогут воссоздать образы женских божеств Вьетнама, что необходимо для сопоставления их с божествами китайского пантеона и пантеона других стран Юго-восточной Азии, а также для выявления возможных заимствований.

Для того, чтобы проанализировать влияние даосизма на вьетнамскую мифологию был исследован сборник легенд «Hoi Chan Bien» «Книга записей о бессмертных», датируемый XVIII в. Бессмертие - одно из центральных понятий китайского даосизма, поэтому можно предположить, что тексты этого сборника были созданы именно под влиянием даосизма. За неимением в России оригинального вьетнамского текста, рассмотрен французский перевод этого сборника, выполненный Нгуен Ван Хуеном и изданный в

13 книге «Le cult des immortels en Annam» .

Третья группа рассмотренных источников - этнографические описания культовых практик вьетнамцев, посвященных женским божествам. Культ женских божеств в Центральном Вьетнаме представлен в цикле статей вьетнамского ученого Чан Ван Тоана, в котором содержится цельное и достаточно разностороннее описание религии Небесной Бессмертной (официальное название этой религии - «Thien tin thanh giao»), практикуемой в окрестностях Хюе14. В статьях представлен богатый эмпирический материал, касающийся указанного религиозного течения Центрального Вьетнама, которое также имеет названия Религия Богинь-Матерей или религия Четырех Миров. Важная роль в этой религии отводится сеансам

12 VO Ngoc Khánh, Pham Minh Tháo, Nguycn Thi Hue 1995. Kho Táng Thán Thoai Viét Nam (Сборник вьетнамских мифов). Ha Noi ь Nguyen Van Huyen. 1944. Le cuite des immortels en Annam. Hanoi

14 Tran Van Toan. La sainte religión de l'immortelle celeste dans la región de Hue (Centre-Viet-Nam). Revue du Sud-Est Asiatique. 1966; 1966: 77-102; 1966: 241-258; 1967:103-130.

11 одержимости (очень напоминающим шаманские практики), при которых медиум с помощью специальной техники достигает измененного состояния сознания, и облекается одним из божеств пантеона этой религии. После этого происходит общение божества с прихожанами посредством медиума. Божество отвечает на вопросы о трудноразрешимых жизненных ситуациях, делает предсказания, раздает нуждающимся лекарства и амулеты. Автор приводит несколько подробных описаний церемоний, на которых он присутствовал лично.

Богатый материал содержится в специальном выпуске журнала Vietnamese Studies, №1, 1999, который посвящен женским божествам Вьетнама и связанным с ними культам. В статьях выпуска авторы пишут, в основном, о культе Святых Матерей в Северном Вьетнаме.

Статья французского антрополога Луи-Жака Дорэ «Культ Матерей -вьетнамский шаманизм?»15, посвящена исследованию практик и пантеона этого культа на материале наблюдений, проведенных автором в среде вьетнамской диаспоры Монреаля. Основная гипотеза автора -происхождение рассматриваемой религии из архаической формы вьетнамского шаманизма.

15 Dorais, L-J. et Nguyen Huy. Le Tho Mau, un chamanism Vietnamien? Anthropologie et Sociétés, vol. 22 no 2, 1998

Похожие диссертационные работы по специальности «Философия и история религии, философская антропология, философия культуры», 09.00.13 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Философия и история религии, философская антропология, философия культуры», Шарипов, Алишер Шавкатович

Заключение

Настоящее исследование посвящено некоторым аспектам вьетнамской религиозности, которые до сих пор оставались за рамками традиционных представлений о религиозной ситуации во Вьетнаме. Выделим наиболее существенные результаты исследования.

Современная религиозная ситуация во Вьетнаме - результат длительного процесса синкретического взаимодействия во вьетнамском обществе местных и заимствованных религиозных традиций. Анализ археологических источников и сравнение полученных данных с результатами современными исследований среди малых народностей Вьетнама, которые сохранили многие черты традиционного, свободного от инокультурных влияний, жизненного уклада, показывают, что помимо анимистических и тотемистических воззрений важное место в автохтонных верованиях вьетнамцев занимали шаманские представления и практики, а также органически включенный в эту систему культ предков.

Впоследствии во Вьетнаме получили распространение китайские и индийские религиозные традиции - буддизм, брахманизм, даосизм, конфуцианство, а также такие мировые религии как христианство (католицизм и протестантизм) и ислам. Наибольшее влияние на пантеон и практики народной религии вьетнамцев оказали буддизм и даосизм, которые при этом постоянно взаимодействовали друг с другом. В результате синкретического смешения буддизма и местных верований возникли новые религиозные культы, некоторые персонажи буддийского пантеона были своеобразно переосмыслены. Более сложным представляется вопрос о выявлении даосских элементов в народной религии вьетнамцев, поскольку местные шаманские практики и традиции магии были по сути своей довольно близки даосским практикам. Это обусловлено единством их происхождения из Донгшонской культуры I тыс. до н.э., которая была распространена в Юго-Восточной Азии и охватывала территорию современного Южного Китая.

Таким образом, народная религия во Вьетнаме является гетерогенным синкретическим феноменом, который принимает вариативные формы в зависимости от региона, объединяя порой антиномичные элементы, и включает отраженные в мифологии анимистические и тотемистические представления, культ предков, магические и шаманские практики, а, соответственно, и характерный для них тип религиозного опыта.

В этом сложном религиозном фонде вьетнамцев можно выделить такую особенность как особое доверие женской сакральной силе. Пантеон женских божеств и духов составляет один из основных разделов вьетнамской мифологии, при этом многие божественные функции - космогония, управление явлениями природы, защитная, культурно-просветительская, целительная и пр. - реализуются именно женскими божествами. Примечательно, что не только облик местных божеств имеет преимущественно женскую идентичность, но и мужские божества заимствованных традиций зачастую осмысляются во Вьетнаме как божества-женщины (аграрный культ Четырех Будд, бодхисаттва Куан Ам, даосские бессмертные).

Проведенный анализ легенд и мифов о женских божествах позволяет сделать следующий вывод: по-видимому, формирование набора сакральных образов и мифологической символики складывалось во Вьетнаме под заметным влиянием экологических условий повседневной жизнедеятельности вьетнамцев (морской промысел, заливное рисоводство), в результате чего особый сакральный статус имеют взаимосвязанные образы воды, дракона, женского начала. Кроме того, особенности матрилокальной и матрелинейной родовой организации обусловили высокий социальный статус женщины во вьетнамском обществе, что подтверждается как историческими свидетельствами и данными археологии, так и современными этнографическими исследованиями малых народностей Вьетнама. Указанные факторы привели к тому, что первостепенной важности сакральные функции обретают в сознании вьетнамцев облик божеств с женской идентичностью.

Женские божества являются объектами ритуального поклонения, которое реализуется в форме сезонных аграрных праздников, ритуалов исцеления, жертвоприношений божествам-хранителям конкретных местностей, ежегодных церемоний в честь героев и пр. (По статистике около четверти всех культовых сооружений во Вьетнаме посвящено женским божествам). Наиболее непосредственного контакта с божествами достигают последователи культа Святых Матерей, который распространен по всему Вьетнаму, название его варьируется в зависимости от региона.

Существует ряд специальных обрядов, служащих для подготовки неофита к служению божествам культа. Избранничество божеств проявляется в неожиданной болезни будущего медиума, которая, как правило, носит характер психического расстройства. Базовую ритуальную технику культа Святых Матерей можно кратко охарактеризовать как одержимость специально подготовленного человека - медиума - божествами пантеона, в процессе чего верующие получают сакральные знания, помощь в исцелении, благословение, избавление от неудач и т.п. Техника одержимости широко практикуется в религиозных традициях этнических меньшинств Вьетнама, а также в других странах региона Юго-Восточной Азии -Малайзии, Индонезии, Камбоджи, Таиланда.

Медиумическая техника культа Матерей имеет много общего с шаманскими практиками китайской народной религии; как было указано выше, это сходство обусловлено их общим происхождением. Впоследствии, южно-китайский шаманизм был включен в сложный процесс синтеза религиозных и философских учений Китая, и послужил субстратной основой для развития психотехнического и литургического уровней даосизма. Вьетнамская медиумическая традиция не получила подобного развития и сохранила черты народной религиозной практики, где религиозный опыт не служит духовному росту адепта, но используется верующими лишь для решения конкретных жизненных проблем.

В отличие от инвариантного шаманского метода, культ Святых Матерей в результате синкретических процессов во вьетнамской религиозности, имеет характерную особенность. Внимательное изучение основной техники одержимости культа позволяет заметить, что все те функции, которые в классическом шаманизме реализуются одним шаманом, разделены в случае культа Матерей между группой людей - медиум, ассистенты, музыканты, певец литургических гимнов, хранитель храма.

Медиумическая одержимость и основанные на ней религиозные церемонии обладают теми же функциональными возможностями, что и все ритуалы шаманского типа. Основная характеристика ритуалов этого типа -транс, измененное состояние сознания (ИСС). Целью ритуальных ИСС как правило является устранение психофизиологических дисфункций в организме конкретного индивида, а также устранение эмоциональной асинхронии, разобщенности внутри социальной группы. Наблюдения и эксперименты антропологов и нейрофизиологов показали, что ИСС ведет к изменениям деятельности автономной нервной системы и биохимических процессов в организме, в результате чего создается мощный энергетический заряд, который генерируется среди участников ритуала. Шаман как бы получает заряд энергии от участников ритуала и отдает ее обратно, но придав ей определенную форму, структуру, направленность.

С другой стороны, медиумическая одержимость и ее ритуальный контекст могут быть осмыслены как театральное представление - и по внешним характеристикам (музыка и пение, танец медиума, костюмы и декорации, зрители) и по внутренней структуре (принятие заранее изученной роли медиумом). Взгляд на вьетнамскую технику одержимости <3дп£ с точки зрения сценического представления может быть очень продуктивным в понимании феномена одержимости и его функций, а также в понимании природы божеств. Роль прекрасно известна медиуму и различные виды стимуляции позволяют ему, максимально отказавшись от своего я, воплотить божество. Принятие роли может существенно варьироваться по интенсивности, от чего будет напрямую зависеть глубина транса и сила воздействия на аудиторию. Существует схема, разработанная А-Л. Сиикалой^29, по которой можно классифицировать трансовые состояния и их интенсивность, в частности, некоторые уровни трансового погружения позволяют медиуму одновременно пребывать в двух мирах. Но, к сожалению, имеющихся данных о технике d6ng пока не достаточно, чтобы рассмотреть ее в рамках такой классификации.

Некоторые проблемы остаются пока нерешенными ввиду недостатка материала. Например, вопрос о характере взаимоотношений медиума с духами (обычно они имеют характер контракта, договоренности между божествами и служителем, часто это сексуальные отношения, ритуальная иерогамия), а также вопрос об уровнях трансового погружения медиума, точнее о выяснении глубины ИСС медиума культа Святых Матерей (степени отождествления с принимаемой ролью), и, соответственно, о характере его религиозного опыта. Для этого недостаточно имеющихся этнографических описаний, необходимо детальное полевое исследование экстатической техники вьетнамских медиумов, организованное с учетом конкретных, заранее определенных задач.

В социальном аспекте культ Святых Матерей по некоторым общим критериям относится к разряду женских культов, практикующихся в различных частях света, которые составляют своеобразное маргинальное религиозное средство для ведения женщинами «войны полов» в условиях становящегося все более жестким патриархального доминирования. Ситуация с разделением ролей маскулинных и фемининных культов, и маргинализацией последних в весьма типична для сообществ, где получили распространение патриархальные мировые религии, но сохранились живые традиции архаической религиозности. Обычно фемининный культ одержимости, в котором адепты ориентированы на адорцизм (заключение соглашения с вселившимся духом, принятие духа) оказывается на периферии по отношению к патриархальному культу, ориентированному на экзорцизм (изгнание духа из тела адепта) - культу, который либо является самой ортодоксией (Христианством, Исламом, Буддизмом) либо происходит из народных верований и практик, но получает оформление в символах и установлениях ортодоксальных традиций.

Данное исследование представляет собой первую попытку охарактеризовать такую важную составляющую вьетнамской религиозной культуры как почитание и поклонение женским божествам. Смею надеяться, результаты проведенного исследования могут оказаться полезным не только для вьетнамистов и востоковедов, но и для более широкого круга специалистов - религиоведов, культурологов, фольклористов, социологов, занимающихся тендерной проблематикой. Надеюсь также, что представление об особой роли женской сакральности в религии и культуре Вьетнама выступит одной из необходимых составляющих вьетнамоведческой подготовки.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.