Языковые средства передачи эмоционально-оценочных обертонов в художественном дискурсе (на примере англоязычной прозы) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Жгун Дарья Александровна

  • Жгун Дарья Александровна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2022, ФГБОУ ВО «Алтайский государственный педагогический университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 211
Жгун Дарья Александровна. Языковые средства передачи эмоционально-оценочных обертонов в художественном дискурсе (на примере англоязычной прозы): дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. ФГБОУ ВО «Алтайский государственный педагогический университет». 2022. 211 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Жгун Дарья Александровна

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНЫЕ СМЫСЛЫ КАК НЕОБХОДИМАЯ СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ДИСКУРСА

1.1. Психология эмоций

1.1.1. Эмоции в структуре личности

1.1.2. Сущностная двойственность эмоциональных состояний

1.1.3. Типология эмоциональных состояний

1.1.4. Функциональная двойственность эмоциональных состояний

1.2. Оценочная основа эмоциональных проявлений

1.2.1. Оценка как необходимое ментальное действие осуществления

познания и выбора

1.2.2. Понятие, типы и структура оценки

1.2.3. Дихотомия «хорошо - плохо» как основа оценочного действия в соотнесенности с эмоциональными проявлениями

1.3. Особенности художественного дискурса

1.3.1. Критерии определения дискурса и типы дискурсов

1.3.2. Принципы статусной квалификации художественного дискурса и его

основные параметры

1.3.3. Смысловое структурирование художественного дискурса

Выводы по Главе

Глава 2. ЯЗЫКОВОЙ КОНТЕКСТ И ПОДТЕКСТ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНОГО СОДЕРЖАНИЯ КАК «НАДСТРОЕЧНОГО» КОМПОНЕНТА ФОРМИРОВАНИЯ СМЫСЛА

2.1. Языковые единицы и приемы репрезентации эмоционально-оценочных смыслов

2.1.1. Номинация как прием прямой передачи эмоционально-оценочных смыслов

2.1.2. Дескрипция как представление эмоций посредством создания вербальной картины состояния

2.1.3. Художественные приемы передачи эмоциональных состояний. Тропы и фигуры речи

2.1.4. Репрезентация эмоционально-оценочных смыслов в дискурсивном пространстве нарратива и диалога

2.2. Импликация эмоционально-оценочных смыслов

2.2.1. Импликация и выводное знание

2.2.2. Импликация эмоционально-оценочных смыслов в нарративе и диалоге

2.2.3. Конвергенция как прием передачи эмоционально-оценочных смыслов

2.3. Прагматическая составляющая эмоционально-оценочных высказываний

2.3.1. Прагматический потенциал эмоционально-оценочных высказываний

2.3.2. Асимметрия лексического и прагматического значения в эмоционально-оценочных высказываниях

Выводы по Главе

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

187

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковые средства передачи эмоционально-оценочных обертонов в художественном дискурсе (на примере англоязычной прозы)»

ВВЕДЕНИЕ

Непреходящий интерес представителей различных областей научного знания к области эмоциональных проявлений homo sapience обусловлен высокой значимостью эмоций для осуществления жизненных функций человека. Эмоции выступают в роли объекта исследования таких дисциплин, как психология, философия, социология, антропология. Большое внимание в современном обществе уделяется проблеме эмоционального интеллекта, служащего одним из ведущих критериев в трудоустройстве, эмоционального аспекта в менеджменте и бизнесе, эмоциональной составляющей в процессе обучения. Лингвистический интерес и задачи заключаются в определении собственно языковых средств экспликации эмоций, дескрипции эмоциональных состояний и их прагматической значимости, выявляемой в характере воздействия их вербальной экспрессии на внутреннее состояние человека их испытывающего и на вербальный или поведенческий респонс свидетеля или участника ситуации, вызывающей ту или иную эмоциональную реакцию.

Способность языка быть средством передачи эмоциональных состояний является одним из его фундаментальных функциональных предназначений. Именно поэтому интерес к проблеме вербальных способов выражения эмоций нашел отражение в многочисленных исследованиях. В частности, активно развивается эмотиология (лингвистика эмоций) как отдельное направление лингвистики, объектом изучения которого выступают средства выражения эмоций и актуализация эмоционального значения, эмоциональная компетенция языковой личности, гендерная и национальная специфика вербальной экспрессии эмоциональных состояний. Актуальными направлениями исследований в области эмоций также являются функционирование экспрессивных элементов языка (междометий, уменьшительно-ласкательных суффиксов) в различных типах дискурса; грамматические средства с большим

эмотивным потенциалом (модальные глаголы, нетрадиционное употребление видо-временных форм, инверсивный порядок слов); функции эмоций в межкультурной коммуникации (молчание, выражение вежливости и речевой агрессии); дискурсивно-прагматические исследования выражения эмоций в онлайн-коммуникации (использование эмотиконов и эмодзи в Интернете).

Действительно, являясь чувственной формой познания, основанной на удовлетворении потребностей, эмоции играют большую роль в обеспечении всех сторон жизнедеятельности индивида. Они регулируют поведение, обеспечивают ориентацию человека в окружающем мире; в них раскрывается отношение человека к себе самому и ко всему, что его окружает. Сформировавшись (согласно психологической теории Ч. Дарвина [Дарвин, 2001]) в процессе эволюции живых существ как механизм приспособления к среде обитания, эмоции создают условия для преодоления отрицательных и усиления положительных тенденций развития событий для удовлетворения потребностей индивида. Отмеченные факторы свидетельствуют о необходимости дальнейшего изучения языкового поведения личности, находящейся в сфере активности эмоциональных процессов.

Актуальность исследования определяется характером современной научной парадигмы, требующей обращения к изучению языка не только на уровне его системной организации, но выдвигающей в качестве методологической основы антропоцентрический принцип, который в преломлении к объекту исследования приобретает еще более высокую значимость. Эмоции представляют собой внутреннее переживание индивида, появляющееся и проявляющееся в детерминирующих их ситуациях. В то же время эмоции являются направленными вовне как фактор демонстрации оценочного действия и воздействия на актуализационную среду. Эта сущностная двойственность предопределяет их полифункциональность. Эмоции могут передаваться и взглядом, и жестом, и мимикой, и поведенческой

реакцией в целом. Они также могут передаваться вербально, поскольку язык, как атрибут человеческой природы, основное предназначение которого можно определить как осуществление интерактивного взаимодействия его носителей в социальной среде, в диапазоне своих экспрессивных средств и приемов a priori должен иметь определенный лексический репертуар выражения эмоций и их описания. Этим объясняется повышенный интерес лингвистов к проблематике вербальной экспликации эмоций, их номинации и дескрипции. Многие вопросы, связанные с выявлением потенциала языковых средств в плане их неоднозначной функциональной нагрузки, требуют более глубокого исследования с привлечением контекстуальных и конситуативных факторов, способных изменить модус эмоционального состояния с положительного на отрицательный. В связи с этим особое значение приобретает более детализированное изучение языковых средств реализации эмоций в художественном дискурсе.

Объектом исследования служат языковые единицы, эксплицирующие и имплицирующие эмоционально-оценочные смыслы.

Предмет исследования составляет характер взаимодействия разнопорядковых факторов языковой актуализации смысловых оттенков (обертонов) эмоциональных состояний в тексте художественного дискурса.

Цель диссертационной работы состоит в выявлении характера взаимодействия контекстуальных факторов формирования оттенков (обертонов) эмоционально-оценочных смыслов в актуализационном поле художественного дискурса.

Поставленная цель предполагает решение следующих основных задач:

1) формирование теоретической платформы исследования языкового материала на основе принципа междисциплинарности;

2) создание семантической матрицы базовых эмоций и специфики их актуализации;

3) выявление контекстуально релевантных факторов изменения актуализационного смысла единиц репрезентации эмоционально -оценочных смыслов;

4) определение механизма приращения оценочной составляющей в смысловой структуре актуализируемой языковой единицы.

Для решения поставленных задач в работе используется комплексная методика исследования, включающая такие приемы, как дефиниционный анализ и семантическое развертывание (расширение), прием контекстуальной интерпретации, языковое моделирование, предполагающее формирование лексико-семантических полей конструкций расширения (градуируемых кластеров). Анализ языкового материала проводится с использованием данных толковых словарей и тезаурусов современного английского языка: Merriam-Webster Dictionary, American Heritage Dictionary, Oxford English Dictionary, Cambridge English Dictionary, Roget's Thesaurus of English Words and Phrases, Visual Thesaurus. В качестве демонстрационных приемов в работе используются таблицы, схемы и рисунки.

Материал исследования составили тексты англоязычной художественной прозы общим объемом 13 942 страницы. Корпус анализируемых примеров составляет 4500 единиц, полученных методом сплошной выборки.

Теоретико-методологическая база исследования формируется на основе анализа положений, разработанных во взаимосвязанных научных дисциплинах, таких как:

- дифференциальная теория эмоций К. Изарда (1977), согласно которой каждая базовая эмоция выполняет организационные и мотивационные функции, является центральным понятием для развития личности и социальных отношений и связана с субъективными переживаниями;

- положения концепции Л. Барретт (2006), центральной идеей которой служит то, что эмоции каждый раз конструируются по-разному, т. е. ситуативно детерминированы, и их варьирование в разных контекстах является нормой;

- ряд положений когнитивной теории эмоций М. Арнольд (1960), Р. Лазаруса (1991) и К. Оутли (1992), согласно которой в основе эмоциональных состояний лежит оценка;

- теория функциональной оценки Е. М. Вольф (1985), в которой выявляется специфика элементов оценочной структуры, функциональные особенности оценочных высказываний и аксиологических предикатов «хорошо» и «плохо»;

- лингвистическая теория эмоций В. И. Шаховского (1987), подчеркивающая коммуникативную природу эмоций, их значимую роль в сознании, мышлении и на всех уровнях языка;

- лингвистическая теория значения М. В. Никитина (1983), согласно которой содержательным ядром значения является интенсионал, вокруг которого формируется периферия значения, и импликационал в виде совокупности дополнительных, контекстуально актуализирующихся признаков денотата;

- положения теории компонентного анализа лексического значения слова (В. Г. Гак (1972), М. В. Никитин (1974), И. В. Арнольд (1991)), построенные на предпосылке о том, что все значения состоят из компонентов и содержат более простые понятия - семы, зависимые друг от друга и связанные в целостную структуру значения;

- теории полевой модели системы языка (Г. С. Щур (1974), А. В. Бондарко (1984), Ю. Д. Апресян (1995)), основанные на идее семантической связи слов друг с другом и характеризуемые наличием ядра как семантического компонента, интегрального для всех составляющих поля,

приядерной зоны, периферии, субполей, варьируемых элементов и связей с другими семантическими полями;

- теория дискурса В. И. Карасика (2002), типология дискурсов и основные положения которой легли в основу данного диссертационного исследования.

Терминосистема предпринимаемого исследования включает устойчивые терминологические единицы и коллокации номинации приемов и методик анализа языковой фактологии и в большей степени относится к области семантики (дефиниционный анализ, семантическое расширение, семантическое моделирование, лексико-семантическое поле), лингвистической аксиологии (оценочные предикаты, оценочная шкала), общей теории языка (парадигма, амбивалентность), теории эмоциональных (психических) состояний. В терминологический аппарат исследования включается понятие обертона, заимствованное из общей теории систем, в большей степени применяемое в теории музыки и практической психологии. Как номинант явления изменения высоты звучания тона в музыке и силы проявленности эмоции в психологии понятие обертона приложимо к ранжированию всех единиц языкового арсенала (в том числе и стилистических приемов) передачи эмоциональных состояний по степени усиления характера испытываемой эмоции.

В качестве рабочей гипотезы выдвигается положение о высокой актуализационно-контекстуальной зависимости единиц вербализации эмоциональных состояний, поскольку только контекстуально проявляется их амбивалентность и именно контекстуально обусловлено возникновение обертонов.

Научная новизна данного исследования заключается в том, что в нем впервые:

1) на основе системного подхода построены градуируемые кластеры и лексико-семантические поля языковых единиц, выражающих эмоции, включающие центр, ближнюю и дальнюю периферии;

2) обнаружена диффузность лексико-семантических полей языковых единиц, выражающих эмоции;

3) выявлена контекстуальная зависимость актуализационной амбивалентности единиц лексико-семантического поля с доминантой «эмоциональное состояние»;

4) описаны специфические семантические свойства и прагматические характеристики реализации эмоционально-оценочных смыслов;

5) выявлены и проанализированы причины асимметрии в соотношении семантических и прагматических составляющих эмоционально-оценочных высказываний.

Теоретическая значимость работы определяется расширением проблематики исследований в области лингвистики эмоций и ее вкладом в дальнейшее изучение категорий эмотивности и оценочности и реализации эмоционально-оценочных смыслов в дискурсе. В этом ракурсе теоретическую значимость имеют:

1) аргументация статуса когнитивной (ментальной) операции сравнивания как инициального действия, стимулирующего порождение эмоционально-оценочной реакции (Глава 1);

2) представленная в работе авторская концепция актуализационной амбивалентности языковых единиц передачи эмоциональных состояний как фактора когнитивного (ментального) процесса оценки ситуации (Глава 1);

3) положение об условном характере классификации эмоционально -оценочных экспонентов на основе бинарного критерия «плюс / минус» (Глава 1);

4) систематизация исследовательской методики заполнения лексико-семантических полей (Глава 2);

5) разработка исследовательской методики и демонстрационного приема кластерной организации экспонентов эмоциональных состояний с учетом контекстуально обусловленных обертонов (Глава 2);

6) выявление интер-полевой диффузии, как фактора подвижности языковых единиц, структурирующих лексико -семантические поля (Глава 2).

Практическая значимость диссертации состоит в том, что предложенная методика анализа языкового материала может быть использована в анализе лексики другой семантики в курсах лексикологии, аналитического чтения и в практике преподавания английского языка; полученные результаты могут составить основу для дальнейшего исследования языкового выражения эмоций и оценки; ракурс рассмотрения материала является релевантным для исследований в области лингвистики эмоций, когнитивной лингвистики, стилистики и лингвокультурологии.

Проведенный анализ теоретического и практического языкового материала позволяет вынести на защиту следующие положения:

1. Адекватную объекту исследования доказательную силу представляет научная платформа дискурсологии, обеспечивающая условия для определения изменений смыслового наполнения языковых экспонентов эмоционально -оценочных значений, определяемых и порождаемых взаимодействием всех компонентов высказывания в совокупности с контекстуальными факторами художественного дискурса. Этому способствуют такие его характеристики как антропоцентричность, культурная специфика и в наибольшей степени смысловая многослойность.

2. Семантическая матрица базовых эмоциональных состояний определяется шкалой изменений в диапазоне «положительное - отрицательное» (восприятие воздействующего фактора) с промежуточным звеном «нейтральное», определяющим безэмоциональное, рациональное взаимодействие индивида со средой. Предельные точки диапазона определяются лексемами "euphoria" (a state of intense excitement and happiness) и "wrath" (extreme, intense, almost uncontrollable anger). Серединное звено

диапазона представляет собой необъемный ограниченный сегмент с центральной лексемой "indifférence" (lack of interest or concem).

3. Специфической особенностью лексико-семантических полей эмоционального состояния является признак актуализационной диффузии, проявляющийся в способности лексической единицы перемещаться из медиального сектора в маргинальный в рамках одного поля и переходить границу положительное / отрицательное.

4. Эмоционально-оценочные обертоны характеризуются фиксируемыми изменениями тональности и интенсивности эмоции (например, admiration delight — rapture — exultation — elation — ecstasy). Контекстуально значимыми факторами изменения актуализационного смысла единиц репрезентации эмоционально-оценочных обертонов являются: ситуативное вхождение единицы, наличие детерминирующих компонентов контекста, тип и характеристики продуцента, стилистический статус единицы. На уровне художественного дискурса интенсификация передаваемого смысла обеспечивается использованием приема конвергенции средств передачи эмоциональных состояний.

5. Импликационал семантической структуры лексических единиц лексико-семантического поля включает оценочную семантическую составляющую на уровне системы языка. Механизмом, обеспечивающим приращение оценочной составляющей в смысловой структуре актуализируемой языковой единицы, является подъем семы импликационала на уровень интенсионала под воздействием факторов детерминирующего контекста в условиях дискурсной актуализации.

Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены в виде докладов на конференциях международного, всероссийского и регионального уровней: Региональная научно-практическая постерная конференция (Барнаул 2013 г.), Brown Bag Research Seminar (Montclair State

University 2014), Fulbright Scholar Conference (Нью-Йорк 2015 г.), научный семинар «Языковые процессы в эпоху глобализации» (Москва 2016 г.), Юбилейная конференция, посвященная 30-летию КОПРЯЛ (Сеул 2017 г.), Global Business Project Seminars (Дэгу 2016-2018 г.), III Международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы лингвистической подготовки в неязыковом вузе» (Москва 2021 г.). Результаты исследования также обсуждались на аспирантских занятиях и заседаниях кафедры английского языка в Алтайском государственном педагогическом университете и на кафедре русского языка в Католическом университете Дэгу.

Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в 14 публикациях, 7 из которых включены в Перечень журналов и изданий, рекомендованных ВАК Министерства науки и образования РФ, и 1 статья размещена в наукометрической базе данных, индексируемых S copus.

Структура диссертации определяется ее целью и логикой решения поставленных задач и состоит из введения, двух глав и заключения. Объем исследования составляет 211 страниц печатного текста (из них 186 страниц основного текста). В библиографии дается список использованной научной литературы (всего 210 наименований, включающих 66 источников на иностранном языке), список справочной литературы и электронных словарей (13 наименований) и список источников иллюстративного материала (всего 46 наименований).

Во Введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, научная новизна, определяются цели, задачи, предмет и объект, перечисляются методы исследования, формулируется теоретическая и практическая значимость работы и положения, выносимые на защиту.

В Главе 1 «Эмоционально-оценочные смыслы как необходимая содержательная составляющая художественного дискурса» определяется сущность понятия эмоций, описывается понятийный аппарат исследования,

дается обзор истории вопроса, рассматриваются основные теории эмоций, выявляется взаимосвязь эмоций с категорией оценки и их положение в смысловой структуре художественного дискурса.

Глава 2 «Языковой контекст и подтекст эмоционально-оценочного содержания как «надстроечного» компонента формирования смысла» посвящена анализу языковых средств репрезентации и импликации эмоционально-оценочных смыслов и обертонов, анализу семантики и актуализации лексем, выражающих эмоции, формированию их кластеров и лексико-семантических полей, а также выявлению и анализу семантического и прагматического потенциала эмоционально-оценочных высказываний.

В Заключении излагаются основные результаты проведенного исследования и намечаются перспективы дальнейшей разработки темы.

Глава 1. ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНЫЕ СМЫСЛЫ КАК НЕОБХОДИМАЯ СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ДИСКУРСА

1.1. Психология эмоций 1.1.1. Эмоции в структуре личности

Эмоции являются важной составляющей сложного внутреннего мира человека. Они отражают значимость различных явлений и ситуаций, служат одним из главных механизмов внутренней регуляции психической деятельности и поведения индивида. Производя моментальную интеграцию всех функций организма, эмоции являются сигналом полезного или вредного воздействия внешних факторов на человека. Такая отражательно-оценочная роль эмоций обнаруживается в их связи с потребностями как одним из фундаментальных свойств существования субъекта. В своей биологической форме потребность является состоянием организма, которое выражает его объективную нужду в дополнении, лежащим вне его [Аристова, 2003: 15]. При этом, чем выше социальная и нравственная значимость потребности, тем возвышенней соответствующая ей эмоция [Немов, 1990: 445]. Учитывая, что потребность -это набор информационных следов от прошлых воздействий и обобщенное выражение отношения к приобретенному опыту [Генев URL], можно говорить о потребностях как о главном факторе, который определяет поведенческие мотивы и предпринимаемые действия для сохранения жизнеспособности, и об эмоциях как реакции, направленной на их удовлетворение.

В ходе удовлетворения потребности порождаются различные эмоциональные состояния: радости, злости, разочарования, печали и т. д. Так в эмоциях субъекту представляется степень успешности / неуспешности удовлетворения потребности. Участвуя в опредмечивании потребности, эмоции

выступают в качестве внутренних побуждений к деятельности, что указывает на их важную роль в мотивации человека. Как известно, в психологии эмоция часто определяется как субъективная форма существования мотивации [Рубинштейн, 2002: 519], как ядро мотивационной структуры человека [Изард, 2000: 15] или как репрезентация мотивационного потенциала, активируемого стимулом [Buck, 1999: 303]. Это говорит о важности участия эмоций в познании и управлении деятельностью и поведением человека.

Осмыслением, а затем научным изучением природы и сущности эмоций ученые разных областей научного знания занимаются с античных времен. В зависимости от направления и области исследования этого феномена формулируются его определения и выстраиваются соответствующие теории, которые могут совпадать, пересекаться или полностью исключать одна другую.

В античных исследованиях предпочтение отдавалось рациональному мироосмыслению, и эмоции считались более примитивными и зависящими от разума [Aristotle, 2004; Спиноза, 1957; Кант, 1999]. В качестве доказательства того, что разум служит фактором контроля и замещения эмоций, можно привести предложенное Аристотелем описание сдержанного человека как стандарт конструктивного эмоционального поведения, суть которого заключается в том, что эмоции должны проявляться в нужном количестве, в подходящее для того время, соответствовать вызвавшему их событию и обстоятельствам и выражаться правильным образом и по отношению к правильному человеку [Аристотель, 1983: 30]. Таким образом, уже в 4 веке до н. э. ученому удалось если не доказать, то заметить и описать определенные закономерности и проблемы, связанные с эмоциями, их функциями и ролью для человека как социальной единицы.

Дальнейшие рассуждения касательно соотношения рационального и эмоционального послужили основанием для более глубокого изучения проблемы. Было предположено, что впечатления об объекте выражаются вовне

в виде эмоций, которые формируются в результате действия разума: «разум в строгом и философском смысле слова может оказывать влияние на наше поведение только двумя путями: либо он возбуждает аффект, сообщая нам о существовании чего-либо такого, что может быть для нас надлежащим объектом, либо открывает связь между причинами и следствиями, чем доставляет нам средства, необходимые, чтобы проявить аффект» [Юм, 1965: 499]. Так, можно заключить, что эмоции обладают определенной «логикой», которая проявляется в формировании мотивов поведения. Представляется, что вышеприведенные аргументы против глубоко укоренившегося в философской мысли мнения об иррациональности эмоций отчасти легли в основу дальнейших положений об оценочной природе эмоциональных состояний.

В новом ракурсе эмоции были рассмотрены в эволюционной теории, согласно которой любая эмоция способствует адаптации поведения и, являясь особой сигнальной коммуникативной системой, помогает выжить как всему виду, так и отдельным особям [Darwin, 1965]. Главной гипотезой было то, что выразительные движения сформировались в процессе эволюции и носят врожденный характер. Например, эмоция страха развилась в процессе адаптации человека к окружающей среде, способствуя его выживанию во враждебной опасной среде. Эмоция настолько глубоко закрепилась в подсознании, что при возникновении опасности возникает мгновенно и вызывает врожденный паттерн реакции - удаление от объекта страха. Во многих случаях, тем не менее, можно также наблюдать парализующий эффект страха. Такой противоположный эффект, который может оказывать страх на физиологическое состояние человека, возможно, связан с тем, что каждый человек индивидуально реагирует на эмоцию: несмотря на то, что генетически в нем заложена реакция убежать (дрожь во время страха подготавливает мышцы к действию), некоторые люди не способны его контролировать.

Другой эмоцией, развившейся в процессе эволюции, является гнев, который представляет собой отрицательную эмоцию, возникающую при чувстве физической или психологической несвободы и несправедливости [Изард, 1999: 489]. С другой стороны, эмоция гнева сыграла важную роль в преодолении препятствий для выживания человека как вида: гнев способен мобилизовать энергию человека, повысить способность к самозащите и отстаиванию своих прав.

Так, сложность эмоции является результатом эволюции, в котором каждая эмоция сформировалась в процессе естественного отбора, неся за собой определенную цель. Рождаясь с генетически предопределенным набором эмоций, человек учится применять заложенные в него природой эмоции.

Концепция Ч. Дарвина получила дальнейшее развитие в трудах таких ученых, как П. К. Анохин [Анохин URL], Р. Плутчик [Plutchik, 1962] и П. Экман [Ekman, 1992, 2004], где подчеркивается их приспособительный характер и роль в оптимизации жизненного процесса и сохранения всего человеческого вида. Теория дополняется тем, что одной из главных особенностей эмоций является то, что события, их вызывающие, имеют отпечаток не только прошлого опыта предков (универсальные реакции), но и индивидуального опыта. То есть существуют триггеры (причины), приводящие в действие одну и ту же эмоцию у всех людей (смерть близкого человека, автомобильная катастрофа), и собственный уникальный набор триггеров эмоций (полет на самолете, замкнутое пространство, определенные мысли). В результате, универсальные события из эволюционного прошлого, вызывающие определенные эмоции, в течение жизни дополняются специфическими событиями, которые человек учится интерпретировать самостоятельно в процессе научения. К автоматической генетически заложенной реакции на событие позже добавляются другие пути генерирования эмоций, включающие рефлективную оценку, воображение, воспоминания, сопереживание, нарушение общественных

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Жгун Дарья Александровна, 2022 год

Список источников примеров

1. Adeyemi, T. Children of blood and bone [Text] / T. Adeyemi. - N.Y.: Henry Holt Books for Young Readers, 2017. - 544 p.

2. Albom, M. The time keeper [Text] / M. Albom. - N.Y.: Hachette Books, 2012. - 224 p.

3. Asher, J. Thirteen reasons why [Text] / J. Asher. N.Y.: 10th anniversary edition,

2010. - 352 p.

4. Austen, J. Emma [Text] / J. Austen. - N.Y.: The modern library, 2001. - 353 p.

5. Backman, F. Beartown [Text] / F. Backman. - N.Y.: Simon & Schuster, 2016. -432 p.

6. Barnes, J. The sense of an ending [Text] / J. Barnes. - London: Vintage Books,

2011. - 150 p.

7. Barnes, J. The noise of time [Text] / J. Barnes. - N.Y.: Vintage International, 2016. - 201 p.

8. Barnes, J. The only story [Text] / J. Barnes. - N.Y.: Vintage Digital, 2018. -272 p.

9. Barstow, S. Fury. Desperadoes and other stories [Text] / S. Barstow. - London: Penguin books, 1961. - 237 p.

10. Bergen, L. Letters of the heart [Text] / L. Bergen. - Illinois: Tyndale House Publishers, 2001. - 384 p.

11. Carpenter, Kim and Krickitt. The vow [Text] / Kim and Krickitt Carpenter. -Nashville, Tennessee: B&H Publishing Group, 2012. - 183 p.

12. Carroll, L. Alice's adventures in Wonderland [Text] / L. Carroll. - N.Y.: Signet Classics, 2012. - 238 p.

13. Clements, A. Things not seen [Text] / A. Clements. - N.Y.: Speak, 2004. - 256 p.

14. Coelho, P. Veronika decides to die [Text] / P. Coelho. - N.Y.: Harper, 2006. -210 p.

15. Foer, J. Extremely loud and incredibly close [Text] / J. Foer. - N.Y.: Houghton Mifflin Company, 2005. - 482 p.

16. Forman, G. If I stay [Text] / G. Forman. - Boston: Dutton Books, 2009. - 201 p.

17. Golden, A. The memoirs of a Geisha [Text] /A. Golden. - N. Y.: Vintage Books, 2005. - 503 p.

18. Green, J. The fault in our stars [Text] / J. Green. - Boston: Dutton Books, 2012.

- 313 p.

19. Harrison, A. S .A. The silent wife [Text] / A. S. A. Harrison. - N.Y.: Penguin Books, 2013. - 326 p.

20. Hemingway, E. Old man and the sea [Text] / E. Hemingway. - N.Y.: Simon & Schuster, 1996. - 96 p.

21. Keller, J. Last ragged breath [Text] / J. Keller. - N.Y.: Minotaur Books, 2015. -384 p.

22. King, S. Misery [Text] / S. King. - N.Y.: Penguin Books, 1987. - 370 p.

23. King, S. The dark tower. The gunslinger [Text] / S. King. - N.Y.: Pocket Books, 2017. - 329 p.

24. Lockhart, E. We were liars [Text] / E. Lockhart. - N.Y.: Dell publishing, 2014.

- 242 p.

25. London, J. The star rover [Text] / J. London. - N.Y.: Modern Library, 2003. -266 p.

26. Martel, Y. Life of Pi [Text] / Y. Martel. - Canada: Seal Books, 2006. - 460 p.

27. Maugham, W.S. Theatre [Text] / W. S. Maugham. - N.Y.: Vintage, 2001. - 304 p.

28. Maugham, W.S. The moon and sixpence [Text] /W. S. Maugham. - USA: Aegypan, 2005. - 300 p.

29. Modiano, P. In the café of lost youth [Text] / P. Modiano. - London: Maclehose Press, 2016. - 153 p.

30. Moriarty, L. The husband's secret [Text] / L. Moriarty. - U.K.: Penguin books, 2013. - 421 p.

31. Moriarty, L. Big little lies [Text] / L. Moriarty. - Australia: Berkley, 2014. -460 p.

32. Moyes, J. Me before you [Text] / J. Moyes. - USA: Pamela Dorman Books, 2012. - 369 p.

33. Mosley, W. The wave [Text] / W. Mosley. - N.Y.: Grand Central Publishing, 2007. - 240 p.

34. Munro, A. Face. [Electronic resource]. URL: https://www.newyorker.com/magazine/2008/09/08/face

35. Munro, A. Passion. [Electronic resource]. URL: https://www.newyorker.com/magazine/2004/03/22/passion-8

36. Nabokov, V. Speak, Memory: an autobiography revisited [Text] / V. Nabokov.

- N.Y.: Vintage International, 1989. - 316 p.

37. Oliver, L. Before I fall [Text] / L. Oliver. - N.Y.: Hodder Paperbacks, 2010. -290 p.

38. Oliver, L. Delirium. Part 1 [Text] / L. Oliver. - N.Y.: HarperCollinsPublishers, 2011. - 441 p.

39. Oliver, L. The panic [Text] / L. Oliver. - N.Y.: HarperCollinsPublishers, 2014.

- 408 p.

40. Pamuk, O. The museum of innocence [Text] / O. Pamuk. - N.Y.: Knopf, 2009.

- 536 p.

41. Sebold, A. Lovely bones [Text] / A. Sebold. - Boston: Little, Brown Company, 2006. - 328 p.

42. Seethaler, R. A whole life [Text] / R. Seethaler. - London: Picador, 2015. - 149 p.

43. Serrano, M. Ten women [Text] / M. Serrano. - AmazonCrossing, 2014. - 251 p.

44. Sparks, N. See me [Text] / N. Sparks. - N.Y.: Grand Central Publishing, 2016.

- 525 p.

45. Steinbeck, J. Of mice and men [Text] / J. Steinbeck. - N.Y.: Penguin books, 2006. - 121 p.

46. Tolkien, J. R. R. The hobbit [Text] / J. R. R. Tolkien. - N.Y.: HarperCollins, 2009. - 322 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.