Лингвопрагматические особенности текста программы политической партии: На материале английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Логинова, Ирина Юрьевна

  • Логинова, Ирина Юрьевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 159
Логинова, Ирина Юрьевна. Лингвопрагматические особенности текста программы политической партии: На материале английского языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Санкт-Петербург. 2004. 159 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Логинова, Ирина Юрьевна

Введение

Глава 1. Типологическая характеристика программы политической партии

1.1. Теория дискурса и опыт исследования политического дискурса в отечественной и зарубежной лингвистике

1.2. Программа политической партии в системе текстов политического дискурса

1.3. Текстообразующие характеристики партийной программы 24 Выводы к главе

Глава 2. Межсубъектные отношения в тексте политической программы

2.1. Субъект речи в программе партии и лингвистические средства его выражения

2.2. Лингвистические средства адресованное™ в тексте партийной программы

2.2.1. Адресат партийной программы

2.2.2. Лингвистические сигналы обращенности речи на уровне внимания

2.2.3. Лингвистические сигналы обращенности речи на уровне соучастия

2.2.4. Оппоненты партии 70 Выводы к главе

Глава 3. Стратегия воздействия на адресата и лингвистические средства ее реализации

3.1. Понятие коммуникативно-речевой стратегии

3.2. Содержательно-тематическая организация программы политической партии США 78 3.2.1. Архитектоника отдельной главы программы

3.3. Реализация глобальной персуазивной стратегии в партийной программе

3.3.1. Положительная саморепрезентация и дискредитация оппонентов

3.3.1.1. Прием опоры на авторитет: цитата и эпитет

3.3.1.2. Эпиграф

3.2.2. Тактика интимизации изложения 115 3.2.2.1. Национальный американский стереотип как средство воздействия

3.2.3. Тактика создания очевидности и общеизвестности

3.2.4. Тактика обещания и предложения решений 131 Выводы к главе 3 137 Заключение 140 Библиография 145 Список используемых словарей 159 Анализируемые источники

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Лингвопрагматические особенности текста программы политической партии: На материале английского языка»

Диссертационное исследование посвящено изучению текста программы политической партии на основе анализа его лингвостилистических и прагматических особенностей. Исследовательский акцент делается на «персуазивном целеполагании» текста программы, и этот тип текста рассматривается в диссертации как ориентированный на прагматически сфокусированное воздействие на адресата.

Актуальность предпринятого исследования определяется непосредственной связью рассматриваемой в нем проблематики с основными тенденциями развития антропоцентрически и коммуникативно ориентированной лингвистики, существующим интересом к процессам речевого воздействия, теории дискурса, аргументации и воздействия, а также реализованным в работе междисциплинарным подходом: диссертация учитывает новейшие достижения общей теории текста, типологии текста, когнитивной лингвистики, прагматики, неориторики и привлекает отдельные концептуальные разработки в области социологии, теории связей с общественностью, психологии.

Программа политической партии становилась объектом исследования в социологии, журналистике, теории связей с общественностью (Вишневский

2000, Кирилова 2002, Тимошенко 2002; Зеленин 2000, Бублик 2001, Мотузенко 2002 и др.). Отдельные аспекты функционирования языковых единиц и структур в партийной программе исследовались с точки зрения лингвистики (Иссерс 1997, Кривоносов 2002, Лисовский 2000, Наминова

2001, Пономарев 2001, Green 1991, Gaffney 1991, Weidhorn 1987 и др.). Однако не существует целостных исследований, посвященных типологическому статусу партийной программы как самостоятельного типа текста. Недостаточно изученной представляется и специфика межсубъектного взаимодействия в этом тексте, ведущие стратегии и приемы, языковые средства осуществления воздействия авторизирующего субъекта на адресата в партийной программе.

Этим обусловлена новизна основных проблем, анализируемых в диссертации: впервые осуществлен всесторонний анализ партийной программы как текстового целого, на основе научного описания его инвариантных и текстообразующих характеристик и типичных, регулярно повторяющихся в сходных коммуникативных контекстах языковых единиц. Новым является и выбор материала исследования. Программы Республиканской и Демократической партий США, ставшие материалом настоящего исследования, не подвергались ранее комплексному лингвостилистическому описанию ни в отечественной, ни в зарубежной лингвистике.

В диссертационном исследовании партийная программа рассматривается как один из основных документов в политическом дискурсе. В силу этого наибольший исследовательский интерес вызывают языковые процессы и текстовые элементы, отражающие нацеленность текстового целого на воздействие, влияние на адресата, т.е. персуазивные процессы, оказывающиеся в последние годы в центре внимания и отечественных, и зарубежных лингвистов (Bettinghaus 1989, Kessler, Smith 1989, Гончарова 2001, Чернявская 2002, 2003, Почепцов 1998, Голодное 2003 и др.).

В таком типе текста как программа политической партии персуазивные аспекты языкового функционирования получают особую прагматическую акцентированность и выраженность в модусе формулирования текста.

Основная цель исследования заключается в определении и научном описании системной совокупности текстообразующих признаков партийной программы, позволяющих составить представление о программе политической партии как самостоятельном типе текста в политической коммуникации, и изучении лингвопрагматической специфики межсубъектного взаимодействия внутри ее текстового целого.

Конкретные исследовательские задачи состоят в том, чтобы:

- определить типологический статус политической программы в системе политического дискурса; выявить основные текстообразующие характеристики программы, определяющие ее лингвистическое своеобразие;

- проанализировать партийную программу в плане содержания и выражения с тем, чтобы определить, какие элементы ее лингвостилистической и смысловой структуры наиболее тесно связаны с персуазивной прагматикой этого типа текста;

- выявить основные коммуникативно-речевые стратегии, реализуемые в тексте партийной программы;

- определить и систематизировать типичные лингвостилистические средства, обладающие регулярной повторяемостью при осуществлении воздействия на адресата;

- исследовать межсубъектные отношения внутри текстового целого политической программы и выявить языковые особенности актуализации субъекта речи и ее адресата.

Теоретической основой диссертации являются работы:

- в области лингвистики текста и стилистики: Арнольд И.В., Виноградов В.В., Гальперин И.Р., Кожина М.Н., Кухаренко В.А., Разинкина Н.М., Тураева З.Я. и др.

- в области прагмалингвистики, теории речевого воздействия и персуазивности: Арутюнова Н.Д., Блакар P.M., Браун Дж., ван Дейк Т.А., Вайнрих X., Гончарова Е.А., Горбачев В.Е., Иссерс О.С., Лакофф Дж., Чернявская В.Е. и др.

- в области теории аргументации: Баранов А.В., Брутян Г.А., ван Еемерен Ф.Х., Гроотендорст Р., Демьянков В.З., Поляк Е.О., Файбышенко H.JL, Фанян Н.Ю. и др.

- в области типологии текста: Анисимова Т.В., Гвенцадзе М.А., Гончарова Е.А., Ейгер Г.В., Котюрова М.П., Руберт И.Б., Юхт B.J1. и др.

- в области изучения политического дискурса: Бакулова Е.В., Бокмельдер Д.А., Водак Р., Воробьева О.И., Грушевская Т.М., Карасик В.И., Кашкин В.Б., Почепцов Г.Г., Фэрклау Н., Юдина Т.В. и др.

Материалом исследования послужил текст программы Республиканской партии США "Agenda for America. A Republican Direction for the Future", опубликованный в 1996 году, объемом 280 страниц, а также текст программы Демократической партии США "The 2000 Democratic National Platform: Prosperity, Progress, and Peace", опубликованной на Интернет-сайте Демократической партии США: www.democrats.org. В связи с этим в тексте диссертации постраничные ссылки указываются к примерам из программы Республиканской партии, а примеры из текста Демократической платформы отдельных постраничных ссылок не содержат, т.к. весь материал находится на одной Интернет-странице www.democrats.org/about/platform.html

В соответствие с целью и задачами исследования в качестве основных методов анализа использовались метод непосредственного наблюдения, метод контекстуального интерпретационного анализа.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Партийная программа является самостоятельным типом текста, функционирующим в рамках политического дискурса. Как центральный документ, обусловливающий деятельность всей партии / ее членов, программа имеет характер основополагающего, «первичного» текста, на основе которого создаются пресс-релизы, публицистические информационные статьи, листовки, тексты публичных выступлений и др.

В общей системе политической коммуникации программа партии выступает как регулятивный тип текста, для которого характерны следующие текстообразующие признаки: а) персуазивность, раскрывающаяся в сфокусированном воздействии автора сообщения на адресата с целью убеждения в чем-либо; б) директивность, проявляющая себя в характерном регулировании поведения адресата, его действий; в) оценочность, выражающая эмотивный потенциал текста; г) полисубъектность, подразумевающая комплексную систему взаимодействия субъектов коммуникации.

2. Полисубъектность текста программы политической партии реализуется в сложном взаимодействии субъектных перспектив отправителя сообщения и его адресата. Авторство программы не связывается с отдельной личностью. Особенностью ее адресанта является коллективный характер, объединяющий в качестве отправителя сообщения многих политиков, граждан, поддерживающих идеи партии. Типичными лингвистическими средствами выражения авторства являются поэтому личное местоимение 1 лица мн. числа we / мы, собирательные существительные the Party, the Republicans, Republican presidents, Democrats, the Democratic Party и т.д.

3. Фактор адресата в тексте партийной программы складывается из взаимодействия субъектных перспектив потенциального читателя и политического оппонента, представителя конкурирующей партии.

Особый характер адресованности в этом типе текста обусловлен тем, что реципиент актуализируется не как равноправный субъект коммуникативной деятельности, но прежде всего как личность, которую необходимо убедить в необходимости совершения определенных действий, формирования определенного отношения в интересах отправителя сообщения.

4. Коммуникативно-прагматической доминантой программы политической партии является персуазивность, лежащая в основе создания общей коммуникативной стратегии развертывания текста. Персуазивность выступает как доминирующая характеристика текста партийной программы в иерархии его коммуникативных установок, она приобретает статус первичного текстообразующего фактора. Персуазивная интенция воздействовать на сознание адресата, его мнения и оценки, а также побудить его к совершению определенных действий реализуется в значительной мере в манипулятивных приемах, т.е. через неявное, скрытое побуждение адресата к совершению определенных действий без опоры на доказательную силу всех рациональных аргументов. Речевое манипулирование реализуется в политической программе наряду с воздействием, основанном на рациональном, аргументированном обосновании.

5. Наиболее важная роль при реализации персу азивной операциональное™ в тексте программы принадлежит следующим приемам и лингвистическим средствам: 1) положительной саморепрезентации автора (окружению его лексическим контекстом позитивной семантики, созданию лексико-семантического поля «свои»); 2) дискриминации оппонента, помещению его в контекст лексико-семантического поля «чужие», сопровождаемого набором стилистических средств; 3) приему опоры на авторитет, эксплицируемого с помощью цитат, косвенной речи и эпиграфов; 4) интимизации изложения за счет номинаций реципиента, прямых обращений, риторических вопросов, восклицательных предложений; 5) моделированию социальной нормы с помощью тактики создания очевидности и общеизвестности явлений действительности посредством средств субъективной модальности, безличных местоимений и пассивного залога; 6) обещанию и предложению готового решения, выраженных модальными глаголами в пассивных и активных конструкциях.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что исследование вносит определенный вклад в общую теорию текста, развивая научные представления о программе политической партии как самостоятельном типе текста в политическом дискурсе; в разработку проблем языкового воздействия в целом, и в политической коммуникации, в частности. Предложенная логика и методика описания партийной программы могут стать основой для научного анализа иных видов / типов текста как в политическом дискурсе, так и в других сферах коммуникации на разном языковом материале.

Практическая значимость работы состоит в возможности использования полученных в ней результатов в лекционно-семинарских курсах по стилистике английского языка, лингвистике текста и прагматике, а также теории политического PR.

Апробация материалов диссертации осуществлялась в докладах на заседаниях кафедры английского языка СПбГУЭФ (2001, 2002), научной конференции профессорско-преподавательского состава СПбГУЭФ (2002), в докладах на научной конференции Герценовские чтения в РГПУ им. А.И. Герцена(2002, 2003)и трех публикациях.

Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав и заключения. К диссертации прилагается библиография.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Логинова, Ирина Юрьевна

Выводы к главе 3:

1. Важным параметром, раскрывающим аппелятивную функцию текста, является его содержательно-тематическая организация. Программа охватывает все области политической, экономической и социальной государственной деятельности, выраженные в трех основных разделах программы - экономики, социальной безопасности и внешней политики.

2. Центральным понятием в анализе текста партийной программы выступает понятие коммуникативно-речевой стратегии, которую мы понимаем как план по оптимальному воплощению определенного коммуникативного намерения, или концептуально-тематической установки автора. При этом основное текстообразующее значение получает персуазивная стратегия. Персуазивная направленность актуализируется в логическом компоненте аргументативного воздействия и в попытках манипуляции при воздействии на эмоциональные структуры сознания реципиента. Аргументативный компонент актуализируется с помощью нумерования, выдвижения аргументов, стандартизированности начала предложений.

4. Текст программы реализует глобальную персуазивную стратегию в более частных тактиках и приемах. Мы выделяем следующие тактики, характерные для политической программы:

- Положительная саморепрезентация и прием формирования поля свои»,

- Дискредитация оппонента и прием формирования поля «чужие»,

- Интимизация изложения,

- Создание очевидности и общеизвестности явлений действительности,

- Обещания и предложения готового решения.

5. Тактика положительной саморепрезентации выступает ведущей в политическом дискурсе вообще, и в данном типе текста в частности. Поэтому можно выделить ее в качестве общей пронизывающей тактики текста, совместно с которой реализуются другие тактики и приемы. Она включает актуализацию лексико-семантического поля «свои - чужие», отождествление интересов партии с интересами американских граждан, набор стилистических средств - метафор, эпитетов, сравнений и др. Отдельным приемом выступает прием опоры на авторитет, эксплицируемый с помощью цитат, косвенной речи и эпиграфов. Тактика дискредитации оппонента тесно переплетается с тактикой положительной саморепрезентации.

6. Интимизация изложения достигается за счет номинаций реципиента, прямых обращений, риторических вопросов, восклицательных предложений. Особо выделяется прием иллюстрирования, реализующийся в целых описательных блоках, представляющих ситуации из жизни средних американцев. Специальным приемом выступает опора на национальный стереотип, характерные черты американского менталитета. Причем «национальный шовинизм» расценивается как одна из доминантных установок американского сознания, что также отражается в языке программы.

7. Очевидность и общеизвестность явлений действительности создаются с помощью средств субъективной модальности типа of course, sure, clearly и т.д. Характерны также безличные местоимения и пассивный залог. Основная функция данной тактики - генерирование социальной нормы.

8. Обещания и предложения готового решения являются логическим завершением параграфов и глав программы. В языковом плане они реализуются посредством модальных глаголов, свойственной им деонтической модальности в пассивных и активных конструкциях.

9. Таким образом, программа представляет собой тип текста с развитым персуазивным потенциалом, включающим и аргументативную, и, что особенно важно, манипулятивную составляющие.

Заключение

Главным итогом проведенного исследования является описание программы политической партии с точки зрения реализации ее персуазивного потенциала в отдельных тактиках и приемах воздействия. Была проанализирована установка программных текстов на формирование определенных мировоззренческих отношений избирателя, подчиненных общей политической цели партии - привлечения общественности и победы на выборах.

Программа была рассмотрена в качестве одного из самостоятельных типов текста, конструирующих политический дискурс. Партийная программа выступает одним из основополагающих текстов в партийном политическом дискурсе, характеризующим всю стратегию деятельности партии, ее идеологию. Данный тип текста служит основанием для написания других текстов - пресс-релизов, листовок, статей и т.д. Программа определяет особую терминологию и знаковую лексику, характерную для дискурса данной партии, и, таким образом, конструирует особую «языковую реальность», отражающую коммуникативно-речевую деятельность отдельной политической партии. Актуализируя характерное противопоставление «свои - чужие», программа четко определяет области интересов для адресата.

Как тип текста политического дискурса, программа Республиканской партии США анализируется нами в рамках подхода к дискурсу как языкового выражения определенной социально-политической практики. При этом политический дискурс уточняется как интегративно-интертекстуальная совокупность текстов, объединенных в коммуникативном и функциональном отношении реализацией общей функции: политического информационного воздействия. Основными характеристиками политического дискурса в целом являются персуазивность, идеологизированность и институциональность.

Партийная программа была определена регулятивным типом текста, обладающим такими текстообразующими признаками как персуазивность, директивность, оценочность и по лису бъектн ость.

Данные сущностные текстообразующие характеристики обусловливают в свою очередь ряд, особую систему функций для программы политической партии: информационную, идентифицирующую, правоустанавливающую и рекламно-агитационную, из которых наиболее значимой для данной работы является рекламно-агитационная функция, предполагающая рассмотрение перспективы адресант - адресат и средств воздействия на адресата.

В ходе детального анализа был подтвержден тот факт, что персуазивность необходимо рассматривать в качестве основной коммуникативно-функциональной характеристики текста, прагматически акцентированной как в плане содержания, так и выражения. В плане содержания персуазивность реализуется как в области логико-рационального, так и эмоционально-аффективного начала. План выражения проанализирован с точки зрения тематически-содержательного членения документа.

Партийная программа реализует такую текстообразующую характеристику как полисубъектность в векторе «адресат — адресант». Анализ программ Республиканской и Демократической партий США установил языковую реализацию субъектов коммуникации и их особенностей. Исследование лингвистических средств актуализации адресанта подтвердило его коллективную природу, а именно его соотнесенность со многими членами партии, а не с единичным отправителем речи. Данная характеристика отражает подчеркнуто утверждаемую демократичность содержания текста программы.

Адресат программы подразумевает массовый электорат неспециалистов, профессионально подготовленных реципиентов, а также особую группу оппонентов. Установлены специальные сигналы адресованности, посредством которых адресат актуализируется в тексте политической программы. При этом наиболее отчетливо в программе прослеживаются два основных уровня обращенности речи: т.н. «уровень внимания», удерживающий читательское внимание на наиболее важных аспектах содержания, и «уровень соучастия», использующий языковые средства и приемы, позволяющие вовлекать читателя в ход рассуждения. Данные уровни реализуются через личные местоимения, номинации адресата как члена нации, прием «называния адресата по имени», вопросно-ответные комплексы.

Отдельной категорией адресата партийной программы является оппонент, одновременно составляющий категорию оппонента - третьего лица. Программа номинирует его по названию конкурирующей партии и окружает, как правило, негативным контекстом, что позволяет реализовать тактику дискриминации оппонента.

Проведенный анализ дает право предположить, что партийная программа конструирует образ адресата, подверженного воздействию, которого необходимо различными средствами убедить и привлечь на сторону партии. Т.е. рассматриваемый документ подразумевает интенсивное, прагматически-сфокусированное использование персуазивных средств с тем, чтобы привлечь адресата в ряды своей партии, а персуазивность, выступающая коммуникативно-прагматической доминантой этого типа текста, реализуется в неразрывной взаимосвязи с адресованностью.

Общая персуазивная направленность раскрывается за счет логического убеждения, аргументации и манипулятивных приемов, направленных на эмоциональные структуры сознания реципиента. Аргументативный компонент актуализируется с помощью подчеркнуто логичной организации текста, нумерации, выдвижения аргументов, стандартизированности начала предложений, графиков и схем.

Глобальная персуазивная стратегия программы реализуется в следующих типичных тактиках и приемах: положительная саморепрезентация, прием создания лексикосемантического поля «свои»,

- дискредитация оппонента и прием формирования лексикосемантического поля «чужие»,

- интимизация изложения,

- создание очевидности и общеизвестности явлений действительности,

- обещания и предложения готового решения.

Тактика положительной саморепрезентации как ключевая, пронизывающая весь текст программы, регулярно сочетается с другими тактиками и приемами. Основным средством реализации данной тактики выступает лексика семантического поля «свои - чужие». Персуазивно маркированными являются традиционные риторические стилистические средства - метафоры, эпитеты, сравнения. Отдельными приемами реализации данной тактики в тексте программы выступают отождествление интересов партии с интересами американских граждан и прием опоры на авторитет, эксплицируемый с помощью цитат, косвенной речи и эпиграфов. Тактика дискредитации оппонента тесно переплетается с тактикой положительной саморепрезентации. Высокочастотным средством ее актуализации являются языковые единицы негативных семантических полей.

Интимизация изложения происходит посредством номинаций реципиента, прямых обращений, риторических вопросов, восклицательных предложений. Отдельно выделяется прием иллюстрирования, реализующийся в описательных блоках, представляющих ситуации из жизни средних американцев. Другим интересным средством является опора на национальный стереотип, характерные черты американского менталитета. В том числе «национальный шовинизм» расценивается как одна из доминантных установок американского сознания, отражение которого в языковом слое программы было выявлено при дискурсивном анализе.

Очевидность и общеизвестность явлений действительности создаются с помощью средств субъективной модальности, безличных местоимений и пассивного залога. Основной функцией данной тактики является генерирование определенной социальной нормы в интересах политической партии.

Обещания и предложения готового решения выступают логическим завершением параграфов и глав программы. При этом особая роль принадлежит модальным глаголам со свойственной им деонтической модальностью.

Таким образом, необходимо подчеркнуть, что все указанные средства реализации персуазивной функции актуализируются именно в условиях текстового целого, интенционально обусловленного ведущей коммуникативной стратегией воздействия, установкой на формирование определенных мировоззренческих отношений, подчиненных общей политической цели партии — привлечения избирателей и победы на выборах.

Проанализированные средства в своей системной совокупности в условиях текстового целого дают представление о том, что называется языковым коррелятом определенной социально-политической практики.

Проведенное исследование вносит определенный вклад в общую теорию текста, предлагая научное описание программы политической партии как самостоятельного типа текста в политическом дискурсе; в разработку проблем языкового воздействия в целом, и в политической коммуникации, в частности. Предложенная логика и методика анализа данного типа текста может быть применена для научного исследования других видов / типов текста как в политическом дискурсе, так и в других сферах коммуникации на разном языковом материале.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Логинова, Ирина Юрьевна, 2004 год

1. Авдеенко И. А. Структура и суггестивные свойства вербальных составляющих рекламного текста: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Барнаул, 2001. - 3 с.

2. Азнаурова Э.С. Прагматика текстов различных функциональных стилей // Общественно-политический и научный текст как предмет обучения иностранным языкам. М.: Наука, 1987. - С. 3 - 20.

3. Алещанова И.В. Газетный текст как разновидность массово-информационного дискурса // Языковая личность: Институциональный и персональный дискурс. Сб.науч.тр. Волгоград: Перемена, 2000.

4. Алтунян А.Г. От Булгарина до Жириновского. Идейно-стилистический анализ политических текстов. М.: Изд-во РГУ, 1999.

5. Американский характер: импульс реформаторства. Очерки культуры США. М.: Прогресс, 1995.

6. Анисимова Т.В. Типология жанров деловой речи: Риторический аспект: Автореф. дисс. . докт.филол.наук. Краснодар, 2000.

7. Анопина О.В. Концептуальная структура англоязычных рекламных текстов: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Киев, 1997. - 19 с.

8. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография. Том 2. М.: Наука, 1995.

9. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. Учебник для студентов ин-тов и фак. ин. яз. — 2-е изд-е. — М.: Высшая школа, 1973. —304 с.

10. Ю.Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М.: Высшая школа, 1988.

11. Н.Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Наука, 1990. - 137 с.

12. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Известия АН СССР. Том 40, №4. -М.: Наука, 1981. С. 356-367.

13. Баженова Е.А. Способы экспликации и функции чужой речи в научном тексте // Функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте. — Пермь, 1998.

14. Бакулова Е.В. Ролевая структура политического дискурса: Автореф. дисс. . канд.филол.наук. Волгоград, 2002.

15. Баранов А.Н. Лингвистическая теория аргументации. М.: Изд-во АДД, 1990.- 11 с.

16. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. - С. 237 - 280.

17. Белоглазова Е.В. Лингвистические аспекты адресованности англоязычной детской литературы: Автореф. дисс. . канд.филол.наук. -СПб., 2001.

18. Бережная Т.М. О некоторых тенденциях в развитии современной американской риторики // Риторика в современном образовании. Тезисы 3 международной конференции по риторике. М.: Высшая школа, 1989.

19. Блакар P.M. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Наука, 1983.

20. Блуммер Г. Коллективное поведение // Психология масс. Самара: СГУ, 1998.-562 с.

21. Бокмельдер Д.А. Стратегии убеждения в политике: анализ дискурса на материале современного английского языка. Иркутск: Изд-во АКД, 2000.

22. Брутян Г.А. Аргументация (Общая характеристика) // Вопросы философии, №11. М.: Высшая школа, 1982 - 46 с.

23. Вайнрих X. Лингвистика лжи // Язык как средство идеологического воздействия, Сб. обзоров. М.: Изд-во ИНИОН, 1983.

24. Ванников Ю.М. Типы научно-технических текстов и их лингвистические особенности: Методическое пособие. М.: ВЦП, 1985.- 50 с.

25. Вепрева И.Т. О социально-оценочной функции метаязыкового комментария в публичной речи // Политический дискурс в России-3: Материалы рабочего совещания. М.: Изд-во МГУ, 1999. - 51 с.

26. Виноградов В.В. К теории литературных стилей // Избранные труды. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980.

27. Виноградов С.И. Язык газеты в аспекте культуры речи. // Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996. -С. 281-282.

28. Вольвак Н.П. Фактор адресата в публичном аргументирующем дискурсе: Автореф.дисс. . .канд.филол.наук. Владивосток, 2002.

29. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Отв. ред. В.Г. Степанов М.: Наука, 1985.

30. Воробьева О.И. Политический язык: семантика, таксономия, функции: Автореф. дисс. . .докт.филол.наук. М., 2000.

31. Воробьева О.П. Лингвистические аспекты адресованности художественных текстов: Автореф. дисс. . .канд.филол.наук. М., 1993.

32. Гаджиев К.С. Американская нация: национальное самосознание и культура. М.: Культура, 1990.

33. Гвенцадзе М.А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. — Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1986.

34. Гольдин В.Е. Обращение и организация направленности речи II Проблемы организации речевого общения. М.: Изд-во АН СССР ИЯ, 1981.

35. Гончаров В.Э. Политическое консультирование как элемент Public Relations. // Связи с общественностью в политике. СПб., 2000 - С. 48 -56.

36. Гончарова Е.А. К вопросу об изучении категории "автор" через проблемы интертекстуальности // Интертекстуальные связи в художественном тексте. — СПб: Образование, 1993.

37. Гончарова Е.А. Научная коммуникация — дискурс -интердискурсивность. // Текст и Дискурс. Проблемы экономического дискурса. СПб.: Изд-во СПбГУЭиФ, 2001. - С. 59 - 67.

38. Гончарова Е.А. Персуазивность и способы ее языковой реализации в дискурсе рекламы // Studia linguistica. № 10. СПб.: Изд-во РГПУ, 2001.- 120 с.

39. Горбачев Е.В. Семантические стратегии предвыборной коммуникации в ФРГ: Автореф. дисс. .канд.филол.наук. Самара, 2001.

40. Грушевская Т.М. Политический газетный дискурс (лингвопрагматический аспект): Автореф. дисс. .докт.филол.наук. -Краснодар, 2002.

41. Даирова К.Н. Структурно-семантические особенности цитаты и ее функционирование в тексте (на материале английской научной лингвистической литературы): Автореф. дисс. . .канд.филол.наук. М., 1983.-С. 8- 12.

42. Данилевская Н.В. Познавательная оценка как гносеологическая основа «рождения» и выражения нового знания в научном дискурсе. // Текст -Дискурс Стиль. Коммуникации в экономике. - СПб.: Изд-во СПбГУЭиФ, 2003. - С. 44 - 51.

43. Девидсон Д. Что означает метафора. -М.: Прогресс, 1990.

44. Дейк Т. ван Язык, познание, коммуникация. М.: Прогресс, 1989. -277 с.

45. Дейк Т. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988.

46. Демьянков В.З. Аргументирующий дискурс в общении: (По материалам зарубежной лингвистики) // Речевое общение: Проблемы и перспективы.- М.: Изд-во ИНИОН, 1983. С. 114-131.

47. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. - 281 с.

48. Демьянков В.З. Конвенции, правила и стратегии общения: (Интерпретирующий подход к аргументации) // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Том 41, № 4. М.: Изд-во АН СССР, 1982.

49. Домовец О.С. Манипуляция в рекламном дискурсе.// Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. Волгоград: Изд-во ВГУ, 1999.-С. 61-65.

50. Доценко E.JI. Психология манипуляции.- М.: ЧеРо, 1996. 59 с.

51. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М.: Изд-во института социологии, 1980.

52. Дука А.В. Политический дискурс оппозиции в современной России // Журнал социологии и социальной антропологии. Том 1, № 1. М.: Высшая школа, 1998.

53. Дюверже М. Политические партии. М.: Академический проект, 2000.

54. Ейгерт Т.В., Юхт B.J1. К построению типологии текстов // Лингвистика текста // Материалы научной конференции. Часть 1. - М., 1974. - С. 103-110.55.3олотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М.: Наука, 1982.

55. Зуев Ю.И. К логической интерпретации вопроса // Логико-грамматические очерки. М: Высшая школа, 1961. - С. 97 - 133.

56. Илишев И.Г. Язык и политика в многонациональных обществах: Автореф. дисс. .канд.полит.наук. СПб., 2000.

57. Ильин М.В. Слова и смыслы. Опыт описания ключевых политических понятий. М.: Прогресс, 1997.

58. Ирхин Ю.В. Социодинамика политических систем и режимов: Материалы спецкурса / Ю.В. Ирхин, Ю.Г. Сумбатян. М. : Изд-во РУДН, 1995.

59. Иссерс О.С. Паша-«Мерседес», или речевая стратегия дискредитации // Вестник Омского университета. Вып.2. Омск: Изд-во ОГУ, 1997. - С. 51-54.

60. Иссерс О.С. Речевое воздействие в аспекте когнитивных категорий. // Вестник Омского университета. Вып.1. Омск: Изд-во ОГУ, 1999. - С. 74 -79.

61. Иссерс О.С. Что говорят политики, чтобы нравиться своему народу // Вестник Омского университета. Вып.1. Омск: Изд-во ОГУ, 1996.

62. Какорина Е.В. Стилистический облик оппозиционной прессы // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). 2-е изд. - М., 2000.

63. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Сб. науч.тр. Волгоград: ВГУ, 2000.

64. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Изд-во ИЯ РАН, 1992.

65. Карпова Е.В. Стратегии вежливости в современном английском языке: Автореф. дисс. .канд.филол.наук. СПб., 2002. - 7 с.

66. Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000.

67. Кашкин В.Б. Реальный отзвук и коммуникативное взаимодействие (на материале политического дискурса) // Языковая структура и социальная среда —Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. 7 с.

68. Кертман Л.Е. История культуры стран Европы и Америки (1870-1917). М.: Просвещение, 1987.

69. Кибрик А.А. Анализ дискурса в когнитивной перспективе: Автореф. дисс. .докт.филол.наук. М., 2003.

70. Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. «Свое» «Чужое» в коммуникативном пространстве митинга // Русистика сегодня. Вып.1 -М.: Наука, 1995.

71. Кожина М.Н. Некоторые аспекты изучения речевых жанров в нехудожественных текстах // Стереотип и творчество в тексте. — Пермь: Изд-во ПГУ, 1999.

72. Кожина М.Н. Интерпретация текста в функционально-стилевом аспекте // Stylistika. Том 1. Opole, 1992.

73. Котюрова М.П. Многоаспектность явлений стереотипности в научных текстах // Текст: стереотип и творчество. Пермь: Изд-во ПТУ, 1998.

74. Кохтев Н. Н. Реклама: искусство слова: Рекомендации для составителей рекламных текстов. — М.: Изд-во МГУ, 1997.

75. Кочкин М.Ю. Манипуляция в политическом дискурсе // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. Волгоград: Изд-во ВГУ, 1999.

76. Кривоносов А.Д. PR- текст как инструмент публичных коммуникаций: Автореф. дисс. .докт.филол.наук. СПб., 2002.

77. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. 2-е изд. перераб. - М.: Просвещение, 1988. - 188 с.

78. Кромптон А. Мастерская рекламного текста. М.: Прогресс, 1998. -138 с.

79. Кузнецова Г.Н. Структурные и семантические особенности языка американской рекламы: Автореф. дисс. .канд.филол.наук. — М., 1984.

80. Кузьмина И. А. Эпиграф в коммуникативном пространстве художественного текста // Вестник Омского университета. Вып. 2. -Омск: Изд-во ОГУ, 1997. 60 с.

81. Купина Н.А. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реализации. -Екатеринбург Пермь, 1995.

82. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1989. -С. 126-172.

83. Леонтьев А.А. Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики. -М: Наука, 1983.

84. Лисовский С.Ф. Политическая реклама: функциональные и жанрово-стилистические особенности: Автореф. дисс. .канд.филол.наук. М., 2000.

85. Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст. М.: Наука, 1986. - 26 с.

86. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Автореф. дисс. . докт.филол.наук. Свердловск, 1990.

87. Миронова П.О. Стратегия редукционизма в современном политическом дискурсе: когнитивно-прагматический аспект. Автореф. дисс. .канд.филол.наук. Екатеринбург, 2003.

88. Михальская А.К. О речевом поведении политиков // Независимая газета, № 227. М., 1999.

89. Михальская А.К. Русский Сократ. Лекции по сравнительно-исторической риторике. М.: Дрофа, 1996.

90. Мишланова С.Л., Пермякова Т.М. Дискурс: в поисках новой парадигмы. // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь: Изд-во ПТУ, 2001.-С. 384-391.

91. Наминова Г.А. Политический дискурс в современной России: проблемы достижения общественного согласия: Автореф. дисс. .канд.полит.наук. -М., 2001.-С. 18-19.

92. Науменко Е.Э. Особенности аннотации как типа текста (на материале современного английского языка): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. — Пятигорск, 1988.

93. Николаева Т.М. Краткий словарь терминов лингвистики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. М.: Высшая школа, 1978. - 467 с.

94. Новикова-Грунд М.В. «Свои» и «чужие»: маркеры референтной группы в политическом дискурсе. // Полис. Политические исследования. Вып.4. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2000 - С. 82 - 93.

95. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Просвещение, 1980. - 133 с.

96. Паршин П.Б. Идиополитический дискурс // Труды международного семинара Диалог'96. -М.: Изд-во МГУ, 1996.

97. Паршин П.Б. Функционально-семантические основания идеологического дискурса // Труды международного семинара Диалог'97. М.: Изд-во МГУ, 1997.

98. Полетаева Т.В. Речевые манипуляции в современном англоязычной рекламе: прагматический аспект: Автореф. дисс. .канд.филол.наук. -СПб., 2002.

99. Поляк Е.О. Аргументативный текст: вербальное воплощение когнитивного процесса аргументации (на материале русского политического дискурса) // Русистика сегодня. №3. М.: Изд-во ИРЯ РАН им. В.В. Виноградова, 1996. - С. 58 -59.

100. Пономарев С.В. Вербальные коммуникации в системе паблик рилейшнз: Автореф. дисс. . .канд.филол.наук М., 2001.

101. Попова Е.А. Культурно-языковые характеристики политического дискурса (на материале газетных интервью): Автореф. дисс. .канд.филол.наук. Волгоград, 1995. - С. 5 - 16.

102. Потебня А. А. Эстетика и поэтика. М.: Культура, 1976. - 434 с.

103. Почепцов Г.Г. Коммуникативные технологии XX века. Киев: Прогресс, 2000.

104. Почепцов Г.Г. Паблик Рилейшнз. М.: Центр, 1998.

105. Почепцов Г.Г. Теория и практика коммуникации. М.: Центр, 1998.

106. Прозоров В.В. Художественный текст и читательское восприятие (К теории вопроса) // Филологические науки. — № 1. — М.: Изд-во МГУ, 1978.

107. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика английского языка. М.: Высшая школа, 1989.

108. Репина Е.А. Политический текст как средство речевого воздействия.- 2000. http://www.psyh-portret.ru/collection/repina.html

109. Рижинашвили И.У. Лингвистические механизмы тенденциозного представления события в англо-американской периодике: Автореф. дисс.канд.филол.наук. СПб, 1994.

110. Романов А.А., Черепанова И.Ю. Суггестивный дискурс в библиотерапии. М.: Изд-во ТГУ, 1999.

111. Руберт И.Б. Прагматические и структурно-семантические характеристики нормативных текстов деловой документации // Текст, дискурс, стиль. Коммуникации в экономике. СПб.: Изд-во СПбГУЭиФ, 2003. - С. 126 - 129.

112. Руберт И.Б. Становление и развитие английских регулятивных текстов: Дисс. .докт.филол.наук. СПб., 1996. - С. 26 - 50.

113. Руберт И.Б. Текст и дискурс: к определению понятий // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса. СПб.: Изд-во СПбГУЭиФ, 2001. - С. 23 -37.

114. Салимовский В.А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении (русский научный академический текст): Автореф. дисс. докт.филол.наук. Екатеринбург, 2002.

115. Сепир Э. Грамматист и его язык. // Избранные труды по языкознанию и культурологи. М.: Наука, 1993. - С. 248 - 258.

116. Сиротинина О.Б., Гольдин В.Е. Речевая коммуникация и ее изучение // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во СГУ, 2000.

117. Стернин И.А., Стернина М.А. Очерк американского коммуникативного поведения. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001.

118. Сухих С. А. Механизмы манипулятивной коммуникации // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 2: Язык и социальная среда. Воронеж: изд-во ВГТУ, 2000. - С. 17 - 20.

119. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986.

120. Тураева З.Я. Познание, коммуникация, лингвистика текста // Сб.науч.тр.: Актуальные проблемы семасиологии. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1987.

121. Файбышенко Н.Л. Функционально-семантический и прагматический анализ регулятивных средств аргументативного дискурса (на материале текстов парламентских выступлений в Конгрессе США): Автореф. дисс. .канд.филол.наук. СПб., 2002.

122. Фанян Н.Ю. Аргументация как лингвопрагматическая структура. Автореф. дисс. . докт.филол.наук. Краснодар, 2000.

123. Филинский А.А. Критический анализ политического дискурса предвыборных компаний 1999-2000 гг.: Автореф. дисс. . .канд.филол.наук. Тверь, 2002.

124. Храмченков А.Г. Эпиграф как особый вид цитации // Взаимодействие структурного и функционально-стилистического аспектов языка. Минск: Изд-во Минского ун-та, 1983. - 204 с.

125. Цибикдоржиева Ж.Д. Тип текста «монастырский устав» вдиахроническом аспекте: Автореф. дисс.канд.филол.наук. СПб.,2002.-С. 4-9.

126. Чернявская В.Е. Дискурс и дискурсивный анализ: традиции, цели, направления // Стереотипность и творчество в тексте. — Пермь: Изд-во ПТУ, 2002.

127. Чернявская В.Е. Дискурс как объект лингвистических исследований // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса. Отв.ред. В.Е. Чернявская. СПб.: Изд-во СПбГУЭиФ, 2001.

128. Чернявская В.Е. Интертекстуальность как текстообразующая категория в научной коммуникации: Автореф. дисс. .докт.филол.наук. СПб., 2000.

129. Чернявская В.Е. Интертекстуальность как текстообразующая категория вторичного текста в научной коммуникации (на материаленемецкоязычных научно-критических текстов рецензий). Ульяновск, 1996.

130. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. Волгоград: Изд-во ВГУ, 2000.

131. Шейгал Е.И. Язык и власть // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. Волгоград: Изд-во ВГУ, 1999. - С. 132-149.

132. Щербина Н.В. Американский рекламный текст в аспекте взаимодействия языка и культуры: Автореф. дисс. .канд.филол.наук. Хабаровск, 2002.

133. Энквист Э.Н. Стили как стратегии в моделировании текста. // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Том 47, №4. М.: Изд-во АН СССР, 1988. - С. 333-335.

134. Юдина Т.В. Дискурсивное пространство немецкой общественно-политической речи: Автореф. дисс. .докт.филол.наук. М., 2001.

135. Bailey Т. A. A Diplomatic History of the American People. Prentice Hall: University Press, 1980. - 104 p.

136. Beaugrand R.-A. de, Dressier W. Introduction to text linguistics. -London: Longman, 1981.

137. Bell V. Negotiation in the workplace: The view from a political linguist // A. Firth ed. The discourse of negotiation: Studies of language in the workplace. Oxford etc.: Pergamon, 1995. - 46 p.

138. Bourdieu P. Language and Symbolic Power. Cambridge: Polity Press, 1991.

139. Brown J.A.C. Techniques of persuasion. From propaganda to brainwashing. Harmondsworth, 1971. - 68 p.

140. Clark J. C. D. The language of liberty 1660-1832. Political discourse and social dynamics in the Anglo-American world. Cambridge: Cambridge University Press, 1994.

141. Coseriu E. Lenguaje у politica // M. Alvar ed. El lenguaje politico. -Madrid: Fundacion Friedrich Ebert, Instituto de Cooperation Iberoamericana, 1987. 24 p.

142. Dressier W., Eckkrammer E.M. Functional explanation in contrastive textology // Logos and Language. Vol. 2, №1. NY, 2001. - P. 25-43.

143. Eco U. The role of the Reader. Exploration of the Semiotics of the Texts. Bloomington, 1979.

144. Edelman M. J. Political language: Words that succeed and policies that fail. New York: Academic Press, 1977.

145. Eemeren F.H.v., Grootendorst R. Speech acts in argumentative discussions: A theoretical model for the analysis of discussions directed towards solving conflicts of opinion. D., Cinnaminson: Foris, 1984.

146. Fairclough N., Wodak R. Critical discourse analysis // van Dijk T. (Ed.). Discourse as social interaction. London, 1997. - P. 258 - 284.

147. Fairclough N. Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press., 1992.

148. Fowler R., Hodge В., Kress G., Trew T. Language and control. -London: Routledge & Kegan Paul, 1979.

149. Gaffney J. The language of political leadership in contemporary Britain. New York: St. Martin's Press, 1991.

150. Glendon M. A. Rights talk. The impoverishment of political discourse. New York: Free Press, 1991.

151. Greene T. The language of the Constitution. A sourcebook and guide to the ideas, terms, and vocabulary used by the framers of the United States Constitution. Westport, CT: Greenwood Press, 1991.

152. Hariman R. Political style. The artistry of power. Chicago, IL: University of Chicago Press, 1995.

153. Hawthorn J. Propaganda, persuasion and polemic. London: Arnold, 1987.

154. Hudson К. The language of modern politics. London: Methuen, 1978.

155. Jowet, O'Donell. Propaganda and persuasion. Newbury Park, 1992.

156. Lakoff G. Moral Politics: What Conservatives Know That Liberals Don't. Chicago, IL: University Chicago Press, 1996.

157. Lakoff R. T. Talking power. The politics of language. New York: Basic Books, 1990.

158. Leech G. Principles of Pragmatics. London, New York, 1983.

159. McNair B. An introduction to political communication. London, New York: Routledge, 1999.

160. Mutz, D.C. Political persuasion and attitude change. Michigan: University of Michigan Press, 1996. - P. 18-34.

161. Nash R. The Cultural Significance of the American Wilderness. New York, 1992.

162. Nimmo D. The political persuaders: the techniques of modern electoral campaigns. Englewood Cliff, New York: Prentice-Hall, 1970.

163. Owen J. The History of American Press. New York: University Press, 1992.

164. Paletz D. L. Political communication in action. Cresskill, NJ: Hampton Press, 1996.

165. Perry J. The New Politics: The Expanding Technology of Political Manipulation. New York: Clarkson N. Potter, 1968.

166. Phillipson N. Т., Skinner Q. Political discourse in early modern Britain. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.

167. Political Discourse in Transition in Europe 1989 1991 // Ed. by P.A. Chilton, M.V. Ilyin and J. May. - Amsterdam: Philadelphia Press, 1998.

168. Rank H. The pep talk: how to analyze political language. -Cambridge: Counter Propaganda Press, 1984.

169. Reeves F. British racial discourse. A study of British political discourse about race and race-related matters. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.

170. Safier W. Safier's New Political Dictionary. The Definitive Guide to the New Language of Politics. New York, 1993.

171. Shapiro M.J. Language and Political Understanding. Oxford: Blackwell, 1984.

172. Stubbs M. Discourse analysis: The sociolinguistic analysis of natural language. Chicago: University of Chicago Press, 1983.

173. Stuckey M. E. Playing the game: the presidential rhetoric of Ronald Reagan. New York: Praeger, 1990.

174. Thompson K. W. Discourse on policy-making: American foreign policy. Yale: University Press of Am. White Burkett Miller Center, 1987.

175. Thompson K. W. The history and philosophy of rhetoric and political discourse. Yale: University Press of Am. White Burkett Miller Center, 1987.

176. Thomson O. Easily Led. A history of propaganda. Phoenix Mill, UK: Sutton Publishing, 1999.

177. Thurow G. E., Wallin J. D. Rhetoric and American statesmanship. Statesmanship & Political Philosophy. Washington, DC: University Press of America, 1985.

178. Toynbee A.J. A Study of History. Vol. I-XII. London: Polity Press, 1948.

179. Trognon A., Larrue J. Pragmatique du discours politique. Paris: A. Colin, 1994.

180. Weidhorn M. Churchill's rhetoric and political discourse. Yale: University Press of Am. White Burkett Miller Center, 1987.

181. Wierzbicka A. Dictionaries and ideologies: Three examples from Eastern Europe // B,B. Kachru, H. Kahane eds. Cultures, ideologies, and the dictionary: Studies in honor of Ladislav Zgusta. Tubingen: Niemeyer, 1995.-P. 190.

182. Wilson J. Politically speaking. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

183. Wilson J. Linguistic forms of political life. Oxford: Blackwell, 2002.

184. Windisch U., Patterson I. T. Speech and reasoning in everyday life. -Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

185. Windt Т., Ingold B. Essays in presidential rhetoric. Dubuque, IA: Kendall & Hunt, 1987.

186. Wodak R., De Cilia R. The discoursive construction of national idenitity. Edinburgh: Universal Press, 1996. - P. 8 - 26.

187. Wodak R. Language, Power and Ideology. Studies in political discourse. Amsterdam: Benjamins, 1989.

188. Список используемых словарей

189. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Советская энциклопедия, 1966.

190. Merriam Webster's Collegiate Dictionary 10th edition. - Springfield, Massachusetts, USA: Springfield Press, 1996.

191. Новейший философский словарь / Сост. А.А. Грищанов. Минск: Скакун, 1999. - С. 222, 549.

192. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Словарь русских политических метафор. -М.: Изд-во ИРЯ, 1994.

193. Большой Энциклопедический Словарь. Языкознание. -М.: Дрофа, 1998.-С. 136- 137.

194. Политологический энциклопедический словарь. -М.: Эксмо, 1993.1. Анализируемые источники:

195. AGENDA FOR AMERICA. A Republican Direction for the Future / Haley Barbour. Washington, D.C.: Regnery Publishing Inc., 1996.

196. The 2000 Democratic National Platform: Prosperity, Progress, and Peace www. democrats. org/about/platform.htm

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.