Языковая личность регионального телеведущего в контексте телевизионного дискурса тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Касимханова, Альбина Фаритовна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 177
Оглавление диссертации кандидат наук Касимханова, Альбина Фаритовна
Содержание
Введение
Глава 1. Языковая личность как объект лингвистических исследований
1.1. Понятие языковой личности в современной лингвистике
1.2. Общая характеристика дискурса как категории лингвистики
1.3. Интерактивный характер телевизионного дискурса
1.4. Феномен языковой личности в современном телевизионном
дискурсе
Выводы к главе 1
Глава 2. Общая характеристика ведущего телевизионных передач
2.1. Структура языковой личности телеведущего
2.1.1. Коммуникативно-прагматические и системно-структурные характеристики телеведущего С.И. Хамидуллина
2.1.2. Языковая личность как носитель речевой культуры
2.1.3 Вербально-семантический уровень языковой личности регионального
телеведущего
2.1.4. Когнитивный и прагматический уровни языковой личности
2.2. Речевые акты и речевое поведение в теледискурсе
2.3. Прецедентные тексты в работах С.И. Хамидуллина
Выводы к главе 2
Глава 3. Индивидуальный речевой портрет телеведущего программ «Историческая среда» как функциональная модель реализации языковой личности в телевизионном дискурсе
3.1. Национально-культурная речеповеденческая характеристика телеведущего региональной телекомпании
3.2. Эффективность речевого поведения языковой личности телеведущего в
телевионном дискурсе
3.3 Невербальные способы воздействия в межличностной коммуникации
Выводы к главе 3
2
Заключение
Список использованной литературы
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Языковая личность в контексте языковой игры: на материале российских ток-шоу2012 год, кандидат наук Бирюкова, Екатерина Олеговна
Языковая личность телеведущего в рамках русского риторического этоса: На материале игровых программ2002 год, кандидат филологических наук Канчер, Мария Александровна
ФРАГМЕНТ ЯЗЫКОВОГО ПОРТРЕТА В. ПОЗНЕРА:СИНТАКСИС, ПРАГМАТИКА2016 год, кандидат наук Лыков Кирилл Александрович
ФРАГМЕНТ ЯЗЫКОВОГО ПОРТРЕТА В. ПОЗНЕРА: СИНТАКСИС, ПРАГМАТИКА2016 год, кандидат наук Лыков Кирилл Александрович
Коммуникативно-прагматический аспект формирования телевизионного дискурса: на материале интерактивного ток-шоу регионального телевидения2014 год, кандидат наук Нугуманова, Линара Айратовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Языковая личность регионального телеведущего в контексте телевизионного дискурса»
Введение
Диссертационное исследование посвящено изучению языковой личности регионального телеведущего в рамках институционального телевизионного дискурса.
В последние десятилетия в современном языкознании господствующим признается антропоцентрический подход, который предполагает пристальное внимание к человеку, к языковой личности и её поведению в коммуникативном пространстве. Понятие «языковая личность» стало полноправным объектом изучения лингвистики. Широта подходов к определению данного термина, разнообразие принципов исследования (национальный, когнитивный, коммуникативный, прагматический, лингвокультурологический), а также способов типологизации свидетельствуют о пристальном внимании исследователей к проблемам всестороннего описания и анализа специфики речи конкретной личности с учетом ее когнитивных и прагматических интенций, что является одним из наиболее развивающихся направлений современного языкознания. Особый интерес для исследователей представляет лингвокультурологический подход к изучению языковой личности, в рамках которой языковая личность разделена на три типа: «речевая личность», «коммуникативная личность», «словарная или этносемантическая личность» [Воркачев 2001: 64 - 72].
Особое внимание ученых привлекают особенности речевого поведения представителей отечественного телевидения, которое, являясь феноменом отражения и развития социальной и культурной жизни общества, призвано способствовать возвышению, духовному и нравственному росту человека. Решить эту задачу телевидение может, в первую очередь, через профессиональные кадры, владеющие общей культурой и культурой речи на самом высоком уровне. Поэтому столь высокие требования предъявляются к телеведущему, который обращается к многомиллионной аудитории. Именно к таким личностям, несомненно, принадлежит и представитель региональных
СМИ, редактор и телеведущий С.И. Хамидуллин, изучению языковых особенностей произведений которого посвящена настоящая диссертация.
Актуальность данной работы заключается, с одной стороны, в том, что её проблематика лежит в русле многих лингвистических наук, позволяющих изучать и коммуникативно-прагматические особенности речи конкретной и коллективной языковой личности в рамках антропоцентрической парадигмы; с другой стороны, в том, что она обращает внимание на дискурсивное поведение телевизионного ведущего (коммуникативное в целом и языковое в частности); с третьей - включает в исследование региональный материал, что способствует комплексному описанию языка телевидения в попытке выявления его специфики; с четвёртой - рассматривает изменения в функционально-стилистической системе и, прежде всего, в языке публицистического стиля.
Научная новизна исследования заключается в том, что:
1) впервые осуществлен комплексный лингвистический анализ языковой личности регионального телеведущего С.И. Хамидуллина на трех уровнях: вербально-семантическом, лингво-когнитивном, прагматическом.
2) в практику лингвистического анализа впервые введён новый эмпирический материал - тексты речей С.И. Хамидуллина - ведущего регионального уровня;
3) рассмотрены национально-культурные особенности драматургии жанра региональных информационно-познавательных передач.
Объектом изучения выступает телевизионный дискурс на примере индивидуальной речи телеведущего.
Предметом исследования являются языковые особенности произведений регионального телеведущего Салавата Ишмухаметовича Хамидуллина и специфика его речевого поведения.
Цель работы заключается во всестороннем описании и анализе структуры и функционирования языковой личности телеведущего С.И.
Хамидуллина в лингвокультурологическом и коммуникативно-прагматическом аспекте.
Цель исследования предполагает решение следующих задач:
1) теоретически обобщить имеющиеся научные труды, касающиеся проблемы языковой личности;
2) осуществить анализ речевого поведения регионального телеведущего в рамках телевизионного дискурса с применением методов современной лингвистики;
3) охарактеризовать языковое богатство и логичность как важнейшие категориальные признаки телеречи, поставив в центр исследования специфические приемы воздействия на телеаудиторию; акцентировать внимание на особенностях использования телеведущим лексических средств языка, на соотношении в текстах программ лексических единиц, относящихся к разным тематическим группам, к разным частям речи и стилям, а также на их функциях;
4) рассмотреть средства выразительности, применяемые С.И. Хамидуллиным в телевизионной речи; раскрыть назначение тропов и фигур, выявив наиболее эффективные из них и обобщить принципы их употребления;
5) показать характерные для С.И. Хамидуллина приёмы драматизации и специфику их использования в телеречи;
6) выявить и проанализировать исполняемые им прагматические роли как составляющие образа телеведущего, типы и модели речевого поведения;
7) выявить типологическое, свойственное языковой личности телеведущего, и индивидуальное, характерное для конкретной языковой личности.
Методологической базой работы являются принципы исследования языковой личности, разработанные в рамках лингвокультурологического и лингвонрагматического подходов. Основы этих направлений составляют: положение о трехуровневой модели языковой личности (IO.II. Караулов);
концепции, разработанные представителями различных лингвистических направлений, касающиеся описания языковой личности с позиций прагматики, лингвокультурологии, коммуникативно-деятельностного подхода и др. (Т.В. Кочеткова, К.Ф. Седов, И.В. Сентенберг, О.Б. Сиротинина, И.П. Сусов, С.А. Сухих и др.); лингвотеоретические понятия «образ автора» и «образ оратора» (М.М. Бахтин, В.В. Виноградов, A.A. Волков, H.A. Купина, Ю.В. Рождественский, В.II. Радченко и др.); достижения современной когнитивной лингвистики (Н.Д. Арутюнова, А.П. Бабушкин, А. Вежбицкая, Е.С. Кубрякова, Д.С. Лихачев, В.А. Маслова, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, В.Н. Телия, А.Д. Шмелев и др.); положения лингвокультурологии (В.В. Воробьев, С.К. Воркачев, В.В. Красных и др.); учения о средствах выразительности речи (Н.Д. Арутюнова, МЛ. Гаспаров, К.С. Горбачевич, Г.Н. Скляревская, Ю.М. Скребнев, В.Н. Телия и др.); исследования языка телевидения, ее специфических черт (А.Д. Васильев, М.Н. Володина, М.Р. Желтухина, C.B. Светана и др.).
В работе использованы следующие методы исследовании: описательный метод, предполагающий использование следующих важных приемов: непосредственное лингвистическое наблюдение над телевизионной речью ведущего С.И. Хамидуллина, описание и сопоставление эффективных с точки зрения создания убедительной речи лексических, синтаксических, риторических, логических средств и приемов, классификация конкретных типов языковых явлений, обобщение результатов наблюдения; метод контент-анализа индивидуального словаря телеведущего, предполагающий описание структуры значений наиболее значимых, важных слов «личной логосферы» индивида; методы лингвопрагматики, элементы психологического анализа, позволяющего выйти на невербальные характеристики личности с опорой на вербальное наполнение его текстов и подтверждающего тезис о том, что в речи человека проявляется его языковая личность, а через нее и сама личность человека во всем ее духовном богатстве и своеобразии; метод описания языковой личности на основе
общепризнанной в настоящее время трехуровневой модели языковой личности (Ю.Н. Караулов).
Материалом диссертационного исследования послужили более 70 выпусков информационно-познавательной телепередачи «Историческая среда» на Башкирском спутниковом телевидении. В расшифрованном виде объем текста составил около 80 тыс. печатных знаков. Выбор указанной программы обусловлен тем, что эта передача является одной из самых высокорейтинговых программ на Башкирском спутниковом телевидении. Информационно-познавательная программа «Историческая среда» выходит в эфир еженедельно по средам. Важность изучения коммуникативно-прагматических особенностей телеведущего в рамках телевизионного дискурса на материале регионального телевидения заключается еще и в том, что оно позволяет представить своего рода речевой портрет эпохи - те культурные маркеры, которые отражают сознание этноса, репрезентируют местный колорит и создают неповторимый лингвистический ландшафт регионального телевидения.
В работе выдвигается следующая гипотеза: в современном телевизионном дискурсе важным фактором успеха в процессе вербальной коммуникации выступает высокообразованная, демократически ориентированная, сильная языковая личность.
Положения, выносимые на защиту.
1. Особенности функционирования регионального теледискурса и жанрово-стилистический стандарт определяют характер ориентации на национально-культурные традиции, и степень индивидуально-творческой работы телеведущего. Языковая компетенция, понимаемая как умение строить речь, выступает средством манифестации ассоциативно-вербальной образной сети, тезауруса и прагматикона языковой личности, коммуникативно мобилизованных в условиях речевых событий.
2. Для регионального телеведущего С.И. Хамидуллина главным критерием отбора языковых средств является общедоступность и понятность.
Он включает в свои тексты большой пласт общественно-политической лексики, слова конфессионального и терминологического плана, историзмы, архаизмы, а также грамотный выбор языковых элокутивных единиц, что обеспечивает высокий уровень прагматики речи.
3. Центральными, ключевыми понятиями в языковой картине мира Салавата Ишмухаметовича Хамидуллина являются следующие: «родина», «власть», «народ», «общество», «история», «персонажи». Анализ данных концептов позволяет определить особенности концептосферы региональной языковой личности, его жизненную позицию и идеологию.
4. Основными элементами прагматического уровня языковой личности С.И. Хамидуллина являются пословицы и поговорки, фразеологические единицы, цитаты из Корана и Библии, прецедентные имена. Удачное использование прецедентного текста является наиболее мощным средством воздействия на реципиента и наиболее действенным способом преобразования его картины мира.
5. Смысловое, эмоционально-образное, информационное содержание речей передается не только чисто языковыми средствами; оно обусловлено экстралингвистическими, социальными и , культурными процессами в обществе.
Теоретическая значимость исследования состоит в гом, что ее результаты способствуют дальнейшей разработке проблем моделирования жанров теледискурса с учетом интерактивного характера и национально-культурной специфики телевизионной коммуникации, расширяют понятийный аппарат теории дискурса масс-медиа. Они представляют большую ценность и для понимания соотношения таких областей, как медиа и культура в целом, социокультурная реальность и ее репрезентация в медиа, а также для выявления сложной семантической структуры текстов масс-медиа и различных аспектов коммуникативного поведения языковой личности.
Практическая ценность диссертации заключается в возможности использования полученных результатов в практике преподавания речеведческих дисциплин (русского языка, стилистики, культуры речи, риторики, прагматики, теории текста и под.), в социолингвистических и лингвокультурологических исследованиях при анализе речевого поведения языковой личности, а также в возможности его применения в спецкурсах и спецсеминарах по проблемам речевой коммуникации, в специализированных учебных пособиях, а также частично на курсах и семинарах по подготовке РЯ-специалистов.
Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования апробированы на расширенных заседаниях кафедр русской и сопоставительной филологии и кафедры журналистики Башкирского государственного университета, на заседаниях научного семинара аспирантов и молодых ученых при кафедре русской и сопоставительной филологии.
По теме диссертации опубликовано 9 статей, три из которых - в рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК РФ.
Объем и структура диссертации. Диссертациониое исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы (194 наименования), списка лексикографических источников (17 наименований). В диссертации также содержатся два приложения, в которых приведены тексты передач «Историческая среда», иллюстрирующие основные положения работы.
Глава 1. Языковая личность как объект лингвистических исследовании
В последние десятилетия наряду с изменениями в различных сферах общественной жизни наметилась четко выраженная тенденция к росту национального самосознания, получившая характеристику этнического парадокса современности. Суть его заключается в том, что по мере интернационализации производства, культуры, стандартизации жизни, а следовательно, определенного ослабления этнической специфики национальное самосознание не нивелируется, а, напротив, усиливается. Национальный вопрос был и остается одним из самых непростых в современной России, причем особая роль в его разрешении вполне правомерно отводится средствам массовой информации (СМИ). Пег сомнений, что это вопрос не только информационный, но в большей степени политический.
Работа журналистов в многоязычном субъекте России всегда более сложная, чем в моноязычном. Проблемы наслаиваются одна на другую. В их числе - утрата национальной самобытности, языка, культуры.
Проблема взаимоотношений национальных культур с глобальным пространством на рубеже столетий сильно обострилась. В XXI в. интеграционные процессы, несомненно, получат дальнейшее развитие, они уже охватывают не только экономику, политику, науку, но и культуру. Потомкам предстоит выработать надежные механизмы защиты своих национальных культур и языков, так как появится соблазн отбросить все «национальные атрибуты» ради решения глобальных проблем.
Телевидение - один из важнейших инструментов глобализационных процессов. Оно, наряду с Интернетом, является неотъемлемой частью механизма превращения планеты в «глобальную деревню». Одновременно телевидение, особенно национальное, несет невосполнимые потери в сфере репродукции на экране традиционных культур.
Исследователи утверждают, что глобализация началась после распада коммунизма в 1990-е гг. и представляет собой победу либерализма в глобальном масштабе. Основатели Евросоюза мечтали о том, чтобы Европа стала единым организмом, социумом без границ. Вместе с тем глобализация не означает отказа от сохранения национальной идентичности. Несмотря на стремление к экономической и политической интеграции, народы не хотят забывать свой язык и культуру, лишаться самостоятельности, терять национальное своеобразие. И такие проекты, как историко-познавательная передача «Историческая среда», подробно проанализированная в нашей работе, помогает сохранить национальные и этнические традиции, историю, культуру. Передача ориентирована по большей части па тех, кто интересуется историей родного края.
Россия представляет собой целостное образование, в котором при сохранении культурного и языкового разнообразия и чувства принадлежности к определенной этнической общности фактически все граждане способны взаимодействовать на основе многонациональной общероссийской культуры.
Особенности регионального информационного поля определяются статусом Республики Башкортостан как полилингвального региона, 171с со всей полнотой отражаются процессы глобализации и ассимиляции, местные СМИ функционируют в условиях билингвизма с учетом информационной политики государства, которая не может быть обеспечена без максимально полного учета особенностей информационного поля субъектов Федерации.
В нашей диссертации анализируется специфика языковой личности телевизионного журналиста, продюсера и ведущего Салавата Хамидллина па Башкирском спутниковом телевидении, тематика которой определена как сохранение национальных и этнических традиций в условиях двуязычия. С.И. Хамидуллин - известный в республике тележурналист, которого с нетерпением ждут в назначенное время и назначенный час на канале БСТ.
Наличие в региональном эфире передач историко-познавателыюго плана рассматривается как оригинальный формат, где отражается история, культура и ценности башкирского народа.
1.1. Понятие языковой личности в современной лингвистике
Идею антропоцентричности языка, по мнению Масловой В.А., в настоящее время можно считать общепризнанной, а антропоцентрическую парадигму в лингвистике - базовой для любого рода филологических исследований [Маслова 2001].
Ю.С. Степанов отмечает, что «ни один крупный лингвист последнего десятилетия ... не миновал вопроса об антропоцентризме в языке» [Степанов 2001:49], поэтому вполне объяснимой становится неудовлетворенность исследователей той лингвистической парадигмой, которая, выражаясь словами Ю.Н. Караулова, «будучи исторической, социальной, системно-структурной, психологической, остается тем не менее бесчеловечной, лишенной присутствия живой человеческой духовности» [Караулов 1987:19].
Поэтому в последние десятилетия в лингвистике активно исследуется новый объект: оказалась очевидной мысль о том, что язык, рассматриваемый «в самом себе и для себя», не может быть познан, если не обратиться к его творцу, носителю, пользователю - к человеку, к конкретной языковой личности [Караулов 1987].
Термин «парадигма» упоминается в трудах Ф. де Соссюра, под которым он понимал систему форм одного и того же слова [Соссюр 1977]. На основе этого термина возник новый - «парадигма научного знания», который появился в трудах американского ученого Т. Куна, написавшего в 1962 году широко известную книгу «Структура научных революций». Т. Кун писал: «Под парадигмой я подразумеваю признанные всеми научные достижения, которые в течение определенного времени дают научному сообществу модель постановки проблемы и их решений» [Кун 2009: 17]. Учёный
13
предложил представление о парадигме как о некоторой совокупности знаний и особенностях подхода к объекту исследования, т.е. к языку. Е.С. Кубрякова, анализируя понятие парадигмы знания, выделяет три звена в её структуре: установочно-предпосылочное, предметно-познавательное, процедурное. Первое звено связано с некими условиями возникновения исследования, которые зависят от культурной традиции страны и времени. Второе относится непосредственно к предметной сфере анализа: это единицы исследования, область исследования, применяемые подходы. К третьему звену Е.С. Кубрякова причисляет методики анализа [Кубрякова 1995]. Парадигма воплощает в себе бесспорное общепризнанное знание об исследуемой области явлений.
На наш взгляд, термин «научная парадигма» может имен, следующую расшифровку: научная парадигма - это совокупность представлений и убеждений ряда учёных, разработки и теории которых признаются научным сообществом и являются ведущими в определенной области знания в течение некоторого промежутка времени. В рамках тех или иных представлений, убеждений, теорий учёный исследует проблему или ряд проблем. Научная парадигма предполагает методы решения этих проблем. Стоит отметить, что на определённом временном промежутке парадигма имеет общепризнанный характер. Так, языкознание девятнадцатого столетия прошло под эгидой сравнительно-исторической парадигмы.
Многие учёные (Н.Ф. Алефиренко, A.B. Кравченко, Е.С. Кубрякова, В.А. Маслова, М.В. Пименова, Т.Н. Светоносова и др.) отмечают, что традиционно в истории языкознания выделяются три научные парадигмы -сравнительно-историческая, системно-структурная и антропоцентрическая, каждая из которых являлась или является господствующей в определенный период истории лингвистической науки. Стоит отметить, что в свете идей о полипарадигмальном характере современной науки о языке, вопрос о количестве парадигм, существующих в лингвистике на настоящем этапе её развития, остается открытым. Е.С. Кубрякова, говоря о связи
антропоцентризма с другим «главным параметром современно лингвистики» - функционализмом, относит к лингвистическому антропоцентризму когнитивное и коммуникативное направления [Кубрякова 1995: 187]. Некоторые учёные выделяют эти направления в качестве парадигм (Н.Ф. Алефиренко, Е.И. Голованова и др.).
Другой выдающийся исследователь Ю.Н. Караулов называет историческую, психологическую, системно-структурную и социальную парадигмы. По мнению учёного, антропоцентрическое направление выделяется в рамках социальной парадигмы наряду с когнитивным, психолингвистическим, лингвокультурологическим, социолингвистическим, которые так или иначе связаны с текстом и речевой деятельностью [Караулов 2006].
Впервые принцип антропоцентризма был провозглашен в грудах В. фон Гумбольдта. В понимании учёного, язык - это мир, находящийся между «миром внешних явлений и внутренним миром человека» [Гумбольдт 1984: 304]. Именно Вильгельм фон Гумбольдт впервые отметил, что «человек становится человеком только через язык, в котором действуют творческие первосилы человека, его глубинные возможности. Язык есть единая духовная энергия народа» [Гумбольдт 1984: 314]. По мнению другого выдающегося филолога Эмиля Бенвениста, суть антропоцентрического принципа в языкознании заключается в следующем: «Именно в языке и благодаря языку человек конституируется как субъект. В мире существует человек с языком, человек, говорящий с другим человеком, и язык, таким образом, необходимо принадлежит самому определению человека» [Бенвенист 1998: 293]. Па неразрывную связь языка и личности говорящего обратил внимание Фердинанд де Соссюр: «Язык существует лишь в говорящем, он не может существовать вне общества» [Соссюр 1977: 13]. Таким образом, в трудах В. фон Гумбольдта, Э. Бенвениста и Ф. де Соссюра заложены предпосылки возникновения понятия «языковая личность». Идеи перечисленных
филологов основываются на осмыслении языка и личности как двух важнейших взаимосвязанных понятий.
В настоящее время идеи В. фон Гумбольдта, Э. Бенвениста и Ф. де Соссюра находят отражение в трудах многих учёных. Антропоцентризм и антропоцентрическая парадигма получают все большее признание во всех областях познания, в том числе и в лингвистике. В последние десятилетия XX века учёные-лингвисты (Ю.Н. Караулов, Г.И. Богин, К.Ф. Седов, И.А. Сгернин и многие другие) обратили внимание на человека как на языковую личность, в то время как прежде пристальному вниманию языковедов подвергался язык, понимаемый как система взаимосвязанных элементов.
Антропоцентризм осознаётся главным принципом современной лингвистики на рубеже XX - XXI вв. Сущность антропоцентризма как основного принципа лингвистических исследований заключается в том, что «научные объекты изучаются, прежде всего, по их роли для человека, по их назначению в его жизнедеятельности, по их функциям для развития человеческой личности и её усовершенствования. Человек становится точкой отсчета в анализе тех или иных явлений, он вовлечен в этот анализ, определяя его перспективы и конечные цели. Он знаменует тенденцию поставить человека во главу угла во всех теоретических предпосылках научного исследования и обусловливает его специфический ракурс» [Кубрякова 1995: 212]. Формирование антропоцентрической парадигмы привело к сосредоточению лингвистической проблематики па человеке и его месте в культуре, поскольку в центре внимания культуры стоит языковая личность, являющаяся уникальной во всем многообразии её проявлений.
Таким образом, в центре исследований, осуществляемых в рамках антропоцентрической парадигмы, находится человек как носитель духовных ценностей и знаний о мире, как носитель национальной культуры, как представитель профессионального сообщества (журналистского, политического, учительского и др.), как представитель временного промежутка в историческом развитии. Язык является основным средством
описания и познания внешнего мира и психики самого человека. Личность, прежде всего, отражается в языке, а язык, в свою очередь, - это зеркало человеческой души, поэтому огромный интерес представляет собой человек как языковая личность.
По мнению Формановской H.H., каждая личность - уникальна, обладает своим собственным «языковым и социокультурным тезаурусом, своей системой коммуникативных ценностей» [Формановская 2007:154]. Личность представляет собой совокупность различных качеств человека, но непременно социально-обусловленных.
Рассмотрение языковой личности в аспекте речевого воздействия всегда вызывала большой интерес у лингвистов. В европейском языкознании она возникла в связи с постановкой таких глобальных вопросов, как социальная природа языка, соотношение языка и речи, языка индивида и коллектива (H.A. Бодуэн де Куртенэ, В.Гумбольдт, Э.Сепир, Ф. де Соссюр, и др.). Ученые все чаще начинают говорить о становлении антрополингвистики, в которой формируется новый объект изучения - «языковая личность». На современном этапе определены в общих чертах основные её теоретические понятия, складывается типология языковой личности, создаются ее модели [известны работы Г.И. Богина (1984), С.Г. Воркачева (2001), Ю.Н. Караулова (1987), В.П. Нерознака (1996) и др.]. Однако до сих пор эта область языкознания пока остается преимущественно в сфере абстрактного подхода к говорящему субъекту. Анализируется либо языковая личность вообще как 1юшо lognens [Г.В. Ейгер, A.A. Залевская, C.B. Лебедева, H.A. Раппопорт], либо языковая личность носителя национального языка и культуры [Н.Л. Чулкина, Н.В. Уфимцева и др.].
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Роль языковой личности в телевизионной речевой культуре2008 год, кандидат филологических наук Галстян, Сусанна Суреновна
Индивидуальный медиадискурс как отражение идиостиля журналиста-ведущего авторской телевизионной программы2019 год, кандидат наук Каширин Антон Анатольевич
Языковая личность писателя Яныбая Хамматова: на материале художественных текстов2016 год, кандидат наук Ишегулова, Алсыу Минифариевна
Языковая личность диалектоносителя в жанровом аспекте2004 год, кандидат филологических наук Казакова, Ольга Анатольевна
Объявления о знакомстве: коммуникативный, гендерный, прагматический аспекты характеристики2015 год, кандидат наук Рысева, Ульяна Алексеевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Касимханова, Альбина Фаритовна, 2015 год
Список использованной литературы
1. Абрамова Г.С. Возрастная психология: Уч. пособие для студ. вузов. -4-е изд., стереотип. - М.: Издательский центр «Академия», 1999. -672 с.
2. Адамьянц, Т.З. К диалогической телекоммуникации: от воздействия к взаимодействию / Т.З. Адамьянц. М.: Ин-т социологии РАН, 1999. -136 с.
3. Андрианова К.В., Фаткуллина Ф.Г. Медиатекст как фактор формирования массового сознания (на примере телевизионной передачи М. Шевченко «В контексте» «Судите сами») //Вестник Башкирского университета. № 3 (1). Т. 17, № 3 (I). С. 1476-1478.
4. Арискина О. JL, Дрянгина Е. А. Языковая и коммуникативная личность: различные подходы к исследованию // Вестник
154
Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. - № 25 (240). - 2011. - Вып. 58. - С. 15 - 19.
5. Артемьева Ю. В. Акты референции в телевизионном дискурсе: Автореф. дис...канд. филол. наук. - Тверь, 2000. - 15 с.
6. Арутюнова Н. Д. Дискурс // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 136 - 137.
7. Арутюнова Н. Д. Речь // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 414 - 416.
8. Архангельский А. Тем временем: телевизор с человеческими лицами.
— М.: Астрель, 2010.-318 с.
9. Архипов И. К. Человеческий фактор в языке. - СПб., 2001. Ю.Багиров Э. Г., Борецкий Р. А., Юровский А. Я. Основы
телевизионной тележурналистики. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987. -240 с.
П.Барт Р. Эффект реальности / Избранные работы. Семиотика. Поэтика. -М.: Прогресс, 1994. - С.392-400.
12.Бахтин M. М. Работы 1940-х - начала 1960-х годов. - Т. 5 // Собрание сочинений: В 7 т. - М.: Русское слово, 1996. - 731 с.
13.Бахтин M. М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1979.
- 424 с.
14. Баширова Н. 3. Интертексты в современных английских газетных статьях (на материале произведений В. Шекспира) // Знание. Понимание. Умение. — 2008. — № 4. — С. 168-172.
15.Башкова И. В. Изучение языковой личности в современной российской лингвистике: монография / Сибир. федерал, ун-т. -Красноярск, 2011 - 472 с.
16.БеллД. Грядущее постиндустриальное общество. Предисловие к русскому изданию 1999 г. - М., 1999. - С. CXXI.
П.Бенвенист Э. Общая лингвистика. - М.: Прогресс, 1974. - 447 с.
18.Березин В.М. Массовая коммуникация - М.: РИП-Холдинг, 2003-324с.
19.Березин В.М. Не все то колокол, что звонит. //Публицистика современного телеэкрана. -М.: 2003. 4.1-2.
20.Бисималиева М. К. О понятиях «текст» и «дискурс» // Филологические науки. - 1999. - № 2. - С. 78 - 85.
21.Богин Г.И. Языковая личность как фактор текстообразования// Теория текста: лингвистический и стилистический аспекты. Екатеринбург: УрГУ, 1992. - 3.
22.Богомолова Н. Н. Социальная психология печати, радио, телевидения. - М., 1991.
23.Борев В.Ю., Коваленко А.В. Культура и массовая коммуникация. АН СССР, Ин-т Философии. - М.: 1986.- 301 с.
24. Борецкий Р.А. Осторожно, телевидение! М.: ИКАР, 2002. - 260 с.
25.Борисова И. Н. Русский разговорный диалог: Структура и динамика. - Екатеринбург, 2001.
26.Бородин Ю. А. Что такое интерактивное телевидение? // Broadcasting^ -2000.-№3.-С. 74.
27.Братышев Д. Е. Создание имиджа телевизионного ведущего: Дис...канд. филол. наук. -М., 1998. - 206 с.
28.Браун JI. Имидж: путь к успеху. - СПб: 1996 - 410с.Бубнова Г. И., Гарбовский Н.К. Письменная и устная коммуникация. Синтаксис и просодия. - М., 1991.
29.Бузин В., Ивашкина О. Что смотрят на региональных телеканалах. 4.2. //Broadcasting. 2011. - № 8/1. - С.41-42.
30. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка / Карл
Бюлер. - М.: Прогресс, 1993. - 502 с.
31.Вагин И. О. Уроки психологической защиты. Не позволяйте собой манипулировать. - СПб.: ПИТЕР, 2001. - 204 с.
32.Вайсгербер Й. Л. Родной язык и формирование духа - М., 2004. - 232 с.
33.Валюеинекая 3. В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов // Синтаксис текста. - М., 1979.
34.Варченко И.И. Цитатная речь в медиа-тексте. - М.: 2007. - 202 с.
35.Вакурова Н.В Психологическая подготовка интервьюеров телевидения и радио. -М.: 1996 - 129 с.
36.Васильев А. Д. Слово в телеэфире: очерки новейшего словоупотребления в российском телевещании / А. Д. Васильев. -Красноярск: Флинта: Наука, 2000. - 224 с.
37.Васильева А. Н. О целостном комплексе стилеопределяющих факторов на уровне макростилей // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация: Сб. науч. трудов. - Пермь, 1986.-168 с.
38.Вежбицкая А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып.16. Лингвистическая практика. - М.: Диалог-МГУ, 1985. - С. 271.
39.Верещагин Е. М., Ротмайр Р., Ройтер Т. Речевая тактика «призыва к откровенности» // Вопросы языкознания. - 1992. - № 6. - С. 77 - 84.
40.Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. -М., 1963.-255 с.
41.Винокур Т. Г. Диалогическая речь // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.-С. 135.
42.Винокур Т. Г. Монологическая речь // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 310.
43.Володина M. H. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: учеб. пособие / Под ред. M. Н. Володиной. - М.: Издательство МГУ, 2003. - 245 с.
44.Воробьев В.В., Фаткуллина Ф.Г.и др. Отражение национальной языковой картины мира в реалиях Башкортостана: Монография] .Уфа: РЩ БашГУ,2014. - 208 с.
45.Воробьев А. М. Средства массовой информации как фактор развития гражданской культуры: Автореф. дис...д-ра филос. наук. -Екатеринбург, 1999. - 34 с.
46.Воробьев В. В. Языковая личность и национальная идея // Нар. образование. №5.- М., 1998. - С. 25-30.
47.Ворожбитова A.A. Теория текста. Уч. пособие. - М.:2005. - 365 с.
48. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании //Филологические науки. 2001. №1. - С. 64-72
49.Воронцова Т. А., Кривова Н. Ф. Способы оценки коммуникативной компетентности в публичном дискурсе // Вторая междунар. науч. конф. «Стилистика сегодня и завтра: Медиатекст в прагматическом, риторическом и лингвокультурологическом аспектах». Пленарные докл. - М.: МедиаМир, 2012. - С. 33-38.
50. Галстян С. С. Языковая личность - основа телевизионной коммуникации // [Электронный ресурс]: Вестник электронных и печатных СМИ. - 2007. - Вып. 3. - С. 22 - 37. - Режим доступа: http://vestnik.ipk.ru/ index. php?id =1544.
51.Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б. Внутринациональные речевыё культуры и их взаимодействие / В.Е. Гольдин, О.В. Сиротинина // Вопросы стилистики: Проблемы культуры речи. Вып.25. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та,, 1993.- С.9-19.
52.Голуб И.Б. Стилистика русского языка - М.: Айрис-Пресс, 2002.-267с.
53.Горбаневский М.В., Караулов Ю.Н., Шаклин В.М. Не говори шершавым языком: о нарушении норм литературной речи в электронных и печатных СМИ. Изд. 2-е. - М.: 2000 - 272 с.
54.Гордеева M. Н. Речевой портрет и способы его описания [электронный ресурс]; режим доступа: HqLib. ru. 2012. URL: http://www. hqlib. ru/st. php? n=101
55.ГрайсГ. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая прагматика. - М., 1985. - Вып. 16. - С. 217-237.
56.Гуревич П.С. Приключения имиджа: Типология телевизионного образа и парадоксы его восприятия. -М.: Искусство, 1991.-221 с.
57.Далецкий Чеслав. Риторика. Заговори, и я скажу кто ты. Учебное пособие. - М.: 2003. - 486 с.
58.Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. Сборник работ / Тён Адрианус ван Дейк; составление В. В. Петрова; пер. с англ. яз. под ред. В. И. Герасимова. - М.: «Прогресс», 1989. - 312 с.
59.Дементьев В. В. Коммуникативная генристика: Речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия // Жанры речи: Сб. науч. ст. / Отв. ред. В. Е. Гольдин. - Саратов: Изд-во Гос УНЦ «Колледж», 2002. - Вып. 3. - С. 18 - 40.
60.Дементьев В. В. Непрямая коммуникация и ее жанры. - Саратов, 2000. - 128 с.
61.Дементьев В. В. Проблемы непрямой коммуникации // Прямая и непрямая коммуникация: Сб. науч. ст. / Отв. ред. В. В. Дементьев. — Саратов: Изд-во Гос УНЦ «Колледж», 2003. - С. 5 - 16.
62.Дённингхаус С. Теория речевых жанров M. М. Бахтина в тени прагмалингвистики // Жанры речи: Сб. науч. ст. / Отв. ред. В. Е. Гольдин. - Саратов: Изд-во Гос УНЦ «Колледж», 2002. - Вып. З.-С. 104-117.
63.Долинин К. А. Речевые жанры как средство организации социального взаимодействия // Жанры речи: Сб. науч. ст. — Саратов: Изд-во Гос УНЦ «Колледж», 1999. - С. 7 - 26.
64.Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в сфере социальной коммуникации // Проблемы семиосоциопсихологии. - М.: Наука, 1984.-С. 275-286.
65.Дридзе Т. М. Язык и социальная психология. - М.: Высш. шк., 1980. -224 с.
66.Дубровская О. Н. Сложные речевые события и речевые жанры // Жанры речи: Сб. науч. ст. - Саратов: Изд-во Гос УНЦ «Колледж», 1999.-С. 97- 103.
67.Дугин ЕЛ. Местное телевидение: типология, факторы и условия формирования программ. -М.: 1982.-103 с.
68.Дымарский М. Я. Текст - дискурс - художественный текст // Текст как объект многоаспектного исследования: Сб. ст. научно-методического семинара «ТехШБ». - Ставрополь: Изд-во СГУ, 1998. -Вып. З.-С. 19.
69.Егоров В.В. Профессионализм и качество информации. //Сборник научных чтений: «Отечественное телевидение: традиции и новаторство». В 2-х частях, - М.: 2006.
70.Жанры речи: Сб. науч. ст. / В. Е. Гольдин. - Саратов: Изд-во Гос УНЦ «Колледж», 2002. - Вып. 3. - 318 с.
71 .Желтухина М. Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса: О проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ: Монография. - М.: Ин-т языкознания РАН; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2003. - 656 с.
72.Жельвис В. И. Эмотивные аспекты речи. Психолингвистическая интерпретация речевого воздействия. - Ярославль: ЯрГУ, 1990. - 80 с.
73.Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: сб. ст. - М.: Языки славянской культуры, 2005. -544 с.
74.3вереваН.В. Школа регионального тележурналиста- М.:. Аспект Пресс, 2004. - 320 с.
75.Зеленская В.В. Коммуницирующая личность в аспекте языковых реализаций- Краснодар, 2001. - 237с.
76.3емская Е. А. Городская устная речь и задачи ее изучения // Разновидности городской устной речи. - М., 1988. - С. 5 - 44.
77.3ильберт Б. А. Тексты массовой информации. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1991. - 80 с.
78.3олотова Г.А. Говорящее лицо и структура текста. //Язык система, язык — текст, язык - способность./К 60-летию члена кор.-та РАН Караулова Ю.Н. -М.: 1995.-С. 120-133
79. Имиджелогия: как нравиться людям. http://dedovkgu.narod.ru/bib/shepel.htm
80.Иноземцева, Н.В. Прецедентность и интертекстуальность как маркеры англоязычного научно-методического дискурса (На материале англоязычных статей по методической проблематике) // Известия Самарского научного центра РАН, т. 12. - №3. - 2010. - С. 167-169.
81.ИнфантоваГ. Г. Очерки по синтаксису современной русской разговорной речи. - Ростов-на-Дону, 1973.
82.Искусство Нового времени: Опыт культурологического анализа / Отв. ред. О. А. Кривцун. - СПб: Алетейя, 2000. - 308 с.
/
83.Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. -М.: Едиториал УРСС, 2003. - 284 с.
84.Канитц А. фон. Техники ведения беседы / Аня фон Канитц; пер. с нем. А. В. Лозовского. - 2-е изд., стер. - М.: «Омега-Л», 2007. - 133 е.: ил. - (TASCEN GUIDE. Просто! Практично!).
85.Канчер М. А. Языковая личность телеведущего в рамках русского риторического этоса (на материале игровых программ): Автореф, дис...канд. филол. наук. - Екатеринбург, 2002. - 20 с.
86.Капишникова А. В. Лингвистические средства управления дискурсом (на материале американских радиопередач ток-шоу): Автореф. дис.. .канд. филол. наук. - М., 1999. - 23 с.
87.КарасикВ. И. О типах дискурса // Языковая личность: Институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. -Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5 - 19.
88.КарасикВ. И. Язык социального статуса. - М.: Ин-т языкознания РАН; ВГПУ, 1992.-330 с.
89.Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. -Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
90.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность - М.: 1987. - 262 с.
91.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность, Изд. 7-е. — М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 264 с.
92.Караулов Ю. Н. Предисловие. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. - М.: Наука, 1989. - С. 3 - 8.
93.Караулов Ю. Н., Филиппович Ю. Н. Лингвокультурное сознание русской языковой личности: моделирование состояния и функционирования - М., 2009. - 336 с.
94.Киселева Л. А. Вопросы теории речевого воздействия. - Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1978. - 160 с.
95.Киселева Л. А. Функция воздействия и тенденции развития современного русского синтаксиса. - СПб.: СПбГУ, 1995. - С. 16.
96.Клаус Г. Сила слова. - М.: Изд-во «Прогресс», 1967. - 215 с.
97.Клейн Л. Персонализм: культура и личность // Развитие личности. — 2005.-№3.-С. 137-148.
98.Кожина М. Н. О диалогичности письменной научной речи. - Пермь, 1986.-92 с.
99.КожинаМ. Н. Стилистика русского языка. - М.: Просвещение, 1993. - 224 с.
100. Кожина М. Н. Стиль и жанр: их вариативности, историческая изменчивость и соотношение // Stylistyka VIII. Opole, 1999.
101. Коконосенко С. Г. Печать, управление и самоуправление. - Тула, 1992.-С. 12.
102. Колокольцева Т. Н. Роль диалога в современном коммуникативном пространстве // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. - Саратов, 2000. - С. 50 - 57.
103. Колокольцева Т. Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи: Дис...д-ра филол. наук. - Саратов, 2001. - 359 с.
104. Кольцова В. А. Общение и познавательные процессы // Познание и общение. - М., 1988. - С. 10 - 23.
105. Конецкая В. П. Социология коммуникации. - М.: Междунар. ун-т бизнеса и управления, 1997. - 304 с.
106. Коробейников В. С. Редакция и аудитория. - М., 1983. - 191 с.
107. Косиков Г.К. Текст / Интертекст / Интертекстология // Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности / Общ. ред. и вступ. ст. Г.К. Косикова; пер. с фр. Г.К. Косикова, Б.Н. Нарумова, В.Ю. Лукасик. - М.: Издательство ЖИ, 2008. - С. 8-42.
108. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. - М.: Педагогика-Пресс, 1994. - 248 с.
109. Костюченко Л.Г., Резник Ю.М. Введение в теорию личности. Личность и её жизненный мир. М.: Независимый институт гражданского общества, 2003.-236 с.
110. Кравченко В.И. Харизматическая личность: многообразие понятия// Социологические исследования. 2004. - № 4. - С. 134-137.
111. Котов А. А. Механизмы речевого воздействия в публицистических текстах СМИ: Автореф. дис...канд. филол. наук. -М., 2003.-24 с.
112. Кравченко А. В. Что такое коммуникация? (Очерк биокогнитивной философии языка) // Прямая и непрямая коммуникация: Сб. науч. ст. / В. В. Дементьев. - Саратов: Изд-во Гос УНЦ «Колледж», 2003. - С. 27 - 39.
113. Красильникова Е. В. О соотношении монолога и диалога // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Т.Г. Винокур. - М., 1996.-С. 138- 142.
114. Красных В. В. Виртуальная реальность или реальная; виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация). - М.: Диалог -МГУ, 1998.
115. Кубрякова Е. С., Александрова O.A. Виды пространств текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время: Матер, науч. конф. - М., 1997. - С. 19 - 23.
116. Кузнецов Г. Так работают журналисты ТВ. - М.: 2001. - 224 с.
117. Кузнецов Г.В. Журналист на экране - М.: 1985. - 207 с.
118. Культура русской речи: Уч. для вузов / Отв. ред. Л. К. Граудина, Е. Н. Ширяев. - М., 1998. - С. 238.
119. Кучинский Г. М. Диалог в процессе совместного решения мыслительных задач // Проблема общения в психологии. - М., 1981. -С. 92-121.
120. Кучинский Г. М. Психологический анализ содержания диалога при совместном решении мыслительной задачи // Психологические исследования общения. - М., 1985. - С. 252 - 264.
121. Лазутина Г. В. Профессиональная этика журналиста. М.: ИМА-РЕСС, 2000.- 206 с.
122. 53. Лазутина Г.В. Основы творческой деятельности журналистами 2001.-238 с.
123. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая семантика. - М.: Прогресс, 1981. -Вып. 10.-С. 86-95.
124. Ландрам Дж. Л. Профили гениев. Тринадцать женщин, которые изменили мир. - 2000. - С. 563 - 589 // GoNETS! - Personalia: Опра Уинфри. 19.03.2000
125. Лаптева О. А. Живая русская речь с телеэкрана. Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте. - М.: УРСС, 2000. -520 с.
126. Лаптева О. А. Живая русская речь с телеэкрана. Разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте. - 5-е изд. - М.: УРСС, 2003.-520 с.
127. Лаптева О. А. Русский разговорный синтаксис. - М., 1976.
128. Леонтьев А. А. К психологии речевого воздействия // Матер. IV Всесоюз. симпоз. по психолингвистике и теории коммуникации. - М., 1972.-С. 58-66.
129. Леонтьев А. А. Психология общения. - М.: Смысл, 1997. - 293 с.
130. Леонтьев А. А. Радио- и телевизионная речь как вид общения // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. - М., 1974.-321 с.
131. Леонтьев А. А. Язык пропаганды: социально-психологический аспект: Обзор // Язык как средство идеологического воздействия: Сб. обзоров. - М.: Изд-во ИНИОН, 1983. - С. 16 - 25.
132. Лотман Ю. М. Текст в тексте // Учен. зап. / Тартуск. ун-т. - 1981. - Вып. 567.
133. Лукина М.М. Технология интервью. - М.:2005 - 189 с.
134. ЛяпонМ.В. Языковая личность: поиск доминанты. //Язык система, язык - текст, язык - способность. /К 60-летию член-корр. РАН Караулова Ю.Н. - М.: 1995.- С. 260 - 277.
135. Макаров M. JI. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. - Тверь: Изд-во Твер. гос. ун-та, 1998. - 200 с.
136. Макаров М. Л. Коммуникативная структура текста. - Тверь, 1990.
137. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.
138. Маклюэн М. Понимание медиа: Внешнее расширение человека. (Перевод с англ.) - М.: 2007 - 464 с.
139. Мамардашвили М.К. Необходимость себя. - М.: 1996. - 430 с.
140. Маркелов К.В. Карьера в журналистике: Типология профессионального становления и поведения журналиста.- М.: 1996.
141. Мартин Дж. Захваченные страной-фантазией / Телекоммуникация и информатизация общества. - М.: Прогресс, 1990.-С. 54.
142. Мельник Г. С. Журналист о себе и своей работе в условиях рынка // Социальное функционирование журналистики / Отв. ред. С. Г. Корконосенко. - СПб., 1994. - С. 99 - 110.
143. Мельник Г. С. Mass Media: психологические процессы и эффекты. - СПб., 1996.
144. Мельник Г. С. Общение в журналистике: секреты мастерства / Г. С. Мельник. - СПб: Питер, 2008. - 224 с.
145. Миллоу Ч. Имиджеология. Парадоксы мышления. - М.: 1998
146. Минеева С. А. О некоторых экспериментальных исследованиях публичной речи за рубежом // Общая и прикладная психолингвистика. - М., 1973. - С. 44 - 53.
147. Миргородская АЛ. ТВ Собеседник. Современные стили телевизионного речевого общения. - М.: 2002 - 88 с.
148. Михальская А. К. Основы риторики. Мысль и слово. - М., 1996. -416 с.
149. МочаловаЮ.В. Самовыражение личности в телевизионной коммуникации (на примере ведущих телевизионных передач прямого эфира): дисс.канд. психол. наук. - М., 2002. - 152 с.
150. Муравьева Н. В. Язык телевидения - язык улицы? // Русская речь. -2000. -№ 3. - С. 46-51.
151. МуратовС. А. Телевидение в поисках телевидения. Хроника авторских наблюдений. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 2001. - 176 с.
152. Наумов В.В. Лингвистическая идентификация личности. - М.: 2007. -238 с.
153. НуждинаО.А. Имидж телеведущего // Имиджелогия. Как нравиться людям. Автор-составитель В.М. Шепель. М.: Народное образование, 2002.- С.420-438.
154. Олянич А. В. Драматургия ритуальной коммуникации (лингвосемиотический аспект) // Вестн. Омск. Гос. ун-та. - 2004. -№ 1.-С. 88-91.
155. Олянич А. В. Презентационная теория дискурса: Автореф. дис...д-ра филол. наук. - Волгоград, 2004. - 40 с.
156. Орлова Н. В. Жанр и тема: об одном основании типологии // Жанры речи: Сб. науч. ст. / Отв. ред. В. Е. Гольдин. - Саратов: Изд-во Гос УНЦ «Колледж», 2002. - Вып. 3. - С. 83 - 92.
157. Осетрова Е. В. Языковой имидж: структура и содержание // Онтогенез речи: мультидисциплинарные исследования. 2012. № 1 [электронный ресурс]; режим доступа: http://www. es. гае. ru/speech-ontogenesis
158. Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. - М., 1986.
159. Отечественное телевидение: традиции и новаторство / Сборник статей. - М.: 2006.
160. Панкратова О. А. Типы дискурса // Проблемы лингвокультурологии и семантики через призму междисциплинарной парадигмы: Сб. ст. - Волгоград: Станица-2, 2001. - С. 17-20.
161. Паршин П. Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // Вопросы языкознания. - 1996. - № 2. -С. 19-42.
162. Пиз А. Язык телодвижений. - М.: Эксмо, 2005. - 416 с. - С. 19.
163. Поберезникова Е. В. Взаимодействие с телезрителем. Эволюция, принципы и модели интерактивного телевидения: Автореф. дис.. .канд. филол. наук. - М., 2000. - 26 с.
164. Поздняков Н.К. Информационная телепередача: Эфир, ведущие зрители. - М.: 1997. - 232 с.
165. Потебня А. Мифы и символы в народной культуре. - М.: 2000. -479 с.
166. Правовые и этические нормы в журналистике. (Сост. Е.П. Прохоров и др.).- М.: 2004. - 222 с.
167. Прибыток И. И. Дискуссионные моменты теории непрямой коммуникации // Прямая и непрямая коммуникация: Сб. науч. ст. / Отв. ред. В. В. Дементьев. - Саратов: Изд-во Гос УНЦ «Колледж», 2003.-С. 16-26.
168. Пронина Е.А. Психология журналистского творчества. - М.: 2002.- 320 с.
169. Прохоров Е.П Введение в теорию журналистики. Учебное пособие. -М.: 2005. - 366 с.
170. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного литературного русского языка. Лексика / Отв. ред. О. Б. Сиротинина. - Саратов, 1983.
171. Рождественская Н. В. Творческая одаренность и свойства личности // Психология процессов художественного творчества. - Л., 1980.
172. Рождественский Ю.В. Проблемы влиятельности и эффективности СМИ: Русский язык основа отечественной журналистики. /Материалы выступлений участников Всероссийской научно-практической конференции. - М: 1997.
173. Родченко И.Г. Типы речевого поведения // Этикет и протокол. 2006. № 1 (28).- С. 68-70.
174. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование.
Синтаксис / Отв. ред. Е. А. Земская. - М., 1981.
175. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест / Отв. ред. Е. А. Земская. - М., 1983. - 240 с.
176. Салимовский В. А. Есть ли у жанроведения границы в пределах коммуникативной лингвистики? // Жанры речи: Сб. науч. ст. / Отв. ред. В. Е. Гольдин. - Саратов: Изд-во Гос УНЦ «Колледж», 2002. -Вып. З.-С. 52-62.
177. Саппак B.C. Телевидение и мы: Четыре беседы. - М.: 2007. - 168 с.
178. Сапунов Б.М. Этика и культура работника телевидения: Учебное пособие.-М.: 1991.
179. Самарцев O.P. Телевидение. Личность. Образование. //Очерки теории образовательного телевидения. - Ульяновск, 1998.
180. Саруханов В.А. Азбука телевидения. Учебное пособие для вузов - М.: 2002. - 223 с.
181. Светана C.B. Телевизионная речь. Функции и структура. - М., 1976.-151 с.
182. Свитич Л.Г. Профессия: журналист - М.: 2003 г. - 254 с.
183. Седов К.Ф. Анатомия жанров бытового общения // Вопросы стилистики. - Саратов, 1998. - Вып. 27.
184. Седов К. Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. - М.: Лабиринт, 2004. - 320 с.
185. Семененко Л.П. Аспекты лингвистической теории монолога. Моск. гос. лингв, ун-т. - М., 1996. - 323 с.
186. Сергеева В.И. Предложение-высказывание в коммуникативно-языковом процессе. - Тверь, 1993.
187. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. //Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. АН СССР, Ин-т языкознания. - М.: 1988. - 212 с.
188. Сёрль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1986. - Вып. 17: Теория речевых актов. - С. 170-194.
189. Сиротинина О.Б. Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч тр. //Головной совет «Филология» МО РФ, Ин-т русского языка и лит-ры при филол. фак. Сарат. гос. ун-та. Отв. Ред. О.Б. Сиротинина. — Саратов.: 2000. - 182 с.
190. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. - М., 1974. - 144 с.
191. Сиротинина О.Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи // Человек - Текст - Культура. - Екатеринбург, 1994.-С. 105-124.
192. Слюсарева H.A. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. - М., 1981.
193. Солганик Г.Я. Стилистика текста. Уч. пособие.- М.: 2005 - 253 с.
194. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. -М., 1985.-292 с.
195. Спивак Д.Л. Лингвистика измененных состояний сознания. - Л., 1986.-263 с.
196. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. -М.: 2007.
197. Тарасов Е.Ф. К построению теории речевой коммуникации // Теоретические и прикладные проблемы речевого сообщения. - М., 1979.-С. 99- 108.
198. Тарасов Е.Ф. Проблемы теории речевого общения. - М., 1992.
199. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие - М.: Слово/Slovo, 2000. - 624 с.
200. Сусская O.A. Телевизионный коммуникатор: специфика и проблемы речевого общения: автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1990. -24 с.
201. Телевидение в лицах. Салават Хамидуллин: Я занимаюсь тем, что
мне интересно//Республика Башкортостан, № 59 от 19.03.09. - С - 7.
202. Тураева З.Я. Лингвистика текста. — М.: Просвещение, 1986. -127 с.
203. Ухова Л.В. Речевые средства реализации авторского намерения в жанре телеинтервью (на материале программ К. Прошутинской «Мужчина и женщина» и А. Караулова «Момент инстины»): Автореф. дис...канд. филол. наук. - Ярославль, 2001. - 19 с.
204. Фаткуллина Ф.Г., Халимова P.P. Лингвопрагматика Product placemant монография [Текст] / -Уфа: РИЦ БашГУ, 2012,- 162 с.
205. Фаткуллина Ф.Г., Самохина Л. Н., Сулейманова А.К. Стилистика текста: теория и практика: Учебное пособие / Ф.Г. Фаткуллина, А.К. Сулейманова, Л.Н. Самохина. Допущено УМО по классическому университетскому образованию для студентов высших учебных заведений в качестве учебного пособия по направлению подготовки 032700 - "Филология" - Уфа: РИЦ БашГУ, 2014. - 312 с.
206. Фаткуллина Ф.Г. Основные функциональные признаки медиатекста // Международная научно-методической конференции «Межкультурная Интракультурная коммуникация: теория и практика обучения», которая состоится в Уфе 5-6 декабря 2013 года. Уфа, РИЦ БашГУ, 2013.- С. 414-420.
207. Федотова JI.H. Анализ содержания телевизионных передач. - М.: 1992.
208. Филиппов К.А. Лингвистика текста и проблемы анализа устной речи.-Л. 1989.
209. Фихтелиус Э. Десять заповедей журналистики. - Стокгольм. 1999.
210. Фрольцова Н.Т. Типология творческой деятельности в аудиовизаульной коммуникации. — Мн.: БГУ, 2003. - 217 с.
211. Фуко М. Археология знания. - Киев, 1996.
212. Хабермас Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие. - СПб: 2000.
213. Хайдеггер М. Путь к языку. Время и бытие. - Москва: 1993. - 445 с.
214. Харитонов А.Н. Переопосредование как аспект понимания в диалоге // Познание и общение. - М., 1988. - С. 52 - 63.
215. Хейзинга Йохан. Homo Ludens. В тени завтрашнего дня. - М.: 1992.-458 с.
216. Хомский Н. Не будь глупым: Десять способов манипулирования людьми с помощью СМИ // Журналистика и медиарынок. - 2011. -№6. - С. 37 - 39.
217. Цвик В.Л. Телевидение переходного периода: (Тенденции и проблемы реформирования в условиях информационного рынка): Дис.. .д-ра филол. наук. - М., 1997. - 407 с.
218. ЧерниковаЕ.В. Основы творческой деятельности журналистами 2005.-283 с.
219. Шапинская E.H. Телевидение в контексте современной культуры. Вопросы теории // Философские науки. - 2000. - №3. - С.55 - 82.
220. Шахнарович A.M. Языковая личность и языковая способность. //Язык - система, язык текст, язык - способность. К 60-летию чл.-корр. РАН Караулова Ю.Н. - М.: 1995. - С. 213 -223.
221. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. Москва -Волгоград: Перемена, 2000. - 367 с.
222. Шемякова М. В. Коммуникативные технологии создания имиджа. Имидж тележурналиста. Лингвистический уровень формирования // Коммуникативные технологии в образовании, бизнесе, политике и праве XXI века: Человек и его дискурс-3 / отв. ред. М. Р. Желтухина. -Волгоград: Принтерра, 2007 - С. 223-231.
223. Шмелев Д.И. Русский язык в его функциональных разновидностях (к постановке проблемы). - М.: Наука, 1977.
224. Шпет Г.Г. Введение в этническую психологию. Монография- С.-Пб.: П. Э. Т. - Алетейя. 1996.- 160 с.
225. Штудинер М.А. Московский эфир с точки зрения фонетиста. В сборнике Публицистика и информация в современном обществе // под ред. Солганика Г .Я. - М.: Изд-во МГУ, 1999. - С.217-233
226. Ягубова М.А. Речь в средствах массовой информации // Хорошая речь. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001. - С. 84 - 103.
227. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.-685 с.
228. Якубинский Л.О. О диалогической речи // Избранные работы. Язык и его функционирование. - М., 1986.
229. Bach К., Harnish M.R. Linguistic Communication and Speech Acts. -Cambridge, MA, 1979.
230. Kristeva J. Bakhtine, le mot, le dualogue et le roman // Critique, № 239, avril 1967.-P. 438-465.
231. Kristeva J. Le texte du roman. - La Haye, Mouton, 1970. - 209 p.
Лексикографические источники
232. Агеенко Ф.Л., Зарва М.В, Словарь ударений для работников радио и телевидения - М., 1984 - 346с.
233. БЭС - Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.-685 с.
234. Греймас А.Ж., Курте Ж., Семиотика. Объяснительный словарь теории языка, пер. с франц. / А.Ж. Греймас, Ж. Курте. - М: Семиотика, 1983. - С. 493.
235. Захаренко Е.Н, Комарова Л.Н., Нечаева И.В. Новый словарь иностранных слов / Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комарова, И. В. Нечаева. -2-е изд., перераб., исп. - М.: Азбуковник. - 784 с.
236. Князев A.A. Энциклопедический словарь СМИ / А. А. Князев. -М.-.КРСУ, 2002.- 188 с.
237. Кравченко С. А. Социологический энциклопедический русско-английский словарь: Более 10 ООО единиц. - М.: Астрель и др., 2004. -511 с.
238. Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. - М.: Русский язык, 1998 - 848 с.
239. Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Русский мир, 1990.-432 с.
240. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: Ок. 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов; под ред. проф. Л. И. Скорцова. - 27-е изд., испр. - М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и образование», 2010.-736 с.
241. Панасюк А. Ю. Имидж: Энциклопедический словарь. М.: Рипол Классик, 2007а. 768 с.
242. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М., 2002. — 696 с.
243. Философский энциклопедический словарь / Губский Е. Ф., Кораблева Г. В., Лутченко В. А. - М.: Инфра-М, 1997. - 576 с.
244. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.-685 с.
Интернет-ресурсы:
245. http://www.rb21 vek.com/clio/779-gorod-bashkort-za-i-protiv.html (дата обращения 21.02.2014 )
246. http://tv-rb.ru/lica/khamidullin-salavat/7088
247. http://www.salavatsovet.ru/2012/10/07/sokoly- ^ауи^ууэоко/
248. www.utmn.ru/frgf/No3/textl 0.htm (Дата обращения: 01 /08/2014).
Список анализируемых передач «Историческая среда»
«АКАЕВЩИНА» «АЛДАР»
«АЛДАРОВЩИНА» «АФАНАСИЙ» «БАШКАВДЕВИЗИЯ» «БАШКИРСКАЯ ТРАГЕДИЯ» «БЕСПАРТИЙНЫЙ КОММУНИСТ» «БЛЮХЕР»
«БОЛЬШАЯ БАШКИРИЯ»
«БУРАНГУЛОВ»
«ВАЛИДИ»
«В ПОИСКАХ ЗАТЕРЯННОГО ГОРОДА» «ВОССТАНИЕ БЕПЕНИ» «ВОССТАНИЕ КАРАСАКАЛА» «ДАЙДЖЕСТ» «ДАЙЧИНОВЩИКА» «ДОРОГА В ПОЛУДЕННУЮ В АЗИЮ» «ЖЕЛЕЗНЫЙ ХРОМЕЦ» «ЗАГАДКА ПАЛЕОЛИТА» «ЗВЕЗДА И СМЕРТЬ АЛДАРА ИСЕКЕЕВА» «ИСЛАМИЗАЦИЯ» «ЗОЛОТАЯ ОРДА» «КАРАМЫШЕВЫ» «КИИКОВЫ» «КИНЗЯ»
«КОМИССАР ТАГИРОВ»
«КРОВАВЫЙ ПЛЕНУМ»
«ЛИК САЛАВАТА»
«МАМЛЮКИ»
«МУРЗАБУЛАТОВ»
«МЯТЕЖНЫЙ КОМБРИГ»
«НАД ВРЕМЕНЕМ»
«НАШИ В ДУМЕ»
«НОГАЙСКАЯ ОРДА»
«НОГАЙСКОЕ НАСЛЕДСТВО»
«ОБСУДИТЬ НА ФОРУМЕ. ЕВРАЗИСТВО»
«ОБСУДИТЬ НА ФОРУМЕ. ТУРА-ТАУ»
«ОБСУДИТЬ НА ФОРУМЕ. ЛЯХНИЦКИЙ»
«ОБСУДИТЬ НА ФОРУМЕ. ШУЛЬГАН-ТАШ»
«ОБСУДИТЬ НА ФОРУМЕ. УФА-2»
«ОБСУДИТЬ НА ФОРУМЕ. БАШКИРИЯ ГЛАЗАМИ ЗАРУБЕЖЬЯ»
«ОБСУДИТЬ НА ФОРУМЕ. ЭЛИТА»
«ОТКРЫТИЕ БАШКИРИИ»
«ПЕВЕЦ ИМПЕРИИ И СВОБОДЫ»
«ПЕРВАЯ РУССКАЯ СМУТА»
«ПРЕДАНИЯ И БЫЛИ ЗЕМЛИ ГАЙНА»
«ПРЕЕМНИК ВАЛИДОВА»
«ПУГАЧЕВЩИНА»
«РОЖДЕНИЕ САЛАВАТА»
«РОССИЯ ПРОТИВ НАПОЛЕОНА»
«САХАБЫ»
«СЕВЕРНЫЕ АМУРЫ»
«СЕИТОВСКИЙ БУНТ»
«СЕМИЛЕТНЯЯ ВОЙНА»
«СОЛДАТУШКИ»
«СМУТА»
«СОЛЯНОЕ ДЕЛА»
«СУФИЗМ В БАШКОРТОСТАНЕ»
«СЪЕЗД АДУТОВЫХ»
«СЪЕЗД РОДА ГИРЕЙ»
«ТЕРРОРИЗМ ПО-УФИМСКИЙ»
«ТЮРКСКИЙ КАГАНАТ»
«УЗЫ РОДСТВА КАНГЛЫ»
«УНИТАРНАЯ РОССИЯ»
«УФА 1905»
«УФИМСКИЙ МУФТИЯТ»
«ФЕНОМЕН СУФИЗМА»
«ХАКИМОВ АРАВИЙСКИЙ»
«ШВЕДСКИЙ ПАЛАДИН» и «МЕДНЫЙ ВСАДНИК»
«ШАЙМУРАТОВ»
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.