Язык телевизионной рекламы: Функция воздействия и функция сообщения тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Корнилова, Евгения Евгеньевна

  • Корнилова, Евгения Евгеньевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1997, Ростов-на-Дону
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 170
Корнилова, Евгения Евгеньевна. Язык телевизионной рекламы: Функция воздействия и функция сообщения: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Ростов-на-Дону. 1997. 170 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Корнилова, Евгения Евгеньевна

Введение4

Глава первая. ТЕЛЕВИЗИОННАЯ РЕКЛАМА В ИНФОРМАЦИОННОМ ПРОЦЕССЕ И ЕЕ СТРУКТУРА 1. Язык. Языковой знак17 2. Телереклама в информационном процессе22 3. Функции языка. Воздействие26 4. Газетно-публицистический стиль и экспрессия39 5. Структура телерекламы48 6. Аргументация и довод в рекламе55

Выводы58

Глава вторая. ВЕРБАЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ ТЕЛЕРЕКЛАМЫ И НЕДОПУСТИМЫЕ ИМПЛИКАЦИИ 1. Виды импликаций и их воздействие61 2. Специальные импликации: частная и общая интенциональная направленность, психолингвистический механизм67 3. Косвенная оценка и ее роль в рекламе74

4. Процесс развития современной рекламы81

Выводы 91

Глава третья. ПУТИ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ВЕРБАЛЬНЫХ

КОМПОНЕНТОВ ТЕЛЕРЕКЛАМЫ И НЕОБХОДИМЫЕ ИМПЛИКАЦИИ 1. Импликация как результат речевого воздействия93 2. Лексико- семантические поля и предметные области, описываемые только с помощью вербальных знаков97 3. Синтагматическое лексико-грамматическое поле как способ описания сенсорных предметных областей100 4. Сенсорные поля и реализация функции сообщения в телерекламе102

Выводы123

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Язык телевизионной рекламы: Функция воздействия и функция сообщения»

Диссертационное исследование посвящено выявлению и описанию путей использования средств современного русского языка в телевизионной рекламе с целью повышения их изобразительности и выразительности, т.е. «способности речи (речи телерекламы - Е.К.) создать конкретные, единичные представления., вызвать в воображении адресата формы и краски, движения и звуки, вкусы и запахи, эмоции и оценки»1, а также с целью передачи реципиенту максимального количества достоверной и полезной информации посредством рекламы в СМИ. Иначе говоря, речь пойдет об использовании лексических, фразеологических, смысловых и коммуникативных (единиц сообщения) единиц языка2 в слоганах3 телевизионной рекламы для воздействия на зрителя и для сообщения ему необходимых сведений и о самих слоганах, хорошо знакомых миллионам телезрителей, надолго и прочно внедряемых в нашу память, например, таких как: «СНИКЕРС - съел и порядок!», «Минеральная вода Меркурий -бесконечная чистота и свежесть», «Галина Бланка - это любовь с первой ложки», «Инвайт, Инвайт - просто добавь воды», «Нет более сухих подгузников», «Не давайте перхоти ни малейшего шанса», «Орбит без сахара - это наслаждение вкусом» и многих других, даже не фразах, а обрывках фраз, например, «АО МММ», «Идигов продукт» и пр.

1. Хазагеров Т Г. Экспрессивная стилистика и методика аналита художественных текстов // Проблемы экспрессивной стилистики. Выпуск 2. - Ростов-на-Дону. 1992. -С. 47.

2. Ротенталь Д.Э., Телешова М.А. Слоаарь-справочннк лингвистических терминов// №д.З.-М., «Просвещение». 1985. - С. 74.

3. .Slogan /англ./ - рекламный девиз. (С. II. Sandage. Advertising. Theory and Practice). - N-Y. 1979. - P. 614.

Есть ли основания полагать, что рекламная фраза, прочно закрепившаяся в памяти, уже в силу этого делает саму рекламу эффективной1, добросовестной? Безусловно, популярность, например, вышеперечисленных телевизионных роликов, была достигнута при помощи использования воздействующей функции языка, которая, конечно, не является определяющей истинность рекламного сообщения, и многократного повторения одной и той же рекламы в эфире.

Для этого, чтобы обеспечить контроль над рекламной продукцией, Государственной Думой 14 июня 1995 года был принят Федеральный закон /N16 В-ФЗ/ "О рекламе", с его 7 статьей о недобросовестной рекламе2, заведомо ложной рекламе и, наконец, о скрытой рекламе, где, в частности, говорится: «Недобросовестной является реклама, в которой присутствуют не соответствующие действительности сведения в отношении ссылок на какие-либо рекомендации либо на одобрение юридических или физических лиц, использование терминов в превосходной степени, в том числе путем употребления слов «самый», «только», «лучший», «абсолютный», «единственный» и тому подобных, если их невозможно л подтвердить документально» . «Использование в радио-, теле-, видео-, аудио- и кинопродукции, а также в иной продукции и распространение иными способами скрытой рекламы, т.е. рекламы, которая оказывает неосознаваемое потребителем воздействие на его восприятие, в том числе путем использования специальных видеовставок и иными способами, не допускается»4.

В зарубежной практике все более частыми становятся судебные

1 «Эффективный - дающий эффект, действенный, производящий впечатление » Ожегов С И Словарь русского языка. -М, 1989. -С. .910.

2. Законодательство РФ о средствах массовой информации Серия «Журналист н право» Федеральный закон РФ «О рекламе». - М., 19%. - С.7. 3 Там же -С 118.

4. Там же. - С. 126 разбирательства по вопросам недобросовестности рекламы. Не играет ли здесь существенную роль замена убеждения манипулированием? И не является ли вербальный компонент телерекламы, претендующий на роль важнейшего носителя прагматической информации, дополнительным (если не главным) источником такого манипулирования?

Актуальность темы исследования.

Представляется очевидным, что актуальность любого исследования в области гуманитарных наук может быть обеспечена гремя условиями: первое - это социальная, теоретическая и практическая значимость изучаемых явлений; второе - достаточная разработанность общей проблематики, связанной с ними; третье - недостаточная изученность частной проблематики.

Итак, первое.

Реклама, - пишет М.Л.Гейс, - стала неотъемлемой частью современной жизни, она необходима нам как воздух.»1 . Касается ли это утверждение телевизионной рекламы? Безусловно, да. В процитированной выше монографии Гейс в первой же главе говорит, что « реклама на телевидении оказывает более сильное воздействие на потребителей, чем реклама в других СМИ.»2.

Того же мнения придерживаются и наши отечественные исследователи рекламы, констатируя, что «электронная пресса, а в особенности телевидение, стоит на первом месте по охвату аудитории, являясь наиболее активной формой воздействия на реципиента, наиболее

1. Geis М. L. The Language of Television Advertising. - N-Y, Academic Press., 1982. - C. 2.

2 Там же. - С. 3, действенной.1, и что «телевидение есть основной информатор населения и самый мощный пропагандистский канал»2.

Оценка социальной значимости телерекламы как средства воздействия может быть в полной мере отнесена и к языку. Это касается всех его манифестаций вообще, так как «.только благодаря языку формируются цели управления, а его объект выступает в виде умопостигаемой области с поддающимися идентификации границами, внутри которых определенные параметры, связанны в систему: идет ли речь об управлении населением, экономикой, семьей или самим собой, - все эти области существуют только благодаря языкам (точнее, стилям и жанрам-Е.К.)»3. Это касается, в частности, и реализаций языка, когда он выступает как особый компонент телерекламы. В последнем случае социальная значимость проявляется в двух отношениях. Во-первых, когда язык телерекламы, наделенный особой экспрессивностью, служит образцом для подражания со стороны тех, кто хочет воздействовать и управлять. Во-вторых, когда он служит объектом критических оценок со стороны тех, на кого воздействуют и кем хотят управлять. Оба явления распространены настолько широко, что вопрос о социальной значимости изучаемых феноменов не требует дальнейших комментариев.

Теперь о втором условии. В диссертации изучается общая проблематика речевого воздействия. Разработана ли она в такой степени, что может служить надежной основой для ориентации в частной проблематике - эффективности языка телерекламы?

1 Данилов А.П. Печать как средство сохранения духовной культуры народа // Актуальные проблемы журналистика. - Ростов-на-Дону, 1995. - C9I

2. Корнилов Е Л., Акопов А. И., Смирнов ВВ Современная журналистика России новые приоритеты Ростов - ва - Дону, РТУ. „ 1996. - С. с. .20, 26.

3.Роуз М. Психология как социальная наука // Иностранная психология, Ж 1,- М., 1993.- С. 40.

Мы считаем, что положительный ответ может быть дан на основе следующих соображений.

A. В теории управления четко разграничены такие средства воздействия, как убеждение и манипулирование1. Это означает, что эффективность телерекламы может рассматриваться в параметрах оценок: «нравственность - безнравственность».

Б. В новой риторике и связанных с ней философских течениях -достигнуто устранение противопоставлений между поиском истины и поиском средств воздействия2. Это означает, что эффективность телерекламы может рассматриваться в параметрах оценок: «истинное - ложное».

B. В функциональной стилистике - характеристика оценочное™ как важнейшей особенности газетно-публицистического стиля3 и, соответственно, рекламы.

Г. В экспрессивной стилистике намечено разграничение выразительности и изобразительности как средств манифестации экспрессии4.

Сказанное в пунктах В и Г означает, что эффективность языка телерекламы может определяться раздельно по отношению к плану содержа

1. Gas М L. The Language of Television Advertising. -N-Y; Academic Press., 1982. - P. 21.

2. Перельман X, Олъбрехт-Тытека Я Новая риторика // Язык и моделирование социальных юаиыадейслжи. - М., 1987. - С. 257- 264.

3. Есин А. Б., Касаткина Т. А Система эмоционально-ценностных ориентацнй. // Филологические щуки. - М , 1995. - С. 5-6. Соловьев Г. М Онтология семантики косвенной оценочное™ в языке публицистики АКД - Краснодар. 1996. - С. 75.

4. Капацивская Е. В. Изобразительность и выразительность художественной речи // Лексика. Терминология. Стили. Вып. 6 - Горький. 1977. - С 23.

Хатагеров Т. Г. Экспрессивная стилистика границы и задачи. //Изв. высших ум. введений. Общественные щуки. N 1. - Ростов-на-Дону., 1996. - С. 60. компонентам видео- и аудиорядов.

Итак, эффективность языка телерекламы может изучаться в свете изложенных выше теоретических положений, ставших или становящихся прочным достоянием современной науки. Их более подробная интерпретация дается ниже в главе «Телевизионная реклама в информационном процессе и ее структура».

Наконец, о третьем условии. Частная проблематика диссертации определяется уникальным соотношением визуальных и аудиальных знаков-сигналов с вербальными знаками, характеризующими телерекламу, и совершенно неизвестным всем другим СМИ. В связи с этим необходимо отметить следующее.

Специфика языка рекламы изучалась в целом ряде работ. Во многих из них упомянутые выше достижения общей теории были удачно экстраполированы на решение частных проблем.

Тем не менее, полученные там результаты не могут быть непосредственно применены к изучению языка телерекламы, поскольку важная, а часто и доминирующая роль визуального сигнала заставляет каждый раз по-разному оценивать эффективность рекламы с точки зрения ее формы, нравственности или правдивости содержания.

С другой стороны, частная проблематика, обусловленная упомянутой выше спецификой телерекламы, не была еще предметом комплексного анализа ни в одной из известных нам работ. И только отдельные моменты представлены в цитируемом выше труде Гейса.

Подведем итог: актуальность избранной темы базируется на трех критериях, сформулированных и обоснованных выше.

Цели и задачи.

Цель - исследовать функции воздействия и сообщения языка телерекламы, обусловленные тем, что вербальные компоненты такого вида рекламы функционируют в видео- и аудиорядах вместе с авербальными и визуальными и аудиалъными сигналами.

Эта общая цель трансформируется далее в две более конкретные: определение путей использования вербальных средств при добросовестном и недобросовестном манипулировании и убеждении в рекламных слоганах, выявление условий наибольшей эффективности вербальных средств в содержательных компонентах телевизионной рекламы, т.е. передачи максимального количества достоверной информации , необходимой телезрителю для составления собственного мнения о товарах или услугах, предлагаемых рекламой, с учетом экономии средств.

В связи с поставленными целями выделяются три группы конкретных задач.

1. Определить основные понятия и категории, а также их взаимосвязи, являющиеся концептуальными основами диссертационной работы, определить принципы разграничения оправданного и неоправданного манипулирования телерекламы по отношению к разным структурным компонентам.

2. Выявить и проанализировать механизм возникновения ложных импликаций у адресата, обусловленных функцией воздействия языка телерекламы - ее вербальных компонентов - при помощи оправданного и неоправданного манипулирования или обмана.

3. Описать и классифицировать сенсорные поля, передаваемые в телерекламе посредством вербальных компонентов, с учетом экономии и средств, которые могут и должны нести полезную информацию и не могут быть заменены авербальными.

Формулируя конкретные задачи, мы оговариваемся, что мы не ставим перед собой цель дать исчерпывающее описание выявляемых и классифицируемых компонентов, т.е. создать своего рода «лингвистический справочник» для составителей телерекламы, потому что это было бы задачей слишком большой, сложной и, главное, избыточной.

Материал, методы, композиция.

Материалом для наблюдения и анализа языка телерекламы послужило более ста наиболее популярных телевизионных роликов, выборочно записанных и расшифрованных с помощью аудио- и видеоаппаратуры с эфиров ОРТ и РТР в 1992-1996 годах.

При оценке эффективности использования вербальных компонентов в них было сочтено некорректным и нецелесообразным обращение к известным социолингвистическим методам типа анкетирования, интервьюирования, анализа письменных документов и пр. по той причине, что информанты далеко не всегда способны отличать сиюминутную, кажущуюся достоверность (а значит, и подлинную эффективность) рекламы от долгосрочной и подлинной. Об этом наглядно свидельствует хотя бы отношение многих телезрителей к серии реклам с участием Лени и Риты Голубковых. К сожалению, умение убеждать (лучше сказать, манипулировать) все еще далеко опережает в массовом сознании умение убеждаться в достоверности сообщаемого.

Кроме того , мы отказались от упомянутых методов, поскольку на оценку эффективности вербальных и авербальных средств при подобных опросах неизбежно накладывается дополнительная оценка, определяемая вкусами и пристрастиями, зависящими от объективных свойств рекламируемого товара.

Скажем, батончик «Марс», действительно сладок и питателен, но мы предпочитаем насыщаться пельменями1, и поэтому, можем быть раздражены его постоянным рекламированием.

Методы оценки вербальных компонентов рекламы, используемые в диссертации, - умозрительные, аналитические и дедуктивные. Тем не менее они носят объективный характер, поскольку опираются на строгие критерии, позволяющие разграничивать такие языковые средства и приемы, которые ориентируют рекламу и ее речевое воздействие на убеждение и на манипулирование. В указанных методах используются и такие критерии, благодаря которым мы можем классифицировать знаки и сигналы по степени их соответствия типу передаваемой информации. Другая группа аналитических методов реализуется в цепях установления соответствия между содержанием рекламы и содержанием правовых документов, регулирующих ее функционирование, а также ее соответствия моральным принципам, признанным обществом.

Диссертация состоит из Введения, трех глав - «Телевизионная реклама в информационном процессе и ее структура», «Вербальные компоненты телерекламы и недопустимые импликации», «Пути совершенствования вербальных компонентов телерекламы и необходимые импликации», Заключения, Библиографии и Приложения. Первая глава посвящена концептуальным основам диссертации - характеристике понятийного аппарата, конкретизации сведений о достижениях в рамках общей проблематики, подробностей реализации этих достижений в решении частных проблем. Особое место в главе занимает как решение

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Корнилова, Евгения Евгеньевна

ВЫВОДЫ.

Обобщая исследования третьей главы, мы приходим к следующим выводам:

1. Именно телевидение с его авербальными (визуальными и аудиальнымц) сигналами как раз и есть непревзойденное средство усиления изобразительности рекламы, где изобразительные средства реализуются через вербальные знаки, в том числе тропы.

2. Вербальные средства телерекламы являются важными и необходимыми для формирования у адресата полного комплекса представлений об идеальных свойствах товаров.

3. Изучение сенсорных языковых полей играет важную роль в связи с тем, что на данном этапе развития рекламопроизво детва текстовиками скудно используются средства языка в телерекламе.

4. Сенсорные поля (запах, вкус, осязание) к настоящему времени почти не изучены. Требуется новый подход к описанию их как синтагматических (поля Порцига) и лексико-грамматических. Такой подход, по-видимому, даст в руки рекламистов новые средства адекватного описания товара, так как, в связи с эволюционирующим типом рекламы от брендинга к позишеиингу, рекламисту придется опереться на опыты создания имиджа потребителя.

5. Описание сенсорных полей в данном исследовании носит чисто методический и иллюстративный характер. Предлагаемые списки слов и словосочетаний являются открытыми, и важен не столько их состав, сколько принципы их построения, пополнения и возможности практического использования с целью более полной реализации функции сообщения языка рекламы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

Подводя итоги проведенной исследовательской работы, мы приходим к следующим выводам.

1. Цель рекламиста - преподнести товар таким образом, чтобы у зрителя телерекламы создалось впечатление о нем (товаре) как о самом лучшем, полностью превосходящем другие товары по своим характеристикам. При выполнении этих задач и целей основную нагрузку в телерекламе несет на себе видеоряд с его визуальными сигналами («картинками»). Но важную роль играет и вербальный компонент, особенно в пределах аудиоряда, где он обеспечивает необходимый уровень выразительности и возможности манипулирования. Вербальный компонент необходим также для вычленения временных и пространственных параметров.

2. На данном этапе развитая рекламы манипулирование осуществляется, в частности, путем многократного повторения одних и тех же вербальных знаков, внедрения в память зрителя рекламных слоганов, в его подсознание - названий товаров, товарных марок, связей этих названий с рекламируемыми качествами товара.

3. Уже на ранних этапах развития телевизионной рекламы излишняя прямолинейность, категоричность оценок, их назойливое внедрение в подсознание, посюянное обращение к превосходной степени, создает у многих телезрителей перенапряжение, раздражение, недоверие и насмешку. Частично такая тенденция наблюдается и на современном этапе.

4. В то же время в отдельных рекламах все больше и больше просматривается снижение категоричности, отказ от максималистских и прямых оценок и переход к косвенным. Использование косвенных оценок постепенно сопрягается с усилением роли деинтенсификаторов, и ряд реклам эволюционирует именно в этом направлении.

5. Использование косвенных оценок сводится к употреблению аллегорий, гипербол, условностей в отдельных компонентах рекламы. Это снижает резкость, категоричность, создает атмосферу правдоподобности, доверительности. В целях создания доверительности ряд рекламистов отказывается от откровенного, плохо скрытого манипулирования, привлекая внимание к источникам информации.

6. Процесс рекламопроизводства постоянно развивается. На данном этапе основной задачей рекламиста является создание образа идеального товара, его «имиджа», его неповторимого «бренда». Эволюция типа рекламы от брендинга к позишенингу, т.е. к определению позиции товара в системе сходных с ним товаров того же класса, учету позиций потребителя рекламы, пониманию его как субьекта, чьи потребности не только формируются спросом, но и формируют его, требуют от рекламиста новых стратегий в работе, в частности, новых подходов к языку рекламы.

7. При переходе к следующему этапу - позишенингу и, соответственно, новым формам рекламирования потребуется установление максимального соответствия между рекламируемым товаром и комплексом представлений потребителя об идеальном товаре. Только так рекламируемый товар может отыскать свое место в ряду других.

8. Комплекс представлений об идеальных свойствах товара не может формироваться у потребителей только на основе зрительных и слуховых образов, хотя визуализация сознания несомненно имеет достаточно массовый характер. 6 формировании таких представлений о продовольственных товарах, парфюмерии и пр., безусловно, доминирующую роль играют ощущения вкуса, запаха, осязания, т.е. весь диапазон сенсорных оценок. В этой связи важную роль получает изучение сенсорных языковых полей.

9. Сенсорные поля, о которых шла речь, к настоящему времени практически не изучены. Требуется новый подход к их описанию , как синтагматических (поля Порцига) и лексико-грамматических. Такой подход, в конечном счете, приведет к накоплению материалов, стимулирующих творческое воображение рекламиста и даст в его руки новые средства адекватного описания товаров. Высокая степень участия авербальных сигналов в телевизионной рекламе требует особых подходов к определению ее места в жанрово-стилевых системах.

10. Не меньшую роль на новом этапе развития производства телевизионной рекламы будут играть вербальные компоненты, а это требует дальнейшего изучения их как средства воздействия и как источника информации.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Корнилова, Евгения Евгеньевна, 1997 год

1. Айзенберг М.Н. Менеджмент рекламы. М., 1993.

2. Андреас С., Андреас К. Измените свое решение и воспользуйтесь результатами. СПб, 1994.

3. Андрунас Б.Ч. Бизнес и пропаганда. М., 1986.

4. Андрунас Б.Ч. Информационная элита: корпорация и рынок новостей. М., 1991.

5. Андрунас Б.Ч. Концентрация и монополизация печати в США. М., 1972.

6. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. -Л., 1984.

7. Артемов B.JI. Против клеветы и домыслов. М., 1987.

8. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961.

9. Багдикян Б. Монополия средств информации. М., 1987.

10. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Краснодар, 1993.

11. Беглов С. Монополии слова. М., 1972.

12. Беклешов Д.В. Реклама в промышленности. М., 1969.

13. Беклешов Д.В., Воронов К.Г. Реклама в торговле. М., 1968.

14. Беклешов Д.В., Самусев В. Реклама. Ее функции, цели и методы создания. Киев, 1974.

15. Беклешов Д.В. Реклама книг сегодня. М., 1986.

16. Белошапкова В.А. и др. Современный русский язык. М.,1989.

17. Бессонов А.В. Предметная область в логической семантике. -Новосибирск, 1985.

18. Блакар P.M. Язык как инструмент власти. М., 1973.

19. Бове К., Арене У. Современная реклама. Хельсинки, 1995.

20. Богачева Н. Реклама, ее возникновение и некоторые сведения из истории развития. М., 1969.

21. Бриллюэн JI. Наука и теория информации. М., 1960.

22. Бурденко А.Х. Развитие советской торговой рекламы. Львов,1959.

23. Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. М., 1978.

24. Вачнадзе Г. Агрессия против разума. М., 1988.

25. Веркман К. Дж. Товарные знаки: содержание, психология, восприятие. М., 1986.

26. Викентьев И.Л. Приемы рекламы и public relations. Спб, 1995.

27. Викентьев И.Л. Приемы рекламы. Новосибирск, 1993.

28. Вильяме Р. Телевидение: технология и культура. Лондон,1976.

29. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.

30. Власов А.И. Политические манипуляции. М., 1982.

31. Власов Ю.М. Пропаганда за фасадом новостей. М., 1976.

32. Власов Ю.М. Средства массовой информации и современное буржуазное государство. М., 1985.

33. Воронов Г.П., Павлов К.А. Организация и техника внешней торговли. М., 1970.

34. Волков И.М. Основы экономики и организации рекламной деятельности. М., 1991.

35. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.

36. Глазунова В.В. Торговая реклама. М., 1976.

37. Глушков В.М. Основы безбумажной информатики. М., 1987.

38. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 1988.

39. Гольман И.А., Добробатенко И.С. Практика рекламы. Новосибирск, 1991.

40. Гольцева Н.Г. Лексикология русского языка. М., 1973.

41. Грановская P.M. Элементы практической психологии. J1.,1988.

42. Гречко В.А. Гиперонимы и гипонимы: их функции в русском языке. Горький, 1977.

43. Гурвич П. Риторика. Киев, 1988.

44. Дейян А. Реклама. М., 1993.

45. Дейян А., Троадек А. и JI. Стимулирование сбыта и реклама на месте продажи. М. 1994.

46. Дегтярев Ю., Корнилов М. Торговая реглама: экономика, искусство. М., 1969.

47. Демидов В.Е. Сущность рекламы и психология ее восприятия. М., 1986.

48. Добробабенко Н.С. Фирменный стиль: принципы разработки, использования, оценки. М., 1986.

49. Егоров В.В. Телевидение и зритель. М., 1977.

50. Живейнов Н.И. Капиталистическая пресса США. М., 1956.

51. Жинкин М. Речь как проводник информации. М., 1982.

52. Жюль К.К. Мысль, слово, метафора: проблемы семантики в философском освещении. Киев, 1984.

53. Журналистика в буржуазном обществе /под ред.Засурского Я .НУ. М., 1994.

54. Зазыкин В.Н. Психология в рекламе. М., 1992.

55. Иванян Э.А. От Джорджа Вашингтона до Джорджа Буша. -М., 1991.

56. Ивин А.А. Основания логики оценок. М., 1970.

57. Караулов Ю.Н. Общая и руская идеография. М., 1976.

58. Кеннеди Дж. Искусство убеждения в Древней Греции. М., 1965.

59. Киселева A.JI. Теоретические проблемы исследования языка как средства воздействия. АДД. М., 1973.

60. Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966.

61. Козельский С. Печать Америки: очерки. М., 1949.

62. Колесников Н.П. Омонимы. Ростов-на-Дону, 1984.

63. Кольцов М.Е. Писатель в газете. М., 1961.

64. Кондрашев Г.Н. Потребности-спрос-реклама. М., 1989.

65. Корнилов Е.А., Акопов А.И., Смирнов В В. Современная журналистика России: новые приоритеты. Ростов-на-Дону, 1996.

66. Корнилов Л.В., Фильчикова Н.В. От глашатая до неона. М.,1978.

67. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М.,1971.

68. Котлер Ф. Основы маркетинга. М., 1989.

69. Котляревский Л.И. Основы учения Павлова И.П. о высшей нервной деятельности. М., 1952.

70. Кохтев Н.Н. Стилистика рекламы. М., 1991.

71. Кохтев Н.Н., Розенталь Д.Э. Слово и реклама. М., 1978.

72. Кохтев Н.Н., Розенталь Д.Э. Язык рекламных текстов. -М., 1981.

73. Крылов Б. Американская печать на службе монополий. М.,1949.

74. Курилович Е. Экспрессия и экономика. Очерки по лингвистике. -М., 1962.

75. Куренина С., Сухановская Р. Печатная торговая реклама. М.,1966.

76. Лебедева Л.А. Постоянные сравнения русского языка. Краснодар, 1975.

77. Леонтьев А.А. Язык. Речь. Речевая деятельность. М., 1969.

78. Льюис К.И. Семиогака. М., 1983.

79. Маркушевич А., Дорменко К. На экране товар. - М., 1970.

80. Марион Д. Остановите печать. М., 1974.

81. Матвеев В.А. Империя Флит-Стрит. М., 1961.

82. Наймушин А.Д., Добробабенко Н С. Рекомендации по разработке и внедрению фирменного стиля в рекламе. М., 1987.

83. Наймушин А.Д. Основы организации рекламы на опыте рекламы продукции лесопромышленного комплекса. М., 1993.

84. На службе монополий. Информационно-пропагандистский комплекс стран капитала /под ред. Засурского Я.Н./. М., 1977.

85. Новиков Л.А, Лексикология русского языка. М., 1973.

86. Перельман X. Идея юридической правды и проблема аргументации. Лондон, 1954.

87. Перельман X., Олюбрехт-Тытека Л. Новая риторика. М., 1987.

88. Пиотровский Р.Г. Текст. Машина. Человек. Л., 1975.

89. Подчасова С.В. Специфика современной газетной рекламы. АКД. -М., 1995.

90. Попова Н.А. Словобразовательные особенности языка рекламы. АКД. М., 1977.

91. Разумовский B.C. Искусство рекламы. Минск, 1984.

92. Рожков И.Я. Капиталистическая реклама сегодня. М., 1987.

93. Рожков ИЛ. Международное рекламное дело. М., 1994.

94. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. -М.,1987.

95. Розенталь Д.Э., Кохтев Н.Н. Практическая стилистика. М., 1974.

96. Розенталь Д.Э., Кохтев Н.Н. Виды и жанры рекламы. М., 1980.

97. Салтыков-Щедрин М.Е. История одного города. М., 1975.

98. Сапожникова Н.Я., Серов Д.М., Фильчикова Н.В. и др. Основа выставочного дела. М., 1980.

99. Скуленко М.И. Журналистика и пропаганда. Киев, 1987.

100. Законодательство Российской Федерации о средствах массовой информации. //Журналистика и право. М., 1996.3. Статьи.

101. Альтов Г. Судьба предвидений Жюля Верна. // Мир приключений.-М., 1963, №9.

102. Анненков А. печальное искусство есть рыбу. Реклама и ее опровержение. //Журналист. М., 1996, № 1.

103. Аркушевич А. Слово в рекламе. // Слово в рекламе. Киев,1967.

104. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки. // Вопросы языкознания. М., 1985, № 36.

105. Бовт Г., Качалин В. Компьютеризация работы конгресса. И США: экономика, политика, идеология. М., 1990.

106. Борзенков И. Рекламу в одни руки (о проблемах централизации рекламной деятельности). // Советская торговля, 1991,13октября.

107. Булаховский JI.A. Грамматическая индукция в славянском склонении. // Вопросы языкознания. М., 1956.

108. Вайнрайх X. Лингвистика лжи. II Язык и моделирование социальных взаимодействий. М., 1987.

109. Вильяме Р. Предисловие. // Язык телевидения. Лондон, 1981.

110. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке. // Сборник статей по языкознанию. М., 1958.

111. Головин Б.Н. Опыт лингвистической систематизации качеств речи. // Вопросы стилистики. Саратов, 1962.

112. Данилов А.П. Печать как средство сохранения духовной культуры народа. II Актуальные проблемы журналистики. Ростов-на-Дону, 1993.

113. Есин А.Б., Касаткина Т.А. Система эмоционально-ценностных ориентации. // Филологические науки. М., 1995.

114. Зенюк Д. Цена рекламы. // Вестник Харковского университета. Харьков, 1987, № 295.

115. Каневский Е.М. Реклама. IIБСЭ. М., 1982.

116. Капацинская Е.В. Изобразительность и выразительность художественной речи. // Лексика. Терминология. Стили. Вып. 4. Горький, 1977.

117. Капацинская Е.В. Значение термина "изобразительность" и его функционирование. // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов-на-Дону, 1992.

118. Колесник Г.Н. Пельмень "Сникерсу" не товарищ. II Труд, 1996, 23 ноября, № 21/3.

119. Корнилов Е.А. Самиздат и альтернативная пресса. // Дон, 1990, № 8.

120. Курбякова Е С. Аналогия. // ЛЭС. М., 1990.

121. Курилович В.О. О природе так называемых аналогических процессов. // Очерки по лингвистике. М., 1962.

122. Левитский В., Маринчак В., Шалаев В. Опыт разработки рекламного текста. // Реклама. М., 1978, № 3.

123. Ленин В.И. Материализм и эмпириокритицизм. М., 1969.

124. Леонтьев А.А. Основные направления прикладной психолингвистики. // Речевое воздействие. М., 1972.

125. Лефевр В.А. От психофизики к моделированию души. // Вопросы философии М., 1990.

126. Маркс К., Энгельс Ф. Немецкая идеология. М., 1955, т.З.

127. Маяковский В.В. Агитация и реклама. // ПСС. М., 1959.

128. Мирошниченко А. Лингвистические приемы манипулирования читательским сознанием. // Журналистика в изменяющемся мире. Вып. 4. -Ростов-на-Дону.

129. Новоселова М.М. Софизм. // БСЭ. М., 1982.

130. Огивли Д. Исповедь специалиста рекламы. // Новости рекламы. -М., 1992, №5.

131. Покровская Е.А. Эллипсис авторской ремарки при прямой речи как экспрессивное средство современной художественной прозы. // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов-на-Дону, 1992. Вып.2.

132. Прохоров Б.М. Информации. Теория. // БСЭ. М., 1982.

133. Рахимкулова Г.Ф. Реклама как одно из средств массового воздействия. // Журналистика в изменяющемся мире. Ростов-на-Дону, 1991.

134. Рачеева Т.В. Учение о функционально-смысловых типах речи в историческом аспекте. // Журналистика в 1995 году. Ч. 4. М., 1996.

135. Роуз М. Психология как социальная наука. II Иностранная психология. М., 1993, ^fe 1.

136. Слюсарева Н.А. Функции языка. II ЛЭС. М., 1990.

137. Смирнова I I. Реклама-90 это только начало. // Реклама. - М.,1991,№3.

138. Смирнова Н. Это не реклама, господа. // Литературная газета,1992, № 10.

139. Солганик Г.Я. Изучение газетно-публицистического стиля в России. // 50-70-е годы. Тезисы научно-практической конференции. 4.4. -М., 1995.

140. Телия В.Н. Экспрессивность. // Русский язык. Энциклопедия. -М., 1979.

141. Тростников В.В. Информация. // БСЭ. М., 1982.

142. Тульсанова О., Шишкина М. Особенности создания рекламной идеи на ТВ. // Акценты. Альманах. Вып.2. Воронеж, 1996.

143. Ученов Б. Проблема читательского интереса в социально-психологической теории. II Журналист, пресса, читатель. Л., 1969.

144. Феофанов О.А. Что может политическая реклама? // Коммунист. М., 1991, №12.

145. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания. II Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М., 1988.

146. Хазагеров Т.Г. Некоторые вопросы семантики в свете теории информации. II Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. М., 1977.

147. Хазагеров Т.Г. К вопросу о классификации экспрессивных средств. // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов-на-Дону, 1987.

148. Хазагеров Т.Г. Экспрессивная стилистика и методика анализа художественных текстов. // Проблемы экспрессивной стилистики. Вып.2.- Росгов-на-Дону, 1992.

149. Хазагеров Т.Г. Экспрессивная стилистика: границы и задачи. II Изв. высш. уч. завед. Общественные науки. Ростов-на-Дону, 1996, № I.

150. Хосю Г. Рекламный успех. // В сб.: Международный симпозиум по рекламе. Вып. 2. М., 1969.

151. Четвертакова И.В. Некоторые проблемы восприятия аудиторией рекламных сообщений в зарубежной научной перидоической печати. // Журналистика в 1993 году. М., 1994.

152. Чизольм P.M., Фиан Т.Д. Обман как интенция. // Академик пресс. Нью Йорк-Лондон, 1977.

153. Черняховский В. Политическая реклама вчера и сегодня. II Реклама. М., 1991, № 3.

154. Ширина Л.С. Амплификация в системе экспрессивных средств. // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов-на-Дону, 1987.

155. Ширина Л.С. К вопросу об определении экспрессии в работах Е.М.Галкиной-Федорук. II В сб.: Пробемы экспрессивной стилистики. -Росгов-на-Дону, 1992.

156. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика. II Структуризм: за и пртив.- М., 1975.4. Словари.

157. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.

158. Большая советская энциклопедия. М., 1982.

159. Даль В.И. Словарь живого великорусского языка. М., 1955.

160. Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А. и др. Русский ассоциативный словарь. М., 1994.

161. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

162. Ланем Р. Словарь риторических терминов. Лос-Анжелес, 1968.

163. Ожегов С.И. Словарь руского языка. М., 1989.

164. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1985.

165. Русский язык. Энциклопедия. М., 1979.

166. Словарь иностранных слов. М., 1988.

167. Справочник по торговой рекламе. М., 1972.

168. Философский словарь. М., 1975.

169. Литература на иностранном языке.

170. Adams, Rich. Careers in Television. Washington, 1991.

171. Adler, Richard P. Understanding Television. New York, 1981.

172. Advertising: Priciples & Practice. New York, 1994.

173. Agricola E. Semantische Relationen im Text und im Sustem. Halle,1972.

174. Agnew, Clark V. Television Advertising. New York, 1958.

175. Barr,David Samuel. Advertising on Cable. A Practical Guide for Advertisers. New York, 1990.

176. Bellaire, Artur. TV Advertising. A Handbook of Modern Practice. -New York, 1959.

177. Behrmann, William. Advertising Opportunities in Cable Programming. Chicago, 1995/

178. Black, Jay. Introduction to Mass Communication. New York,1983.

179. Blechman, Robert K. Myth As Advertising: An Analysis of Prime Time American Television Advertising Using a Structural Methodology Based on the Theories of Claude Levi-Strauss. New York, 1978.

180. British Television Advertising. The First 30 Years. // The Histiry of Advertising Trust. London, 1986.

181. Cable TV Advertising. In Search of the Right Formula. London,1989.

182. Conrad, J J. The TV Commercial. How It Is Made. New York,1983.

183. Diamond, Edwin. The Spot: The Rise of Political Advertising on Television. New York, 1988.

184. Doyle, M. The Future of Television: A Global Overview of Programming, Advertising, Technology and Growth. New York, 1992.

185. Fallica, Salvatore J. Political Advertising on Television: A Critical Analysis of the Debate in the United States Between the Determinist and the Minimalist Perspectives. New York, 1991.

186. Geis, Michael L. The Language of Television Advertising. New York, 1982.

187. Grohman, H.Victor. Advertising Terminology. A Dictionary of Advertising Language, New York, 1952.

188. Gudwin, Andrew; Whannel, Garry. Understanding Television. -London-New York, 1990.

189. Hunt, Albert. The Language of Television. London, 1981.

190. Kleppner, Otto. Advertising Procedure. New Jersey, 1979.

191. Polk Lee, Eda LeShan. The Incredible Television Machine, New York, 1977.

192. Quinn, David James. Television Advertising and Myth. New York, 1990.

193. Sandage. Advertising Theory and Practice. New York, 1979.

194. Schippan,T. Einfuhrung in die Semasiologie. Leipzig, 1972.

195. Seehafer, G.F. Successful Radio and TV Advertising. New York-Toronto-London, 1951.

196. Seehafer, G.F., Laemmar, J.W. Successful TV and Radio Advertising. New York, 1959.

197. Schippan,T. Einfijhrung in die Semasiologie. Leipzig, 1972.

198. Seehafer, G.F. Successful Radio and TV Advertising. New York-Toronto-London, 1951.

199. Seehafer, G.F., Laemmar, J.W. Successful TV and Radio Advertising. -New York, 1959.

200. Silbermann. Communication de Mass. Paris, 1981.

201. Stewart, David W. Effective Television Advertising.- Lexington, 1986.

202. Swanberg, W. A. Luce & His Empire. New York, 1972.

203. The Anatomy of Television Commercial. New York, 1970.

204. Watkins, Julian Lewis. The 100 Greatest Advertisements. New York,1959.

205. Zadeh, L.A. Quantitatire Fuzry Semantics. Information Sciences,1971.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.