Дискурсивные аспекты политических дебатов: на материале русских и английских текстов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат филологических наук Верещагин, Сергей Борисович

  • Верещагин, Сергей Борисович
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2007, Тюмень
  • Специальность ВАК РФ10.02.20
  • Количество страниц 144
Верещагин, Сергей Борисович. Дискурсивные аспекты политических дебатов: на материале русских и английских текстов: дис. кандидат филологических наук: 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Тюмень. 2007. 144 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Верещагин, Сергей Борисович

Введение.

Глава 1. Дискурс как сложный процесс порождения, восприятия речи.

1.1 Определение дискурса.

1.2 Дискурсивный процесс.

1.2.1 Определение дебатов.

1.3 Определение политического дискурса.

1.4 Основные характеристики языковой личности политических деятелей.

1.5 Выводы по I главе.

Глава 2. Современные подходы к анализу дискурса.

2.1 Метод контекстуального дискурсивного анализа.

2.1.1 Структура контекста.

2.2 Метод когнитивного дискурсивного анализа.

2.2.1 Пресуппозиции.

2.2.2 Принцип «дифферанс».

2.2.3 Метафора в политическом дискурсе.

2.3 Метод критического дискурсивного анализа (КДА).

2.4 Описательный подход к дискурс-анализу.

2.5 Выводы по Л главе.

Глава 3. Анализ политических дебатов.

3.1 Анализ парламентских дебатов 4 мая 2005 года в Новой Зеландии.

3.1Л Макроуровень.

3.1.2 Микроуровень.

3.1.2.1 Уровень синтаксиса.

3.1.2.2 Уровень лексической семантики.

3.2 Анализ дебатов в Государственной Думе РФ 23 января 2004 года.

3.2.1 Макроуровень.

3.2.2 Микроуровень.

3.2.2.1 Уровень синтаксиса.

3.2.2.2 Уровень лексической семантики.

3.3 Анализ парламентских дебатов 3 августа 2006 года в Новой Зеландии.

3.3.1 Макроуровень.

3.3.2 Микроуровень.

3.3.2.1 Уровень синтаксиса.

3.3.2.2 Уровень лексической семантики.

3.4 Анализ дебатов Государственной Думы 15 декабря 2004 года.

3.4.1 Макроуровень.

3.4.2 Микроуровень.

3.4.2.1 Уровень синтаксиса.

3.4.2.2 Уровень лексической семантики.

3.5 Выводы по III главе.

Глава 4. Обсуждение результатов исследования.

4.1 Сопоставительные результаты исследования дискурсивных аспектов политических дебатов России и Новой Зеландии.

4.1.1 Речевые стратегии говорящего, побуждающие к ответной реакции.

4.1.2 Речевые стратегии реципиента как способ аргументированного высказывания, реакция.

4.1.3 Экспрессивность.

4.1.4 Соблюдение регламента, правил дебатов.

4.2 Выводы по IV главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Дискурсивные аспекты политических дебатов: на материале русских и английских текстов»

В настоящем диссертационном исследовании сопоставляются дискурсивные аспекты политических дебатов (на материале русских и английских текстов). Данная работа лежит в русле сопоставительного и типологического языкознания и направлена на изучение дискурсивных и лингвистических характеристик парламентских дебатов, целью которых является обсуждение новых законопроектов, принятие решений относительно политической ситуации в стране.

Актуальность работы подтверждается заинтересованностью в исследовании особенностей политического дискурса многими выдающимися лингвистами. В многочисленных монографиях и проходящих международных конференциях в Европейских странах, Америке, России и других как молодые, так и уже известные лингвисты осуществляют попытки вникнуть в суть дискурса, выработать новые модели его анализа, расширить и углубить результаты исследований. Данная тенденция прослеживается в ряде монографий и публикаций следующих авторов: Н.Д Арутюнова [Арутюнова 1973], А.Н. Баранов [Баранов 2001], Н.Н.Белозерова [Белозерова 2004], Э. Бенвенист [Бенвенист 1974], Н. Бердяев [Бердяев 1989], Г.П. Грайс [Грайс 1985], Р. Гроотендорст [Гроотендорст 1992], Т. ван Дейк [Dijk 2001], В.З. Демьянков [Демьянков 2002], Ж. Деррида [Деррида 1986], Д. В Джонсон, Р.Т. Джонсон [Johnson 2000], Ф. ван Еемерен [Еемерен 1992], Ю. Н. Караулов [Караулов 2002], В.В. Колесов [Колесов 2001], В.В. Красных [Красных 1998], Е.С. Кубрякова [Кубрякова 1997], М. Култхард [Coulthard 1985], В.И. Курбатов [Курбатов 2005], Дж. Лакофф [Lakoff 1990], Дж. Лич [Leech 1983], Ю. Лотман [Лотман 1997], Т. Милевская [Милевская 2003], М.В. Новикова-Грунд [Новикова-Грунд 2000], Е.К. Павлова [Павлова 2005], П.Б. Паршин [Паршин 1987], X. Перельман [Perelman 1965], Г.Г. Почепцов [Почепцов 2001], Ю.Д. Прохоров [Прохоров 2004], А.Л. Резников [Резников 2002], И.П. Сусов [Сусов 1990], Н.И Формановская [Формановская 1989], М. Фуко [Фуко 2002], З.Харрис

Harris 1952], Е.И. Шейгал [Шейгал 2000], Т.Е. Янко [Янко 2001], В.Н Ярцева [Ярцева 1990] и др. По результатам ежегодных конференций публикуются сборники статей. В них освещаются наиболее насущные и актуальные вопросы «политической лингвистики» [Belgian 1997; Burkhardt 1996; Klein 1998; Sarcinelli 1989; Баранов 2001; Паршин 2001; Мухарямов, Мухарямова 2002; Романов 2002 и др.], такие как риторика президентских речей, метафоры, афоризмы, языковые функции и другие аспекты политического дискурса. Данная тема позволяет внести вклад в решение некоторых теоретических и прикладных проблем, таких как выработка методики исследования коммуникативного пространства, в состав которой входит рассмотрение ряда вопросов из области когнитивного анализа речевого поведения политических деятелей, контекста ситуации. Политический дискурс является весьма привлекательным источником для анализа аргументативных высказываний, исследованием которых занимается все большее количество ученых. Исходя из многоаспектности подходов к их исследованию, нам необходимо выделить основные направления исследования, уделить внимание наиболее востребованным методам дискурсивного анализа, рассмотреть аспекты политической лингвистики через призму сравнения разноязычных текстов, более того, речевое поведение политических деятелей в контексте дебатов до сих пор остается малоисследованным.

Исследование проводится на стыке следующих наук: сопоставительной лингвистики, теорий дисурсивиого, контекстуального, когнитивного, критического анализов, теории пресуппозиций.

Объектом исследования является дискурс русскоязычных и англоязычных политических дебатов. В качестве предмета исследования рассматриваются дискурсивные аспекты политических дебатов в русском и английском языке на материале выступлений политических деятелей.

Материалом исследования послужили электронные копии стенограмм политических дебатов в Думе РФ и Палате Представителей Новой Зеландии, количество которых равняется 12 заседаниям общим объемом около 2500 страниц печатного текста. В качестве дебатов, подверженных анализу, мы сочли целесообразным взять страны, парламентский институт которых сравнительно молодой, и состав которого характеризуется мультиэтничностыо. Стенограммы текстов дебатов выбраны в случайном порядке и укладываются во временные рамки с 2004 по 2006 год.

Цель исследования - выявить сходства и различия дискурсивных аспектов политических дебатов в русских и английских текстах.

Поставленная цель достигается путем решения следующих задач:

1. Опираясь на работы известных отечественных и зарубежных авторов, представить исходные положения по теории политического дискурса и его содержанию. Выбрать основные положения, от которых мы будем отталкиваться при анализе политических дебатов.

2. Выработать методику исследования дискурсивных аспектов политических дебатов, взяв за основу общепризнанные среди выдающихся лингвистов подходы к анализу дискурса.

3. На основе выработанного метода определить сопоставительные характеристики дискурсивных особенностей англоязычной и русскоязычной речи. Представить сравнительное описание речевого поведения участников политических дебатов через призму теории пресуппозиций в рамках политического дискурса.

4. Выявить степень привязанности к контексту речевого поведения политических деятелей, а также определить те аспекты, которые обусловливают нарушение контекстуальных фреймов.

Для решения конкретных задач исследования применялся комплекс методов, принятых в современной лингвистике:

• метод анализа и синтеза;

• метод сопоставительного анализа;

• метод когнитивного дискурсивного анализа;

• метод контекстуального дискурс-анализа.

Научная новизна исследования заключается в выявлении дискурсивных аспектов пресуппозиций политических дебатов путем анализа и синтеза ряда современных подходов к исследованию политических дебатов, на основе которых выбраны наиболее актуальные критерии дискурсивного анализа, которые структурированы согласно двум языковым уровням: синтаксиса и лексики. Актуальность предпочтенных нами аспектов прослеживается в трудах ряда известных лингвистов: Н.Д Арутюнова, Р. Бендлер, Т. Ван Дейк, Дж. Вилльямсон, О.Ф. Русакова, В. Гаврилова, А. П. Чудинов, Р. Якобсон и др. Следующим фактором, который повлиял на выборку, стала наша точка зрения о том, что данные критерии помогут выявить и сопоставить дискурсивные характеристики политических дебатов в целом и речевое поведение участников в частности.

Теоретическая значимость исследования состоит:

• в рассмотрении ряда подходов к анализу политического дискурса, таких как контекстуальный, когнитивный, критический, описательный, на основе которых строится структурная модель дискурсивного анализа политических дебатов;

• на основе разработанной модели проводится сопоставительное исследование дебатов РФ и Новой Зеландии.

Практическая ценность заключается в том, что материалы работы можно использовать в курсе лекций и семинарских занятий по политической лингвистике, коммуникативной прагматике, по теории дискурса, в курсах по сравнительно-сопоставительному языкознанию.

Основные положения, выносимые на защиту: 1. Выработанный метод дискурс-анализа позволяет провести сопоставительное исследование дебатов, по результатам которого можно выделить основные отличительные и схожие дискурсивные особенности. Метод основан на анализе пресуппозиций через призму контекстуального, когнитивного критического и описательного подходов.

2. Опираясь на избранные аспекты когнитивного подхода интерпретации текстов, можно обнаружить ряд имплицитных особенностей, которые содержатся в пресуппозициях в контексте стимула или реакции. Данные особенности оказывают влияние на адекватное восприятие информации участниками. К имплицитным особенностям мы можем отнести обобщенные и искаженные высказывания (метамодель), которые проявляются в дебатах посредством таких синтаксических и лексических средств, как сложная равнозначность, двусторонние ограничения, безагенсные конструкции, кванторы общности, номинализации, пресуппозиции, модальные операторы возможности и необходимости и др.

3. Дебаты, как формальный метод взаимодействия и высказывания аргументированных точек зрения, целью которых является убеждение аудитории, представляет собой комплексное взаимодействие участников на базе уже имеющихся фреймов знаний. В случае конфронтации ментальных моделей участников обнаруживаются два пути развития дискурсивной ситуации: а) базируясь на общепринятых нормах и принципах общественного сознания и регламента дебатов, участники приходят к консенсусу путем аргументации, стараясь как можно более доступно отразить свое видение ситуации; б) участники не желают признать чужую точку зрения, что может выражаться через повелительные, личностные высказывания, грубость, жаргонизм и др.

4. На основании экспрессивных и стилистически окрашенных вербальных компонентов, содержащихся в реакциях участников на чужие доводы, мы можем сопоставить дебаты по степени экспрессивности, толерантности, а также определить субъективную модальность, которая прослеживается в высказываниях.

Апробация работы. Основные положения и результаты настоящей работы нашли отражение в четырех печатных публикациях, а также представлялись на ежегодной региональной научной конференции "Уральские лингвистические чтения" (г. Екатеринбург, 1-2 февраля 2005 года); основные положения изложены в форме доклада на заседании совета кафедры при ТГУ, 19 февраля 2007 года.

По теме диссертации опубликованы работы в рецензируемом ВАК журнале «Вестник ТюмГУ», №1, 2007 год; в качестве материалов ежегодной научной конференции в г. Екатеринбурге «Актуальные проблемы лингвистики: Уральские лингвистические чтения» в 2005 году; в первом выпуске сборника научных статей «Диалог языков и культур. Теоретический и прикладной аспекты», г. Архангельск, 2006 год; в сборнике международной научно-практической конференции «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» (лингвистический институт Барнаульского государственного педагогического университета) в 2006 году.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографического раздела и приложения, которое находится на дополнительном диске. Диссертация изложена на 133 страницах.

Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Верещагин, Сергей Борисович

4.2 Выводы по IV главе

Проведенный анализ политических дебатов в Думе РФ и Палате Представителей Новой Зеландии позволяет установить возможность выявления дискурсивных особенностей дебатов с помощью выбранной методики. Данный подход направлен на изучение полилогической речи и позволяет провести сопоставительный анализ дискурса дебатов и выделить отличительные характеристики речевых стратегий участников.

Для более удобного представления результатов исследования выделены основные критерии дискурсивного анализа:

1. Речевые стратегии говорящего, побуждающие к ответной реакции.

2. Речевые стратегии реципиента как способ аргументированного высказывания, т.е. реакция.

3. Экспрессивность.

4. Соблюдение регламента, правил дебатов.

На основании перечисленных сравнительных дискурсивных особенностей пресуппозиций дебатов Российской Федерации и Новой Зеландии мы можем привести итоговую таблицу:

Заключение

В последние годы политический дискурс все больше привлекает внимание лингвистов и специалистов по теории коммуникации, таких как Н.Д Арутюнова [Арутюнова 1973], А.Н. Баранов [Баранов 2001], Н.Н.Белозерова [Белозерова 2004], Э. Бенвенист [Бенвенист 1974], Н. Бердяев [Бердяев 1989], Г.П. Грайс [Грайс 1985], Р. Гроотендорст [Гроотендорст 1992], Т. ван Дейк [Dijk 2001], В.З. Демьянков [Демьянков 2002], Ж. Деррида [Деррида 1986], Д. В Джонсон, Р.Т. Джонсон [Johnson 2000], Ф. ван Еемерен [Еемерн 1992], Ю. Н. Караулов [Караулов 2002], В.В. Колесов [Колесов 2001], В.В. Красных [Красных 1998], Е.С. Кубрякова [Кубрякова 1997], М. Култхард [Coulthard 1985], В.И. Курбатов [Курбатов 2005], Дж. Лакофф [Lakoff 1990], Дж. Лич [Leech 1983], Ю. Лотман [Лотман 1997], Т. Милевская [Милевская 2003], М.В. Новикова-Грунд [Новикова-Грунд 2000], Е.К. Павлова [Павлова 2005], П.Б. Паршин [Паршин 1987], X. Перельман [Perelman 1965], Г.Г. Почепцов [Почепцов 2001], Ю.Д. Прохоров [Прохоров 2004], А.Л. Резников [Резников 2002], И.П. Сусов [Сусов 1990], Н.И Формановская [Формановская 1989], М. Фуко [Фуко 2002], З.Харрис [Harris 1952], Е.И. Шейгал [Шейгал 2000], Т.Е. Янко [Янко 2001], В.Н Ярцева [Ярцева 1990]. Внутренние закономерности развития лингвистической теории не оставили без внимания такую сферу функционирования языковой системы, как политика. В современном направлении по исследованию политического дискурса, «политической лингвистики» [Belgian 1997; Burkhardt 1996; Klein 1998; Sarcinelli 1989; Баранов 2001; Паршин 2001; Мухарямов, Мухарямова 2002; Романов 2002 и др.], освещаются наиболее насущные и актуальные вопросы.

Теоретическая значимость исследования состоит в рассмотрении ряда подходов к анализу политического дискурса, таких как контекстуальный, когнитивный, критический, описательный, на основе которых строится структурная модель дискурсивного анализа политических дебатов. Опираясь на разработанную модель, проводится сопоставительное исследование политических дебатов РФ и Новой Зеландии. Данная работа позволяет внести вклад в решение некоторых теоретических и прикладных проблем, таких как выработка методики исследования коммуникативного пространства, в состав которой входит рассмотрение ряда вопросов из области когнитивного анализа речевого поведения политических деятелей и контекста ситуации, способы и виды воздействия на аудиторию, когнитивное моделирование процесса принятия решений, речевого поведения политических деятелей.

Цель исследования - выявить сходства и различия дискурсивных аспектов политических дебатов в русских и английских текстах. Конкретные задачи исследования соответствуют поставленной цели. Выбраны основные положения, от которых мы отталкиваемся при анализе политических дебатов. Выработана методика исследования дискурсивных аспектов политических дебатов. Определены сопоставительные характеристики дискурсивных особенностей англоязычной и русскоязычной речи через призму теории пресуппозиций в рамках политического дискурса. Представлено сравнительное описание речевого поведения участников политических дебатов. Выявлена степень привязанности к контексту речевого поведения политических деятелей.

Анализ исходных теоретических положений по теории политического дискурса и его содержания стал первой задачей этой работы. В нашей работе мы исходили из того, что дискурс - это речемыслительный продукт человеческой деятельности в виде устной, письменной или иной формы передачи информации реципиенту, задачей которого является адекватное восприятие, интерпретирование текста посредством глобальных знаний и когнитивных способностей и создание ментальной модели относительно полученной информации. Необходимо, чтобы дискурс удовлетворял категориям дискурсивного процесса, где задействованы обе стороны: говорящие и слушающие. Поэтому для осуществления успешной коммуникации они должны правильно распорядиться информацией - первые должны ее правильно преподнести, последние - правильно ее интерпретировать. Также данный процесс должен быть упорядочен, он должен быть логически построен, соответствовать теме, иметь связную структуру, где данные перечисленные качества будут восприняты реципиентами на основании их собственных знаний, взглядов и предубеждений. Ф.И. Тютчеву принадлежит изречение: "Мысль изреченная есть ложь", что отражает всю сложность процесса изложения мыслей, преобразования их в физическую (устную или письменную) форму.

В работе мы придерживались узкого понимания политического дискурса как жанра, целью которого является обсуждение поставленной темы посредством аргументированных высказываний, ограниченных рамками определенного контекста (в нашем случае - контекста парламентских дебатов), и вынесения определенного решения путем общего голосования. Неотъемлемой особенностью политического дискурса является его аргументативный характер, основной функцией которого выступает функция убеждения, т.к. для политического текста речевое воздействие является основной целью коммуникации, на достижение которой ориентируется выбор лингвистических средств.

Исходя из определения дебатов как формального метода взаимодействия и высказывания аргументированных точек зрения, целью которых является убеждение аудитории, мы можем утверждать, что депутатские и парламентские слушания попадают под определение дебатов.

Использование современной научной методологии, адаптированной к задачам и материалу рассматриваемой диссертации с опорой на лучшие достижения современной лингвистики и смежных наук, позволило нам выработать собственный метод анализа политического дискурса, что соответствует второй задаче исследования. Среди современного ряда подходов к анализу дискурса можно выделить: контекстуальный метод дискурс анализа; когнитивный, включающий в себя выявление пресуппозиций; принцип «дифферанс»; метод критического дискурс-анализа; описательный подход.

Контекст, как динамическая структура, определяет рамки дискурса в целом и коммуникативных ситуаций в частности. Мы исходим из того, что любой стимул и реакция должны проходить в рамках контекста, что позволило сопоставить основные дискурсивные аспекты, заключенные как в рамки контекста, так и речевое поведение участников, приводящее к развитию коммуникации за пределами контекстуальной ситуации.

В качестве основного понятия, через призму которого мы рассмотрели когнитивную составляющую дискурса, является понятие "пресуппозиции". Мы считаем, что пресуппозиции присутствуют в каждом предложении, их адекватная интерпретация позволяет нам воспринимать информацию в том виде, в котором она была предварительно задумана, т.е. без искажений согласно модели знаний автора. Некоторые пресуппозиции направлены на смягчение информации, в некоторых есть намек на что-либо, представленный в виде имплицитной информации, в других пресуппозициях имеется явная негативная коннотация в используемых лексических средствах и т.д. Они являются универсальной неотъемлемой составляющей любого коммуникативного акта и дискурсивного процесса в целом. При анализе уделено внимание степени обобщенности языка, которая определяется посредством лексических и синтаксических пресуппозиций. Мы выстраиваем следующую их иерархию от синтаксических к лексическим: комплексную эквивалентность (сложную равнозначность); двустороннее ограничение; номинализации; универсальные квантификаторы (кванторы общности); модальные операторы.

Мы посчитали целесообразным также включить в анализ коммуникативный акт, который несет пресуппозицию влияния или уклонения от ответа как показателя речевой стратегии, а также приемы усиления и эвфемизмы, потому как первое отражает эмоциональную сторону участников, второе - их толерантность.

С точки зрения КДА мы проанализировали и сравнили такие дискурсивные аспекты, как степень толерантности языковой личности участника, дали общую характеристику сознания (коллективного/индивидуального) группы участников.

Посредством лингвостилистического направления мы уделили внимание несоблюдению стилистики дискурсивного процесса в рамках контекста политического дискурса. К нему относится формальный официальный стиль речи. Мы пришли к выводу, что коммуникативные акты участников не всегда представляли собой стилистически грамотно оформленный текст. Семантическое и психолингвистическое направление способствовали пониманию имплицитного содержания в речах политических деятелей.

Используемая методика позволила подвести итоги согласно 3-й задаче нашего исследования - представлению сопоставительных характеристик дискурсивных особенностей англоязычной и русскоязычной речи на основе пресуппозиций в рамках политического дискурса и сравнительному описанию речевого поведения участников, которое мы условно разделили на 4-е категории:

1. Речевые стратегии говорящего, побуждающие к ответной реакции.

2. Речевые стратегии реципиента как способ аргументированного высказывания, т.е. реакция.

3. Экспрессивность.

4. Соблюдение регламента, правил дебатов.

В отношении 1-го и 2-го пунктов мы можем утверждать, что дебаты как формальный метод взаимодействия и высказывания аргументированных точек зрения, целью которых является убеждение аудитории, представляет собой комплексное взаимодействие участников на базе уже имеющихся фреймов знаний. Так, речевые стратегии говорящего, побуждающие к ответной реакции и речевые стратегии реципиента как способ аргументированного высказывания, т.е. сама реакция, представляют собой интерактивную динамическую модернизацию метальных моделей участников входящих в установленные контекстуальные рамки. В случае конфронтации ментальных моделей нами обнаружены два пути развития последующей дискурсивной ситуации: а) базируясь на общепринятых нормах и принципах общественного сознания и регламента дебатов, участники приходят к консенсусу путем аргументации, стараясь как можно более доступно отразить свое видение ситуации, опираясь на лингвистические средства обобщенности языка, влияния, уступок, номинализаций, усилений, метафор, эвфемизмов; б) участники не желают признать чужую точку зрения, что может выражаться через повелительные, личностные высказывания, грубость, жаргонизм и др.

Исходя из понимания формального официального стиля речи (3-й критерий речевых стратегий), который подразумевает минимальное использование эмотивных компонентов в высказываниях, главной функцией которого является достижение понимания или соглашения между сторонами, принимающими участие в процессе общения, мы выявили некоторые стилистические нарушения. Так, например, многие эмоционально окрашенные лексемы в официальном стиле подразумевают вежливые формы обращения, отказа, одобрения, заключения, характерны длинные, сложные предложения. В данном стиле недопустимы грубость, невежливое обращение, встревание, использование просторечных фраз, жаргонизмов.

На основании экспрессивных и стилистически окрашенных вербальных компонентов, содержащихся в реакциях участников на чужие доводы, мы можем утверждать, что эмоциональный ключ дебатов РФ и Новой Зеландии можно охарактеризовать как нейтральный/положительный и нейтральный/отрицательный. Превалируют нейтральные высказывания, но на почве конфликтной ситуации при несовпадении фреймов знаний, участники используют свои коммуникативные навыки, чтобы отстоять свою точку зрения и видение ситуации. Используемые речевые стратегии в обоих дебатах показывают, что при отстаивании позиции депутаты используют экспрессивные методы в виде усиления, повторения, комплексной эквивалентности, кванторов общности по большему счету с положительной коннотацией, чего нельзя сказать о членах Палаты Представителей. В их ответной реакции на стимул при столкновении и конфронтации ментальных моделей проявляется интолерантность в виде негативно характеризующих какую-либо личность метафор, усилений, сравнений, просторечных высказываний.

Согласно 4-й задаче нашего исследования мы выявили степень привязанности к контексту речевого поведения политических деятелей, а также определили те аспекты, которые обусловливают нарушение контекстуальных фреймов, что попадает в рамки 4-й категории речевых стратегий участников.

Дебаты - это всегда динамичный полилог (разговор нескольких участников друг с другом). Для обеспечения строгости порядка прохождения дебатов устанавливаются правила, регламент, в котором уточняются все нюансы, например, точное распределение времени дебатов между участниками, порядок ответов, содержание ответа и т.д. Все участники должны очень хорошо знать основные положения регламента и приложить максимум усилий, чтобы не выйти за их рамки, что на практике замечается не всегда.

Для определения частоты выхода за рамки регламента участниками мы выдвинули теорию о том, что непосредственные вербальные эксплицитные замечания, как председательствующего/спикера, так и самих участников, позволят проследить количество нарушений контекстуальных границ регламента. Исходя из данной теории, мы заключили, что политические деятели Новой Зеландии намного чаще выходят за рамки контекста. Данный факт прослеживается многочисленными отступлениями и замечаниями по поводу уместности того или иного стимула или реакции в данной ситуации со ссылкой на правила ведения дебатов. Таким образом, можно заключить, что участники дебатов Новой Зеландии либо более требовательны к соблюдению регламента чем депутаты Государственной Думы, либо, наоборот, часто не соблюдают установленные правила. Основным аспектом, который приводил к нарушению контекстуальных фреймов, явилось явление критического столкновения метальных моделей двух и более участников. Рассматривая ситуацию через призму критического осмысления информации, участники могли не согласиться с мнением или постановкой вопроса другим политическим деятелем и высказать свою собственную точку зрения по этому поводу, которая могла лежать за рамками стилистического и ситуативного контекста ситуации.

Практическая ценность заключается в том, что материалы работы можно использовать в курсе лекций и семинарских занятий по политической лингвистике, коммуникативной прагматике, по теории дискурса, в курсах по сравнительно-сопоставительному языкознанию.

Используемая методика позволила нам провести анализ относительно основных дискурсивных аспектов политических дебатов, что предоставило нам отправную точку в определении дискурсивных особенностей, присущих дебатам двух стран. Кроме того, разработанная методика дала возможность углубить представление о производстве и восприятии дискурса, заключенного в рамки контекста политических дебатов.

Наиболее перспективным направлением дальнейших работ представляется развитие предложенного подхода путем увеличения числа рассматриваемых дискурсивных аспектов, что способствует более глубокому пониманию особенностей дискурса, и его применение к исследованию других дебатов, результатами анализа которых будут новые объемы данных.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Верещагин, Сергей Борисович, 2007 год

1. Арутюнова Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. М.: Изд-во АН СССР, 1973.-С. 84-89

2. Арутюнова Н.Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике М., 1985. Вып. 16 - С. 8-42.

3. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С.136-137.

4. Базылев В.Н. Автопортреты политиков: от психопоэтики к психополитике / В.Н. Базылев // Политический дискурс в России 3. Мат. раб. совещанияМ, 1999.

5. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора: Материалы к словарю.-М.: Ин-тРус.яз. АН СССР, 1991.

6. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Словарь русских политических метафор М.: Помовский и партнеры, 1994.-351 с.

7. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М.: Издательство: Едиториал УРСС, 2001.-360 с.

8. Баранов, А.Н. Политический дискурс: прощание с ритуалом? // Человек-1997.-№6.-С. 108-117.

9. Бахтин М.М. К методологии гуманитарных наук // Бахтин М. Эстетика словесного творчества М.: Искусство - 424 с.

10. Ю.Бахтин М.М. Проблема текста // Бахтин М.М. Собр. соч.- М.: Русские словари, 1996.-Т.5: Работы 1940-1960 гг.-557 с.11 .Белозерова H.H., Чуфистова Л.Е. Когнитивные модели дискурса Тюмень: ТГУ, 2004.-254 с.

11. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974 - 447 с.

12. Бердяев H.A. Философия свободы. М.: Правда, 1989 - 607 с.

13. М.Блакар Р.М. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987 - С. 89-108.

14. Будаев Э.В., Чудинов А.П. Метафора в политическом интердискурсе (монография).- Екатеринбург, Урал. гос. пед. ун-т, 2006 208 с.

15. Будаев Э.В., Чудинов А. П. Методологические грани политической метафорологии // Политическая лингвистика. Выпуск (1)21 / Урал. гос. пед. ун-т; Главный ред. Чудинов А. П. Екатеринбург, 2007 - С. 22-32.

16. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки.-2001-№1.-С. 64-72.

17. Воробьев В. В. Языковая личность и национальная идея // Народное образование. 1998.-№5. - С. 25-30.

18. Воронкова Т.А. Реплика в парламентской дискуссии // Лингвистические исследования: к 75-летию В.Г. Гака-Дубна, 2001-С. 100-103.

19. Гаврилова М. В. Политический дискурс как объект лингвистического анализа // Полис.- 2004 № 3.- С. 127-140.

20. Герасименко Н.А. Информация и фасцинация в политическом дискурсе // Политический дискурс в России. Вып. 2 М., 1998 - С. 22.

21. Гриндер Дж., Бэндлер Р. Из лягушек в принцы. Воронеж: НПО "МОДЭК", 1993.-208 с.

22. Гурко Е. Тексты деконструкции. Деррида Ж. 01ГГегапсе- Томск: Издательство "Водолей", 1999 160 с.

23. Гутнер Г.Б. Философский и теоретический дискурс // Особенности филосовского дискурса: Материалы межвузовской научной конференции, Москва, 5-7 февраля 1998 г.- ЬЦр://\у\у\у.рЫ1о5ор11У.ги/ПЬга1,у/с1)'5киг5/00.Н1т1.

24. Демьянков В.З. Политический дискурс политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования.- М.:ИНИОН РАН, 2002.- №3 С. 32-43.

25. Деррида Ж. Позиции Киев, 1996. - 192 с.

26. Еемерен Ф. ван X., Гроотендорст Р. Аргументация, коммуникация и ошибки.-СПб., 1992.-207 с.

27. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. - 476 с.

28. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность М.: Едиториал УРСС, 2002.-264 с.

29. Кибрик А.А., Паршин П.Б. Дискурс // Энциклопедия "Кругосвет", 2007.

30. Клюев Е.В. Речевая коммуникация.- М.: ПРИОР, 1998.- 224 с.

31. Кобозева И.М. Семантические проблемы анализа политической метафоры // Вестник МГУ. Сер. 9.- Филология, 2001.- №6.- С. 132-149.

32. Колесов В.В. О современном политическом дискурсе // Тенденции развития русского языка: сборник статей к 70-летию профессора Г.Н. Акимовой-СПб., 2001-С. 131-134.

33. Красных В.В. От концепта к тексту и обратно. Вестник МГУ. Сер. 9 Филология, 1998.— №1С. 53-66.

34. Курбатов В.И. Коммуникативный дискурс (понимание, интерпретация, смысловые границы коммуникативного взаимодействия) // Социально-гуманитарные знания, 2005 № 4 - С. 294-301.

35. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. академия наук. Ин-т языкознания. М., 2004 - 560 с.

36. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения М.: Изв. РАН. Сер. Лит. и Яз.- 1997.

37. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов М.: Изд-во МГУ, 1996.

38. Лаптева О. А. Живая русская речь с телеэкрана. Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте М.: Едиториал УРСС, 2003520 с.

39. Лотман Ю.М. Культура как коллективный интеллект и проблемы искусственного разума.// АН СССР. Научный совет по комплексной программе "Кибернетика". Предварительная публикация. М., 1977.

40. Макаров МЛ. Основы теории дискурса М.: ИТДГК «Гнозис», 2003 - 280 с.

41. Милевская Т.В. Связность как категория дискурса и текста: (когнитивно функциональные и коммуникативно-прагматические аспекты) / Ростовский государственный университет- Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 2003336 с.

42. Мухарямов Н.М., Мухарямова Л.М. Политическая лингвистика как научная дисциплина // Политическая наука / Отв. ред. и сост. В.И. Герасимов, М.В. Ильин.-М., 2002.-№3.

43. Мырикова A.B. Особенности политического дискурса // Вестник МГУ. Сер 12, полит. Науки.-2003.-№5.-С. 103-120.

44. Новикова-Грунд М.В. "Свои" и "Чужие": Маркеры референтной группы в политическом дискурсе // Полис: Политические исследования, 2000 №4-С 82-93.

45. Новикова-Грунд М.В. Лингвистические маркеры референтной группы в полит дискурсе // Вестник МГУ. Сер. 12, Полит науки 2000 - №5 - С. 103115.49.0лдер Гарри, Хэзер Берил (2000). НЛП. Полное практическое руководство-К.: «София», 2001.-384 с.

46. Павлова Е.К. Лексические проблемы глобального полит дискурса // Вестник МГУ. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2005 №2- С. 98-111.

47. Панарин H.H. Информационная война и выборы М.: ОАО «Издательский дом «Городец», 2003.-416 с.

48. Панасюк АЛО. Вам нужен имиджмейкер? Или о том, как создавать свой имидж М.: Дело, 2001.- 240 с.

49. Паршин П.Б. Лингвистические методы в концептуальной реконструкции // Системные исследования-М.: Наука, 1987-С. 403.

50. Паршин П.Б. Исследовательские практики, предмет и методы политической лингвистики // Scripta linguisticae applicatae. Проблемы прикладной лингвистики М., 2001.

51. Паршина О.Н. Концепт «чужой» в реализации тактики дистанцирования (на материале политического дискурса) // Филологические науки 2004 - №3-С. 85-95.

52. Петров В.В. Язык и логическая теория: в поисках новой парадигмы // Вопросы языкознания, 1988 №2 - С. 42.

53. Петров В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу//Вопросы языкознания, 1990. -№3- С. 19-27.

54. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации-М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер», 2001 -656 с.

55. Прохоров Ю.Д. Действительность. Текст. Дискурс: Учебное пособие / Ю.Д. Прохоров-М.: Флинта: Наука, 2004.-224 с.

56. Резников А.Л. Теория языка Дж. Оруэлла. Петрозаводск: КГПУ, 2002- С. 76-110.

57. Ревзина О.П. Язык и дискурс // Вестник МГУ. Сер. 9 Филология, 1999.-№1- С. 25-34.

58. Романов A.A. Политическая лингвистика. Функциональный подход- М.; Тверь, 2002.

59. Русакова О.Ф., Максимов Д.А. Политическая дискурсология: предметное поле, теоретические подходы и структурная модель политического дискурса //Полис. Политические исследования, 2006-№4-С. 38-41.

60. Русакова О.Ф. Основные разновидности современных теорий политического дискурса: опыт классификаций // Политекс. Политическая экспертиза, 2005 -http://politex.info/content7view/232/40/.

61. Сорокин Ю.А. Человек из будущего, которого у него нет: Григорий Явлинский // Политический дискурс в России. 1999 - №3.

62. Сусов И.П. Пропозиция как универсальная семантическая единица // Семантика языка и речи Уфа, 1990 - С. 68-69.

63. Сусов И.П. Язык и коммуникативное поведение // Введение в теоретическое языкознание, 2000-http://hoinepages.tversu.ru/~susov/.

64. Третьякова Т.П. Опыт лингвистического анализа аргументации в политическом диалоге // Коммуникация и образование. Сборник статей. -Под ред. С.И. Дудника. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2004. - С. 299-320.

65. Тютчев Ф.И. «Silentium!».- «Молва», 1833, ч. 5.-№ 33

66. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения М.: Высш. школа, 1989.- 159 с.

67. Фуко Мишель. Интеллектуалы и власть: Избранные политические статьи, выступления и интервью / Пер. с франц. С. Ч. Офертаса под общей ред. В. П. Визгина и Б. М. Скуратова М.: Праксис, 2002. - 384 с.

68. Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике // Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления / Под ред. A.A. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секериной. Изд. 2-е, испр. и допол. - М.: Эдиториал УРСС, 2002.- С 340-369.

69. Чудинов А.П. Политическая метафора как отражение политической толерантности/интолерантности // Культурные практики толерантности в речевой коммуникации. Екатеринбург-2004-С. 323-345.

70. Чудинов А.П. Политический нарратив и политический дискурс // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества.-Екатеринбург, 2002.- Т.8 .- С. 69-76.

71. Шапочкин Д.В. Специфика когнитивного анализа политического дискурса и перспективы его применения. // Вестник ТГУ- Тюмень: ТюмГУ, 2005-№2,- С. 256-262.

72. Шейгал Е.И. Структура и границы политического дискурса // Филология -Philologica.-Краснодар, 1998.-№ 14.-С. 22-29.

73. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. Волгоград: Перемена, 2000.-368 с.

74. Шейгал Е.И. Черватюк И.С. Власть и речевая коммуникация // Известия РАН. Серия литература и языка, 2005.-Т.64.-№5- С. 11-21.

75. Шиллер Г. Манипуляторы сознанием. М.: «Мысль», 1980 - 326 с.

76. Янко Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи- М.: «Языки славянской культуры», 2001.- 384 с.

77. Arnold J.E. Reference Form and Discourse Patterns- 1998-http://www.cis.upenn.edu/~jarnold/diss/.

78. Bandler, R., Grinder, J. The Structure of Magic I: A Book About Language and Therapy Science and Behavior Books. Palo Alto: Science and Behavior Books, 1975. Vol. 1,2.- 198 p.

79. Belgian Journal of Linguistics / ed. by M. Dominicy, J. Blommaert, C. Bulcaen.1997. Vol. 11. Political Linguistics.

80. Brown G., Yule G. Discourse Analysis Cambridge: Cambridge University Press, 1983.

81. Burkhardt A. Politolinguistik. Versuch einer Ortsbestimmung // Sprachstrategien und Dialogblockaden. Linguistische und politikwissenschaftliche Studien zur politischen Kommunikation / J. Klein, H. Diekmannshenke (Hrsg.). Berlin, 1996.

82. Clark R. A., Delia J. G. Topoi and rhetorical competence // Quarterly Journal of Speech 1979.-Vol. 65.-P. 187-206.

83. Coulthard R.M. An Introduction to Discourse Analysis. London: Longman, 1985.- 224 p.

84. Desmarchelier Dominique. La rhetorique dans les debats parlamentaires // Rhetorique des discours Politiques. 25e Colloque d'ALBI LANGAGES ET SIGNIFICATION. Pierre Marillaud, Robert Gauthier.- France: UNIVERSITE DE TOULOUSE LE MIRAIL, 2005.- P. 283-296.

85. Dil A. (ed.) Language in Social Groups- Stanford: Stanford University Press, 1971.

86. Ducrot O. Presupposes et sousentendus. Langue Frabcaise, 1969, №4 - P. 3436.

87. Ermen I. Flucht Abwehr- Beschimpfung. Pragmatik der formelhaften verbalen Aggression. Bern: Knopf, 1996.

88. Escandell-Vidal V. Norms and Principles. Putting Social and Cognitive Pragmatics Together. Current Trends in the Pragmatics of Spanish M., 2004

89. Fairclough, N. L., & Wodak, R. Critical discourse analysis. In T. A. van Dijk (Ed.), Discourse Studies. A multidisciplinary introduction. Vol. 2. Discourse as social interaction London: Sage, 1997 - P. 258-284.

90. Fairclough N. Language and Power London: Longman, 2001 - 226 p.

91. Finch G. Linguistic Terms and Concepts London: Macmillan, 2000 - 251 p.

92. Grice H. P. Logic and conversation // Syntax and semantics, v. 3 / ed. by P. Cole and J. L. Morgan-N. Y., Academic Press, 1975-p. 41-58.

93. Gumperz J J. Discourse Strategies-Cambridge: Cambridge UP, 1982.

94. Harris Z. S. Discourse analysis // Language. V. 28 1952 - P. 1-30.

95. Hess-Lüttich E. W. B. Texttheorie und Soziolinguistik eine pragmatische Synthese. Entwürfe zur Anwendung linguistischer Literaturanalyse / Inaug. Diss-Bonn, 1979.

96. Jakobson R. Linguistics and Poetics // Style in Language. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1964.-P. 353-570.

97. Johnson David W. and Roger T. Johnson. Civil Political Discourse In A Democracy: The Contribution Of Psychology University of Minnesota, 2000-http://www.co-operation.org/pages/contro-pol.html.

98. Kiener F. Das Wort als Waffe: zur Psychologie der verbalen Aggression. Gottingen: Schwarz-Verlag, 1983.

99. Klein J. Politische Kommunikation Sprachwissenschaftliche Perspektiven // Politische Kommunikation in der demokratischen Gesellschaft. Ein Handbuch / O. Jarren, U. Sarcinelli, U. Saxer (Hrsg.). Opladen, 1998.

100. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live by. Chicago: University of Chicago Press, 1990.-230 p.

101. Leech G.N. Principles of Pragmatics. London: Longman, 1983 250 p.

102. Perelman Ch. The Idea of Justice and the Problem of Argument New York, 1965.

103. Pinto Rosalice. Le pathos: Strategie rhetorico-linguistico-discursive? // Rhetorique des discours Politiques. 25e Colloque d'ALBI LANGAGES ET

104. SIGNIFICATION. Pierre Marillaud, Robert Gauthier.- France: UNIVERSITE DE TOULOUSE LE MIRAIL, 2005.- P. 319-330.

105. Sarcinelli U. Symbolische Politik und Politische Kultur. Das Kommunikationsritual als politische Wirklichkeit // PVS. 1989. № 30.

106. Slembrouk S. What is Meant by Discourse Analysis- 2003-http://bank.rug.ac.be/da/da.htm

107. Van Dijk T.A. Cognitive Discourse Analysis- University of Amsterdam, 2000- http://www.discourse-in-society.org/cogn-dis-anal.htm

108. Van Dijk T.A. Critical Discourse Analysis // Handbook of Discourse Analysis / Deborah Tannen, Deborah Schiffrin & Heidi Hamilton (Eds.).- University of Amsterdam, 1998.

109. Van Dijk T.A. Political Discourse and Ideology // Paper for Jornadas del Discurso Politico, UPF, Barcelona- University of Amsterdam, 2001a-http://www.discourse-in-society.org/dis-pol-ideo.htm.

110. Van Dijk T.A. Text and Context of Parliamentary Debates // Paper for a book edited by Paul Bayley- University of Amsterdam, 2001 http://www.discourse-in-society.org/Txt&ContParlDebates.htm.

111. Van Dijk T.A. Discourse, Knowledge and Ideology- University of Amsterdam, 2001.- http://www.discourse-in-society.org/LAUD2002.htm

112. Van Dijk T.A. What is political discourse analysis? // Political linguistics / Ed. Jan Blommaert, Chris Bulcaen-Amsterdam, 1998a.

113. Van Eemeren F.H., Grootendorst R., Kruiger T. Handbook of argumentation theory. Dordrecht etc., 1987

114. Widdowson H. G. Directions in the teaching of discourse // Theoretical Linguistic Models in Applied Linguistics London, 1973 - P. 65-76.

115. Williamson J. Decoding advertisements. Ideology and meaning in advertising. London: Marion Boyars, 1978.

116. Wodak R. Critical Discourse Analysis // Qualitative Research Practice / C. Seale, G. Gobo, J.F. Gubrium, D. Silvennan (eds). London: Sage, 2004.1. Источники

117. Пленарные заседания Государственной Думы-http://www.akdi.ru/GD/PLEN 7J

118. New Zealand Parliamentary Debate-http://www.vdig.net/hansard/archive.isp7y

119. Список словарей и справочников

120. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов- М.: Советская энциклопедия, 1966. 606 с.

121. Ольшанский Д. В. Политико-психологический словарь М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2002. - 576 с.

122. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд.- М.: Большая Российская энциклопедия, 2000 - 688 е.: ил.

123. Электронная энциклопедия «Кругосвет»,- www.krugosvet.ru

124. Электронная энциклопедия «Britannica».- www.britannica.com

125. Электронная энциклопедия «Википедия».- http://en.wikipedia.org/wiki/

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.