Жанрово-стилистические характеристики американского популярно-медицинского дискурса тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Календр, Алла Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 194
Оглавление диссертации кандидат наук Календр, Алла Александровна
Оглавление
Введение
Глава 1. Популярно-медицинский дискурс как объект лингвистического изучения
1.1. Конститутивные признаки медицинского дискурса
1.1.1. Характеристики дискурса как коммуникативного феномена
1.1.2. Институциональные особенности медицинского общения
1.2. Популяризация как коммуникативный формат
1.2.1. Адаптация текста как преобразование информации
1.2.2. Просветительский дискурс: педагогическое измерение
1.2.3. Просветительский дискурс: медийное измерение 55 Выводы к главе 1 80 Глава 2. Жанры и стратегии американского популярно-медицинского дискурса
2.1. Жанровые признаки американского популярно-медицинского дискурса
2.1.1. Преобразование информации в американском популярно-медицинском дискурсе
2.1.2. Ситуативные компоненты американского популярно-медицинского дискурса
2.1.3. Продвижение здорового образа жизни в американском популярно-медицинском дискурсе
2.2. Коммуникативные стратегии американского популярно-медицинского дискурса
2.2.1. Определение коммуникативной стратегии
2.2.2. Объяснительная коммуникативная стратегия
2.2.3. Интерпретативная коммуникативная стратегия
2.2.4. Рекомендательная коммуникативная стратегия
2.2.5. Коммуникативная стратегия опровержения 158 Выводы к главе 2 165 Заключение 167 Библиография
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Лингвопрагматические особенности американского политического дискурса (на материале выступлений президента США Барака Обамы)2019 год, кандидат наук Акинина Полина Сергеевна
Речевые стратегии врача в условиях коллегиальной и авторитарной модели коммуникации доктора и пациента: схождения и противоречия2021 год, кандидат наук Майборода Светлана Витальевна
Жанрово-стилистические и когнитивные особенности кинорецензии как вида массово-информационного дискурса: на материале современной британской прессы2013 год, кандидат наук Брежнева, Дарья Дмитриевна
Семантические и прагматические характеристики психотерапевтического дискурса2016 год, кандидат наук Сумина, Наталья Владимировна
Содержательные характеристики речевых действий практического психолога в терапевтическом дискурсе2018 год, кандидат наук Гринева, Мария Сергеевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Жанрово-стилистические характеристики американского популярно-медицинского дискурса»
Введение
Данная работа выполнена в русле теории дискурса. Объектом изучения является популярно-медицинский дискурс, в качестве предмета исследования рассматриваются его жанрово-стилистические характеристики в современной лингвокультуре США.
Актуальность темы обусловлена следующими моментами: теория дискурса относится к числу наиболее активно разрабатываемых областей современного языкознания, вместе с тем выделение типов, жанров и форматов дискурса остаются дискуссионными вопросами лингвистики; медицинский дискурс представляет собой одну из важнейших разновидностей институционального общения; проблемы охраны здоровья, профилактики болезней и ведения здорового образа жизни волнуют широкие массы населения; разъяснение этих проблем воплощается в системе популярно-медицинских жанров, специфика которых в современной американской лингвокультуре еще недостаточно освещена в науке о языке; понимание своеобразия американского популярно-медицинского дискурса может оптимизировать межкультурное общение носителей русского и английского языков и помочь осмыслить специфику стилистического воздействия экспрессивных средств английского языка.
В основу выполненной работы положена гипотеза о том, что популярно-медицинский дискурс представляет собой специфический гибридный тип медицинского и медийного дискурса, который характеризуется определенными конститутивными признаками, ему присуща своя система жанров, коммуникативных стратегий и стилистических черт в современном английском языке применительно к американскому коммуникативному поведению.
Цель исследования - охарактеризовать жанрово-стилистические особенности американского популярно-медицинского дискурса. Поставленная цель конкретизируется в следующих задачах:
1) установить конститутивные признаки американского популярно-медицинского дискурса;
2) выявить его компонентную структуру;
3) определить жанровые признаки;
4) выделить и описать коммуникативные стратегии рассматриваемого дискурса.
Материалом исследования послужили размещенные в интернете тексты, в которых отражена тематика популярно-медицинского дискурса. В качестве единицы анализа рассматривался текстовый фрагмент, содержанием которого является популяризация медицинских знаний. Всего проанализировано 3000 соответствующих текстовых фрагментов.
В работе использовались методы понятийного моделирования, контент-анализа, интерпретативного анализа, элементы количественного анализа.
Теоретической базой работы являются следующие положения, доказанные в лингвистической литературе: о природе и характеристиках дискурса [Арутюнова, 1990; Борботько, 1998; Водак, 1997; Горбачева, 2015; ван Дейк, 2000; Демьянков, 2005; Ионова, 2006; Карасик, 2002, 2007; Кашкин, 2010; Макаров, 2003; Митягина, 2007; Плотникова, 2000; Прохоров, 2006; Слышкин, 2000; Ршгс1о^Ь, 2004; ИаШёау, 1978; БсЫАгп, 1994], о типах дискурса [Бейлинсон, 2009; Бобырева, 2007; Буряковская, 2014; Варгина, 2004; Габидуллина, 2009; Галичкина, 2012; Гусейнова, 2009; Дускаева, 2012; Желтухина, 2014; Жура, 2008; Ильинова, 2008; Кэмерон, 2015; Лутовинова, 2009; Мишланова, 2003; Олешков, 2012; Олянич, 2007; Палашевская, 2012; Ракитина, 2006; Ширяева, 2016; ЬаЬоу, БашЬе^ 1977], о речевом жанре как коммуникативном образовании [Дементьев, 2010; Коньков, 2004; Седов, 2004; Тертычный, 2006; Шмелева, 1997; Сюоиге1, 1985], о коммуникативных стратегиях [Астафурова, 1997; Иссерс, 1999; Шейгал, 2000], о лингвокультурных ценностях, отраженных в общении [Вежбицка, 2005; Воркачев, 2007; Катермина, 2004; Красавский, 2001;
Леонтович, 2005; Радбиль, 2010; Тер-Минасова, 2000; Уфимцева, 1998; Шамне, 1999; Шмелев, 2002].
Степень научной разработанности проблемы. Медицинский дискурс как предмет лингвистического анализа неоднократно привлекал к себе внимание исследователей. Установлены и описаны его институциональные характеристики, система коммуникативных стратегий и тактик, особенности лексико-фразеологических способов выражения концептов, относящихся к сфере медицины [Акаева, 2007; Алексеева, Мишланова, 2002; Барсукова, 2006; Бейлинсон, 2001; Жура, 2008; Маджаева, 2012; Миллз, 2000; Мишланова, 2002; Cicourel, 1985]. Детально изучена медицинская терминология [Абрамова, 2003; Гущина, 2004; Маджаева, 2012; Макаренко, 2008; Маргания, 2011; Мишланова, 2003; Новодранова, 2002, 2009; Рудинская, 1997; Трафименкова, 2008]. Вместе с тем вне поля зрения лингвистов остался особый тип медицинского дискурса, соединяющий в себе профессиональное и популяризационное общение.
Научная новизна диссертации состоит в определении конститутивных признаков популярно-медицинского дискурса, в установлении системы его жанров и коммуникативных стратегий, в описании его жанрово-стилистических особенностей в современном американском коммуникативном поведении и выражающих эту специфику языковых средств.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что данное исследование вносит вклад в развитие теории дискурса, уточняя сущность и характеристики гибридных дискурсивных образований и объясняя ценности американской лингвокультуры, воплощенные в конкретном типе институционального общения - популярно-медицинском дискурсе. Популярно-медицинский дискурс в его американском варианте, как один самых цивилизационно ориентированных, носит прототипический, инициальный характер для формирования данного дискурса в пространствах других языков.
Практическая ценность исследования состоит в возможности использования его результатов в курсах лексикологии и стилистики английского языка, межкультурной коммуникации, в спецкурсах по теории дискурса и лингвокультурологии, а также в практике преподавания английского языка как иностранного будущим филологам и медикам.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Популярно-медицинский дискурс представляет собой гибридное коммуникативное образование, его содержанием является медицинская тематика (сохранение здоровья, профилактика и лечение болезней), в качестве способов его реализации выступает дискурсивная практика просвещения широкой аудитории, осуществляемая в соответствии с правилами и конвенциями функционирования масс-медиа. Этот тип дискурса включает элементы рекламного и полемического общения.
2. В популярно-медицинском дискурсе выделяются три типа субъектов (медик-исследователь, медик-практик, журналист, излагающий для широкой аудитории информацию медицинского содержания) и три типа адресатов (широкая публика, контролирующие инстанции, коллеги-медики).
3. Американский популярно-медицинский дискурс основан на системе ценностей, характеризующих его институциональную предназначенность (здоровье как ценность), этнокультурные доминанты американского мировосприятия (оптимизм, активность, успех), возрастные и гендерные приоритеты поведения адресатов (здравый смысл, сила воли, самоконтроль, привлекательность) и получающих выражение в лингвостилистических средствах английского языка.
4. Жанры современного американского популярно-медицинского дискурса содержательно распадаются на информационно-объяснительные и информационно-рекомендательные и организационно - на контактные и дистантные.
5. Основные коммуникативные стратегии американского популярно-медицинского дискурса сводятся к объяснению, интерпретации,
рекомендации и опровержению и конкретизируются в виде коммуникативных тактик, включающих характеристики понятий и фактов, экземплификацию, ссылки на авторитеты, эмоциональную поддержку, инструктирование, импликативную угрозу и интимизацию общения.
6. Важнейшие стилистические особенности американского популярно-медицинского дискурса состоят в выборе языковых средств, характерных для сокращенной коммуникативной дистанции между отправителем и получателем текста (использование разговорных выражений, эмоционально-маркированных единиц), и акцентированном выражении профессионально -маркированного знания (медицинские термины, указания на авторитетных представителей медицины).
Апробация. Основные положения диссертации опубликованы в 7 работах общим объемом 3,9 п.л., включая 4 статьи в рецензируемых журналах, рекомендованных ВАК Минобрнауки России.
Содержание исследования докладывалось на научных конференциях: «Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики» (Волгоград, 2015), «Современные проблемы экологии языка» (Астрахань, 2017), на заседаниях кафедры английской филологии Астраханского государственного университета (2014-2017), латинского языка и иностранных языков Астраханского государственного медицинского университета (2015-2017), на заседаниях научно-исследовательской лаборатории «Аксиологическая лингвистика в Волгоградском государственном социально-педагогическом университете (2014-2016).
Структура. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.
Глава 1. Популярно-медицинский дискурс как объект лингвистического изучения
1.1. Конститутивные признаки медицинского дискурса
Для определения системообразующих признаков медицинского дискурса необходимо установить характеристики дискурса как коммуникативного феномена и институциональные особенности медицинского общения.
1.1.1. Характеристики дискурса как коммуникативного феномена
Термин «дискурс» активно используется в современных гуманитарных исследованиях. История понимания дискурса как предмета изучения показана в работе В.З. Демьянкова, который проследил динамику развития понятий «текст» и «дискурс» в европейской науке и установил следующие смысловые направления в толковании этого явления: 1) движение от известного к неизвестному и обратно (исходная латинская вокабула), 2) развернутая речь, противопоставленная интуитивному постижению чего-либо (романский ареал), 3) живая речь, обычно устная, противопоставленная зафиксированному тексту (германский ареал), 4) «речь перед мысленным взором интерпретатора», процесс, позволяющий реконструировать замысел автора [Демьянков, 2005]. Еще раньше цитируемый автор внес существенные уточнения в осмысление понятия «дискурс», выделив в нем излагаемые события, их участников, обстоятельства, которые сопровождают эти события, фон, который их поясняет, оценки, которые дают участники этим событиям, информацию, соотносящую дискурс с событиями [Демьянков, 1982, с.7]. Отметим, что в «Кратком словаре когнитивных терминов» данное понятие отсутствует.
Ю.С. Степанов пишет, что в русской лингвистике термин «дискурс» первоначально был эквивалентен термину «функциональный стиль», т.е.
обозначал особый тип текстов - разговорных, бюрократических, газетных и т.д. Существенное воздействие на понимание феномена «дискурс» оказала работа П. Серио «Анализ советского политического дискурса», в которой рассматриваемый термин ассоциируется выражением особой ментальности и идеологии, которые предписывают выбор определенных единиц номинации, синтаксиса и стилистики. Дискурс в таком понимании трактуется как конструируемый средствами языка мир, «представленный в виде особой социальной данности» [Степанов, 1998, с.670-676]. Такое понимание дискурса подчеркивает роль интерпретатора в конструировании и восприятии действительности, отраженной в языковых знаках и знаковом поведении. Этот подход к дискурсу является семиотическим и прослеживается в дефиниции рассматриваемого феномена в работах известного британского исследователя Н. Феэрклафа: «The term discourse signals the particular view of language in use as an element of social life which is closely interconnected with other elements» [Fairclough, 2003, p.3] - «Термин дискурс сигнализирует об особом взгляде на язык в его использовании как на элемент социальной жизни, тесно связанный с другими элементами».
Д. Шифрин дает простое и емкое определение дискурсу: "discourse is utterances" [Schiffrin, 1994, p.39] («дискурс - это высказывания») и далее уточняет понятие «высказывание»: "units of language production ... that are inherently contextualized" («единицы языкового производства, которые по своей природе неразрывно связаны с контекстом») [ibid., p.41]. В этом определении акцентируется неразрывная связь речи и ситуации. Развивая этот подход к предмету нашего изучения, Дж. Уилс определяет дискурс как «instances of language (written and spoken, face-to-face and mass-mediated) in actual use in particular social contexts» [Wilce, 2009, p.200] - «проявления языка (письменного и устного, в личном контакте и опосредованно) в реальном использовании в определенном социальном контексте». Обратим внимание на значимые уточнения речевой деятельности - не абстрактная модель, а конкретное проявление в определенной ситуации в двух
возможных формах - устной и письменной - и двух форматах реализации (непосредственное и опосредованное общение). Автор характеризует текст как важнейший коррелят дискурса следующим образом: «a particular instance of discourse that is coherent, memorable, quotable and thus recontextualizable» -«отдельное проявление дискурса, которое является связным, запоминаемым, доступным для цитирования и поэтому предполагающим реконструкцию контекста» [там же, с.200]. Такая позиция автора, противопоставляющего дискурс как процесс речепорождения и текст как конкретное проявление этого процесса, не вызывает возражений и признается в качестве аксиоматической в большинстве работ, посвященных дискурсу. Вместе с тем следует отметить, что связность как категория текста является не единственной системообразующей категорией этого лингвистического объекта (И.Р. Гальперин доказывает, что к числу конститутивных признаков текста относятся категории его целостности и модальности). При этом подчеркнем, что понимание связности текста, как и его целостности в таком изложении сориентировано фактически на завершенный письменный текст как объект анализа. В таком случае остается открытым вопрос о текстовом статусе устного диалога, который, как известно, не всегда логичен и не всегда отмечен связностью и единством темы. Заслуживает внимания признак запоминаемости текста - точнее было бы назвать эту характеристику фиксируемостью, поскольку текст в отличие от дискурса представляет собой объективную данность, которая отделена от субъектов и может быть воспроизведена в различных формах. Отсюда следует и важный признак реконструируемости контекста, хотя отметим, что восстановление коммуникативной ситуации в определенной мере конвенционально.
В монографии М.Л. Макарова излагаются три основных подхода к пониманию феномена «дискурс»: 1) язык выше уровня предложения или словосочетания, таково структурное понимание этого явления, основанное на уровневой модели языка, центральным моментом такого понимания дискурса является смысловая связность между предложениями; 2) всякое
употребление языка, т.е. использование языка в широком социокультурном контексте; такой подход является функциональным по своей сути; 3) взаимодействие формы и функции, компромиссный вариант, сочетающий в себе первый и второй подходы к толкованию данного явления [Макаров, 2003, с.86]. Цитируемый автор уточняет понятие «дискурс», устанавливая оппозитивные отношения между смежными с ним понятиями: при сопоставлении текста и дискурса некоторые исследователи имеют в виду канал общения и говорят о письменном тексте и устном дискурсе, другие подчеркивают монологический характер текста и диалогическую суть дискурса, третьи трактуют текст как зафиксированный языковой материал, а дискурс как процесс [там же, с.87-90]. Этот подход к осмыслению понятия «дискурс» представляет собой синтез системно-структурного и коммуникативного понимания предмета лингвистики. Противопоставление дискурса как процесса, включающего его создание и понимание, и текста как результата этого процесса четко сформулировано в исследовании А.А. Кибрика [Кибрик, 2003, с.4].
Классическое определение дискурса дано Н.Д. Арутюновой в «Лингвистическом энциклопедическом словаре»: это связный текст в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь как целенаправленное социальное действие; речь, погруженная в жизнь [Арутюнова, 1990, с.136-137]. Л. Филлипс и М.В. Йоргенсен вносят важное уточнение в понимание сущности дискурса, постулируя, что «социальное явление никогда не бывает законченным или полным, и это стимулирует постоянную социальную борьбу за то, как определить общество и личность, имеющую социальные результаты» [Филлипс, Йоргенсен, 2004, с.47]. В этой дефиниции на первый план выходят меняющиеся позиции участников дискурса, оказывающих воздействие друг на друга.
В ряде работ мы сталкиваемся с несколько размытым пониманием дискурса: «Discourse - a form, mode or genre of language use. Each person has in
his / her repertoire a whole range of possible discourses - the language of love, of authority, of sport, of the domestic scene» [Watson, Hill, 2015, p.81] - «Дискурс - форма, способ или жанр использования языка. Каждый человек имеет в своем репертуаре целый набор возможных дискурсов - язык любви, власти, спорта, домашнего употребления». Авторы такого определения фактически говорят об идиостиле любого носителя языка применительно к определенным коммуникативным ситуациям.
Рассматривая связь дискурса с реальным бытием человека, Е.С. Кубрякова выделяет три основных аспекта такой связи: 1) связь дискурса с коммуникацией, подчеркивается интеракциональный характер дискурса; 2) классификация типов дискурса, здесь особенно важна мысль о том, что для каждого типа дискурса следует строить его собственную модель: «если правильно, что язык - это «дом духа», то для правильного создания и понимания дискурса определенного типа надо «попасть» в особую квартиру этого дома, т.е. выбрать в «доме» надлежащее «место»; 3) описание отдельно взятых дискурсов - политического, публицистического, философского, научного и т.п. [Кубрякова, 2000, с.17-21]. В приведенной аргументации центральное место занимает тезис о ситуативной специфике дискурса как важнейшей его характеристике. Отсюда логически вытекает необходимость моделирования такой специфики.
Суммируя различные подходы к пониманию дискурса, В.И. Карасик определяет это явление как конкретизацию речи в различных модусах человеческого существования и выделяет две основные характеристики дискурса - ситуативную и личностную. Соответственно, выделяются два основных типа дискурса - личностно-ориентированный и статусно-ориентированный, в первом случае акцентируется личностная сторона общения и предполагается, что его участники хорошо знают друг друга и осуществляют коммуникацию без тематических ограничений, на сокращенной дистанции, стремясь к установлению прежде всего эмоционального контакта и взаимопонимания, а во втором случае
подчеркивается ситуативная сторона общения, и такое общение подразумевает представительскую идентификацию коммуникативных партнеров, наличие тематических ограничений, установление социальной дистанции, официального стиля взаимодействия и нацеленность на информационный обмен [Карасик, 2004, с.231]. Такое понимание дискурса является социолингвистическим и прагмалингвистическим.
Развитие дискурсивной лингвистики в определённой мере базируется на интерпретации новой антиномии языка, предложенной Н. Хомским, который предложил разграничить competence и performance, т.е. знание языка и его использование в коммуникативной ситуации. Эта модель в известной мере соотносится с противопоставлением языка и речи, по Ф. де Соссюру, но выдвигает на первый план не языковые единицы и правила их использования, а человека в языке, владеющего соответствующим ансамблем единиц и правил и адаптирующегося к обстоятельствам общения, которые обусловлены, прежде всего, нормами культуры. Коммуникативное измерение идея Н. Хомского приобрела в трудах Д. Хаймса, который уточнил базовый термин рассматриваемой антиномии - linguistic competence Vs communicative competence. М. Кэнейл и М. Суэйн уточнили понятие коммуникативной компетенции, выделив в ней четыре компонента: грамматический (способность правильно использовать слова), социолингвистический (уместное употребление языка), дискурсивный (формально и содержательно связная речь, т.е. речь, которая характеризуется когезией и когерентностью), стратегический (использование коммуникативных стратегий) [Canale, Swain, 1980]. Отметим, что эта четырехкомпонентная схема была предложена весьма давно и была релевантной главным образом для прикладных целей -как основание для разработки коммуникативного подхода к обучению языку. Можно заметить, что в приведенной трактовке социолингвистический компонент коммуникативной компетенции в значительной мере соотносится к классической риторической традицией, с одной стороны, и лингвокультурным измерением общения, с другой стороны. Дискурсивный
компонент коммуникации толкуется в этой модели весьма узко, дискурсивность фактически отождествляется со связностью. Следует отметить то, что авторы рассматриваемой модели уделяют особое внимание прагмалингвистике, выделяя коммуникативные стратегии в качестве важнейшего компонента общения. В дальнейшем стратегический компонент общения стал рассматриваться в качестве одного из разновидностей дискурсивного компонента.
Обсуждая проблему типологии дискурса, В.Б. Кашкин выделяет три основных подхода к построению такой типологии: 1) структурно -формальный, при котором анализ дискурса направлен на освещение его кода (вербальный / невербальный), канала (устный / письменный), режима общения (монолог / диалог), направления высказывания (от первого, второго или третьего лица; 2) структурно-содержательный, сориентированный на освещение социальной сферы, в которой осуществляется дискурсивная деятельность, при этом на первый план выходят позиция коммуниканта по отношению к контекстной ситуации (отстраненное повествование / включенное обсуждение), сфера дискурсной деятельности (институциональный / бытовой дискурс), тема дискурса (денотативная соотнесенность текста), тип текста по способу изложения (описание, повествование, рассуждение); 3) жанровый, при котором выделяются и описываются коммуникативные события (экзамен, заседание суда, панихида и др.) и собственно речевые жанры (просьба, личное письмо, деловой документ, повесть и т.д.) [Кашкин, 2010, с.33-35]. Такой комплексный подход к пониманию дискурса как многопланового феномена позволяет охарактеризовать его структурные, нарративные и текстотипические признаки. Близкое к этому понимание дискурса развивает Н.Ф. Алефиренко, отмечая, что дискурс - это «сплав языковой формы, знаний и коммуникативно-прагматической ситуации» [Алефиренко, 2002]. В такой формулировке выделены структурно-языковые, когнитивные и прагматические признаки дискурса.
В концепции К.Ф. Седова дискурс - это «объективно существующее вербально-знаковое построение, которое сопровождает процесс социально-значимого взаимодействия людей» [Седов, 2004, с.8]. Такое понимание дискурса в полной мере соответствует антропоцентрическому осмыслению языка как компонента культуры, с одной стороны, и неотъемлемой характеристики личности, с другой стороны. Исследователь соотносит дискурс с дискурсивной (текстовой) деятельностью, дискурсивным поведением (оно включает как осознанные, так и помимовольные поступки) и дискурсивным мышлением (вербальным мышлением, которое обслуживает процессы порождения и восприятия дискурсов. Оригинальный подход к пониманию дискурса обоснован в исследовании В.Г. Борботько, который противопоставляет дискурсивные и рекурсивные высказывания, первые добавляют новое содержание к имеющемуся, в то время как вторые перифразируют ранее изложенную информацию [Борботько, 1988].
Г.Н. Манаенко анализирует смысловое поле, образуемое понятием «дискурс», и доказывает тезис о том, что наиболее полно суть дискурса проявляется в четырехмерной модели, которая уточняет известную триаду Л.В. Щербы - «язык как система - языковой материал как данность - речь как деятельность» - компонентом «языковая личность». В таком рассмотрении дискурс определяется как «общепринятый тип речевого поведения субъекта в какой-либо сфере человеческой деятельности, детерминированный социально-историческими условиями, а также утвердившимися стереотипами организации и интерпретации текстов как компонентов, составляющих и отображающих его специфику» [Манаенко, 2009, с.32]. В этой формулировке акцентируется культурная обусловленность дискурсивной деятельности субъекта.
С позиций социологии понятие «дискурс» осмысливается в ином ключе: по словам М. Фуко, «дискурсы - это практики, которые систематически формируют объекты, о которых они (дискурсы) говорят» [цит. по: Кэмерон, 2015, с.36]. Имеется в виду то, что различные виды
деятельности, в которых участвуют люди, формируют у этих людей отношение к миру и объектам этого мира, а это отношение вербализуется и становится частью сознания индивидов и общества в целом. Приводится пример, имеющий прямое отношение к теме нашего исследования: говоря о наркотиках, коммуниканты используют соответствующее обозначение в медицинском либо немедицинском смысле, и в последнем случае учитываются определенные практики (законодательство, охрана правопорядка, школа, средства массовой информации, криминальная среда). Каждая из этих практик вносит дополнительный смысловой обертон в понимание того, о чем идет речь, иногда меняя оценочный знак применительно к определенной ситуации. Отметим, что понимание дискурса как языка в действии, формирующем отношение коммуникантов к чему-либо, в полной мере соответствует предмету изучения прагмалингвистики. Именно поэтому в новейших научных исследованиях часто используются термины «дискурсивная практика» и «дискурсная формация». Как пишет О.С. Иссерс, «дискурс есть форма социального поведения, которая участвует в формировании социального мира» [Иссерс, 2015, с.11-12].
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Дискурсивное взаимодействие в текстовом пространстве научно-популярного медицинского журнала2009 год, кандидат филологических наук Костяшина, Екатерина Аркадьевна
Метафора в научно-популярном медицинском дискурсе: семиотический, когнитивно-коммуникативный, прагматический аспекты2006 год, кандидат филологических наук Уткина, Татьяна Игоревна
Коммуникативные стратегии волонтерского движения и их языковое выражение в американском варианте английского языка2020 год, кандидат наук Жевачевская Кристина Игоревна
Коммуникативные стратегии христианского протестантского дискурса в России (Советском Союзе) и США2023 год, кандидат наук Москвина Юлия Александровна
Лингвистические технологии речевого воздействия в медицинском дискурсе2016 год, кандидат наук Карымшакова Татьяна Геннадьевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Календр, Алла Александровна, 2017 год
Библиография
1. Абрамова, Г.А. Медицинская лексика: основные свойства и тенденции развития (на материале русского языка) / Г.А. Абрамова. - М.; Краснодар: КубГУ. - 2003. - 241с.
2. Абушенко, В.Л. Объяснение / В.Л. Абушенко // Всемирная энциклопедия: Философия ХХ век. / Главн. науч. ред. и сост. А.А. Грицанов. - М.: АСТ, 2002. - С.538-537.
3. Акаева, Э.В. Коммуникативные стратегии профессионального медицинского дискурса: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Э.В. Акаева. -Омск, 2007. - 22 с.
4. Акаева, Э.В. Языковая личность врача - ведущего научно-популярной медицинской программы / Э.В. Акаева // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. №24 (239). - С.189-190.
5. Алексеева, Л.М., Мишланова, С.Л. Медицинский дискурс. Теоретические основы и принципы анализа / Л.М. Алексеева, С.Л. Мишланова. - Пермь: Изд-во Перм. ун-та. 2002. - 200 с.
6. Алефиренко, Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания, культуры / Н.Ф. Алефиренко. - М.: Academia, 2002. - 394 с.
7. Антонова, Н.А. Педагогический дискурс: речевое поведение учителя на уроке: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.А. Антонова. -Саратов, 2007. - 25 с.
8. Арутюнова, Н.Д. Дискурс / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С.136-137.
9. Арсентьева, Т.Е. Современный просветительский дискурс о русском языке как особый коммуникативный феномен / Т.Е. Арсентьева // Вестник Томского государственного университета. 2013. №377. - С.7-11.
10. Астафурова, Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения:
Лингвистический и дидактический аспекты: автореф. дис. ... д-ра пед. наук / Т.Н. Астафурова. - М., 1997. - 41 с.
11. Багдасарян, Т.М. Речевое поведение врачей-психотерапевтов (на материале английского и русского языков): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т.М. Багдасарян. - Ростов-на-Дону, 2005. - 17 с.
12. Балобанова, А.Г. Обыденная и профессиональная семантизация медицинских терминов (на материале эксперимента): автореф. дис. ... канд. филол. наук / А.Г. Балобанова. - Кемерово, 2016. - 25 с.
13. Баранов, А.Г. Прагматика как методологическая перспектива языка / А.Г. Баранов. - Краснодар: Просвещение-Юг, 2008. - 188 с.
14. Барлас, Л.Г. Русский язык. Стилистика. Пособие для учителей / Л.Г. Барлас. - М.: Просвещение, 1978. - 256 с.
15. Барсукова, М.И. Медицинский дискурс: стратегии и тактики речевого поведения врача: автореф. дис. . канд. филол. наук / М.И. Барсукова. - Барнаул, 2006. - 21 с.
16. Бахтин, М.М. Постановка проблемы и определение речевых жанров / М.М. Бахтин // Бахтин М.М. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук. - СПб.: Азбука, 2000. - С.249-258.
17. Бейлинсон, Л.С. Характеристики медико-педагогического дискурса (на материале логопедических рекомендаций): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.С. Бейлинсон. - Волгоград, 2001. - 19 с.
18. Бейлинсон, Л.С. Медицинский дискурс / Л.С. Бейлинсон // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. трудов. - Волгоград: Перемена, 2000. - С.103-117.
19. Бейлинсон, Л.С. Профессиональный дискурс: признаки, функции, нормы: монография / Л.С. Бейлинсон. - Волгоград: Перемена, 2009. - 266 с.
20. Бекишева, Е.В. Формы языковой репрезентации гносеологических категорий в клинической терминологии: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Е.В. Бекишева. - М. 2007. - 50 с.
21. Бершадский, М.Е. Понимание как педагогическая категория. Мониторинг когнитивной сферы: понимает ли ученик то, что изучает? / М.Е. Бершадский. - М.: Центр «Педагогический поиск», 2004. - 176 с.
22. Бобырева, Е.В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, стратегии (на материале православного вероучения): монография / Е.В. Бобырева. - Волгоград: Перемена, 2007. - 375 с.
23. Богин, Г.И. Филологическая герменевтика / Г.И. Богин. -Калинин: Калинин. гос. ун-т, 1982. - 50 с.
24. Больц, Н. Азбука медиа / Н. Больц. - М.: Изд-во «Европа», 2011. - 136 с.
25. Борботько, В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения): автореф. дис. ...д-ра филол. наук / В.Г. Борботько. - Краснодар, 1998. - 48 с.
26. Буряковская, В.А. Коммуникативные характеристики массовой культуры в медийном дискурсе (на материале русского и английского языков): монография / В.А. Буряковская. - Волгоград: Перемена, 2014. - 228 с.
27. Варгина, Е.И. Научный текст и его воздействие (на материале английского языка) / Е.И. Варгина. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004. - 212 с.
28. Вежбицка, А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке / А. Вежбицка // Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. - М.: Языки славянской культуры, 2005. - С.467-499.
29. Водак, Р. Язык. Дискурс. Политика / Р. Водак // Пер. с англ. и нем.; ВГПУ. — Волгоград: Перемена, 1997. — 139 с.
30. Воркачев, С.Г. Наполнение концептосферы / С.Г. Воркачев // Лингвокультурный концепт: типология и области бытования: монография. -Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007. - С.8-93.
31. Габидуллина, А.Р. Учебно-педагогический дискурс: монография / А.Р. Габидуллина. - Горловка: Изд-во ГГПИИЯ, 2009. - 292 с.
32. Габидуллина, А.Р. Педагогическая лингвистика: учебное пособие / А.Р. Габидуллина. - Горловка: Горловск. гос. пед. ин-т иностр. яз., 2011. -195 с.
33. Галичкина, Е.Н. Компьютерная коммуникация: лингвистический статус, знаковые средства, жанровое пространство: монография / Е.Н. Галичкина. - Волгоград: Парадигма, 2012. - 322 с.
34. Гальперин, И.Р. Стилистика английского языка / И.Р. Гальперин. - М.: Высшая школа, 1971. - 344 с.
35. Гальперин, И.Р. Информативность единиц языка: учеб. пособие для вузов / И.Р. Гальперин. - М.: Высш. шк., 1974. - 175 с.
36. Герасимова, С.А. Учебно-дидактический текст в педагогической коммуникации: лингвопрагматический аспект: монография / С.А. Герасимова. - М.: МГПУ, 2015. - 224 с.
37. Гойхман, О.Я. Особенности профессиональной речевой коммуникации в СМИ / О.Я. Гойхман // Медиалингвистика. Вып.4. Профессиональная речевая коммуникация и массмедиа: сб. статей. - СПб.: С.-Петерб. гос. ун-т, ин-т «Высш. шк. журн. и масс. коммуникаций», 2015. -С.14-17.
38. Гойхман, О.Я., Надеина, Т.М. Речевая коммуникация: учебник / О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина. - М.: ИНФРА-М, 2001. - 272 с.
39. Гончаренко, Н.В. Суггестивные характеристики медицинского дискурса: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.В. Гончаренко. - Волгоград, 2007. 24 с.
40. Горбачева, Е.Н. Дискурсивная перформативность: признаки, типы, жанры: монография / Е.Н. Горбачева. - Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2015. - 303 с.
41. Грайс, Г.П. Логика и речевое общение / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - С.217-237.
42. Гусейнова, И.А. Жанровая организация маркетингового дискурса / И.А. Гусейнова. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009. - 364 с.
43. Гусейханова, З.С. Когнитивно-прагматическая характеристика высказываний со значением «предложение» и «совет» (на материале современного английского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Гусейханова З.С. - Ростов-на-Дону, 2009. - 18 с.
44. Гущина, Л.Н. Сравнительно-сопоставительный анализ медицинских терминов в области онкологии в русском и английском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Гущина Л.Н. - М., 2004. - 22 с.
45. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. ван Дейк. -Благовещенск: БГК, 2000. - 308 с.
46. Дементьев, В.В. Теория речевых жанров / В.В. Дементьев. - М.: Знак, 2010. - 600 с.
47. Демьянков, В.З. Тетради новых терминов / В.З. Демьянков. №39. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста. Вып.2. Методы анализа текста. - М.: Всесоюзный центр переводов, 1982. - 288 с.
48. Демьянков, В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. 1983. №6. - С.58-67.
49. Демьянков, В.З. Текст и дискурс как термины и как слова обыденного языка / В.З. Демьянков // Язык. Личность. Текст: Сборник к 70-летию Т.М. Николаевой. - М.: Языки славянских культур, 2005. - С.34-55.
50. Добросклонская, Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ (Современная английская медиаречь) / Т.Г. Добросклонская. - М.: Флинта, 2008. - 263 с.
51. Долинин, К.А. Стилистика французского языка: учебное пособие / К.А. Долинин. - Л.: Просвещение, 1978. - 344 с.
52. Дускаева, Л.Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров / Л.Р. Дускаева /под ред. М.Н. Кожиной. Изд. 2-е. - СПб.: СПбГУ, филол. ф-т, 2012. - 274 с.
53. Емельянова, Н.А. Речевой жанр «жалоба» в различных типах дискурса в английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.А. Емельянова. - Волгоград, 2004. - 18 с.
54. Еремеев, Я.Н. Директивные высказывания как компонент коммуникативного процесса: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Я.Н. Еремеев. - Воронеж, 2001. - 25 с.
55. Желтухина, М.Р. Медиадискурс: структурная специфика / М.Р. Желтухина // Медиатекст: стратегии - функции - стиль: кол. монография / отв. ред. Л.И. Гришаева, А.Г. Пастухов, Т.В. Чернышова. - Орёл: Горизонт, 2010. - С.19-31.
56. Желтухина, М.Р. Омассовление культуры через СМИ / М.Р. Желтухина // Культура глобального информационного общества: противоречия развития: сб. науч. статей / отв. ред. А.В. Костина. - М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2010. - С.478-487.
57. Желтухина, М.Р. Воздействие медиадискурса на адресата: учеб. пособие / М.Р. Желтухина. - Волгоград: Перемена, 2014. - 91 с.
58. Жура, В.В. Дискурсивная компетенция врача в устном медицинском общении: монография / В.В. Жура. - Волгоград: Изд-во ВолГМУ: ООО «Дар-Ко», 2008. - 376 с.
59. Зенина, Е. В. Реализация категории вежливости в речевом жанре англоязычных директивно-инструктивных надписей: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.В. Зенина. - Самара, 2012. - 19 с.
60. Иванова, Ю.М. Стратегии речевого воздействия в жанре предвыборных теледебатов: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ю.М. Иванова. - Волгоград, 2003. - 21 с.
61. Иванчук, И.А. Культура речи в деятельности врача (к проблеме формирования элитарного типа языковой личности в профессиональной
медицине) / И.А. Иванчук // Вопросы стилистики. - Саратов, 1998. - С.187-196.
62. Ильинова, Е.Ю. Вымысел в языковом сознании и тексте: монография / Е.Ю. Ильинова. - Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2008. - 513 с.
63. Ионова, С.В. Аппроксимация содержания вторичных текстов: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / С.В. Ионова. - Волгоград, 2006. - 37 с.
64. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи: монография / О.С. Иссерс. - Омск: Омск. гос. ун-т, 1999. - 285 с.
65. Иссерс, О.С. Медиафейки: между правдой и мистификацией / О.С. Иссерс // Новые медиа в России: исследования языка и коммуникативных процессов: монография. - Омск: Изд-во Ом. гос. ун-та, 2015. - С.20-32.
66. Иссерс, О.С. Дискурсивные практики нашего времени / О.С. Иссерс. Изд.2-е, испр. - М.: ЛЕНАНД, , 2015. - 272 с.
67. Кан-Калик, В.А. Учителю о педагогическом общении: Книга для учителя / В.А. Кан-Калик. - М. :Просвещение, 1987. - 190 с.
68. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
69. Карасик, В.И. Языковые ключи / В.И. Карасик. - Волгоград: Парадигма, 2007. - 520 с.
70. Карасик, В.И. Языковая матрица культуры / В.И. Карасик. -Волгоград: Парадигма, 2012. - 448 с.
71. Карасик, В.И. Языковая матрица культуры / В.И. Карасик. - М.: Гнозис, 2013. - 320 с.
72. Карасик, В.И. Языковая спираль: ценности, знаки, мотивы / В.И. Карасик. - Волгоград: Парадигма, 2015. - 432 с.
73. Катермина, В.В. Номинации человека: национально-культурный аспект (на материале русского и английского языков): монография / В.В. Катермина. - Краснодар: КубГУ, 2004. - 250 с.
74. Кашкин, В.Б. Введение в теорию дискурса / В.Б. Кашкин. - М.: Восточная книга, 2010. - 152 с.
75. Кибрик, А.А. Анализ дискурса в когнитивной перспективе: автореф. дис. ... д-ра филол. наук / А.А. Кибрик. - М., 2003. - 90 с.
76. Клушина, Н.И. Стилистика публицистического текста / Н.И. Клушина. - М.: МедиаМир, 2008. - 244 с.
77. Кожемякин, Е.А. Образовательно-педагогический дискурс / Е.А. Кожемякин // Современный дискурс-анализ. Вып.2. Т.1. 2010. - С.27-46 [Электронный журнал] www.discourseanalysis.org./st17.html
78. Кожемякин, Е.А. Массовая коммуникация и медиадискурс: к методологии исследования / Е.А. Кожемякин // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. - №2 (73). - 2010. - Вып.11. - С.13-21.
79. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка. Учеб. пособие / М.Н. Кожина. - М.: Просвещение, 1977. - 223 с.
80. Кондаков, Н.И. Объяснение / Н.И. Кондаков // Логический словарь-справочник. - М.: Наука, 1976. - С.403.
81. Коньков, В.И. Речевая структура газетного текста: монография / В.И. Коньков. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 1995. - 160 с.
82. Коньков, В. И. Речевая структура газетных жанров : учеб. пособие / В.И. Коньков. С.-Петерб. гос. ун-т, Ф-т журналистики. - СПб. : Роза мира, 2004. - 219 с.
83. Кормилицына, М.А., Сиротинина, О.Б. Язык СМИ: учебное пособие / М.А. Кормилицына, О.Б. Сиротинина. - Саратов: Изд-во Сарат. унта, 2011. - 92 с.
84. Костина, Л.В. Понимание и объяснение: сравнительный анализ: автореф. дис. ... канд. филос. наук / Л.В. Костина. - Свердловск, 1990. - 19 с.
85. Костомаров, В.Г. Русский язык на газетной полосе: некоторые особенности языка современной газетной публицистики / В.Г. Костомаров. -М.: Изд-во МГУ, 1971. - 271 с.
86. Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи, из наблюдений над речевой практикой масс-медиа / В.Г. Костомаров. - СПб.: Златоуст, 1999. -320 с.
87. Костомаров, В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики / В.Г. Костомаров. - М.: Гардарики, 2005. - 287 с.
88. Кочетова, Л.А. Английский рекламный дискурс в динамическом аспекте: монография / Л.А. Кочетова. - Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2013. -404 с.
89. Красавский, Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография / Н.А. Красавский. - Волгоград: Перемена, 2001. - 495 с.
90. Кройчик, Л.Е. Система журналистских жанров / Л.Е. Кройчик // Основы творческой деятельности журналиста / под ред. С.Г. Корконосенко. -СПб.: Знание, 2000. - С.125-168.
91. Кройчик, Л.Е. Актуальные проблемы теории публицистики / Л.Е. Кройчик // Современные проблемы журналистской науки. - Воронеж: Факультет журналистики ВГУ, 2007. - С. 65 -79.
92. Кубрякова, Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике (Обзор) / Е.С. Кубрякова // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: Сб. обзоров. - М.: ИНИОН РАН, 2000. - С. 7-25.
93. Куликова, Л.В. Современные дискурсивные практики: границы понятия. Глобализация и технологизация дискурсивных практик как маркер изменений в современном социуме / Л.В. Куликова // Дискурсивные практики современной институциональной коммуникации: монография / под науч. ред. Л.В. Куликовой. - Красноярск: Сиб. федер. ун-т, 2015. - С.6-35.
94. Кэмерон, Д. Разговорный дискурс. Интерпретации и практики / Д. Кэмерон /пер. с англ. - Харьков: Изд-во Гуманитарный Центр, 2015. - 316 с.
95. Леонтович, О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения: монография / О.А. Леонтович. - М.: Гнозис, 2005. - 352 с.
96. Луковникова, О.Ю. Объяснение в научной и эстетической сферах функционирования языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук / О.Ю. Луковникова. - Пермь, 2006. - 22 с.
97. Лутовинова, О.В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса: монография / О.В. Лутовинова. - Волгоград: Перемена, 2009. - 477 с.
98. Лысакова, И.П. Язык газеты и типология прессы. Социолингвистическое исследование / И.П. Лысакова. - СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2005. - 256 с.
99. Маджаева, С. И. Тематическая когеренция в медицинском дискурсе / С.И. Маджаева // Вестник ВолГУ. - Серия 2 : Языкознание. -2012. - № 2. - С. 196-199.
100. Маджаева, С.И. Медицинские терминосистемы: становление, развитие, функционирование: дис. ... д-ра филол. наук / С.И. Маджаева. -Волгоград, 2012. - 364 с.
101. Майданова, Л.М., Калганова, С.О. Практическая стилистика жанров СМИ: учебное пособие / Л.М. Майданова, С.О. Калганова. -Екатеринбург: Гуманитарный ун-т, 2006. - 336 с.
102. Макаренко, Е.Д. Когнитивно-деривационный потенциал хирургической терминологии: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.Д. Макаренко. - Краснодар. 2008. - 21 с.
103. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. - М.: Гнозис, 2003. - 280 с.
104. Маленова, Е.Д. Наивная картина мира и ее отражение в английской медицинской терминологии в социолингвистическом освещении: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.Д. Маленова. - Омск. 2006. - 22 с.
105. Манаенко, Г.Н. Координаты понятия «дискурс» / Г.Н. Манаенко // Дискурс, концепт, жанр: коллективная монография / Отв. ред. М.Ю. Олешков. - Нижний Тагил: НТГСПА, 2009. - С. 15-35.
106. Маргания, Э. В. Особенности функционально-прагматической адаптации терминологических единиц в научно-популярных текстах медицинского содержания: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Э.В. Маргания. - Белгород. 2011. - 23 с.
107. Мельник, Г. С. Mass-media: психологические процессы и эффекты / Г.С. Мельник. - СПб.: Изд-во С.-Петербург. ун-та, 2001. - 365 с.
108. Миллз, М. Коммуникативный анализ медицинского профессионального общения «врач - пациент» / М. Миллз // Русский язык сегодня. Вып.1. Сб. ст. - М.: Азбуковник, 2000. - С. 342-350.
109. Митягина, В.А. Социокультурные характеристики коммуникативного действия: монография / В.А. Митягина. - Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007. - 356 с.
110. Михальская, А.К. Педагогическая риторика: история и теория / А.К. Михальская. - М.: Академия, 1998. - 432 с.
111. Мишланова, С.Л. Когнитивный аспект медицинской коммуникации / С.Л. Мишланова // Теория коммуникации и прикладная коммуникация: сб. науч. тр. Вестник Российской коммуникативной ассоциации. Вып. 1 / Под общей ред. И.Н. Розиной. - Ростов-на-Дону: ИУБиП, 2002. - С. 91-98.
112. Мишланова, С.Л. Термин в медицинском дискурсе: образование, функционирование, развитие: дис. ... д-ра филол. наук / С.Л. Мишланова. -М., 2003. - 392 с.
113. Москвин, В.П. Стилистика русского языка. Теоретический курс: учеб. пособие / В.П. Москвин. 3-е изд., перераб. и доп. - Волгоград: Перемена, 2005. - 640 с.
114. Мульганова, Т.Б. Структурные и прагматические особенности текстов медицинских документов (на материале судебно-медицинских
экспертиз): автореф. ... дис. канд. филол. наук / Т.Б. Мульганова. -Волгоград, 1997. - 29 с.
115. Мурашов, А.А. Педагогическая риторика / А.А. Мурашов. - М.: Педагогическое общество России, 2001. - 479 с.
116. Новодранова, В.Ф. Композиционная семантика (на материале медицинской терминологии) / В.Ф. Новодранова // С любовью к языку: Сб. науч. тр. Посвящается Е.С. Кубряковой. М. - Воронеж: ИЯ РАН, Воронеж. гос. ун-т, 2002. - С. 315-319.
117. Новодранова, В.Ф. Формирование языковой картины медицины (когнитивный аспект) / В.Ф. Новодранова // Современные тенденции в лексикологии, терминоведении и теории LSP: Сб. науч. тр. Посвящается 80-летию В.М. Лейчика. - М.: Изд-во МГОУ, 2009. - С. 269-274.
118. Олешков, М.Ю. Педагогический дискурс: учебное пособие / М.Ю. Олешков. - Нижний Тагил: Нижнетагильск. гос. соц.-пед. академия, 2012. - 310 с.
119. Олянич, А.В. Презентационная теория дискурса: монография / А.В. Олянич. - М.: Гнозис, 2007. - 407 с.
120. Палашевская, И.В. Судебный дискурс: функции, структура, нарративность: монография / И.В. Палашевская. - Волгоград: Парадигма, 2012. - 346 с.
121. Пастухов, А.Г. Публицистический - журналистский - медийный: к формированию новой стилистической парадигмы / А.Г. Пастухов // Массмедиа и массовые коммуникации: опыт, проблемы, перспективы: II Междунар. науч. коллоквиум. Белгород: БелГУ, 1-2 октября 2014 г.: Сб. науч. работ / под ред. Е.А. Кожемякина, А.В. Полонского. - Белгород, 2014. - С.45-60.
122. Первухина, С.В. Структурно-семантические и дискурсивно-прагматические характеристики адаптированного текста: монография / С.В. Первухина / под ред. В.И. Карасика. - Ростов-на-Дону: Рост. гос. ун-т путей сообщения, 2014. - 203 с.
123. Плотникова, С.Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах) / С.Н. Плотникова. - Иркутск: ИГЛУ, 2000. - 244 с.
124. Полуйкова, С.Ю. Коммуникативно-речевые стратегии современного просветительского дискурса / С.Ю. Полуйкова // Русский язык: исторические судьбы и современность: Материалы IV Международного конгресса исследователей русского языка. - М.: Изд-во МГУ, 2010. - С.136.
125. Полуйкова, С.Ю. Прагматический потенциал коммуникативной тональности / С.Ю. Полуйкова // Вестник Южноуральского государственного университета. 2012. №25. - С.80-85.
126. Прохоров, Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс: учеб. пособие / Ю.Е. Прохоров. - М.: Флинта : Наука, 2006. - 224 с.
127. Радбиль, Т.Б. Основы изучения языкового менталитета: учеб. пособие / Т.Б. Радбиль. - М.: Флинта : Наука, 2010. - 328 с.
128. Радзиевская, Т.В. Прагматические свойства высказывания-объяснения / Т.В. Радзиевская // Каузальность и структуры рассуждений в русском языке. - М.: Рос. гуманит. ун-т, 1993. - С. 167-171.
129. Ракитина, С.В. Научный текст: когнитивно-дискурсивные аспекты: монография / С.В. Ракитина. - Волгоград: Перемена, 2006. - 278 с.
130. Ребер, А. Объяснение / А.Ребер // Большой толковый психологический словарь / пер. с англ. - М.: Вече, АСТ, 2000. Т.1. - С.542.
131. Ромашова, О.В. Композиционно-содержательная и речевая организация медицинского документа: диахронический аспект: автореф. дис. ... канд. филол. наук / О.В. Ромашова. - Волгоград, 2016. - 22 с.
132. Рудинская, Л.С. Современные тенденции развития гематологической терминологии (на материале английского языка): автореф. ... дис. канд. филол. наук / Л.С. Рудинская. - М., 1997. - 27 с.
133. Рудова, Ю.В. Жанровый статус медицинского буклета: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ю.В. Рудова. - Волгоград, 2008. - 23 с.
134. Рузавин, Г.И. Герменевтика и проблемы интерпретации, понимания и объяснения / Г.И. Рузавин // Вопросы философии. 1983. №10. -С.62-70.
135. Седов, К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции / К.Ф. Седов. - М.: Лабиринт, 2004. - 320 с.
136. Сергеева, Л.А., Хисамова, Г.Г., Шаймиев, В.А., Яковлева, Е.А. Антропосфера дискурса / Л.А. Сергеева, Г.Г. Хисамова, В.А. Шаймиев, Е.А. Яковлева. - Уфа: Гилем, 2007. - 252 с.
137. Сидоров, Е.В. Онтология дискурса / Е.В. Сидоров. Изд. 2-е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 232 с.
138. Слышкин, Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г.Г. Слышкин. - М.: Academia, 2000. - 128 с.
139. Солганик, Г.Я Современная публицистическая картина мира / Г.Я. Солганик // Журнал «Грамоты.ру», 2000. [Электронный ресурс] http://gramota.ru/biblio/magazines/ gramota/28_6
140. Солганик, Г.Я. О языке и стиле газеты / Г.Я. Солганик // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / отв. ред. М.Н. Володина. - М.: Изд-во МГУ, 2003. - С.261-268.
141. Соловьева, А.А. Речевой жанр «совет» в разных типах дискурса (на материале современного английского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук / А.А. Соловьева. - Волгоград, 2007. - 16 с.
142. Coxop, A.M. Объяснение в процессе обучения: элементы дидактической концепции / А.М. Сохор. - М.: Педагогика, 1988. - 128 с.
143. Степанов, Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка / Ю.С. Степанов. - М.: Языки русской культуры, 1998. - 784 с.
144. Стернин, И.А. Практическая риторика в объяснениях и упражнениях для тех, кто хочет научиться говорить / И.А. Стернин. -Воронеж: Истоки, 2011. - 169 с.
145. Тарасов, Е.Ф. Социолингвистические проблемы теории речевой коммуникации / Е.Ф. Тарасов // Основы теории речевой деятельности. - М.: Наука, 1974. - С.255-273.
146. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. - М.: Слово / б1оуо, 2000. - 264 с.
147. Тертычный, А.А. Жанры периодической печати / А.А. Тертычный. - М.: Аспект Пресс, 2006. - 312 с.
148. Трафименкова, Т.А. Терминология болезней как объект ономасиологического семантико-парадигматического и лексикографического исследования: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т.А. Трафименкова. -Орел, 2008. - 20 с.
149. Трошева, Т.Б. Объяснение / Т.Б. Трошева // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. - М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 260-263.
150. Тюпа, В.И. Дискурсные формации: Очерки по компаративной риторике / В.И. Тюпа. - М.: Языки славянской культуры, 2010. - 320 с.
151. Уткина, Т.И. Метафора в научно-популярном медицинском дискурсе (семиотический, когнитивно-коммуникативный, прагматический аспекты): автореф. дис. . канд. филол. наук / Т.И. Уткина. - Пермь, 2006. -23 с.
152. Уфимцева, Н.В. Русский национальный характер: ХХ век - миф и реальность / Н.В. Уфимцева // Проблемы этносемантики: сб. науч.-аналит. обзоров. - М.: ИНИОН РАН, 1998. - С.86-121.
153. Федорова, О.В. Экспериментальный анализ дискурса / О.В. Федорова. - М.: Языки славянской культуры, 2014. - 512 с.
154. Филатов, В.П. К типологии ситуаций понимания / В.П. Филатов // Вопросы философии. - 1983. №10. - С.71-78.
155. Филлипс, Л., Йоргенсен, М.В. Дискурс-анализ. Теория и метод / Л. Филлипс, М.В. Йоргенсен /пер. с англ. - Харьков: Изд-во Гуманитарный Центр, 2004. - 336 с.
156. Фролов, Б.А. Здоровье / Б.А. Фролов // Большая медицинская энциклопедия. Под ред. Б.В Петровского. В 30 т. - М.: Советская энциклопедия, 1974-1989. Т.8. 1978.
157. Хабибрахманова, Ю.Р. Категория тональности в жанре очерка / Ю.Р. Хабибрахманова // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. Т.14. - Екатеринбург: УрГПУ, 2004. - С.179-185.
158. Цинкерман, Т.Н. Лингвопрагматическая специфика стилей общения в англоязычном воспитательном дискурсе: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т.Н. Цинкерман. - Волгоград, 2014. - 22 с.
159. Чернышова, Т.В. Современный публицистический дискурс (коммуникативно-стилистический аспект): учебное пособие / Т.В. Чернышова. - Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. - 178 с.
160. Чернявская, В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия: учеб. пособие / В.Е. Чернявская. - М.: Флинта : Наука, 2006. - 136 с.
161. Чупилина, Е.И. Структурно-семантические особенности общеупотребительных слов в медицинской терминологии современного английского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.И. Чупилина. - М., 1967. - 19 с.
162. Шамне, Н.Л. Актуальные проблемы межкультурной коммуникации: учеб. пособие / Н.Л. Шамне. - Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 1999. - 208 с.
163. Швырев, В.С. Объяснение / В.С. Швырев // Новая философская энциклопедия: В 4 т. / Ин-т философии РАН. - М.: Мысль, 2010. Т.3. -С.137-139.
164. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса: монография / Е.И. Шейгал. - Волгоград: Перемена, 2000. - 368 с.
165. Ширяева, О.В. Информационно-аналитический медиадискурс: прагмасемантический, когнитивный и коммуникативный аспекты (на
материале российской деловой прессы): автореф. дис. ... д-ра филол. наук / О.В. Ширяева. - Майкоп, 2016. - 51 с.
166. Шмелев, А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность / А.Д. Шмелев. - М.: Языки славянской культуры, 2002. - 496 с.
167. Шмелёва, Т.В. Модель речевого жанра / Т.В. Шмелева // Жанры речи. - Саратов: Колледж, 1997. - С.88-98.
168. Шорина, Л.В. Публичный директив и его место в системе речевых актов (на материале американского варианта английского языка и русского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.В. Шорина. - СПб., 2007. - 18 с.
169. Янко, Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи / Т.Е. Янко. - М.: Языки славянской культуры, 2001. - 384 с.
170. Aranguri, C., Davidson, B, Ramirez, R. Patterns of communication through interpreters: a detailed sociolinguistic analysis / C. Franguri, B. Davidson, R. Ramirez // Journal of general international medicine. 2006. No 21(6). - P.623-629.
171. Ainsworth-Vaughn, N. Claiming power in doctor-patient talk / N. Ainsworth-Vaughn. - Oxford: Oxford University Press, 1998. - 212 p.
172. Ainsworth-Vaughn, N. The discourse of medical encounters / N. Ainsworth-Vaughn // The handbook of discourse analysis. Ed. by D. Schiffrin, D. Tannen, H. Hamilton. - Oxford: Blackwell Publishers, 2001. - P.453-469.
173. Alexander, A., Hanson, J. Taking Sides. Clashing views on controversial. Issues in mass media and society / A. Alexander, J.Hanson. 6th ed. -New York: McGraw-Hill, 2001. - 372 p.
174. Bailey, J.V. Doctor-patient communication in consultations for upper respiratory tract infections: a discourse analysis: Thesis presented for PhD degree / J.V. Bailey. King's College. London. - 270 p. Электронный ресурс: http s: //kclpure.kcl.ac.uk
175. Canale, M., Swain, M. Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing / M. Canale, M. Swain // Applied Linguistics. 1980. N 1(1). - P. 1-47.
176. Chen, G.M., Starosta, W.J. Intercultural communication competence: A synthesis. M. Chen, W.J. Starosta // Communication Yearbook 19. Brant R. B., Ed. - Thousand Oaks: Sage Publications, 1996.
177. Cicourel, A.V. Doctor-Patient Discourse A.V. Cicourel // Handbook of Discourse Analysis/ ed. by T.A. van Dijk. - New York, 1985. Vol.4.
178. Fairclough, N. Analysing discourse / N. Fairclough. London, New York: Routledge, 2004. - 270 p.
179. Fisher, S., Groce, S.B. Accounting Practices in Medical Interviews S.Fisher, S.B. Groce // Language in Society. Vol. 19. Issue 02. 1990. - P.225-250.
180. Fleischman, S. Language and medicine / S. Fleishman // The handbook of discourse analysis. Ed. by D. Schiffrin, D. Tannen, H. Hamilton. -Oxford: Blackwell Publishers, 2001. - P.470-502.
181. Getzels, J.W. Problem finding: a theoretical note / J.W. Getzels // Cognitive Science. 1979. N 3. - P.167-172.
182. Halliday, M.A.K. Language as social semiotic: the social interpretation of language and meaning / M.A.K. Halliday. - London: Arnold, 1978. - 256 p.
183. Hein N., Wodak R. Medical interviews in internal medicine / N. Hein, R. Wodak // Text 7. 1987.
184. Kuipers, J.C. 'Medical Discourse' in Anthropological Context: Views of Language and Power / J.C. Kuipers // The Art of Medical Anthropology: Readings. Ed. by S. van der Geest and A.Rieks. Amsterdam: Het Spinhuis, 1998. -P.80-91.
185. Labov, W., Fanshel, D. Therapeutic Discourse: Psychotherapy as conversation / W.Labpv, D. Fanshel. New York: Academic Press, 1977. - 402 p.
186. Leech, G.N. Principles of Pragmatics / G.N. Leech. - London: Longman, 1983. - 250 p.
187. McWhinney, I.R. Are we on the brink of a major transformation in clinical method? / I.R. McWhinney // Canadian Medical Association Journal. No.135. 1985. - P.873-878.
188. Pretz, J.E., Naples, A.J., Sternberg, R.J. Recognizing, defining, and representing problems / J.E. Pretz, A.J. Naples, R.J. Sternberg // The Psychology of Problem Solving / Ed. by J.E. Davidson, R.G. Sternberg. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. - P.3-30.
189. Schacter, D.L. Memory / D.L. Schacter // Foundations of cognitive science / M.I. Posner (ed.). Cambridge, MA: MIT Press, 1989. - P.683-725.
190. Schiffrin, D. Approaches to Discourse / D. Schiffrin. Oxford: Blackwell, 1994. - 470 p.
191. Snow, R.P. Radio / R.P. Snow //. Media in Society: Readings in Mass Communication. Ed. by Deming C.J., Becker S.L. Glenview: Scott, Foresman and company, 1988. - P.89-101.
192. Sox, H.C., Margulies, I., Sox, H.C. Psychologically mediated effects of diagnostic tests / H.C. Sox, I. Margulies, H.C. Sox // New England Journal of Medicine. 1981. N 95. - P.680-685.
193. Sternberg, R.J. The theory of successful intelligence / R.J. Sternberg // Revista Interamericana de Psicologia / Interamerican Journal of Psychology. 1985. Vol.39. N 2. - P.189-202.
194. Stubbs, M. Discourse Analysis: The sociolinguistic Analysis of Natural Language / M. Stubbs. - Oxford. 1983. - 316 p.
195. Turner, R.M. Using schemata for diagnosis / R.M. Turner // Using schemata for diagnosis. Symposium of Computer Applications in Medical Care, IEEE Computer Press Society. - Piscataway, NJ: Wiley-IEEE Press, 1988. - P.84-89.
196. Waitzkin, H. A critical theory of medical discourse: ideology, social control, and the processing of social context in medical encounters / H. Waitzkin // Journal of health and social behavior. 1989. Vol.30. - P.220-239.
197. Watson, J., Hill, A. Dictionary of media and communication studies / J. Watson, A. Hill. - New York: Bloomsbury2015. - 373 p.
198. Wilson, S.L. Mass media / Mass culture. An introduction / S.L. Wilson. - New York: McGraw-Hill, 1992. - 460 p.
199. Wilce, J.M. Medical discourse / J.M. Wilce // Annual review of anthropology. 2009. N 38. - P.199-215.
200. Wodak, R. Disorders of discourse / R. Wodak. - London and New York: Longman, 1996. - 200 p.
Словари и справочники
Большой толковый психологический словарь / А. Ребер. Пер. с англ. Т.1. - М.: Вече; АСТ, 2000. - 592 с.
Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. - СПб.: Норинт, 1998. - 1536 с. (БТСРЯ).
Философский энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1983. - 840 с.
Collins COBUILD English Language Dictionary. J.Sinclair (Ed.). - London: Collins,1987. - 1703 p. (CBUD).
The Concise Oxford Dictionary of Current English. J.B.Sykes (Ed.). 6th ed. - Oxford: Oxford Univ.Press,1978. - 1368 p. (COD).
Longman Dictionary of Contemporary English. P.Procter (Ed.). - Harlow: Longman,1981. - 1303 p. (LDCE).
Longman Dictionary of English Language and Culture. Harlow: Longman, 1993. - 1528 p.
The Merriam-Webster Dictionary. H.B.Woolf (Ed.). - New York: Merriam,1974. - 848 p. (MWD).
The Random Hause Dictionary of the English Language. J.Stein (Ed.). -New York: Random Hause,1966. - 2059 p. (RHD).
Webster's New World Dictionary. D.B.Guralnik (Ed.). - New Delhi: Oxford and IBH,1975. - 882 p. (WNWD).
Интернет-источники текстов
Tuller D. Chronic Fatigue Syndrome No Longer Seen as 'Yuppie Flu' // New York Times. 02.02.2012 [Электронный ресурс] http://www.nytimes. com/health/guides/disease/chronic-fatigue-syndrome/overview.html
Chan A. How Often We Actually Catch the Flu. 03.05.2016 [Электронный ресурс] https://www.vahoo.com/health/how-often-we-actuallv-catch-the-flu-112608512012.html
Brady C. The Easy Thing You Can Do Every Day to Prevent Spider Veins. 08.21.2015. [Электронный ресурс] https: //www. yahoo. com/health/the-easy-thing-you-can-do-each-day-to-prevent-126523568413.html
Tavernise S. Experts Urge Sparing Use of Nonaspirin Painkillers. 07.13.2015. [Электронный ресурс] http: //www.nytimes.com/2015/07/14/ science/experts-urge-sparing-use-of-nonaspirin-painkillers.html? r=0
Jaret P. Overcoming Insomnia Without the Pills. 08.07.2008. [Электронный ресурс] http://www.nytimes.com/ref/health/healthguide/esn-insomnia-
expert.html?pagewanted=all
Breene S. 24 Tricks to Survive Hot Summer Nights (Without AC). 05.17.2015. [Электронный ресурс] http://greatist.com/happiness/tricks-to-sleep-in-the-heat
https://medlineplus.gov/ency/patientinstructions
http://www.everydayhealth.com/news/things -your-doctor-won't-tell-you-about-blood-tests
http://www.foxnews.com/opinion/2014/03/28/e-cigarettes-doctor-view-
good-bad-and-ugly.html
www.davidkatzmd.com. www.turnthetidefoundation. org
http://greatist.com/health/engineering-the-alpha-excerpt
https: //www. nytimes. com/2017/02/13/health/lower-back-pain-surgery-guidelines.html
https://well.blogs.nytimes.com/2015/10/15/112251 https://well.blogs.nytimes.com/2015/09/02/short-sleepers-may-catch-more-
colds/
http://www.nytimes.com/ref/health/healthguide/esn-stroke-ess.html http://www.nytimes.com/health/guides/disease/stroke/symptoms.html http://www.nytimes.com/health/guides/disease/bipolar-disorder/overview.html
http://greatist.com/p/kristine-lockwood http://umm.edu/health/medical/reports/articles/stress https://www.drugs.com/forum/alternative-medicine/homeopathic-medications-pros-cons-60578.html
https://sciencebasedlife.wordpress.com/2011/12/10/homeopathy-is-nonsense-and-so-can-you
https://www.drugs.com/forum/alternative-medicine/homeopathic-medications-pros-cons-60578.html
http://www.everydayhealth.com/pictures/diy-medical-treatments-you-shouldnt-do-home
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.