Языковая репрезентация интертекстуальности в художественном тексте: на материале романа Э. Елинек "Пианистка" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Пасько, Юлия Валерьевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 164
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Пасько, Юлия Валерьевна
Введение.
1. Интертекстуальность: история вопроса.
1.1. У истоков.7.
1.1.1. Теория знака как переворот в гуманитарных науках.
1.1.2. Теоретические основы интертекстуальности в отечественной филологии
1.1.3. Диалогизм текста и концепция адресата.
1.2. Исследование интертекстуальности во Франции и Германии.
1.2.1. Постструктуралистское восприятие текста и интертекстуальности.
1.2.1.1. Интертекстуальность: мозаика цитаций.
1.2.1.2. Текст и его первоначальное значение.
1.2.1.3. Текст и его читатель.
1.2.2. Исследования интертекстуальности в 80-е годы 20-го века.
1.2.2.1. Интертекстуальность и лингвистика текста в 80-е годы.
1.2.2.2. Полемика вокруг понятия интертекстуальности в 80-е годы 20-го века.
1.2.2.3. Интертекстуальность. Ее формы и функции.
1.2.3. Исследования интертекстуальности в 90-е годы 20-го века.
1.2.3.1. Междисциплинарные исследования интертекстуальности.
1.2.3.2. Интертекстуальность и лингвистика текста в 90-е годы.
1.2.4. Исследования феномена интертекстуальности на рубеже веков.
1.3. Исследование интертекстуальности в англоязычном языковом пространстве.
1.4. Отечественные традиции исследования феномена интертекстуальности.
1.4.1. Текст и его интерпретация в свете теории интертекстуальности.
1.4.2. Типология интертекстуальных элементов.
1.4.3. Интертекстуальность и современная лингвистика текста.
Выводы по 1-й главе.
2. Интертекст 18-19 вв. в романе Э. Елинек «Пианистка».
2.1. Романтический интертекст в романе «Пианистка».
2.2. Интертекстуализмы И. В. фон Гёте и Ф. Шиллера в романе «Пианистка».
2.3. Романтический дискурс в романе: интертекстуализмы романтической и постромантической эпохи.
2.4. Мотив странствий в текстах Э. Елинек и В. Мюллера и его музыкальное воплощение в песенных циклах Ф. Шуберта как интертекст.
2.5. Интертекстуализмы Э. Т. А. Гофмана в романе «Пианистка».
2.6. Элементы сказки в романе «Пианистка».
2.7. Игра и ее лингвистические характеристики в романе «Пианистка».
Выводы по 2-й главе.
3. Интертекст 20-го века в романе Э. Елинек «Пианистка».
3.1. Интертекстуальные взаимосвязи между текстами Ф. Кафки и Э. Елинек.
3.1.1. Фрагмент текста как интертекстуальный центр романа.
3.1.2. Ассоциативно-тематические связи текстов Ф. Кафки («Процесс», «Замок», «На галерее») и Э. Елинек («Пианистка»).
3.2. Интертекстуальные взаимосвязи между текстами Б. Брехта и Э. Елинек.
3.2.1.Влияние теории эпического театра на художественный текст Э. Елинек.
3.2.2. Фигура рассказчика в романе «Пианистка».
3.2.3. Музыкальная организация текста.
3.2.4. Овеществление как один из способов реализации эффекта отчуждения.
3.3. Интертекстуальные взаимосвязи между текстами Р. Барта и Э. Елинек: интертекстуальность vs. интердискурсивность.
Выводы по 3-й главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Интертекст в романе А. Белого "Петербург": структура, семантика, функционирование2011 год, кандидат филологических наук Яковлев, Артем Игоревич
Интертекстуальность прозы Татьяны Толстой: на материале романа "Кысь"2007 год, кандидат филологических наук Высочина, Юлия Ленаровна
Интертекстуальность в сакрально-мистических художественных текстах как лингвистический феномен межкультурного диалога: на материале английского и русского языков2013 год, кандидат филологических наук Аксенова, Наталья Сергеевна
Интертекстуальные связи и их специфика в произведениях Анджелы Картер2004 год, кандидат филологических наук Зверькова, Светлана Владимировна
Интертекст и его лингвистические основы (на материале латиноамериканских художественных текстов)2008 год, доктор филологических наук Литвиненко, Татьяна Евгеньевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковая репрезентация интертекстуальности в художественном тексте: на материале романа Э. Елинек "Пианистка"»
С момента появления термина «интертекстуальность» и его теоретического обоснования в 1967 году межтекстовые отношения вызывают огромный интерес исследователей разных областей гуманитарных наук, что объясняется многогранностью данного явления и его распространенностью в текстах разных жанров и стилей. Неисчерпаемость форм отношений между различными текстами порождает и множество трактовок данного явления, что отражается в монографиях, статьях и диссертациях лингвистов, литературоведов и других исследователей. Несмотря на этот факт, некоторые стороны данного явления, среди которых и текстуально-дескриптивный аспект интертекстуальности, изучены не до конца. Это обусловливает актуальность исследования, определяемую необходимостью многостороннего анализа лингвистической природы интертекстуальности, изучение которой все еще не находит должного отражения в работах языковедов. Следствием данного факта стало отсутствие системного подхода к описанию интертекстуальности в рамках понятийного аппарата лингвистики текста и дискурсивного анализа. Важными вопросами являются комплексный анализ проблемы маркированности интертекстуальных элементов и разработка классификации маркеров интертекстуальных элементов со смещением акцента на их лингвистические характеристики. Научная новизна работы заключается в разработке системного подхода к лингвистическому исследованию интертекстуальности как типа межтекстовых отношений на основе определения форм и степени маркирования интертекстуализмов в соответствии с различными видами интертекстуальности с целью определения их функции в художественном тексте на материале романа Э. Елинек «Пианистка».
Целью работы является системное описание категории интертекстуальности с позиций лингвистики текста и многоаспектный анализ связей между претекстами на материале романа Э. Елинек «Пианистка». Указанная цель предполагает решение следующих задач:
1. С учетом различных концепций лингвистов, литературоведов и культурологов обобщить лингвистические критерии явлений «интертекст» и «интертекстуальность».
2. Описать понятия «синтагматическая интертекстуальность» и «парадигматическая интертекстуальность».
3. Проанализировать особенности маркирования синтагматической и парадигматической интертекстуальности на различных языковых уровнях.
4. Определить функции видов интертекстуальности в тексте романа Э. Елинек «Пианистка».
Объектом данной работы являются интертекстуальные элементы в романе Э. Елинек, способы их маркирования на различных языковых уровнях, а также степень трансформации интертекстуализмов.
Теоретическая значимость диссертации определяется тем, что данная работа вносит вклад в исследование лингвистической природы интертекстуальности, расширяя возможности анализа межтекстовых отношений и существенно дополняя понятийный аппарат теории интертекстуальности. Практическая ценность состоит в том, что результаты выполненной работы могут быть использованы в практике преподавания- немецкого языка: теоретических и практических курсах, курсе стилистики, в спецкурсах по лингвистике текста, на семинарах по интерпретации текста, а также для написания курсовых и дипломных работ, при составлении учебных и учебно-методических пособий.
Материалом исследования послужил роман австрийской писательницы Э. Елинек «Пианистка», а также исследуемые претексты 23 произведений 12 авторов 18-20 веков. Общий объем изученного материала - 4 524 страниц. Корпус текстовых фрагментов составил 211 единиц интертекста. Для обработки указанного материала использовались следующие методы исследования: гипотетико-дедуктивный, дескриптивно-аналитический, дистрибутивный, сопоставительный и контекстуальный анализ единиц интертекста. На защиту выносятся следующие положения:
1. Введение в научный обиход категорий синтагматической и парадигматической интертекстуальности позволяет реализовать системный подход в изучении межтекстовых отношений с позиций лингвистики текста. Изучение синтагматической интертекстуальности включает в себя- анализ интертекстуальных элементов (преимущественно цитат) в их взаимодействии, изучение парадигматической интертекстуальности подразумевает исследование элементов, различных жанров, а также элементов стиля, характерных для претекстов и использованных в принимающем художественном тексте:
2. Синтагматическая интертекстуальность маркируется на фонологическом, лексико-семантическом и стилистическом уровнях текста. Маркерами на фонологическом уровне- выступают смена ритма текста и включение рифмы. Фонологические маркерьь сопровождают, как правило, инкорпорирование фрагментов поэтических текстов. Маркерами, относящимися к лексико-семантическому уровню, являются лексемы, включение которых создает семантический диссонанс в их контекстуальном окружении. К маркерам стилистического уровня относятся лексемы, обусловливающие нарушение стиля.
3. Синтагматическая интертекстуальность демонстрирует связь между понятиями интертекста и дискурса, поскольку позволяет говорить о таком явлении, как стилизация дискурса.
4. Парадигматическая интертекстуальность проявляется в наличии ассоциативно-тематических связей между текстами различных авторов, а также в общности стилей разных авторов.
5. Понятия синтагматической и парадигматической интертекстуальности, анализ маркированности интертекстуальности позволяют исследовать совокупность претекстов как систему, что способствует более полной и глубокой интерпретации художественного текста.
Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования были представлены в виде сообщений и докладов на конференциях и международных коллоквиумах аспирантов: Научная конференция по итогам 7 научно-исследовательской работы (Mili У, 2008), 3-й коллоквиум аспирантов-кафедры Томаса Манна (РГГУ, 2008), семинар стипендиатов Германской службы академических обменов (Бонн, 2009), коллоквиум аспирантов Graduate School Practices of Literature (Вестфальский Вильгельмс-Университет, Мюнстер; 2009), семинар стипендиатов Германской^ службы, академических обменов (Москва, 2010).
Концепция и основные положения диссертации нашли отражение в- пяти публикациях.
Объем- и, структура» диссертации. Работа состоит из введения,, трех глав, заключения и списка использованной литературы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Категория интертекстуальности в современном русском языке2009 год, кандидат филологических наук Золотухина, Елена Николаевна
Типология адресованности в текстах эпистолярного жанра: На материале писем Ф. Кафки2004 год, кандидат филологических наук Подъяпольская, Ольга Юрьевна
Интертекстуальные связи в художественном тексте в сопоставительно-переводоведческом аспекте: на материале произведений К.С. Льюиса2007 год, кандидат филологических наук Малаховская, Мария Львовна
Проблема интертекстуальности в переводе: на материале переводов произведений Б. Акунина2013 год, кандидат филологических наук Солуянова, Наталья Александровна
Семиотико-синергетическая интерпретация особенностей реализации категорий интертекстуальности и интердискурсивности в постмодернистском художественном дискурсе2009 год, доктор филологических наук Олизько, Наталья Сергеевна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Пасько, Юлия Валерьевна
Выводы по 3-й главе
1. Претексты 20-го века создают основу для исследования парадигматической интертекстуальности, с помощью которой возможно изучение ассоциативно-тематических связей между текстами различных авторов. Это прослеживается на примере некоторых мотивов и фрагментов из произведений Ф. Кафки и романа Э. Елинек «Пианистка». На основе изотопии текста и нахождения композиционно-семантических центров в текстах авторов обнаруживается наличие ассоциативно-тематических связей между произведениями Ф. Кафки «Процесс», «Замок», «Маленькая басня» и «На галерее» и Э. Елинек «Пианистка».
2. Изучение парадигматической интертекстуальности (в большей степени, чем синтагматической) доказывает важность фоновых знаний, поскольку они позволяют не только выявлять ассоциативно-тематические связи между различными текстами, но и анализировать стилистические особенности текстов разных авторов, находить в них сходства и различия. Дистрибутивно-семантический анализ позволяет установить сходные принципы организации пространства в произведениях Ф. Кафки и Э.* Елинек.
3. Изучение стилистических особенностей текста романа «Пианистка» подтверждает наличие параллелей между творчеством немецкого драматурга первой половины 20-го века Б. Брехтом и Э. Елинек, что выявляется на примерах афористической и музыкальной организации художественного текста, а также на базе повествовательной перспективы в романе. Необходимо отметить, что австрийская писательница использует драматические приемы, способствующие театрализации литературного текста, в результате чего текст можно сравнить с рампой, сценой (метафора Р. Барта).
4. В творчестве Э. Елинек интертекстуальность выполняет функцию разрушения мифов и общеизвестных клише, в чем прослеживается реализация идей Р. Барта о природе мифа.
5. Разрушение мифов осуществляется с помощью языковых средств и прослеживается на лексико-семантическом и стилистическом уровнях в виде совмещения различных лексико-семантических полей и соответствующих групп. Данное явление служит в свою очередь основой для иронии и иронических метафор - наиболее распростаненных стилистических фигур в романе Э. Елинек «Пианистка».
6. Исследование парадигматической интертекстуальности позволяет связать категори интертекстуальности и интердискурсивности и рассмотреть их взаимодействие на примере литературного текста.
Заключение
Анализ интертекстуальности с позиций лингвистики как исследование одной из важных текстовых категорий требует решения комплекса взаимосвязанных проблем, в том числе таких теоретически и методологически значимых, как определение понятий интертекстуальность и интертекст. Интертекстуальность - это отношения между литературными текстами, что было продемонстрировано в данном исследовании на примере взаимодействия конкретных текстов, а также сосуществования в одном тексте различных жанров. Термином интертекст обозначается совокупность претекстов, существующих в той или иной форме в принимающем художественном тексте. Данная диссертационная работа посвящена анализу интертекстуальности в романе Э. Елинек «Пианистка» как образце современного литературно-художественного текста, в котором интертекстуальность выступает как одна из характерных черт постмодернистского текста, играющая важнейшую роль в понимании литературного произведения в целом.
Исследования интертекста мы проводили в соответствии с выведенными теоретическими понятиями синтагматической и парадигматической интертекстуальности. В ходе исследования выяснилось, что претексты 18 и 19 веков, являются основой синтагматической интертекстуальности, претексты 20-го века - основой парадигматической интертекстуальности. Базируясь на материале исследований интертекстуальности (межтекстовых отношений), можно утверждать, что единицей синтагматической интертекстуальности является цитата, подвергающаяся в большинстве случаев трансформации различной степени. Сравнительный анализ элемента претекста и его трансформации в принимающем тексте позволил выстроить шкалу трансформации интертекстуализмов-цитат, согласно которой цитаты могут подвергаться трансформации нулевой, первой, второй и третьей степени. Основой для исследования маркирования синтагматической интертекстуальности послужил разноуровневый анализ текста фонологический, лексико-семантический, стилистический уровни), позволяющий одновременно классифицировать маркеры синтагматической интертекстуальности согласно соответствующим текстовым уровням. Главной функцией синтагматической интертекстуальности является привлечение внимания к определенным темам, представленным в тексте. В романе это темы одиночества, странствия, человека и окружающего мира, человека и природы, находящие реализацию в соответствующем лексическом материале. Таким образом, очевидно, что интертекст формирует дополнительное пространство художественного текста, а темы претекстов отражаются и в принимающем тексте.
Исследование парадигматической интертекстуальности в силу специфики данного явления не позволяет оперировать понятиями, использованными при анализе синтагматической интертекстуальности, поскольку выявление единицы парадигматической интертекстуальности представляется проблематичным. Изучение данного явления было построено на понятии изотопии текста, дистрибутивном и стилистическом анализе художественных текстов, что помогло проиллюстрировать его структурирующую функцию в конкретном литературном тексте.
Понятия синтагматической и парадигматической интертекстуальности создают основу для системного подхода к изучению явления интертекстуальности в целом и отдельных претекстов в частности. Исследование, построенное на
разделении видов интертекстуальности, позволяет сделать вывод, что претексты необходимо анализировать как единое целое, как один интертекст, поскольку одни и те же темы и мотивы реализуются как в художественном тексте, так и в интертексте, причем на его синтагматическом и парадигматическом уровнях. В анализируемом произведении тема отношений в семье показана с помощью романтического интертекста, а так же и в ассоциативно-тематических связях текстов Ф. Кафки и романа Э. Елинек; музыкальные мотивы вводятся в текст не только посредством включения фрагментов песенных циклов, музыка присутствует на всех текстовых уровнях,
151 что позволяет сделать вывод о музыкальной организации текста романа. Изучение парадигматической интертекстуальности подводит к понятию интердискурсивности в художественном тексте: теория мифа Р. Барта, опробованная им на определенных социальных клише, была реализована Э. Елинек через язык, что дает возможность продемонстрировать взаимодействие литературного и семиологического дискурсов.
Роман Э. Елинек «Пианистка» - это яркий и самобытный литературный текст, требующий всестороннего исследования и глубокого осмысления, поскольку он тематизирует психологические и социальные процессы современного общества, которые отражаются и в языке. Подобное исследование невозможно без учета понятия интертекстуальности, способствующего глубинному проникновению в пространство текста и обогащающего его интерпретацию.
Не менее интересной для дальнейших научных исследований представляется интертекстуальность в литературных произведениях 18-19 вв., изучение которой открывает перспективы для диахронного анализа данного феномена, что позволит проследить динамику включения интертекста в принимающий художественный текст как авторского приема и его функций в литературном тексте.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Пасько, Юлия Валерьевна, 2011 год
1. Арнольд, И. В. Семантика, Стилистика. Интертекстуальность: сб. ст. / науч. ред.: П. Е. Бухарин. Санкт-Петербург : Изд-во Санкт-Петербург, унта, 1999.-444 с.
2. Арнольд, И. В. Лингвистический и стилистический контекст / И. В. Арнольд, И. А. Банникова // Стиль и контекст. Л. : ГПИ им. А. И. Герцена,1972.-126 с.
3. Арутюнова, Н. Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике / Н. Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка. — М. : Изд-во АН СССР,1973. —Т. XXXII.
4. Арутюнова, Н. Д. Логический анализ языка : Противоречивость и аномальность текста : сб. ст. / АН СССР, Ин-т языкознания; отв. ред.: Н. Д. Арутюнова М.: Наука, 1990 - 278 с.
5. Барт, Р. Мифологии / Ролан Барт. — М. : Изд-во им. Сабашниковых, 2004. -320 с.
6. Барт, Р. От произведения к тексту / Р. Барт // Р. Барт. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. -М.: Прогресс, 1994. С. 413^123.
7. Барт, Р. Удовольствие от текста / Р. Барт // Р. Барт. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. -М.: Прогресс, 1994. С. 462-518.
8. Бахтин, М. М. К методологии гуманитарных наук / М. М. Бахтин // М. М. Бахтин. Эстетика словесного творчества. М. : Искусство, 1979. - С. 361-373
9. Бахтин, М. М. Проблемы поэтики Достоевского / М.М. Бахтин // Собр. сочинений, т. 6. М. : Русские словари ; Языки славянской культуры, 2002. -799 с.
10. Бахтин, М. М. Проблема речевых жанров / М. М. Бахтин // Собр. сочинений, т. 5. М. : Русские словари ; Языки славянской культуры, 1996. -731 с.
11. Берн, Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры / Эрик Берн. М.: Эксмо, 2007. - 576 с.
12. Веселовский, А. Н. Из введения в историческую поэтику / А. Н. Веселовский // А. Н. Веселовский. Историческая поэтика. М. : Высш. шк., 1989. С. 42-58
13. Воротникова, А. Э. Гиноцентрические романы Германии и Австрии 7080-х гг. XX века : Монография / А. Э. Воротникова. Воронеж : ВГПУ, 2006 -274 с.
14. Воротникова, А. Э. Новая притча о любви в романе Э. Елинек «Любовницы» / А. Э. Воротникова // Вестник Воронеж, гос. ун-та. Сер. ; Филология. Журналистика. 2006, № 2 - С. 56-61.
15. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. М.: Наука, 1981.- 140 С.
16. Гаспаров, Б. М. Литературные лейтмотивы. Очерки по русской литературе XX века. / Б. М. Гаспаров. М. : Наука; Изд. фирма «Восточная литература», 1993. - 304 с.
17. Денисова, Г. В. В мире интертекста: язык, память, перевод / Г. В. Денисова; предисл. С. Гардзонио; предисл. Ю. Н. Караулова. М. : Азбуковник, 2003. - 298 с.
18. Жолковский, А. К. Блуждающие сны / А. К. Жолковский // А. К. Жолковский. Блуждающие сны и другие работы. М. : Наука ; Изд. фирма «Восточная литература», 1994. - 428 с.
19. Зарубежная литература XIX века: Практикум. М. : Флинта ; Наука, 2002.-464 с.
20. Игнатьева, Т. Ю: Лексико-семантическое поле «межличностные отношения» в немецком литературном языке конца 18-го — начала 191го вв.: на*материала драматургии Ф. Шиллера: дис. . канд. филол. наук : 10.02.04. Самара : СПГУ, 2004. - 218 с.
21. Исаев, С. А. Как всегда об авангарде / С. А. Исаев. — М. : Изд-во,ГИТИС, 1992.-288 с.
22. Колшанский, Г. В. Контекстная семантика / F. В: Колшанский. Изд. 3-е. -M. :URSS, 2007-152 с.
23. Кононенко, Е. Т. О контекстуальном изучении ритма прозы на лингвистической основе / Е. Т. Кононенко,// Стиль и контекст. Л. : Изд-во Ленингр. гос. пед. ин-та-им. А. И. Герцена, 1972. - 126 с.
24. Кормилов, С. И. Основные понятия теории литературы. Литературное произведение. Проза и стих / С. И. Кормилов. М. : Изд-во МГУ, 2002. - 112 с.
25. Лотман, Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек текст, - семиосфера -история / Ю. М. Лотман. —М; : Языки русской культуры, 1999. - 464 с.
26. Манн, Т. Доктор Фаустус / Томас Манн. М. : ООО «Издательство Аст»; ЗАО 1-1Г1Г1 «Ермак», 2004. - 576 с.
27. Олизько, Н; С. Интердискурсивность как категория постмодернистского? письма / Н!<и:. Олизько? // сайт.; К1ф://\^^тЛШ1С8и;ги/ус11/093/93?.рс№; (дата« обращения ;22".02!201Т)^
28. Павлович; Н; В. Язык образов: парадигмы?образов в русском поэтическом тексте V В': НШавлович: Ш. : РАЩЛ9951- 492 с.
29. Пьсге-Гро, Н; Введение в теорию интертекстуальности?/ Н. Пьеге-Гро ; пер: с фр. ; общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова:.- М; : Изд-во>ЛКИ; 2008;.-240 с.
30. Сильман, Т. И. Пособие по стилистическому анализу немецкой художественной литературы: для студентов пед. ин-тов / Т. И. Сильман. Л. : Просвещение, 1969. — 328 с.
31. Тынянов, Ю; Н; Достоевский* ш. Еоголб, (к теории« пародии) // Ю; Н; Тынянов. Поэтика. История литературы. Кино. М; : Наука, 1977. - С. 198226.
32. Хейзинга, Й. Homo ludens. Человек играющий / Йохан Хейзинга. -СПб.: Азбука-классика, 2007. 384 с.
33. Фатеева, Н. А. Интертекст в мире текстов: Контрапункт интертекстуальности / Н. А. Фатеева. М.: КомКнига, 2007. - 280 с.
34. Чернявская, В. Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность. Учеб. пособие / В. Е. Чернявская. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 248 с.
35. Шилова И:А. Языковые приемы «игры адресатом» в новелле Э.Т.А. Гофмана «Песочный человек» // Актуальные проблемы германистики и романистики. Сборник научных статей. Смоленск : СмолГУ, 2007. -Вып.11. 4.II. - С.210-217.
36. Якобсон, Р. Поэзия грамматики, и грамматика поэзии. / Р. Якобсон // Семиотика: Антология / сост. Ю. Степанов — Изд. 2-е, испр. и доп. М. : Академический проект; Екатеринбург : Деловая книга, 2001. - 702 с.
37. Ямпольский, М. Б. Память Тиресия. Интертекстуальность и кинематограф / М. Ямпольский. М.: РИК «Культура», 1993. - 464 с.
38. Adamzik, К. Textlinguistik. Eine einfuhrende Darstellung. Tübingen : Niemeyer, 2004. - 176 S.
39. Arteel, I. „Ich schlage sozusagen mit der Axt drein": stilistische, wirkungsästhetische und thematische Betrachtungen zu Elfriede Jelineks Roman Die Klavierspielerin / Inge Arteel. Gent: Seminarie voor Duitse Taalkunde, 1991.- 138 S.
40. Beaugrande, R.-A. de ; Dressler, W. U. Einführung in die Textlinguistik. -Tübingen: Niemeyer, 1981. 290 S.
41. Beit, H. v. Das Märchen: Sein Ort in der geistigen Entwicklung / Hedwig von Beit. Bern : Francke Verlag, 1965. - 274 S.
42. Bloom, H. A map of misreading / Harold Bloom. New York : Oxford University Press, 1975. - 206 p.
43. Brinker, K. Linguistische Textanalyse: eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden / Klaus Brinker. Berlin : Schmidt, 1992. - 164 S.54. Die Zeit, 15.07.1983
44. Dornseiff, F. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen / Franz Dornseiff. -Berlin; New York: De Gruyter, 2004. 936 S.
45. Duden. Deutsches Universalwörterbuch / Duden. Mannheim ; Leipzig ; Wien ; Zürich : Dudenverlag, 2006. - 2017 S.
46. Eagleton, T. Einführung in die Literaturtheorie / Terry Eagleton. Aus dem Engl, von Elfi Bettinger und Elke Hentschel. 4., erw. u. aktualisierte Aufl. -Stuttgart; Weimar: Metzler, 1997. - 260 S.
47. Fairclough, N. (1992): Discourse and text: intertextual analysis within the discourse analysis / N. Fairclough // Discourse and society // сайт. http://das.sagepub.eom/cgi/content/abstract/3/2/193
48. Fairclough, N. Analysing discourse. Textual analysis for social research // Norman Fairclough. New York: Routledge, 2005. - 270 S.
49. Fix, U. Aspekte der Intertextualität / U. Fix // Text- und Gesprächslinguistik / Brinker, К./ Antos, G./ Heinemann, W./ Sager, S. Berlin ; New York : De Gruyter, 2000. - S. 449-457.
50. Galperin, I. R. Stylistics /1. R. Galperin. M.: Higher school, 1971. - 342 p.
51. Grivel, Ch. Serien textueller Perzeption. Eine Skizze / Ch. Grivel // Schmid, W. / Stempel, W.-D. (Hrsg.) Dialog der Texte. Hamburger Kolloquium zur Intertextualität. Wien : Institut für Slawistik der Universität Wien, 1983. - S. 5383.
52. Heike, G. Musik als Sprache / G. Heike // Musik und Bildung. Zeitschrift für Theorie und Praxis der Musikerziehung. H. 12. Mainz : B. Schotts & Söhne, 1972.-571 S.
53. Heinemann, M. ; Heinemann, W. Grundlagen der Textlinguistik: Interaktion -Text Diskurs / M. Heinemann/W. Heinemann. - Tübingen : Niemeyer, 2002. -281 S.
54. Heinemann, W. / Viehweger, D. Textlinguistik. Eine Einführung. Tübingen : Niemeyer, 1992.-310S.
55. Heibig, J. Intertextualität und Markierung / Jörg Heibig. Heidelberg : Winter, 1996. - (Beiträge zur neueren Literaturgeschichte, Folge 3, Bd. 141). - 264 S.
56. Hoffmann, Y. Elfriede Jelinek. Sprach- und Kulturkritik im Erzählwerk / Yasmin Hoffmann. Opladen : Westdeutscher Verlag, 1999. - 226 S.
57. Intertextuality and the media: from genre to everyday life // ed. by Ulrike H. Meinhof and Jonathan Smith. Manchester ¡.Manchester University Press, 2000. -162 p.
58. Intertextuality: theories and pracrices. Manchester : Manchester University Press, 1990.-200 p.
59. Janz, M. Elfriede Jelinek / M. Janz. Stuttgart: Metzler, 1995. - 182 S.
60. Jung, U. Die Musikphilosophie Thomas Manns / Ute Jung. Regensburg : Besse, 1969. —160 S.
61. Kesting. M. Das epische Theater: zur Struktur des modernen Dramas / Marianne Kesting. Stuttgart: Kohlhammer, 1978. - 162 S.
62. Kocher, U. Ein Bild ohne Worte. Bildersprache in der Prosa Elfriede Jelineks / U. Kocher // Positionen der Jelinek-Forschung. Bern : Europäischer Verlag der Wissenschaften, 2008. - 334 S.
63. Lachmann, R'. Gedächtnis und Literatur: Intertextualität in der russischen Moderne / R. Lachmann. Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1990. - 554 S.
64. Lachmann, R. Ebenen des Intertextualitätsbegriffs / R. Lachmann // Stierle, K. ; Warning, R. Das Gespräch. München : Fink, 1984. - S. 133-138.
65. Liebrand, C. Traditionsbezüge: Canetti, Kafka und Jelineks Roman Die Klavierspielerin / C. Liebrand // Gegenwartsliteratur: ein- germanistisches Jahrbuch. Tübingen: Stauffenberg Verlag, 2006. - S. 25-^19.
66. Lindner, M. Integrationsformen der Intertextualität / Mi. Lindner // Intertextualität. Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien. Niemeyer : Tübingen, 1985: - S. 116-135.
67. Lücke, B. Elfriede Jelinek. Eine Einführung in das Werk / Bärbel Lücke. -Paderborn : Wilhelm Fink Verlag, 2008. 168 S.
68. Mayer, V. ; Koberg, R. Elfriede Jelinek. Ein Porträt / Verena Mayer ; Roland Koberg. — Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 2005. — 304 S.
69. Novalis Werke / herg. u. kommentiert v. Gerhard Schulz. München : Verlag C.H. Beck, 2001.-880 S.
70. Orr, M. Intertextuality: debates and contexts / Mary Orr. Cambridge : Polity Press, 2003.-250 p.
71. Plett, H. F. Sprachliche Konstituenten einer intertextuellen Poetik / H. F. Plett // Intertextualität. Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien. Niemeyer : Tübingen, 1985. - S. 78-98.
72. Plett H. F. Intertextualities / H: F. Plett // Intertextuality / ed: by Heinrich F. Plett. Berlin ; New York: De Gruyter, 1991. - p. 3-29.
73. Petersen, J. ; Wagner-Egelhaaf, M. Einführung in die neuere deutsche* Literaturwissenschaft / Jürgen H. Petersen,.Martina Wagner-Egelhaaf; Berlin : Erich Schmidt Verlag; 2009. - 290 S.
74. Pfister, M: Konzepte der Intertextualität / M. Pfister // Intertextualität. Formen, Funktionen; anglistische Fallstudien. Tübingen*: Niemeyer, 1985. - S: 1-30.
75. Riffaterre, M. Semiotics of poetry / Michael Riffaterre. London»: Muthuen & Co: Ltd; 1980. -214 p:
76. Safranski, R. Romantik. Eine deutsche Affäre / Rüdiger Safranski. Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuchverlag, 2009: - 416 S. ■
77. Schestag, U. Sprachspiel" als» Lebensform: Strukturuntersuchungen zur erzählerischen Prosa Elfriede Jelineks. / Uda Schestag. Bielefeld : .Aisthesis Verlag, 1997.-244 S. 93*. Süddeutsche Zeitung, 16./17.06.1983
78. Thiele, W. Textlinguistik im.englischsprachigen Raum / W. Thiele // Text- und-Gesprächslinguistik / Brinker, K.; Antos, G.; Heinemann, W.; Sager, S. Berlin ; New York : De Gruyter, 2000: - S. 132-139:
79. Vater, H. Einfuhrung in.die Textlinguistik: Struktur und Verstehen von Texten. München : Fink, 2001. - 222 S.
80. ЮГ. Goethe, J.W. von. Der Fischer / J.W. von Goethe // сайт.; http://\vww.balladen.de/web/sites/balladengedichte/autoren.php?b05=12&bl6=92 (дата обращения: 10.12.2010).
81. Heine, H. Die Wanderratten / H. Heine II сайт.; http://www.zum.de/Faecher/D/BW/gym/Heine/ratten.htm (дата; обращения: 10.12.2010).
82. Hoffinann, E.T.Ä\ Der Sandmann;// E.T.Ä. Hoffinann. Frankfurt amiMaim: Fischer TaschenbuchiVerlag, 2005: - 1?76 S; .
83. Jelinek, E. Die Klavierspielerin / Elfriede Jelinek. Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 2005. - 285 S.
84. Kafka, F. Das Schloß / Franz Kafka // Das erzählerische Werk. Berlin : Kütten und Loening, 1983; - 896 S.
85. Kafka, F. Der Prozeß / Franz Kafka // Das erzählerische Werk. Berlin : Rütten und Locning, 1983. - 896 S.
86. Kafka, F. Ein Landarzt. Kleine Erzählungen / Franz Kafka. Prag : Vitalis, 2007.-102 S.
87. Kafka, F. Kleine Fabel / Franz Kafka // сайт. http://gutenberg.spiegel.de/buch/171/! (дата обращения 10.12.2010).
88. Laub, О. Abendstille / О. Laub // сайт. http://www.volksliederarchiv.de/text2432.html (дата обращения: 10.12.2010).
89. Müller, W. / Schubert F. Winterreise // сайт. http://www.gopera.com/winterreise/songs/cycle.mv (дата обращения: 10.12.2010).
90. Reilstab, L. Ständchen / Ludwig Rellstab // сайт. http://huron2.aaps.kl 2.mi.us/smitha/DEUTSCH/PDF/LIEDER.pdf (дата обращения: 10.12.2010).
91. Schiller, F. Wallenstein / Friedrich Schiller // сайт. http://gutenberg.spiegel.de/buch/3306Zl (дата обращения: 10.12.2010).
92. Schiller, F. Der Handschuh / Friedrich Schiller // сайт. http://www.balladen.de/web/sites/balladengedichte/autoren.php?b05=20&b 16=19 9 (дата обращения: 10.12.2010).
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.