Значимость морфонологических явлений в корне слова при отглагольном словообразовании тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Беспаленко, Анатолий Милентьевич
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 306
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Беспаленко, Анатолий Милентьевич
ВВЕДЕНИЕ.
Глава первая. КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ИЗ ИСТОРИИ МОРФОНОЛОГИЧЕ-СКИХ УЧЕНИЙ И ПРОБЛЕМА СЕМАНТИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ЧЕРЕДОВАНИЙ.
§ I. Предпосылки возникновения морфонологии в европейском языкознании. Теория альтернаций И.А.Бодуэна де Кур-тенэ.
§ 2. Морфонологическое учение Н.С.Трубецкого и полемика вокруг него.
§ 3. Морфонологическая проблематика в трудах П.С.Кузнецова.
§ 4. Типология чередований Ю.С.Маслова
§5. Морфонология как парадигматическая морфемика.
§ 6. Проблема шрфонологических единиц при морфонологическом описании
§ 7. Выводы по 1-й главе
Глава вторая. ГРАММАТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ МОР&ШОЛОГИЧЕСКИХ ЯВЛЕНИИ В КОРНЕ СЛОВА ПРИ ОТГЛАГОЛЬНОМ СЛОВООБРАЗОВАНИИ.
§ I. Два направления семантической интерпретации морфонологических явлений в корне
§ 2. Лингвистическая /психолингвистическая/ реальность алломорфемы.
§ 3. Грамматические значения, которыми можно "измерить" морфонологические явления в корне при отглагольном словообразовании.
§ 4. Грамматическая значимость шрфонологических явлений в корне при отглагольном словообразовании п. 4. Ia.
Q«4t• • • • • • # • • • • • • • • • • • • • • • • 62 • ••••••••••••••• •••••••• п. 4.26. п.4.2в. п.4.2г. п.4.За. п. 4.36.
§ 5. Связь вокалических чередований в корне с суперсегментными явлениями в слове.
§ 6. Консонантные чередования.
§ 7. О содержательных отношениях между корневыми алломорфемами в словообразовании других языков. S
§ 8. Выводы по 2-й главе.
Глава третья. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ЗНАЧИМОСТЬ КОНСОНАНТНЫХ ЧЕРЕДОВАНИЙ В КОРНЕ ПРИ СЛОВООБРАЗОВАНИИ ОТ РУССКИХ ГЛАГОЛОВ 10-го КЛАССА /1-го ПОДКЛАССА/
§ Г. Природа словообразовательного значения.
§ 2. Типология словообразовательных значений.
§ 3. Определение словообразовательной значимости чередования в корне по качеству конечного согласного при словообразовании от глаголов 10-го класса /1-го подкласса/.
А, Словообразовательная значимость консонантных чередований для отглагольно-именного словообразования 1-й посткорневой ступени.
Б. Словообразовательная значимость консонантных чередований для отглагольно-адъективного словообразования 1-й посткорневой ступени.
В. Словообразовательная значимость чередования Aj-Ag во 2-й словообразовательной ступени.
§ 4. Вывода по 3-й главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Морфонология русских префиксов и суффиксов2011 год, кандидат филологических наук Диуф Алиу
Глагольное словообразование в хантыйском языке2003 год, кандидат филологических наук Вальгамова, Светлана Ивановна
Теоретические и типологические проблемы описания морфонологии1998 год, кандидат филологических наук Иткин, Илья Борисович
Проблема целостности французского и русского слова как проявление степени спаянности его компонентов2003 год, кандидат филологических наук Нелюбова, Наталия Юрьевна
Аблаутные чередования и их функции в кабардино-черкесском языке2005 год, доктор филологических наук Дзуганова, Рита Хабаловна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Значимость морфонологических явлений в корне слова при отглагольном словообразовании»
Критерием до конца правильной оценки всякого явления в плане выражения языковых единиц может и должно являться содержание. Всякое формальное явление должно получать свой лингвистический статус исходя из его отношения к содержанию. "Семантика, или значение - это душа языка" /Солнцев, 102, 4/. Языкове-дя всех времен с большей или меньшей степенью ясности ощущали извечную необходимость все более глубокого цроникновения в сущность отношений между формой и содержанием языковых единиц. История лингвистики свидетельствует, что многое сделано в этом плане. Несомненными завоеваниями ее на этом пути явились правильное разрешение вопроса о природе имени, цришедшее с пониманием языкового знака как знака, как бы пребывающего между "полюсами" произвольности и мотивированности, диалектико-материали-стическое переосмысление идей В.Гумбольдта, Э.Сепира и Б.Уорфа, осознание морфемы как наименьшей языковой единицы, обладающей значением, становление понятия фонемы, одним из признаков которой является потенциальная способность быть значимой, разработка типов интонационных конструкций /Ж/ с содержательной точки зрения.
Вместе с тем существует немало формальных явлений,не до конца или почти не исследованных с точки зрения содержания. Одно из таких явлений - морфонологические процессы в слове, в частности, звуковые чередования /альтернации/ в корневой морфеме.
В современных морфонологических исследованиях дается, как правило, чисто формальная интерпретация этих морфонологических явлений. Характерным проявлением такого описания являются морфонологические таблицы и таблицы позиционных изменений звуков. В таблицах позиционных изменений звуков в левой вертикальной графе дается перечень гласных звуков,в правой горизонтальной графе - перечень позиций /"начало слова", "после заднеязычных", "после мягких", "в открытом слоге" и т.д./, а клетки звуковых соответствий заполняются альтернатами /"Русская грамматика", 1980 с.24-27/. Аналогично представлен материал и в таблицах мор-фонологических, только здесь в левой вертикальной графе дается перечень корневых алломорфем, а в правой горизонтальной - перечень соответствующих им служебных морфем /Чурганова, 117,140; Ильина,44,131 и след./. Такое описание необходимо, поскольку оно дает исчерпывающую информацию о формальном окружении /дистрибуции/ корневой алломорфемы. Однако при таком описании остается нераскрытой содержательная информативность чередования в корне. Остается открытым вопрос,может или не может то или иное чередование в корне нести какую-либо информацию для адресата о каких-то, пока еще предстоящих, изменениях в плане своего содержания, которые окончательно прояснятся только после присоединения служебных морфем, может или не может оно заключать в себе какую-либо "опережающую" /т.е. до полной оформленности деривата/ информацию о "будущем" плане содержания деривата, и если может, то каков характер этой информации. При формальной интерпретации исследователь, давая перечень служебных морфем, соответствующий какой-либо корневой алломорфеме, не придает значения с одной стороны—фактам морфемной синонимии /в русском языке, например, значение предметности гложет быть выражено при участии суффиксов -0, -КА, -ЕНИЕ, -ЕЦ, -ИТЕЛЬ, -ЧИК и др./, с другой стороны - фактам морфемной омонимии /в русском языке нулевой суффикс может участвовать в выражении значения признаковости - "сух-^" и предметности - "сушь-jzf"/. Конечно, целью таких формальных исследований являлась не семантическая интерпретация чередований, а выяснение отношений между звучанием и письмом, выведение орфоэпических правил.
Однако для современного языкознания, "наиболее характерной чертой" которого, по словам Г.А.Климова, является "резкое возрастание объема содержате.йьно ориентированных исследований .и пристальное внимание лингвистов к семантической стороне языка" /48,3/, а также в свете ленинской теории познания, указывающей на извечную необходимость "углубления познания вещи от менее глубокой к более глубокой сущности" /1,203/, решение или начало решения проблемы семантической интерпретации такого мор-фонологического явления как чередование звуков приобретает большую актуальность.
Сама проблема была поставлена еще И.А.Бодуэном де Куртенэ. Именно он впервые обратил внимание на семантическую релевантность не только морфемных преобразований, но и мельчайших звуковых изменений в слове, морфеме /19/. Но поставленная им проблема, в сущности до сих пор остается открытой. Наше знание о ней исчерпывается несколькими общими умозаключениями, сводимыми к одному суждению - "некоторые чередования семантизированы". Мы почти ничего не знаем ни о характере этой семантизации, ни о том, каким способом можно было бы ее эксплицировать. Более того, в современном языкознании даже наблюдается тенденция отрицания семантической значимости чередований в корне /за исключением чередований, приравниваемых к внутренней флексии/ и постулируется полная содержательная эквивалентность связанной с ними корневой аллоэмии*.
Учитывая все это, в качестве объекта исследования мы избрали глагольную корневую морфему, а в качестве п р е д
Под аллоэмией в диссертации понимается явление,при котором "одна единица предстает в некотором многообразии ее аллоэлементов" /Реформатский, 88,116; Солнцев,101,33/. мета исследования - содержательные отношения между ее алло-морфемами, в основе появления которых лежат чередования, имеющие место при отглагольном словообразовании. Исследование содержательных отношений между алломорфемами имеет своей целью определение значимости корневых алломорфем по отношению к самой морфеме и выявление их содержательной функции по отношению к слову.
Понятие значимости впервые введено в языкознание Ф.де Сос-сюром. Понятие значимости, по его мнению, следует отличать от понятия значения. Различие этих понятий обусловлено различными подходами. Понятие значения вытекает при рассмотрении отношения акустического образа к содержанию*Ъяутри"самого знака, взятого вне его отношений к другим знакам . Понятие же значимости вытекает из рассмотрения отношений этого знака к другим знакам, как к членам системы. Системные отношения между знаками и являются предпосылкой существования и выявления значимости. "Значимость одного элемента проистекает только от одновременного наличия прочих" /103,147/, она есть величина "отрицательная" и определяется "отношением к другим членам системы" /103, 678/. Понятие значимости Соссюр демонстрирует на следующем примере. "Французское слово mouton "баран", "баранина" может совпадать по значению с английским словом sheep "баран", не имея с ним одинаковой значимости., потому что, говоря о приготовленном и поданном на стол куске мяса, англичанин скажет mouton f а не sheep " /103,148/. Таким образом, значимость - это тот диф|ерен-циальный признак-сема, который представляет то особенное, что присуще знаку в отличие от тех общих признаков-сем, которые присущи ему наряду с другими знаками. Сказанное поясняется следующей схемой: sheep баран" mouton "баранина"
Дифференциальная сема "баранина" и составляет значимость слова mouton. по отношению к слову sheep .
Новизна исследования в том, что мы исходим из посылки, что совокупность всех алломорфем одной корневой морфемы представляет собой не что иное как своеобразную микросистему: алло-морфемы - члены этой микросистемы, а содержательные отношения между ними имеют системно-структурный характер. В силу этого мы сочли возможным и логически оправданным распространить понятие значимости не только на отношения между знаками, но и на отношения между вариантами одного знака, в данном случае - между ал-ломорфемами корневой морфемы, как отдельного, по словам Б.Н.Головина, "частично - полного знака" /6,118/. Полем исследования послужили глагольные корневые морфемы, в которых при словообразовании имеют место морфонологические явления в виде вокалических или. консонантных чередований, лежащие в основе возникновения корневой аллоэмии. Выявление корневых алломорфем в русском отглагольном словообразовании было осуществлено по следующей методике. Из "Грамматического словаря русского языка" были сделаны две выборки:
I/ глаголов с исходной корневой алломорфемой, содержащей гласные 0,А,И,Ы,Э /орфографическое Е/, редуцированные А ,Ъ а также беглый гласный - всего около 1450 глаголов, которые свелись к 280 корневым морфемам, так как многие глаголы являлись однокоренными.
2/ глаголов 1-го подкласса 10-го класса /глаголов на -ИТЪ/ с исходной корневой алломорфемой заканчивающейся на согласные: переднеязычные Д*,Т',С,,Т»; щелевые С*, 3'; губные в',п',м\:В\
Гласный У в русском языке не вступает в чередование с другими фонемами.
Ф* - всего около 2300 глаголов, которые тоже свелись к 890 корневым морфемам.
Затем из "Словаря служебных морфем русского языка" была сделана выборка всех отглагольных суффиксов: отглагольно-имен-ных - 49, отглагольно-адъективных - 36 /в том числе 12 причастных/, отглагольно-глагольных -II.
После этого основы глаголов первой и второй выборки были испытаны на предмет принятия или непринятия каждого суффикса или одновременно префикса и суффикса с целью получения дериватов, содержащих такие корневые алломорфемы, которые имели бы в своем составе какие-либо гласные фонемы* /для первой выборки/ и конечные ; шипящие Ж,Ч,Щ,Ш и губной +Л* /для второй выборки/, находящиеся в отношении чередования с соответствующими фонемами исходных корневых алломорфем . глаголов. После образования всех нормативных и потенциально возможных дериватов - всего более II тысяч - выяснилось, что из 280 корневых морфем первой выборки только 218 имеют фонемные вокалические чередования, остальные их не имеют /например, кип- из "кипеть", хнык- из "хныкать"/, а из 890 корневых морфем второй выборки указанные консонантные чередования имеют только 282 /остальные, например, ерунд- из "ерундить", чуд- из "чудить" не имеют/. Нормативность дериватов этих аллоэмиругощих морфем проверялась по "Грамматическому словарю русского языка", по "Словарю современного русского литературного языка" в 17-ти томах /БАС/ и по "Словарю русского языка" С.И.Ожегова. Однако поскольку в словарях не могут быть зафиксированы все возможные дериваты, то в связи с поставленной целью, первую очередь учитывались фонемные вокалические чередования, но поскольку содержательные отношения между всеми алло-морфемами имеют системный характер, то принимались во внимание и некоторые аллофонные чередования. учитывалась возможность существования и таких дериватов, которые, хотя и не зафиксированы ни в одном словаре, тем не менее встречаются в разговорной речи и в силу множества тенденций в любой момент могут приобрести статус нормы. Нельзя дать никаких гарантий, что в русской речи не существует или никогда не будет возможным существование таких,не фиксирующихся словарями, дериватов, как, например, "называние", "застилание", "плетущий", "скрепливатель", "вынашиватель" и т.д. На необходимость принятия во внимание не только зафиксированной в словарях /"положительный языковой материал"/, но и возможной /"отрицательный языковой материал"/ языковой действительности указывал еще Л.В.Щер-ба /118,312/.
Таким образом, материалом для исследования во второй главе послужили 218 корневых морфем, дающих вокалическую аллоэмиго при словообразовании. Выявленные алломорфемы этих корневых морфем рассматривались как отдельные варианты корня и подверглись исследованию с целью обнаружения закономерностей в распределении грамматических функций /значений предметности, признаковости, процессуальности, а также некоторых оттенков значения процессуальности/ между ними. Во второй главе также было рассмотрено с грамматической точки зрения чередование согласных РД,Н по признаку твердости/мягкости, имеющее место в корнях при словообразовании, исходящем от глаголов 10 класса /около 98 корневых морфем/.
Для выявления сходства или отличия содержательных отношений меж,пу корневыми алломорфшами русского языка с содержательными отношениями между корневыми алломорфемами других языков, а также для выявления "глубины" проникновения чередований в корне в план содержания слова, во второй главе был привлечен материал испанского, английского и нивхского языков. Так, была исследована грамматическая значимость характерных для испанского языка чередований: 0 - ^ , которое имеет место при словообразовании, исходящем от неправильных глаголов 3-го класса /около 152 глаголов/ и -g -i"E , которое имеет место при словообразовании, исходящем от неправильных глаголов 1-го класса /около 218 глаголов/ /см.Хисберт М. Список неправильных галголов. - Русско-испанский словарь. М., Изд-во "Русский язык", 1979, с.972-975/, а также чередований в английском отглагольном словообразовании: "переднеязычный, смычный, щелевой - аффриката" и чередования i*
Ma териалом для исследования в третьей главе послужили 282 корневые морфемы русского языка, дающие консонантную аллоэмию при словообразовании. Алломорфемы, заканчивающиеся на Д'.Т'.СТ*, С*, з'.б'.п'.м'.в'.Ф* условно были обозначены Aj, алломорфемы, заканчивающиеся на Ж,Ч,Ш,Щ,ВЛ*,ПЛ*,БЛ*,ФЛ* -Ag. Здесь ставилась задача выяснить, возможно ли принципиально исследовать содержательные отношения между алломорфемами с точки зрения словообразовательного значения, т.е. определить словообразовательную значимость аллоэмии. Словообразовательные значения /СЗ/ определялись по контекстуальным иллюстрациям значений дериватов в БАСе, по толкованиям, дающимся в "Словаре русского языка" С.И.Ожегова. Частично были привлечены материалы периодической печати и художественной литературы. Иллюстрации даются в "Приложении" к диссертации. Кроме основной цели - определения значимости корневой словообразовательной аллоэмии, в диссертации поставлены некоторые более частные задачи: а/ проанализировать историю морфонологических учений в свете проблемы содержательной интерпретации чередований; б/ выявить связь словообразовательных вокалических чередований в русском корне с чередованием глагольных акцентуационных кривых; в/ определить удельный вес чередований в русском языке в сравнении с английским и испанским языками с точки зрения квантитативного подхода, предложенного Д.Гринбергом /29/, выявить, от каких типологических черт языка зависит величина индекса чередований; г/ выяснить природу словообразовательного значения.
Цели и задачи исследования обусловили структуру диссертации. Диссертация состоит из "Введения", трех глав, "Заключения" и "Приложения". В конце диссертации дается список использованной литературы. Выносимые на защиту положения и выводы, полученные в результате исследования, помещены в параграфах, дающихся после каждой главы и в "Заключении" к диссертации.
Практическая ценность работы заключается в том, что примененная в ней методика исследования и полученные результаты являются важными для синхронического описания языков /особенно в свете нового направления в типологических исследованиях - кон-тенсивной типологии см.48/. Результаты исследования могут быть использованы при чтении курсов "Введение в языкознание" и "Общее языкознание" /в частности, таких разделов,как морфонология, морфология, словообразование/, а также при чтении спецкурса "Форма и содержание в языке".
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Грамматическая сочетаемость русских морфем2000 год, кандидат филологических наук Меркулова, Инна Александровна
Методика обучения чередованию беглых гласных при изучении русского языка в национальных группах факультетов русского языка и литературы педвузов1984 год, кандидат педагогических наук Ахмеджанов, Хуршед Мубинович
Морфонология словообразования и словоизменения современного еврейского языка: иврит1982 год, кандидат филологических наук Корниенко, Юрий Михайлович
Морфонологические системы в синхронии и диахронии: на материале неблизкородственных языков2012 год, доктор филологических наук Данилина, Наталия Ивановна
Морфологическая структура имени существительного в русском и испанском языках в сопоставительно-типологическом аспекте1996 год, кандидат филологических наук Рыбаков, Михаил Анатольевич
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Беспаленко, Анатолий Милентьевич
§ 4. Выводы по 3-й главе.
1. Словообразование с участием Aj гораздо богаче, чем с участием Дериваты с Aj гораздо более активны и частотны. По данным'Частотного словаря русского языка"под ред.Л.Н.Засориной дериваты "свет" - частота 1031, "народ" - 984, "завод" - 628, победа - 244, "ход" - 235, "отрад" - 186, "сад" - 177, "род" -138, "вывод" - 136, "поход" - 135, "поезд" - 128, "выход" - 122, "пароход", "след" - 121, "ворота", "порода" - 119, "защита" -114, "повод" - III находятся в первой четверти частотного словника. Единственным дериватом с Ag , имеющим частоту более 200, является дериват "явление", все остальные,если и встречаются, то их средний частотный показатель не превышает цифры 20. Это наводит на мысль о большей маркированности дериватов с Ag в сравнении с дериватами Aj , т.к. более маркированным является то, что менее частотно, менее встречаемо.
2. СЗ в отличие от 13 предметности, признаковости, про-цессуальности не проявляется последовательно в каждом деривате, оно менее облигаторно, так как более зависимо от лексического значения, лежит ближе к полюсу лексичности. Близость его к полюсу лексичности, индивидуальности неизбежно предполагает меньшую степень его системности, но не абсолютную бессистемность.
3. Именно это обстоятельство делает принципиально возможным определение содержательной нагрузки и содержательной значимости чередований в корневых морфемах русского языка не только с точки зрения таких гиперобобщающих 13 как предметность, признаковость и процессуальноеть, но и с точки зрения СЗ.
4. Корневую морфему можно определить как некую "пульсирующую", с точки зрения парадигматической,единицу. Такое пульсирование несет содержательную информацию о СЗ "будущего" деривата еще, так сказать, на начальном /корневом/ этапе словесной с ин та гма тиза ции.
В сознании говорящих каждая алломорфема закреплена за каким-то определенным диапазоном содержательных ролей и ассоци-руется с этими ролями. Это пульсирование-не что иное,как динамика "жизни" морфемы, а то, что динамично, всегда более информативно, чем то, что статично. Поэтому морфонологические явления занимают главное, центральное место в жизни корневой морфемы.
5. Содержательная "зараженность" алломорфемы при определенных условиях восприятия /например,при помехах в восприятии, при прослушивании, например, эфира, с чем часто встречаются связисты, телефонисты/ может оказаться решающей для реализации "фактора догадки" /см.39,123/.
6. Наличие наряду с морфемной мотивированностью и морфо-нологической мотивированности слова, его бимотивированность способствует лучшему пониманию содержания слова на начальном этапе изучения русского языка, ибо всегда лучше будет понятно то содержательное изменение, на которое приходится двойное формальное указание, двойная его мотивация.
7. В силу системности внутриморфемных содержательных отношений между алломорфемами, содержательная /словообразовательная/ их значимость может быть определена тоже только с помощью импликативных суждений /с указанием на то, с какой алломорфе-мой чередуется алломорфема,содержательную значимость которой мы стремимся определить/. Поэтому полученные выводы истинны только для словопроизводства, исходящего от корневых юрфем глаголов 1-го подкласса 10-го класса и родственных им корней глаголов 1-го класса.
8. На примере анализа синкретических СЗ видно проявление ассоциативности, принципа экономии человеческого мышления и языковой номинации. Один дериват способен приобретать, впитывать по нескольку СЗ, которые становятся его достоянием.
9. Правильное определение СЗ того или иного деривата возможно только с антропоцентрической точки зрения на языковые явления.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1. В морфонологических исследованиях наличествует концептуальный плюрализм. Расхождения концепций имеют место относительно круга задач морфонологии: а/ морфонология должна изучать все звуковые изменения в слове, морфеме; б/ морфонология должна изучать все звуковые изменения за вычетом фонетически обусловленных, которые должны быть отнесены к кругу задач фонетики. Предпочтительнее первая концепция, т.к. более полно охватывает формальные изменения в слове.
Существуют также расхождения и относительно семантической оценки морфонологических явлений: а/ все чередования за исключением внутренней флексии семантически пусты и не сопровождаются соответствующими содержательными изменениями, налицо полная синонимия корневых алломорфем; б/ все чередования, а не только внутренняя флексия,семантически значимы.
2. Морфонологические явления имеют системный, а не "поштучный" характер.
3. Исследование показало, что морфонологические явления в корне семантически значимы. Возникшая в силу фонетической обусловленности или исторических причин формальная разница между алломорфемами корня стремится к заполнению семантической разницей^Выявление этой разницы возможно с точки зрения грамматического и словообразовательного значений /СЗ и СЗ/.
4. Значимость чередований в корне заключается в неодинаковости, неравноценности планов содержания алломорфем одной морфемы с точки зрения 13 и СЗ.
5. При обязательном общем наборе определенных семантических признаков алломорфемы разнятся некоторыми 13 или СЗ, при этом содержательные отношения между алломорфемами бывают двух типов - интраалломорфемные и экстраалломорфемные.
6. Индекс чередований в русском языке почти в два раза выше, чем в английском и испанском. Чем больше индекс чередований в языке, тем большая вероятность семантической индивидуализации алломорфемы корня, тем "глубже11 чередования "проникают" в план содержания морфемы, слова. Это значит, что корневая алломорфема в языках с высоким индексом синтетичности менее абстрактна, менее полисемична, чем корневая алломорфема языков с низким индексом синтетичности. Материал русского, английского и испанского языков подтверждает сказанное. В связи с этим, есть основания предположить, что экстраалломор^емные отношения скорее могут иметь место в высокосинтетических языках, чем низкосинтетических.
7. Грамматической и словообразовательной значимости чередований нельзя приписать квантор всеобщности, а только лишь квантор существования. В отличие от русского и испанского языков в английском языке существует, по крайней мере, одно морфо-нологическое явление, грамматической значимости которого можно приписать квантор всеобщности. Препятствием на пути к определению грамматической значимости чередований в русском отглагольном словообразовании служит и непоследовательность функционирования чередований и лексическое значение морфемы. В испанском и английском - только первая причина.
8. Содержательная функция чередований в корне заключается в указании на ГЗ или СЗ в рамках материального носителя лексического значения. Налицо своего рода грамматическое или словообразовательное "заражение" лексической морфемы.
9. Все три значения ГС,СЗ,ЛЗ взаимосвязаны и выражаются в слове одновременно как корневой, так и служебными морфемами.
Отличие между корневой и служебными морфемами заключается не в распределении значений, а в том, какие отношения - управления, реакции или взаимозависимости - складываются между ними с точки зрения того или иного значения.
10. Корневую морфему можно определить как некую "пульсирующую" величину. Такое пульсирование - не что иное как динамика "жизни" морфемы, а то, что динамично, всегда более информативно, чем то, что статично. Вследствие того, что формальное "пульсирование" сопровождается содержательным "пульсированием", чередования в корне выполняют роль опережающего указания на содержательные особенности "будущего" деривата, причем их предсказательная сила ограничивается рамками словесного контекста.
11. Альтернационные ряды в русской корневой морфеме могут включать четыре, пять и даже шесть членов, тогда как альтернационные ряды в английской и испанской корневой морфеме включают, как правило, два, реже три члена. Это указывает на то, что связь фонемы с корневой морфемой в русском языке намного более опосредована, чем в английском и испанском языке.
12. В связи с этим русское слово чаще является бимотиви-рованным, тогда как английское и испанское чаще является мономотивированным.
13. Наличие в слове наряду с морфемной мотивированностью и мор^онологической, способствует лучшему пониманию слова адресатом, ибо всегда лучше будет понято то содержательное изменение в словесном контексте, на которое приходится двойное формальное указание, двойная его мотивация. Поэтому при наличии помех в восприятии грамматическая или словообразовательная "зараженность" корневой алломорфемы оказывается решающей для реализации фактора догадки.
14. Примененная в нашей работе методика может быть использована для содержательного исследования морфемной алло-эмии: а/ в системе словоизменения; б/ в системе словообразования, но на других языковых участках - при отыменном, отадъек-тивном словообразовании; в/ на материале большего количества языков, так как типы содержательных отношений между алломорфе-мами и "глубина" проникновения чередований в план содержания слова, морфемы - это еще один критерий познания типологических особенностей языков, что особенно важно для исследований, проводимых в русле недавно зародившегося направления в типологии языков - контенсивной типологии /см.48/.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Беспаленко, Анатолий Милентьевич, 1984 год
1. Ленин В.И. Философские тетради. М., Изд-во полит, л-ры, 1978. -752 с.
2. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. Л., Изд-во "Просвещение", Ленингр. отд-ние, 1979. -259 с.
3. Арутюнова Н.Д. Специфика языкового знака. В кн.: Общее языкознание. М.Изд-во "Наука", 1970, с.170-204.
4. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. №. Изд-во "Иностранная литература", 1955, -416 с.
5. Барыкина А.Н. Добровольская В.Б. Мерзон С.Н. Изучение глагольных приставок. М., Изд-во "Русский язык", 1981. -188 с.
6. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М., Изд-во "Просвещение", 1979. -415 с.
7. Берков В.П., Павлов В.М. Новые слова. Вкн.: Новые слова и словари новых слов. Л., Изд-во "Наука", Ленингр. Отд-ние, 1983, с.58-70.
8. Бершптейн С.Б. Введение в славянскую морфонологию. Вопросы языкознания, 1968, № 4, с.43-59.
9. Бернштейн С.И. Вопросы обучения произношению. /Применительно к преподаванию русского языка иностранцам/. Издательское товарищество иностр. рабочих в СССР, М., 1937. -67 с.
10. Бернштейн С.И. Фонема. Большая Советская Энциклопедия, М., 1936, т.58, с.106-107.
11. Беспаленко A.M. К вопросу о связи фонемы с морфемой в русском языке. Русское языкознание, Изд-во "Вища школа"Диев, 1983, № 6, с.36-43.
12. Беспаленко A.M. Функционирование семантизированных чередований в русском, английском и испанском языках. Bichhk Ки1вського унгверситету. Лгтературознавство. Мовознавство. 1984, & 26, с.77-86.
13. Бехтерева Н.П., Бундзен П.В., Гоголицын Ю.Л. Мозговые коды психической деятельности. Л., "Наука", Ленингр. отд-ние, 1977. -165с.
14. Богданов В.Б. Семантико-оинтаксическая организация предложения. Л., Изд-во ЛГУ, 1977. -204 с.
15. Бодуэн-де Куртенэ И.А. Введение в языковедение. В кн.: Избранные труды по общему языкознанию. М., Изд-во АН СССР, 1963, т.2, с.246-2УЗ.
16. Бодуэн де Куртенэ И.А. Некоторые отделы сравнительной грамматики славянских языков. В кн.: Избранные труды по общему языкознанию. М., Изд-во АН СССР, 1963, т.1, с.118-126.
17. Бодуэн де Куртенэ И.А., Н.Крушевский, его жизнь и научные труды. В кн.: Избранные труды по общему языкознанию. ГЛ., Изд-во АН СССР, 1963, т.1, с.146-202.
18. Бодуэн де Куртенэ И.А. Опыт теории фонетических альтернаций. Там же, т.1, с.265-347.
19. Бодуэн де Куртенэ И.А. 0 связи фонетических представлений с представлениями морфологическими, синтаксическими и семасиологическими. Там же, т.2, с.163-174.
20. Бодуэн де Куртенэ И.А. Фонетические законы. Там же, т.2, с.189-208.
21. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. Л., Изд-во "Наука", Ленингр. отд-ние, 1971. -115 с.
22. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л., Изд-во "Наука", Ленингр. отд-ние, 1983. -200 с.
23. Брутян Г.А. Гипотеза Сепира Уорфа. Ереван. Изд-во "Луйс",1968. -66 с.
24. Варбот Ж.Ж. К реконструкции количественных чередований в некоторых славянских этимологических гнездах. В кн.: Этимология. 1970. М., Изд—во "Наука", 1972, с.55-64.
25. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. M.-JL Учпедгиз, 1947. -784 с.
26. Гвоздев А.Н. Роль исторических чередований в современном русском языке. Русский язык в школе. 1954, $ I, с.17-22.
27. Головин Б.Н. Введение в языкознание. М., Изд. "Наука", 1983. -231 с.
28. Головин Б.Н. 0 словообразовательной типологии русских приставочных глаголов и ее зависимости от семантики производящих коррелятов. Ученые записки Горьковск. университета, серия лингвист-я, 1967, вып.76, с.50-67.
29. Гринберг Дд. Квантитативный подход к морфологической типологии языков. В кн.: Новое в лингвистике. М., Изд-во "Прогресс", 1963, вып.З, с.61-94.
30. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматшсо-лексические поля в современном немецком языке. М., Изд-во "Просвещение", 1969. -183 с.
31. Гухман М.М. Грамматическая категория и структура парадигм. -В кн.: Исследования по общей теории грамматики. М., Изд-во "Наука", 1968, с.II7-174.
32. Докулил М. К вопросу о морфологической категории. Вопросы языкознания. 1967, I 6, с.3-16.
33. Дорошевский Витольд. Об И.А.Бодуэне де Куртенэ. В кн.: Бо-дуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М., Изд-во АН СССР, 1963. т.1, с.21-30.
34. Звегинцев В.А. Очерки истории языкознания до конца XIX века.-Б кн.: Звегинцев Б.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. М., Изд-во "Просвещение", 1964, ч.1, с.7-27.
35. Звегинцев Б.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М., Изд-во "Просвещение", 1968, -336 с.
36. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М., Изд-во "Просвещение", 1973. -304 с.
37. Зиндер Л.Р. Общая фонетика. М., Изд-во "Высшая школа", 1979. -312 с.
38. Зиндер Л.Р. 0 звуковых изменениях. Вопросы языкознания. 1957, № I, с.69-77.
39. Зиндер Л.Р. 0 лингвистической вероятности. Вопросы языкознания. 1958, с.121-125.
40. Зиндер Л.Р. Основные фонологические школы. Вопросы общего языкознания. Л., Изд-во "Наука", Ленингр. отд-ние, 1967,с.80-86.
41. Зиндер Л.Р. Фонема и морфема. В кн.: Проблемы лингвистической типологии и структуры языков. Л., Изд-во "Наука", Ленингр. отд-ние, 1977, с.10-14.
42. Зиновьев В.Н. 0 морфологическом использовании фонетических средств. Ученые записки Горьковского госуниверситета, сер. лингв-я, 1964, вып.68, с.12-22.
43. Зубкова Л.Г. Сегментная организация простого слова в языках различных типов. Автореферат докт. дисс. Л., 1978, -33 с.
44. Ильина Н.Е. Морфонология глагола в современном русском языке. М., Изд-во "Наука", 1980. -147 с.
45. Касевич В.Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. М., Изд-во "Наука", 1983. 294 с.
46. Катенина Т.Е., Рудой В.И. Лингвистические знания в Древней
47. Индии. В кн.: История лингвистических учении. Древний мир. Л., Изд-во "Наука", Ленингр. отд-ние, 1980, с.66-92.
48. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., Изд-во "Наука", Ленингр. отд-ние, 1972. -216 с.
49. Климов Г.А. Принципы контенсивной типологии. М., Изд-во "Наука", 1983. -244с.
50. Климов Г.А. Фонема и морфема. М., Изд-во "Наука", 1967. -128 с.
51. Клобуков Е.В. Морфонология как парадигматическая морфемика. В кн.: Вопросы русского языкознания. М., 1976, вып.1,с.82-92.
52. Котелова Н.З. Словообразование без образования слов ? В кн.: Новые слова и словари новых слов. Л., Изд-во "Наука", Ленингр. отд-ние, 1983, с.71-81.
53. Кочерган М.П. Слово i контекст. Льв1в. Видавництво при JIbbib-ському держ. ун1верситет1, 1980. -182 с.
54. Крушевский Н.К вопросу о гуне. Исследования в области старославянского вокализма. Русский филологический вестник. Варшава, 1881, т.5, с.1-109.
55. Крушевский Н. Очерк науки о языке. Казань, 1883. -148 с.
56. Кубрякова Е.С. 0 номинативном компоненте речевой деятельности. Вопросы языкознания. 1984, № 4, с.13-22.
57. Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа. М., Изд-во "Наука", 1974, -319 с.
58. Кубрякова Е.С., Панкрац Ю.Г. Морфонология в описании языков. М., Изд-во "Наука", 1983. -118 с.
59. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М., Изд-во "Наука", 1981. -199 с.
60. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении.
61. M.t Изд-во "Наука", 1978. -115 с.
62. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование? М., Изд-во "Наука", 1965. -78 с.
63. Кузнецов П.С. О возникновении и развитии чередований в русском языке. Известия АН СССР, ОЛЯ, T.XI, вып.1, М., 1952, с.61-75.
64. Кузнецов П.С. Чередования в общеславянском языке-основе. -Вопросы славянского языкознания. Изд-во АН СССР, М., 1954, вып.1, с.24-67.
65. Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая. -В кн.: Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., Изд-во иностр. лит-ры, 1962, с.57-70.
66. Курилович Е. Структура морфемы. В кн.: Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., Изд-во иностр. литер-ры, 1962,с.71-91.'
67. Левковская К.А. Немецкий язык. Фонетика, грамматика, лексика. М. Изд-во МГУ, I960, ч.1. -382 с.
68. Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика. М., Изд-во "Наука", 1977. -314 с.
69. Лопатин В.В. Улуханов И.С. К соотношению единиц словообразования и морфонологии. В кн.: Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М., Изд-во "Наука", 1969, с.119-132.
70. Макаев Э.А., Кубрякова Е.С. О статусе морфэнологии и единицах ее описания. В кн.: Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М., Изд-во "Наука", 1969, с.87-119.
71. Манучарян Р.С. Словообразовательные значения и фэрмы в русском и армянском языках.Ереван, Изд-во "Луйс", 1981. -313 с.70
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.